Home > Husqvarna > Trimmer > Husqvarna 122c Manual

Husqvarna 122c Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Husqvarna 122c Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 35 Husqvarna manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
    Spanish – 51
    Compruebe regularmente que el silenciador esté 
    firmemente montado en la máquina.
    Si el silenciador de su máquina lleva rejilla apagachispas, 
    límpiela a inter
     valos regulares. La obturación de la rejilla 
    produce el sobrecalentamiento del motor, con el riesgo 
    consiguiente de averías graves.
    Equipo de corte
    Este capítulo describe cómo Ud., con un mantenimiento 
    correcto y utilizando el equipo de corte adecuado, podrá:
    • Reducir la propensión a las reculadas de la máquina.
    • Obtener un resultado de corte óptimo.
    • Aumentar la duración del equipo de corte.
    Cabezal de corte
    •Utilice únicamente los cabezales e hilos de corte 
    recomendados. Han sido probados por el fabricante 
    para un tamaño de motor especial. Esto es 
    particularmente importante cuando se utiliza un 
    cabezal de corte totalmente automático. Utilice 
    únicamente el equipo de corte recomendado. 
    Consulte el capítulo Datos técnicos.
    • En general, una máquina pequeña requiere un  cabezal pequeño y vice
     versa. Esto se debe a que, al 
    cortar con hilo, el motor debe lanzarlo radialmente 
    hacia afuera desde el cabezal de corte y vencer la 
    resistencia de la hierba que se va a cortar.
    • El largo del hilo también es importante. Un hilo más  largo requiere ma
     yor potencia del motor que uno 
    corto, con el mismo diámetro del hilo.
    • Controle que el cuchillo que hay en la protección de la  recor
     tadora esté intacto. Se utiliza para cortar el hilo 
    en el largo correcto.
    • Para prolongar la vida útil del hilo, se puede poner en  remojo un par de días. De esta manera el hilo se 
    refuerza y dura más.
    !
    ¡ATENCION!  El silenciador con 
    catalizador se calienta mucho durante el 
    uso y permanece caliente aún luego de 
    apagado el motor. Lo mismo rige para la 
    marcha en ralentí. Su contacto puede 
    quemar la piel. ¡Tenga en cuenta el 
    peligro de incendio!
    !
    ¡ATENCION!  En el interior del 
    silenciador hay sustancias químicas que 
    pueden ser cancerígenas. Evitar el 
    contacto con estas sustancias si se daña 
    el silenciador.
    !
    ¡ATENCION!  Recuerde que:
    Los gases de escape del motor están 
    calientes y pueden contener chispas que 
    pueden provocar incendio. Por esa 
    razón, ¡nunca arranque la máquina en 
    interiores o cerca de material inflamable!
    ¡IMPORTANTE!
    ¡Utilice sólamente el equipo de corte con la protección 
    recomendada por nosotros! Consulte el capítulo Datos 
    Técnicos
    
    .
    Lea las instrucciones del equipo de corte para montar 
    correctamente el hilo y elegir el diámetro de hilo 
    correcto.
    !
    ¡ATENCION!  Pare siempre el motor 
    antes de trabajar con alguna parte del 
    equipo de corte. Éste continúa girando 
    incluso después de haber soltado el 
    acelerador. Controle que el equipo de 
    corte se haya detenido completamente y 
    desconecte el cable de la bujía antes de 
    comenzar a trabajar.
    !
    ¡ATENCION!  Un equipo de corte 
    defectuoso puede aumentar el riesgo de 
    accidentes.
    ¡IMPORTANTE!
    Observe siempre que el hilo de corte esté arrollado en 
    forma firme y uniforme al rodillo, de lo contrario, la 
    máquina producirá vibraciones perjudiciales para la 
    salud. 
    						
    							MONTAJE
    52 – Spanish
    Montaje del mango de tipo 
    cerrado 
    •Calzar el mango cerrado sobre el tubo. Adviértase 
    que el mango cerrado debe montarse entre las 
    flechas del tubo.
    • Monte el perno, la chapa de fijación y la tuerca de  mar
     iposa como indica la figura. Apriete la tuerca de 
    mariposa.
    Montaje de la protección de la 
    recortadora y el cabezal de corte
    •Montar la protección como indica la figura. Apretarla 
    bien. • Coloque el protector de polvo en el eje. La tuerca 
    debe quedar totalmente rodeada por el protector de 
    polv
    
    o.
    • Para que el eje no gire, mantenga fijo el protector de  polv
     o con una llave inglesa.
    • Enrosque el cabezal de corte en el eje. 
    						
    							MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE
    Spanish – 53
    Seguridad en el uso del 
    combustible
    Nunca arranque la máquina:
    1 Si derramó combustible sobre la máquina. Seque  cualquier residuo y espere a que se e
     vaporen los 
    restos de combustible.
    2 Si se salpicó el cuerpo o las ropas, cambie de ropas.  La
     ve las partes del cuerpo que han entrado en 
    contacto con el combustible. Use agua y jabón.
    3 Si hay fugas de combustible en la máquina.  Compr
     uebe regularmente si hay fugas en la tapa del 
    depósito o en los conductos de combustible.
    Transporte y almacenamiento
    •Almacene y transporte la máquina y el combustible de 
    manera que eventuales fugas o vapores no puedan 
    entrar en contacto con chispas o llamas, por ejemplo, 
    máquinas eléctricas, motores eléctricos, contactos 
    eléctricos/interruptores de corriente o calderas.
    • Para almacenar y transportar combustible se deben  utilizar recipientes diseñados y homologados par
     a tal 
    efecto.
    • Si la máquina se va a almacenar por un período largo,  se debe v
     aciar el depósito de combustible. Pregunte 
    en la estación de servicio más cercana qué hacer con 
    el combustible sobrante.
    • Antes del almacenaje prolongado, limpie bien la  máquina y haga el ser
     vicio completo.
    • La protección para transportes del equipo de corte  siempre debe estar montada dur
     ante el transporte o 
    almacenamiento de la máquina.
    • Asegure la máquina durante el transporte.
    • Para evitar el arranque imprevisto del motor, se debe  quitar siempre el capuchón de encendido par
     a el 
    almacenaje prolongado de la máquina, si se va a 
    dejar la máquina sin vigilar y para efectuar todas las 
    medidas de servicio previstas.
    Carburante
    ¡NOTA!  El motor de la máquina es de dos tiempos y debe 
    funcionar con una mezcla de gasolina y aceite para 
    motores de dos tiempos. Para obtener una mezcla con 
    las proporciones correctas debe medirse con precisión la 
    cantidad de aceite a mezclar. En la mezcla de pequeñas 
    cantidades de combustible, los errores más 
    insignificantes en la medición del aceite influyen 
    considerablemente en las proporciones de la mezcla.
    Gasolina
    ¡NOTA!  Use siempre gasolina con mezcla de aceite de 
    alta calidad (87 octanos ((RON+MON)/2) como mínimo). 
    Para máquinas con catalizador (consulte el capítulo 
    Datos técnicos), use siempre gasolina sin plomo con 
    mezcla de aceite de alta calidad. La gasolina con plomo 
    estropea el catalizador.
    Si hay disponible gasolina menos nociva para el medio 
    ambiente
     , denominada gasolina de alquilato, se debe 
    usar este tipo de gasolina.
    Este motor está certificado para funcionar con 
    gasolina sin plomo.
    •El octanaje mínimo recomendado es 87 
    ((RON+MON)/2). Si se utiliza gasolina de octanaje 
    inferior a 87, se puede producir el efecto “clavazón”. 
    Esto produce un aumento de la temperatura del motor 
    y de la carga sobre los cojinetes, fenómenos que 
    pueden causar averías graves del motor.
    • Para trabajar durante mucho tiempo en altas  re
     voluciones se recomienda el uso de gasolina con 
    más octanos.
    Aceite para motores de dos tiempos
    •Para un resultado y prestaciones óptimos, utilice 
    aceite para motores de dos tiempos HUSQVARNA, 
    especialmente fabricado para motores de dos 
    tiempos refrigerados por aire.
    • No utilice nunca aceite para motores de dos tiempos  fuer
     a borda refrigerados por agua (llamado outboard 
    oil), con designación TCW.
    • No utilice nunca aceite para motores de cuatro  tiempos
     .
    • Mezcla
    1:50 (2%) con aceite para motores de dos tiempos 
    HUSQVARNA.
    !
    ¡ATENCION!  Sea cuidadoso al manejar 
    el combustible. Piense en los riesgos de 
    incendio, explosión e intoxicación 
    respiratoria.
    !
    ¡ATENCION!  El combustible y los 
    vapores de combustible son muy 
    inflamables y pueden causar daños 
    graves por inhalación y contacto con la 
    piel. Por consiguiente, al manipular 
    combustible proceda con cuidado y 
    procure que haya buena ventilación. 
    						
    							MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE
    54 – Spanish
    Mezcla
    •Siempre haga la mezcla de gasolina y aceite en un 
    recipiente limpio, homologado para gasolina.
    • Primero, ponga la mitad de la gasolina que se va a  mezclar
     . Luego, añada todo el aceite y agite la 
    mezcla. A continuación, añada el resto de la gasolina.
    • Agite bien la mezcla de combustible antes de ponerla  en el depósito de comb
     ustible de la máquina.
    • No mezcle más combustible que el necesario para  utilizar un mes como máximo
     .
    • Si no se ha utilizado la máquina por un tiempo  prolongado
     , vacíe el depósito de combustible y 
    límpielo.
    Repostaje
    •Si derramó combustible sobre la máquina. Seque 
    cualquier residuo y espere a que se evaporen los 
    restos de combustible.
    • Limpie alrededor de la tapa del depósito. Los residuos  en el depósito ocasionan prob
     lemas de 
    funcionamiento.
    • Asegúrese de que el combustible esté bien mezclado  sacudiendo el recipiente antes de llenar el depósito
     .
    Gasolina, litrosAceite para motores de dos 
    tiempos,
     litros
    2% (1:50)
    50,10
    100,20
    150,6/0,30
    200,40
    Gal EE.UU.Oz fl EE.UU.
    12 1/2
    2 1/26 1/2
    512 7/8
    !
    ¡ATENCION!  El silenciador del 
    catalizador se calienta mucho, tanto 
    durante el funcionamiento como 
    después de la parada. Incluso 
    funcionando éste en ralentí. Tenga 
    presente el peligro de incendio, 
    especialmente al manejar sustancias y/o 
    gases inflamables.
    !
    ¡ATENCION!  Las siguientes medidas 
    preventivas reducen el riesgo de 
    incendio:
    Mezcle y vierta el combustible en el 
    exterior, en un lugar libre de chispas y 
    llamas.
    No fume ni ponga objetos calientes 
    cerca del combustible.
    No haga nunca el repostaje con el motor 
    en marcha.
    Apague el motor y deje que se enfríe 
    unos minutos antes de repostar.
    Para repostar, abra despacio la tapa del 
    depósito de combustible para evacuar 
    lentamente la eventual sobrepresión.
    Después de repostar, apriete bien la tapa 
    del depósito de combustible.
    Antes de arrancar, aparte siempre la 
    máquina del lugar y de la fuente de 
    repostaje. 
    						
    							ARRANQUE Y PARADA
    Spanish – 55
    Control antes de arrancar
    •Controle que el cabezal de corte y la protección de la 
    recortadora no estén dañados ni presenten grietas. 
    Cambie el cabezal o la protección de la recortadora si 
    han recibido golpes o están agrietados.
    • Nunca utilice la máquina sin la protección o con una  protección def
     ectuosa.
    •
    Todas las cubiertas deben estar correctamente montadas y 
    en buenas condiciones antes de arrancar la máquina.
    Arranque y parada
    Arranque
    Bomba de combustible: Presione varias veces la 
    burbuja de goma de la bomba de combustible hasta que 
    comience a llenarse de combustible. No es necesario 
    llenarla totalmente.
    Estrangulador: Ponga el estrangulador en la posición de 
    estrangulamiento. 
    Presione el cuerpo de la máquina contra el suelo con la 
    mano izquierda (A
     TENCION: ¡No con el pie!). Agarre la 
    empuñadura de arranque y tire despacio de la cuerda con 
    la mano derecha, hasta sentir una resistencia (los dientes 
    de arranque engranan), y después tire rápido y con 
    fuerza. 
    Nunca enrosque el cordón de arranque 
    alrededor de la mano.
    Al encender el motor, reponga inmediatamente el 
    estrangulador a su posición inicial y repita el intento hasta 
    que el motor arranque. Cuando el motor arranca, acelere 
    rápidamente al máximo y la aceleración de arranque se 
    desconecta automáticamente.
    ¡NOTA!  No extraiga el cordón de arranque al máximo, y 
    no suelte la empuñadura de arranque si ha extraído todo 
    el cordón. Ello puede ocasionar averías en la máquina.
    Parada
    Para parar el motor, desconecte el encendido.
    ¡NOTA!  El contacto de parada retorna automáticamente 
    a la posición de arranque. Por consiguiente, antes de 
    realizar trabajos de montaje, control y/o mantenimiento 
    se debe quitar el capuchón de encendido de la bujía para 
    evitar el arranque imprevisto. 
    !
    ¡ATENCION!  Antes de arrancar la 
    máquina debe montarse la cubierta del 
    embrague completa con el tubo, de lo 
    contrario, el embrague puede zafar y 
    provocar daños personales.
    Antes de arrancar, aparte siempre la 
    máquina del lugar y de la fuente de 
    repostaje. Coloque la máquina sobre una 
    base firme. Controle que el equipo de 
    corte no pueda atascarse en algún objeto.
    Asegúrese de que no haya personas 
    desautorizadas en la zona de trabajo, de 
    lo contrario, se corre el riesgo de 
    ocasionar graves daños personales. La 
    distancia de seguridad es de 15 metros.
    !
    ¡ATENCION!  Cuando el motor se arranca 
    con el estrangulador en la posición de 
    estrangulamiento, el equipo de corte 
    comienza a girar inmediatamente. 
    						
    							TECNICA DE TRABAJO
    56 – Spanish
    Instrucciones generales de 
    trabajo
    Reglas básicas de seguridad
    1Observe el entorno para:
    • Comprobar que no hayan personas, animales, etc.,  que puedan influir en su control de la máquina.
    • Para evitar que personas, animales, etc. entren en  contacto con el equipo de cor
     te u objetos lanzados 
    por el equipo de corte.
    • ¡NOTA! No use nunca una máquina si no tiene  posibilidad de pedir auxilio si se produce un 
    accidente
    
    .
    2 Inspeccione la zona de trabajo. Quite todos los  mater
     iales sueltos como piedras, cristales rotos, 
    clavos, alambres, cordones, etcétera, que puedan ser 
    lanzados o enredarse en el equipo de corte.
    3 No trabaje en condiciones atmosféricas  desf
     avorables como niebla, lluvia intensa, tempestad, 
    frío intenso, etc. El trabajo con mal tiempo es fatigoso 
    y puede crear circunstancias peligrosas, como 
    terreno resbaladizo, cambio imprevisto de la dirección 
    de derribo de los árboles, etc.
    4 Compruebe que pueda caminar y mantenerse de pie  con segur
     idad. Vea si hay eventuales impedimentos 
    para desplazamientos imprevistos (raíces, piedras,  ramas, fosos, zanjas, etc.). Proceda con sumo 
    cuidado al trabajar en terreno inclinado.
    5 Manténgase bien parado y con buen equilibrio. No se  estire demasiado
     . Mantenga una posición correcta y 
    el equilibrio en todo momento.
    6 Utilice siempre ambas manos para sujetar la  máquina.
      Mantenga la máquina en el lado derecho 
    del cuerpo. Mantenga todas las partes del cuerpo 
    lejos de las superficies calientes. Mantenga todas las 
    partes del cuerpo lejos del equipo de corte giratorio.
    7 Mantenga el equipo de corte por debajo de la cintura.
    8 Para desplazar la máquina debe pararse el motor.
    9 No apoye nunca la máquina con el motor en marcha  sin tener
     la bajo control.
    ¡IMPORTANTE!
    Esta sección trata las reglas de seguridad 
    fundamentales par
    
    a trabajar con la recortadora.
    Cuando se vea en una situación insegura para 
    contin
     uar el trabajo, debe consultar a un experto. 
    Póngase en contacto con su distribuidor o taller de 
    servicio.
    Evite todo uso para el cual no se sienta suficientemente 
    calificado
     .
    Antes del uso, Ud. debe haber entendido la diferencia 
    entre desbroce forestal, desbroce de hierba y recorte de 
    hierba. 
    						
    							TECNICA DE TRABAJO
    Spanish – 57
    Técnica básica de trabajo
    Después de cada momento de trabajo reduzca siempre 
    la velocidad del motor a ralentí. Un tiempo demasiado 
    largo a máxima velocidad sin que el motor esté cargado 
    puede averiar seriamente el motor.
    Recorte de hierba con el cabezal de corte
    Recorte
    •Mantenga el cabezal de corte justo por encima del 
    suelo, en posición inclinada. Es la punta del hilo la 
    que realiza el trabajo. Deje que el hilo trabaje con su 
    propio ritmo. Nunca lo presione contra la vegetación 
    que quiere segar.
    • El hilo corta con facilidad la hierba y las malas hierbas  que ha
     y contra paredes, cercas, árboles y arriates, 
    pero también puede dañar la corteza delicada de 
    árboles y arbustos, y postes de cercas.
    • Disminuya el peligro de daños en las plantas  acor
     tando el hilo a 10-12 cm y disminuyendo las 
    revoluciones del motor.
    Raspado
    •La técnica de raspado corta toda la vegetación no 
    deseada. Mantenga el cabezal de corte justo por 
    encima del suelo, en posición inclinada. Deje que la 
    punta del hilo golpee el suelo alrededor de árboles, 
    columnas, estatuas, etc. ATENCION: Esta técnica 
    aumenta el desgaste del hilo.
    !
    ¡ATENCION!  Ni el usuario de la máquina 
    ni ninguna otra persona debe intentar 
    quitar la vegetación cortada cuando el 
    motor o el equipo de corte aún están 
    girando, dado que esto comporta riesgo 
    de daños graves.
    Pare el motor y el equipo de corte antes 
    de quitar la vegetación que se ha 
    enrollado en el eje de la hoja, porque de 
    lo contrario pueden producirse daños. 
    Durante el uso y poco después, el 
    engranaje angulado puede estar caliente. 
    El contacto con el mismo puede 
    ocasionar quemaduras.
    !
    ¡ATENCION!  Advertencia de objetos 
    lanzados. Utilice siempre gafas 
    protectoras homologadas. No se incline 
    nunca sobre la protección del equipo de 
    corte. Hay riesgo de lanzamiento de 
    piedras, suciedad, etcétera, contra los 
    ojos; causando ceguera o daños graves.
    Mantenga alejados a los terceros. Los 
    niños, animales, curiosos y ayudantes 
    deben mantenerse fuera de la zona de 
    seguridad de 15 metros. Pare la máquina 
    inmediatamente si alguien se acerca. 
    Nunca gire con la máquina si no ha 
    verificado antes que la zona de 
    seguridad atrás de Ud. está vacía.
    !
    ¡ATENCION!  A veces, se atascan ramas 
    o hierba entre la protección y el equipo 
    de corte. Antes de retirarlos, pare 
    siempre el motor.
    !
    ¡ATENCION!  La sobreexposición a las 
    vibraciones puede producir lesiones 
    vasculares o nerviosas en personas que 
    padecen de trastornos circulatorios. Si 
    advierte síntomas que puedan 
    relacionarse con la sobreexposición a 
    las vibraciones, consulte a un médico. 
    Ejemplos de estos síntomas son 
    entumecimiento, falta de sensibilidad, 
    ”hormigueo”, ”puntadas”, dolor, pérdida 
    o reducción de la fuerza normal, cambios 
    en el color o la superficie de la piel. 
    Generalmente, estos síntomas se 
    presentan en los dedos, las manos y las 
    muñecas. El riesgo puede ser mayor a 
    bajas temperaturas. 
    						
    							TECNICA DE TRABAJO
    58 – Spanish
    •El hilo se desgasta más rápido y se debe alimentar 
    más seguido al trabajar contra piedras, ladrillos, 
    hormigón, cercas de metal, etc. que al estar en 
    contacto con árboles y cercas de madera.
    • Al recortar y raspar debe utilizar una velocidad un  poco menor que la aceler
     ación máxima para que el 
    hilo dure más y el cabezal de corte se desgaste 
    menos.
    Corte
    •La recortadora es ideal para cortar en lugares que 
    son difícilmente accesibles para un cortacésped 
    común. Al cortar, mantenga el hilo paralelo al suelo. 
    Evite presionar el cabezal de corte contra el suelo 
    para no dañar el césped ni el equipo.
    • Durante el corte normal evite que el cabezal de corte  esté en contacto contin
     uo con el suelo. Un contacto 
    continuo de este tipo puede causar daños y desgaste 
    en el cabezal de corte.
    Barrido
    •El efecto ventilador del hilo giratorio puede utilizarse 
    para una limpieza rápida y sencilla. Mantenga el hilo 
    paralelo y por encima de la superficie a barrer y 
    mueva la máquina de un lado a otro.
    • Al cortar y barrer debe utilizar la aceleración máxima  par
     a obtener un buen resultado. 
    						
    							MANTENIMIENTO
    Spanish – 59
    Carburador
    Reglaje del régimen de ralentí
    Utilice un equipo de protección personal adecuado. 
    Durante el ajuste, el equipo de corte podría girar.
    Antes de hacer un ajuste, controle que el filtro de aire esté 
    limpio y que tenga colocada la tapa.
    Regule el régimen de ralentí con el tornillo T, si es 
    necesar
     io un reajuste. Gire primero el tornillo de ralentí T 
    en el sentido de las agujas del reloj, hasta que comience 
    a girar el equipo de corte. Después gire el tornillo en el 
    sentido contrario, hasta que el equipo de corte se 
    detenga. El régimen de ralentí es correcto cuando el 
    motor funciona en forma uniforme en cada posición. 
    También debe existir un buen margen hasta el régimen 
    en que empieza a girar el equipo de corte.
    Régimen recomendado en ralentí: Vea el capítulo 
    Datos técnicos.
    Silenciador
    ¡NOTA!  Algunos silenciadores tienen catalizador. 
    Consulte el capítulo Datos técnicos para ver si su 
    máquina tiene catalizador.
    El silenciador está diseñado para amortiguar el ruido y 
    par
     a apartar del usuario los gases de escape. Los gases 
    de escape están calientes y pueden contener chispas  que pueden ocasionar incendios si se dirigen los gases a 
    materiales secos e inflamables.
    Algunos silenciadores incorporan una rejilla 
    apagachispas
     . Si el silenciador de su máquina lleva rejilla 
    apagachispas, límpiela cada semana. Lo mejor es utilizar 
    un cepillo de acero. En silenciadores sin catalizador, el 
    apagachispas se debe limpiar y cambiar una vez por 
    semana, si es necesario. En silenciadores con 
    catalizador, se debe controlar el apagachispas y 
    limpiarlo, si es necesario, una vez por mes. 
    Si el 
    apagachispas presenta daños, se debe cambiar el 
    apagachispas.
     Si el apagachispas se obstruye con 
    frecuencia, esto puede ser señal de que el catalizador no 
    funciona correctamente. Consulte a su distribuidor para 
    un control. Si el apagachispas se obstruye, la máquina se 
    recalienta y se dañan el cilindro y el pistón.
    ¡NOTA!  No utilice nunca la máquina con un silenciador 
    en mal estado.
    !
    ¡ATENCION!  Si no puede regular el 
    régimen en ralentí para que el equipo de 
    corte deje de girar, consulte a su 
    distribuidor/taller de servicio. No utilice 
    la máquina hasta que no esté 
    correctamente regulada o reparada.
    !
    ¡ATENCION!  El silenciador con 
    catalizador se calienta mucho durante el 
    uso y permanece caliente aún luego de 
    apagado el motor. Lo mismo rige para la 
    marcha en ralentí. Su contacto puede 
    quemar la piel. ¡Tenga en cuenta el 
    peligro de incendio! 
    						
    							MANTENIMIENTO
    60 – Spanish
    Sistema refrigerante
    Para lograr una temperatura de funcionamiento lo más 
    baja posible, la máquina incorpora un sistema 
    refrigerante.
    El sistema refrigerante está compuesto por:
    1 Toma de aire en el mecanismo de arranque.
    2 Aletas de enfriamiento en el cilindro.
    Limpie el sistema refrigerante con un cepillo una vez por 
    semana (en condiciones difíciles
     , con mayor frecuencia). 
    Un sistema refrigerante sucio u obturado produce 
    sobrecalentemiento de la máquina, con las consiguientes 
    averías del cilindro y el pistón.
    Bujía
    Los factores siguientes afectan al estado de la bujía:
    • Carburador mal regulado.
    • Mezcla de aceite inadecuada en el combustible  (demasiado aceite o aceite inadecuado).
    • Filtro de aire sucio.
    Estos factores producen revestimientos en los electrodos 
    de la b
     ujía que pueden ocasionar perturbaciones del 
    funcionamiento y dificultades de arranque.
    Si la potencia de la máquina es demasiado baja, si es 
    difícil arr
     ancar la máquina o si el ralentí es irregular: 
    revise primero la bujía antes de tomar otras medidas. Si 
    la bujía está muy sucia, límpiela y compruebe que la 
    separación de los electrodos sea de 0,5 mm. La bujía  debe cambiarse aproximadamente después de un mes 
    de funcionamiento o más a menudo si es necesario.
    ¡NOTA!  ¡Utilice siempre el tipo de bujía recomendado! 
    Una bujía incorrecta puede arruinar el pistón y el cilindro. 
    Asegúrese de que la bujía tenga supresión de 
    perturbaciones radioeléctricas.
    Filtro de aire
    El filtro de aire debe limpiarse regularmente de polvo y 
    suciedad para evitar:
    • Fallos del carburador
    • Problemas de arranque
    • Reducción de la potencia
    • Desgaste innecesario de las piezas del motor
    • Un consumo de combustible excesivo
    Limpie el filtro cada 25 horas de funcionamiento o más 
    seguido si tr
     abaja en un entorno muy polvoriento.
    12 
    						
    All Husqvarna manuals Comments (0)

    Related Manuals for Husqvarna 122c Manual