Home > Creative > Headphones > Creative Wp 250 User Manual

Creative Wp 250 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Creative Wp 250 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 28 Creative manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							DE   Vielen  Dank,  dass  Sie  sich  für  das  kabellose  Creative WP-250-Headset  entschieden  haben.  In  diesem Dokument  werden  alle  Funktionen  Ihres  Headsets  beschrieben. Laden  Sie  das  Headset  vor  der  erstmaligen  Nutzung vollständig  auf.  Anschließend  müssen  Sie  das  Headset  einmal mit  Ihrem Bluetooth-Audio-  bzw.  Mobilgerät  „koppeln“, sodass  automatisch  eine  Verbindung  hergestellt  wird.  Laden des Headsets• Verbinden Sie die rechten Hörmuschel über das USB-   Kabel mit Ihrem Laptop oder Computer. Die Anzeige auf   der linken Hörmuschel leuchtet rot.• Sie können auch während des Aufladens Musik hören    und das Headset bedienen.   Koppeln von neuen Bluetooth-Geräten• Halten  Sie  die  Multifunktionstaste  an  der  rechten    Hörmuschel  mindestens  sechs  Sekunden  gedrückt,  bis   die Anzeige blau leuchtet und rasch blinkt.• Schalten  Sie  am  Audio-  bzw.  Mobilgerät  die Bluetooth-   Suchfunktion ein.• Wählen  Sie  „Creative  WP-250  Headset“  aus,  und  geben    Sie  „0000“  ein,  wenn  Sie  zur  Eingabe  des  Passcodes   aufgefordert werden.• Nach  der  erfolgreichen  Kopplung  blinkt  die  blaue    Anzeige an der rechten Hörmuschel langsam.• Hinweis:  Wenn  Sie  das  Headset  mit  einem  Computer    koppeln  und  die  Mikrofonfunktion  nutzen  möchten,   müssen  Sie  es  als  Freisprech-Audio-  bzw.  Headset-  Gerät  und  nicht  als  Stereo-Audiogerät  anschließen.   Falls  Sie  die  Mikrofonfunktion  nicht  benötigen,  sollten   Sie  es  als  Stereo-Audiogerät  anschließen,  um  eine   bessere  Wiedergabequalität  zu  erzielen.  Die  jeweils   verwendete  Anwendung  wird  von  einer Bluetooth-  Lösung  erkannt,  und  das  Mikrofon  wird  automatisch   konfiguriert.  Es  empfiehlt  sich,  die  auf  dem  Computer  
     installierten Bluetooth-Treiber  auf  die  neueste  Version   zu aktualisieren.Wiedergabe von Audiogeräten•  Schalten  Sie  die  Bluetooth-Funktion  Ihres  gekoppelten    Audiogeräts ein.•  Halten  Sie  die  Multifunktionstaste  an  der  rechten    Hörmuschel  gedrückt,  bis  Anzeige  blau  und  blinkt   langsam.  Sie  die  Wiedergabetaste  drücken,  um  eine   Verbindung herzustellen.•  Sie  können  jetzt  die  Musikwiedergabe  starten  oder    anhalten,  vor-oder  zurückspulen  und  die  Lautstärke   einstellen.Anruffunktionen bei Mobilgeräten•   Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres gekoppelten    Mobilgeräts ein.•  Halten  Sie  die  Multifunktionstaste  an  der  rechten    Hörmuschel  gedrückt,  bis  Anzeige  blau  und  blinkt   langsam.  Sie  die  Multifunktionstaste  drücken,  um  eine   Verbindung herzustellen.•  Wenn  Sie  die  Sprachwahlfunktion  aktivieren  möchten    und  derzeit  kein  Gespräch  führen,  drücken  Sie  für  etwa   eine  Sekunde  die  Multifunktionstaste,  bis  die   Sprachwahl  des  Mobilgeräts  gestartet  wird.  Fahren   Sie  nun  nach  den  Anweisungen  im  Benutzerhandbuch   des Mobiltelefons fort.•  Wenn  Sie  die  zuletzt  gewählte  Nummer  erneut  wählen    möchten  und  derzeit  kein  Gespräch  führen,  halten  Sie   die Multifunktionstaste zwei Sekunden lang gedrückt.•  Zum  Annehmen  oder  Beenden  eines  Gesprächs    drücken  Sie  die  Multifunktionstaste  kurz.  Wenn   Sie  einen  Anruf  ablehnen  möchten,  halten  Sie  die   Multifunktionstaste zwei Sekunden lang gedrückt.•  Wenn  Sie  einen  Anruf  in  der  Warteschleife  annehmen    und  das  laufende  Gespräch  beenden  möchten,   
    						
    							 drücken  Sie  die  Multifunktionstaste  kurz.  Wenn  Sie   einen  Anruf  in  der  Warteschleife  annehmen  und  das   laufende  Gespräch  halten  möchten,  drücken  Sie   zweimal die Multifunktionstaste. • Wenn  Sie  einen  Anruf  in  der  Warteschleife  annehmen    und  das  laufende  Gespräch  weiterführen  möchten   (Konferenzgespräch),  drücken  Sie  gleichzeitig  kurz  die   Multifunktionstaste und die Lauter-Taste („+“).•  Um  ein  laufendes  Gespräch  vom  WP-250  auf  das    Mobiltelefon  (bzw.  umgekehrt)  umzustellen,  halten  Sie   die Multifunktionstaste zwei Sekunden lang gedrückt.•  Beachten  Sie,  dass  Funktionen  wie  Sprachwahl,    Wahlwiederholung  und  Konferenzgespräch  vom   Telefonmodell abhängen.Trennen oder Zurücksetzen des Headsets• Halten  Sie  die  Leiser-Taste  („-“)  und  die    Multifunktionstaste  gleichzeitig  mindestens  sieben   Sekunden  gedrückt,  um  die  gekoppelten  Bluetooth-  Geräte zu trennen.•  Falls  das  Headset  nicht  ordnungsgemäß  funktioniert,    setzen  Sie  es  zurück,  indem  Sie  es  an  den  USB-  Anschluss  anschließen  und  anschließend  etwa  eine   Sekunde  lang  gleichzeitig  die  Lauter-Taste  („+“)  und   die Multifunktionstaste drücken.Automatische Abschaltung Wenn  das  eingeschaltete  Headset  innerhalb  von  fünf   Minuten  keine  Verbindung  mit  dem  zuletzt  gekoppelten   Gerät  bzw.  keine  Kopplung  mit  einem  neuen  Gerät   herstellen kann, wird es automatisch abgeschaltet.
    Funktionen der Tasten, Anzeigen und Stecker/Anschlüsse
    Taste Funktion
    1.   Multifunk-tionstaste (Ein/Aus / Koppeln / Anrufen)
    Ein/Aus: Taste zwei Sekunden lang gedrückt halten, um das Headset einzuschalten. Taste drei Sekunden lang gedrückt halten, um das Headset auszuschalten. Koppeln: Taste bei ausgeschaltetem Headset mindestens sechs Sekunden gedrückt halten, um den Kopplungsmodus zu aktivieren.Anrufen: Taste eine Sekunde lang gedrückt halten, um die Sprachwahl zu aktivieren. Wenn derzeit kein Gespräch geführt wird, Taste zwei Sekunden lang gedrückt halten, um die zuletzt gewählte Nummer erneut zu wählen. Taste kurz drücken, um einen eingehenden Anruf anzunehmen oder zu beenden. Taste zwei Sekunden lang gedrückt halten, um einen eingehenden Anruf abzulehnen. Taste zweimal drücken, um einen Anruf in der Warteschleife anzunehmen und das laufende Gespräch halten möchten. Kurz zusammen mit der Taste „+“ drücken, um das laufende Gespräch als Konferenzgespräch weiterzuführen.
    2.   Wiedergabe/Pause
    Taste  drücken,  um  die  Wiedergabe  zu starten.  Nach  erneutem  Drücken  wird die Wiedergabe angehalten.
    3.  /  Weiter, Vorlauf/Zurück, Rücklauf
    Taste drücken, um zum vorherigen oder nächsten Titel zu wechseln. Taste gedrückt halten, um einen Titel vorwärts oder rückwärts zu durchlaufen (geräteabhängig). 
    						
    							4.  /  Lautstärkeregelung„+“ drücken, um die Lautstärke zu erhöhen; „-“ drücken, um die Lautstärke zu verringern. Bei Erreichen der maximal möglichen Lautstärke ertönt ein Piepton. 
    LeuchtanzeigeFunktion
    5. LeuchtanzeigeLeuchtet blau und blinkt langsam: mit einem gekoppelten Gerät verbunden.Leuchtet blau und blinkt schnell: Kopfhörer ist im Kopplungsmodus und kann mit einem neuen Gerät gekoppelt werden.Leuchtet rot und blinkt langsam: Niedriger Akkuladestand, der Akku muss schnellstmöglich aufgeladen werden. Zusätzlich ertönt alle zwei Minuten ein Piepton.Rot: Headset wird geladen.
    Stecker/AnschlussFunktion
    6. Mikro-USB-LadesteckerDas Headset kann mit dem beiliegenden USB-Kabel am Laptop oder Computer aufgeladen werden.
    7. Unsichtbares MikrofonMikrofon mit Geräuschunterdrückung für kristallklare Kommunikation
    Technische Daten: • Treiber: 13.5-mm-Neodym-Magnet• Frequenzumfang: 20Hz ~ 20kHz• Impedanz: 32 Ohm• Kabellose Übertragungstechnologie:    Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)• Bluetooth-Profile: A2DP (kabellose     Stereosignalübertragung per Bluetooth), AVRCP   (Fernsteuerung per Bluetooth), HFP     (Freisprechprofil), HSP (Headsetprofil)• Audio-Codecs: SBC, FastStream• Reichweite: bis zu 10 Meter• Stromversorgung: wiederaufladbarer   Lithium-Ionen-Akku, 3,7 V, 180 mAh • USB-Gebühr: 5VDC, 500mA• Laden/Wiedergabe/Gesprächsdauer: 2 Stunden/8    Stunden/ 9 Stunden• Gewicht (unverpackt): 32 g 
    						
    							ES              Gracias por elegir los auriculares inalámbricos con micrófono Creative WP-250 El objetivo de este documento es guiarle para que saque el máximo partido a sus auriculares. Es importante cargar completamente los auriculares antes de utilizarlos por primera vez. A continuación, tendrá que “emparejar” los auriculares a su dispositivo Bluetooth móvil o de audio antes de disfrutar de la conexión automática. Cómo cargar los auriculares• Conecte el casco derecho al portátil o al ordenador  mediante el cable USB que se proporciona. La enciende la   luz del indicador en rojo.• Puede  utilizar  los  auriculares  con  micrófono  mientras    se carganCómo emparejar nuevos  dispositivos Bluetooth• Mantenga  pulsado  el  botón  multifunción  durante  más    de  5  segundos  en  el  casco  derecho  hasta  que  se   encienda  una  luz  azul  en  el  indicador  y  parpadee  de   manera rápida.• Active  la  función  de  búsqueda  de Bluetooth  en  su    dispositivo móvil o de audio• Seleccione  “Creative  WP-250  Headset””  (Auriculares    con  micrófono  Creative  WP-250)  y  en  caso  de  que  se   pida un código de acceso, marque “0000”• Una  vez  que  esté  emparejado,  la  luz  azul  del  indicador    del casco derecho parpadea lentamente• Si  empareja  los  auriculares  con  micrófono  a  un    ordenador,  asegúrese  de  que  los  conecta  como  un   dispositivo  de  auriculares  con  micrófono  o  de  audio  con   manos  libres  y  no  como  un  dispositivo  de  audio  estéreo   para  poder  utilizar  la  función  de  micrófono.    Si  no  es   necesaria  la  función  de  micrófono,  es  recomendable   que  los  conecte  como  un  dispositivo  de  audio  estéreo   para  mejorar  la  calidad  de  la  reproducción.  Algunas   soluciones  Bluetooth  detectan  la  aplicación  que  esté   utilizando  y  configuran  el  micrófono  de  forma  
     automática.  Es  recomendable  que  actualice  los   controladores de Bluetooth de su ordenador.Reproducción desde dispositivos de audio• Active  la  función Bluetooth  en  el  dispositivo  de  audio    que haya emparejado• Mantenga  pulsado  el  botón  multifunción  del  casco    derecho hasta que la luz del indicador se ilumine en azul   y  parpadea  lentamente.  Que  pulsar  el  botón  de   reproducción para establecer la conexión• A  partir  de  este  momento,  puede  reproducir  o  pausar  la    música,  pasar  o  rebobinar  pistas,  o  ajustar  el  volumen 
    Funciones de llamada con teléfonos móviles• Active  la  función Bluetooth  del  dispositivo  móvil  que   haya emparejado• Mantenga pulsado el botón multifunción del casco derecho    hasta  que  la  luz  del  indicador  se  ilumine  en  azul  y   parpadea  lentamente.  Que  pulsar  el  botón  multifunción   para establecer la conexión• Para  activar  la  marcación  por  voz  cuando  no  se  esté    realizando  ninguna  llamada,  pulse  el  botón  multifunción   durante  1  segundo  hasta  que  el  teléfono  móvil  inicie   la  marcación  por  voz  y  siga  las  indicaciones  de  la  guía   de usuario de su teléfono móvil.• Para volver a marcar el último número al que haya    llamado cuando no se esté realizando ninguna llamada,   pulse el botón multifunción durante 2 segundos y suéltelo• Para  responder  o  finalizar  una  llamada,  pulse  y  suelte    el  botón  multifunción.  Para  rechazar  una  llamada,   pulse  el  botón  multifunción  durante  2  segundos  y    suéltelo • Para  aceptar  una  llamada  en  espera  y  finalizar  la    llamada  en  curso,  pulse  y  suelte  el  botón  multifunción.   Para  aceptar  una  llamada  en  espera  y  retener  la   llamada  en  curso,  pulse  el  botón  multifunción  dos   veces.  Para  aceptar  una  llamada  en  espera  y  unirse  a   
    						
    							 la  llamada  en  curso  (llamada  a  tres  bandas),  pulse  y   suelte los botones multifunción y de ajuste de volumen “+”.• Para  transferir  una  llamada  en  curso  entre  el  WP-250  y    su  teléfono  móvil,  mantenga  pulsado  el  botón   multifunción durante 2 segundos y suéltelo.• Tenga  en  cuenta  que  funciones  como  la  marcación  por    voz,  volver  a  llamar  al  último  número  marcado  o  la   llamada a tres bandas dependen del teléfono
    Cómo desactivar o reiniciar los auriculares• Mantenga  pulsado  los  botones  de  ajuste  de  volumen  “-”    y  multifunción  durante  más  de  6  segundos  para   desactivar los dispositivos  Bluetooth emparejados• Si  los  auriculares  con  micrófono  no  funcionan    correctamente,  reinícielos  mediante  la  conexión  USB   de  corriente  y  pulse  los  botones  de  ajuste  de  volumen   “+” y multifunción durante 1 segundoApagado automático• Una  vez  que  los  auriculares  con  micrófono  estén    encendidos,  si  no  es  posible  conectarse  al  último   dispositivo  emparejado  o  si  se  produce  algún  error   al  conectarse  a  un  nuevo  dispositivo  en  5  minutos,  los   auriculares se apagarán de manera automática.
    Botón Función
    1.   Multifunción (Aliment-ación / em-parejamiento / llamada)
    Alimentación: manténgalo pulsado durante 2 segundos para encender los auriculares. Manténgalo pulsado durante 3 segundos para apagar los auriculares. Emparejamiento: en el modo apagado, mantenga pulsado el botón más de 5 segundos para activar el modo de emparejamiento.Llamada: manténgalo pulsado durante 1 segundo para activar la marcación por voz. Manténgalo pulsado durante 2 segundos para volver a marcar el último número al que haya llamado cuando no se esté realizando una llamada. Púlselo y suéltelo para responder o finalizar una llamada entrante. Manténgalo pulsado durante 2 segundos para rechazar una llamada durante una llamada entrante. Púlselo dos veces para aceptar una llamada en espera y retener la llamada en curso. Púlselo al mismo tiempo que el botón ‘+’ y suéltelo para iniciar una llamada a tres bandas.
    2.   Reprodución/pausa
    Pulse este botón para reproducir música. Vuelva a pulsarlo para pausar la reproducción.
    Lista de las funciones de conector / puerto, indicador y botón 
    						
    							3.  /   Avance, siguiente/anterior, retroceso
    Pulse estos botones para cambiar a la pista siguiente o a la anterior. Manténgalo pulsado para desplazarse hacia adelante o hacia atrás en una pista (según el dispositivo).
    4.  /  Ajuste de volumen    
    Pulse ‘+’ para subir el volumen o ‘-’ para bajarlo. Cuando se alcanza el nivel de volumen máximo se emite un pitido.
    Indicador luminosoFunción
    5. Luz del indicador  Azul y parpadeo lento: conectado a un dispositivo emparejado.Azul y parpadeo rápido: en modo de emparejamiento y listo para emparejarse a un nuevo dispositivo.Rojo y parpadeo lento: nivel bajo de batería, cargue los auriculares los más rápido posible. Esto irá acompañado de un pitido cada 2 minutos.Rojo: se están cargando los auriculares.
    Conector / puertoFunción
    6. Conector de  carga  Micro-USB
    Utilice el cable USB que se proporciona para cargar los auriculares mediante el portátil o el ordenador.
    7. Micrófono   invisibleMicrófono con supresión de ruido para poder comunicarse con una claridad absoluta
    Especificaciones técnicas: • Cono: imán de neodimio de 13.5 mm• Respuesta de frecuencia: 20Hz ~ 20kHz• Impedancia: 32 ohmios• Tecnología inalámbrica: Bluetooth 2,1 + EDR    (Velocidad de datos mejorada)• Perfiles de Bluetooth: A2DP (Bluetooth estéreo    inalámbrico), AVRCP (Control remoto de Bluetooth),   HFP (Perfil de manos libres), HSP (Perfil de   auriculares)• Códec de audio: SBC, FastStream• Alcance operativo: Hasta 10 m• Fuente de alimentación eléctrica: Batería    recargable de ión litio, 3,7 V, 180 mAh •  USB de carga: 5VDC, 500mA• Tiempo de carga / reproducción / conversación:   2 horas / 8 horas / 9 horas• Peso neto: 32g 
    						
    							NL Hartelijk  dank  voor  het  kiezen  van  de  Creative  WP-250 draadloze  headset.  Deze  documentatie  is  bedoeld  om u  te  helpen  de  headset  optimaal  te  gebruiken.  Laad  de  headset vóór  gebruik  volledig  op.  Vervolgens  hoeft  u  de  headset  slechts eenmaal  met  uw Bluetooth-audioapparaat  of  mobiele  apparaat met te koppelen om daarna altijd automatisch verbinding te krijgen.  De headset opladen• Sluit het rechteroorstuk op uw laptop of computer aan met    gebruikmaking  van  de  meegeleverde  USB-kabel.  Het   lampje gaat rood branden.• U  kunt  tijdens  het  laden  de  headset  gewoon  gebruiken.  NieuweBluetooth-apparaten koppelen• Druk  op  de  multifunctionele  knop  op  het  rechteroorstuk    en  houd  deze  langer  dan  5  seconden  ingedrukt  tot  het   lampje blauw wordt en snel gaat knipperen.• Zet  de Bluetooth-zoekfunctie  op  uw  audioapparaat  of    mobiele apparaat aan• Selecteer  “Creative  WP-250  Headset”  en  toets  “0000”    in wanneer u om een toegangscode wordt gevraagd.• Wanneer  de  koppeling  tot  stand  is  gebracht,  gaat  het    blauwe  lampje  op  het  rechteroorstuk  langzaam   knipperen.• Wanneer  u  de  headset  met  een  computer  koppelt,    verbindt  u  hem  als  een  Hands-free  Audio-  of  Headset-  apparaat  in  plaats  van  een  Stereo  Audio-apparaat   om  de  microfoonfunctie  te  kunnen  gebruiken.  Als  u  de   microfoonfunctie  niet  nodig  hebt,  wordt  aangeraden  de   headset  als  een  Stereo  Audio-apparaat  aan  te  sluiten   voor  een  betere  kwaliteit  bij  het  afspelen.  Bepaalde   Bluetooth-oplossingen  detecteren  de  applicatie  die   u  gebruikt  en  configureren  de  microfoon  automatisch.   Het  is  raadzaam  de Bluetooth-stuurprogramma’s  van   uw computer naar de nieuwste versie bij te werken.
    Afspelen vanaf audioapparaten• Zet  de Bluetooth-functie  op  het  gekoppelde    audioapparaat aan• Houd  de  multifunctionele  knop  op  het  rechteroorstukingedrukt    tot  het  lampje  blauw  wordt  en  langzaamgaat  knipperen.   Moet  op  de  afspeelknop  drukken  om  de  verbinding  tot   stand te brengen.• U  kunt  nu  tracks  afspelen  en  onderbreken,  door  tracks    vooruit-  en  terugspoelen,  en  het  volume  aanpassen.  Belfuncties met mobiele telefoons• Zet  de Bluetooth-functie  op  het  gekoppelde  mobiele    apparaat aan• Houd de multifunctionele knop op het rechteroorstukingedrukt    tot  het  lampje  blauw  wordt  en  langzaamgaat  knipperen.   Moet  op  de  multifunctionele  knop  drukken  om  de   verbinding tot stand te brengen.• Om  een  spraakgestuurd  bellen  te  activeren  wanneer    er  niet  wordt  gebeld,  drukt  u  ongeveer  1  seconde  op  de   multifunctionele  knop  tot  de  mobiele  telefoon  de   functie  voor  spraakgestuurd  bellen  start.  Vervolgens   gaat  u  verder  zoals  omschreven  in  de   gebruikershandleiding bij uw mobiele telefoon.• Wanneer  u  het  laatst  gebelde  nummer  opnieuw  wilt    bellen  en  u  op  dat  moment  niet  aan  het  bellen  bent,   drukt  u  de  multifunctionele  knop  ten  minste  2  seconden   in en laat u hem los.• Om  een  gesprek  op  te  nemen  of  te  beëindigen,  drukt    u  op  de  multifunctionele  knop  en  laat  u  hem  los.   Om  een  gesprek  te  weigeren,  drukt  u  2  seconden  op  de   multifunctionele knop en laat u hem los.• Om  tijdens  een  gesprek  een  ander  gesprek  op  te    nemen  en  het  huidige  gesprek  te  beëindigen  drukt  u   op  de  multifunctionele  knop  en  laat  u  hem  los.  Om   tijdens  een  gesprek  een  ander  gesprek  op  te  nemen  en   
    						
    							 het  huidige  gesprek  in  de  wacht  te  zetten,  drukt  u   tweemaal  op  de  multifunctionele  knop.  Wanneer  u  een   wachtend  gesprek  wilt  opnemen  en  deze  bij  het  actieve   gesprek  wilt  aansluiten  (drieweg-gesprek),  drukt  u   de  multifunctionele  knop  en  de  Volume  omhoog  (+)   knop tegelijk in en laat u deze los.• Om  een  gesprek  tussen  de  WP-250  en  de  mobiele    telefoon  te  schakelen,  houdt  u  de  multifunctionele  knop   2 seconden ingedrukt en laat u deze los.• Houd  er  rekening  mee  dat  functies  als  spraakgestuurd    bellen,  het  herhalen  van  het  laatste  gebelde  nummer   en  een  gesprek  met  drie  personen  afhankelijk  zijn  van   de mogelijkheden van de telefoon.Koppeling  met  headset  opheffen  of  headset  opnieuw instellen• Druk  tegelijk  op  de  knop  Volume  omlaag  “-”  en  de    multifunctionele  knop  en  houd  deze  meer  dan  6   seconden  ingedrukt  om  de  koppeling  met  de Bluetooth-  apparaten op te heffen.• Als  de  headset  niet  meer  werkt,  stelt  u  deze  opnieuw  in    door  deze  van  via  USB  van  stroom  te  voorzien  en   vervolgens  de  knop  Volume  omhoog  “+”  en   multifunctionele  knop  tegelijk  gedurende  1  seconde  in   te drukken.Automatisch uitschakelen• Wanneer  de  headset  is  ingeschakeld  en  deze  geen    verbinding  kan  maken  met  het  laatst  gekoppelde   apparaat  of  niet  binnen  5  minuten  een  koppeling  met   een  nieuw  apparaat  tot  stand  kan  brengen,  schakelt  de   headset automatisch uit.
    Lijst met knop-, indicatie- en aansluitings/poortfuncties
    Knop Functie
    1.   Multifunctioneel (stroom/koppelen/bellen)
    Stroom: Druk de knop gedurende 2 seconden in om de headset aan te zetten. Druk de knop gedurende 3 seconden in om de headset uit te zetten. Koppelen: Wanneer de headset is uitgeschakeld, houdt u deze knop meer dan 5 seconden ingedrukt om de koppelingsmodus te activeren.Bellen: Houd de knop 1 seconde ingedrukt om spraakgestuurd bellen te activeren. Houd de knop 2 seconden ingedrukt om het laatst gebelde nummer te herhalen, wanneer er geen gesprek actief is. Druk op de knop en laat hem los om een inkomend gesprek te beantwoorden of te beëindigen. Houd de knop 2 seconden ingedrukt om een inkomend gesprek te weigeren. Druk tweemaal op de knop om een wachtend gesprek te accepteren en het huidige gesprek in de wacht te zetten. Druk deze knop samen met de knop ‘+’ in en laat deze los om een gesprek met drie personen te starten.
    2.   Afspelen/onderbreken
    Druk op deze knop om af te spelen. Druk nogmaals om het afspelen te onderbreken. 
    						
    							3.  /  Volgende, Vooruitspoelen/ Vorige, Terugspoelen
    Druk hierop om naar de volgende of vorige track te gaan. Houd ingedrukt om een track vooruit of terug te spoelen (is afhankelijk van het apparaat).
    4.  /  Volume omhoog/Volume o m l a a g                              
    Druk op ‘+’ om het volume te verhogen en op ‘-’ om het volume te verlagen. Bij het maximale volumeniveau hoort u een piepsignaal. 
    LampjeFunctie
    5. LampjeBlauw en knippert langzaam: is verbonden met een gekoppeld apparaat.Blauw en knippert snel: staat in koppelingsmodus en is klaar om een koppeling te maken met een nieuw apparaat.Rood en knippert langzaam: batterij is bijna leeg, laad de headset zo snel mogelijk. Dit gaat vergezeld van een piepsignaal om de 2 minuten.Rood: hoofdtelefoon wordt geladen. 
    Aansluiting/poortFunctie
    6. Micro-USB-laadaansluitingGebruik de meegeleverde USB-kabel om de headset via een laptop of computer te laden.
    7. Onzichtbare microfoonGeluidsonderdrukkende microfoon voor kristalheldere communicaties
    Technische specificaties: • Driver: 13.5 mm Neodymiummagneet• Frequentieweergave: 20Hz ~ 20kHz• Impedantie: 32 ohm• Draadloze technologie: Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced    Data Rate)• Bluetooth-profielen: A2DP (draadloze stereo   Bluetooth), AVRCP (externe afstandsbediening via   Bluetooth), HFP (Hands-free profiel), HSP   (Headsetprofiel)• Audiocodec: SBC, FastStream• Bereik: tot 10 meter• Stroomvoorziening: Oplaadbare lithium-ion batterij,    3,7 V, 180 mAh • USB opladen: 5VDC, 500mA• Laad-/afspeel-/spreektijd: 2 uur/8 uur/9 uur• Nettogewicht: 32g 
    						
    							PT Obrigado  por  ter  escolhido  o  auricular  sem  fios Creative  WP-250.  O  objectivo  desta  documentação  é fornecer  orientação  para  uma  plena  utilização  do  auricular. Carregue totalmente o auricular antes da primeira utilização. Em  seguida,  é  necessário  “emparelhar”  o  auricular  uma vez  com  o  seu  dispositivo  de  áudio  ou  móvel Bluetooth antes  de  usufruir  da  ligação  automática  subsequente.  Carregamento do auricular•  Ligue o auscultador direito ao seu portátil ou computador    fixo  utilizando  o  cabo  USB  fornecido.  O  indicador   Vermelho acende.• Pode  ouvir  e  utilizar  o  auricular  durante  o  carregamento  Emparelhar novos dispositivos Bluetooth•  Mantenha  premido  o  botão  Multifunções  durante  mais    de  5  segundos  no  auscultador  direito  até  que  o  indicador   acenda e fique Azul e a piscar rapidamente Ligue  a  função  de  pesquisa Bluetooth  no  seu  dispositivo   de áudio ou móvel•  Seleccione  “Creative  WP-250  Headset”  e,  se  lhe  for    solicitado um Código de Acesso, introduza “0000”•  Uma vez emparelhado, o indicador Azul no auscultador    direito pisca lentamente•  Tenha  em  atenção  que  ao  emparelhar  com  um    computador,  ligue  o  auricular  como  um  dispositivo   áudio  mãos  livres  ou  auricular  em  vez  de  dispositivo   áudio  estéreo,  de  forma  a  poder  utilizar  a  função  de   microfone.  Caso  não  seja  necessária  a  função  de   microfone,  recomenda-se  que  ligue  como  um   dispositivo  áudio  estéreo  para  um  melhor  desempenho   de  reprodução.  Determinadas  soluções  de Bluetooth   detectam  a  aplicação  que  está  a  utilizar  e  configuram   o  microfone  automaticamente.  Recomenda-se  que   instale  a  versão  mais  recente  dos  controladores  
     Bluetooth no seu computador.Reprodução de dispositivos de áudio•  Ligue  a  função Bluetooth  no  seu  dispositivo  de  áudio    emparelhado•  Mantenha premido o botão Multifunções no auscultador    direito  até  que  o  indicador  fique  Azul  e  a  piscar   lentamente.    Premir  o  botão  Reproduzir  para   estabelecer a ligação.•  Pode agora Reproduzir ou colocar em Pausa a reprodução    de música, avançar ou retroceder faixas e ajustar o volume 
    Funções de chamada com telemóveis• Ligue  a  função Bluetooth  no  seu  dispositivo  móvel    emparelhado•  Mantenha premido o botão Multifunções no auscultador    direito  até  que  o  indicador  fique  Azul  e  a  piscar   lentamente.    Premir  o  botão  Multifunções  para   estabelecer a ligação.•  Para  activar  a  marcação  por  voz  quando  não  está    nenhuma chamada em curso, prima o botão Multifunções   durante  cerca  de  1  segundo  até  que  o  telemóvel  inicie   a marcação por voz e, depois, siga os passos indicados   no manual do utilizador do seu telemóvel.•  Para  marcar  novamente  o  último  número  marcado    quando  não  está  nenhuma  chamada  em  curso,  prima   o botão Multifunções durante 2 segundos e, em seguida,   solte-o Para atender ou terminar uma chamada, prima e solte   o botão Multifunções. Para rejeitar uma chamada,   prima o botão Multifunções durante 2 segundos e,   depois, solte-o Para atender uma chamada em espera   e desligar a chamada em curso, prima e solte o botão   Multifunções. Para atender uma chamada em espera   e colocar em espera a chamada em curso, prima   duas vezes o botão Multifunções. Para atender uma   
    						
    All Creative manuals Comments (0)

    Related Manuals for Creative Wp 250 User Manual