Home > Indesit > Washing Machine > Indesit Iwb 5105 Instructions For Use

Indesit Iwb 5105 Instructions For Use

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Indesit Iwb 5105 Instructions For Use online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 260 Indesit manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							HR
    41
    Kontrolna svjetla
    Kontrolna svjetla pružaju važne podatke,
    odnosno:
    Odgođeno pokretanje
    Ako aktivirate funkciju “Odgođeno pokretanje” (vidi 
    “Osobni izbor”), nakon što ste pokrenuli program počet 
    će treptati kontrolno svjetlo odabranog kašnjenja.
    Nakon određenog vremena prikazuje se preostalo vri-
    jeme kašnjenja, uz treptanje odgovarajućeg kontrolnog 
    svjetla.
    Po isteku odabranog kašnjenja, postavljeni program se 
    počinje odvijati.
    Kontrolna svjetla faze u tijeku
    Nakon što ste odabrali i pokrenuli željeni ciklus pranja, 
    kontrolna se svjetla redom pale označavajući njegovo 
    napredovanje.
    Tipke funkcija i odgovarajuća kontrolna svjetla
    Kad odaberete neku funkciju, upalit će se odgovarajuće 
    kontrolno svjetlo. 
    Ako odabrana funkcija nije u skladu s postavljenim 
    programom, odgovarajuće kontrolno svjetlo će treptati i 
    funkcija se neće pokrenuti.
    Ako odabrana funkcija nije u skladu s nekom drugom 
    prethodno postavljenom funkcijom, kontrolno svjetlo prve 
    odabrane funkcije će treptati i aktivirat će se samo druga 
    funkcija; upalit će se kontrolno svjetlo aktivirane funkcije.
     Kontrolno svjetlo vrata blokirana 
    Upaljeno kontrolno svjetlo pokazuje da su vrata blokirana 
    kako bi se spriječilo njihovo otvaranje; da bi otvorili vrata, 
    kontrolno svjetlo mora biti ugašeno (počekajte otprilike 3 
    minute). Da bi otvorili vrata dok je ciklus u tijeku pritisnite 
    tipku POKRETANJE/STANKA; ako je kontrolno svjetlo 
    VRATA BLOKIRANA ugašeno, možete otvoriti vrata.
    Pokretanje programa
    1. Uključite perilicu pritiskom na tipku UKLJUČENJE/ISKLJUČENJE. Upalit će se sva kontrolna svjetla u trajanju od 
    nekoliko sekunda, nakon čega će se ugasiti, a treptat će kontrolno svjetlo POKRETANJE/STANKA.
    2. Stavite rublje u perilicu i zatvorite vrata.
    3. Pomoću gumba PROGRAM postavite željeni program.
    4. Postavite temperaturu pranja (vidi “Osobni izbor”).
    5. Uspite deterdžent i aditive (vidi “Deterdžent i rublje”).
    6. Odaberite željene funkcije.
    7. Pokrenite program pritiskom na tipku POKRETANJE/STANKA i odgovarajuće kontrolno svjetlo će stalno svjetliti zele-
    nim svjetlom. Da bi poništili postavljeni ciklus, stavite stroj u stanku pritiskom na tipku POKRET ANJE/STANKA i izaberite 
    novi ciklus.
    8. Na kraju programa upalit će se kontrolno svjetlo . Kad se kontrolno svjetlo VRATA BLOKIRANA  ugasi, možete 
    otvoriti vrata. Izvadite rublje i ostavite vrata pritvorena kako bi se bubanj osušio.
    Isključite perilicu pritiskom na tipku UKLJUČENJE/ISKLJUČENJE.
    Pranje
    Ispiranje
    Centrifugiranje
    Izbacivanje vode
    Kraj pranja
      
    						
    							42
    HR
    Naročiti programi
    Express (program 10) proučavan je za pranje donekle prljavog rublja u kratkom vremenu: traje samo 15 minuta i tako 
    nam pomaže uštedjeti struju i vrijeme. Postavljanjem ovog programa (10 na 30°C) moguće je zajedno prati tkanine 
    različitih vrsta (osim vune i svile) s najvećim mogućim opterećenjem od 1,5 kg.
    Sport Intensive (program 11) je proučavan za pranje jako prljavih tkanina od kojih se izrađuje sportska odjeća (trener-
    ke, kratke hlače, itd.); za postizanje boljih rezultata savjetujemo da ne prelazite maksimalnu količinu rublja naznačenu u 
    “Tablica programa”.
    Sport Light (program 12) je proučavan za pranje ne jako prljavih tkanina od kojih se izrađuje sportska odjeća (trenerke, 
    kratke hlače, itd.); za postizanje boljih rezultata savjetujemo da ne prelazite maksimalnu kkoličinu rublja naznačenu u 
    “Tablica programa”. Preporučujemo korištenje tekućeg deterdženta, u količini za polupunu perilicu.
    Sport Shoes (program 13) je proučavan za pranje sportske obuće; za postizanje boljih rezultata nemojte prati više od 2 para.
    Programi
    Tablica programa
    Trajanje ciklusa naznačeno na zaslonu ili u priručniku je procjena izračunata na temelju standardnih uvjeta. Stvarno vrijeme može se razlikovati ovisno o brojnim čimbenicima kao što su temperatura i tlak vode na ulazu, okolna temperatura, količina deterdženta, količina i vrsta stavljenog rublja, uravnoteženost stavljenog rublja, odabrane dodatne opcije.
    Za sve ustanove za testiranje:1) Program kontrole po propisu 2010/1061: postaviti program 2 s temperaturom od 60°C i 40°C. 2) Dugi program za pamuk: postaviti program 2 s temperaturom od 40°C. 3) Kratki program za pamuk: postaviti program 4 s temperaturom od 40°C.4) Sintetski program uz: postaviti program 5 s temperaturom od 40°C.
    Programi
    Posebni programiMaks. 
    temp.  (°C) Maks. 
    brzina 
    (okretaja 
    u minuti) Deterdzent
    Maks. kol. rublja 
    (kg) Trajanje 
    ciklusa
    Pret- 
    pranje Pranje Omekš 
    ivaè Obièan Eco 
    Time Obièan Eco 
    Time
    Programi za svaki dan
    1 Pamuk + Pretpranje:  izuzetno prljavo bijelo rublje. 90°
    1000 
     
    6-145 -
    2 Pamuk:  izuzetno prljavo bijelo rublje. 90°
    1000 -
    
    6-125 -
    2 Pamuk (1-2):  vrlo prljavo bijelo i obojeno rublje postojanih boja. 60°
    1000 -
    
    6-165 -
    2 Pamuk (2):  vrlo prljavo bijelo i obojeno osjetljivo rublje. 40°
    1000 -
    
    6-155 -
    3 Pamuk:  vrlo prljavo bijelo i obojeno rublje postojanih boja. 60°
    1000 -
    
    63,5120 85
    4 Obojani Pamuk (3):  malo prljavo bijelo rublje i rublje osjetljivih boja. 40°
    1000 -
    
    63,585 60
    5 Sintetika:  vrlo prljavo rublje otpornih boja. 60°
    800 -
    
    2,5 2100 70
    5 Sintetika (4):  vrlo prljavo rublje otpornih boja. 40°
    800 -
    
    2,5 290 65
    6 Sintetika:  vrlo prljavo rublje otpornih boja. 40°
    800 -
    
    2,5 270 50
    Posebni programi
    7 Vuna:  za vunu, kašmir, itd. 40° 
    800 -
    
    1,5 -70 -
    8 Svila/Zavjese:  za komade od svile, viskoze, donje rublje. 30° 
    0-
    
    1-55 -
    9 Jeans 40°
    800 -
    
    3-60 -
    10 Express: 
    za brzo osvjezavanje malo prljavih komada odjeæe (ne preporuèuje se za vunu, 
    svilu i komade koje treba ruèno prati). 30° 
    800 -
    
    1,5 -15 -
    Sport
    11 Sport Intensive 30°
    600 -
    
    3-85 -
    12 Sport Light 30°
    600 -
    
    3-58 -
    13 Sport Shoes 30°
    600 -
    
    Maks. 2 para. -
    55 -
    Djelomièni programi
    Ispiranje -
    1000 --
    6-40 -
    Centrifugiranje -
    1000 -- - 6-15 -
    Izbacivanje vode -
    0 -- - 6-2 -
       
    						
    							HR
    43
    Postavljanje temperature
    Temperatura pranja postavlja se okretanjem gumba TEMPERATURA (vidi Tablicu programa).
    Moguće je sniziti temperaturu sve do hladnog pranja ().
    Stroj će automatski spriječiti postavljanje temperature veće od one predviđene za svaki pojedini program.
    Funkcije
    Perilica raznim funkcijama pranja koje posjeduje omogućuje postizanje željene čistoće i bjeline.
    Aktiviranje funkcija se vrši:
    1. pritiskom tipke koja odgovara željenoj funkciji;
    2. paljenje odgovarajuće tipke označava da je funkcija aktivirana.
    Napomena: ubrzano treptanje kontrolnog svjetla pokazuje da za postavljeni program nije moguće odabrati dotičnu 
    funkciju.
    Ako odaberete ovaj način, mehanički pokreti, temperatura i voda će biti optimizirani kao za smanjenu količinu pamučnog 
    i sintetičnog, malo prljavog rublja “Tablica programa”. S načinom “” možete obaviti pranje u kraćem vremenu, 
    štedeći vodu i struju. Savjetujemo korištenje količine deterdženta koja odgovara količini rublja.
    ! Ne može se aktivirati s programima 1, 2, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, , , .
     Naj-ispiranje
    Odabirom ove funkcije povećava se djelotvornost ispiranja i osigurava maksimalno uklanjanje deterdženta. Korisna je 
    za naročito osjetljive komade rublja.
    ! Ne može se aktivirati s programima 10, , . 
    1000-500
    Pritiskom na ovu tipku smanjuje se brzina centrifugiranja.
    ! Ne može se aktivirati s programima 8, .
     Odgođeno pokretanje
    Pokretanje stroja odgađa se i do 12 sati.
    Pritisnite  više  puta  tipku  dok  se  ne  upali  kontrolno  svjetlo  koje  označava  željenu  odgodu.  Na  peti  pritisak  tipke  funkcija 
    više nije aktivirana.
    NAPOMENA: kad jednom pritisnete tipku POKRETANJE/STANKA, vrijednost kašnjenja se može jedino smanjiti, sve do 
    pokretanja postavljenog programa.
    ! Ova funkcija se može aktivirati sa svim programima.
    Osobni izbor
      
    						
    							44
    HR
    Deterdžent i rublje
    Pretinac za deterdžent
    Dobar ishod pranja ovisi i o ispravnom odmjeravan-
    ju količine deterdženta: pretjeranim količinama ne 
    pospješujemo učinak pranja već pomažemo stvaranje 
    naslaga na unutarnjim dijelovima perilice i zagađujemo 
    okolinu.
    ! Nemojte upotrebljavati deterdžente za ručno pranje jer 
    previše pjene.
    Izvucite pretinac za 
    deterdžent i uspite 
    deterdžent ili aditiv na 
    slijedeći način.
    Zdjelica 1: deterdžent za pretpranje (u prahu)
    Zdjelica 2: deterdžent za pranje (u prahu ili tekući)
    Tekući deterdžent se ulijeva neposredno prije pokretanja 
    stroja.
    Zdjelica 3: aditivi (omekšivač, itd.)
    Omekšivač ne smije izaći kroz rešetku.
    Pripremanje rublja
    • Odvojite rublje obzirom na:
     - vrstu tkanine / simbol na etiketi;
     - boje (odvojite rublje u boji od onog bijelog).
    • Ispraznite džepove i provjerite dugma.
    • Nemojte prijeći naznačene količine koje se odnose na 
    težinu suhog rublja:
     Otporne tkanine - najviše 5 kg
     Sintetičke tkanine - najviše 2,5 kg
     Osjetljive tkanine - najviše 2 kg
     Vuna: najviše 1 kg 
    Svila: najviše 1 kg
    Koliko teži rublje?
    1 plahta 400-500 g
    1 jastučnica 150-200 g
    1 stolnjak 400-500 g
    1 kupaći ogrtač 900-1.200 g
    1 ručnik 150-250 g
    1 2
    3
    Osobito rublje
    Vuna: na programu 7 možete prati u perilici svo vune-
    no rublje, čak i ono s etiketom “samo za ručno pranje” 
    . Za postizanje boljih rezultata, koristite specifičan 
    deterdžent i nemojte prijeći 1 kg rublja za pranje.
    Svila: koristite odgovarajući program 8 za pranje 
    svih svilenih komada rublja. Preporučujemo uporabu 
    specifičnog deterdženta za osjetljivo rublje.
    Zavjese: preporučujemo vam da ih savijete i stavite u 
    dostavljenu vrećicu. Koristite program 8.
    Jeans: prije pranja preokrenite odjeću i koristite tekući 
    deterdžent. Koristite program 9.
    Sustav uravnoteženja napunjenosti
    U svrhu izbjegavanja pretjeranih vibracija, stroj prije 
    svakog centrifugiranja vrši okretanje bubnja brzinom 
    donekle većom od one korištene pri pranju kako bi 
    se stavljeno rublje ravnomjerno rasporedilo. Ako se 
    usprkos ponovljenim pokušajima stavljeno rublje ne 
    rasporedi ravnomjerno, stroj će izvršiti centrifugiranje 
    brzinom nižom od one predviđene. U slučaju pretjerane 
    neuravnoteženosti, stroj će umjesto centrifugiranja vršiti 
    raspoređivanje. Radi što bolje raspoređenosti i pravil-
    nog uravnoteženja punjenja, preporučujemo vam da 
    pomiješate velike i male komade rublja.
       
    						
    							HR
    45
    Mjere predostrožnosti i 
    savjeti
    ! Perilica je osmišljena i ostvarena u skladu s 
    međunarodnim propisima o sigurnosti. Ova se upozoren-
    ja daju u svrhu zaštite i mora ih se pozorno pročitati.
    Opća sigurnost
    • Ovaj aparat je osmišljen za uporabu isključivo u 
    domaćinstvu.
    • Perilicu smiju koristiti jedino odrasle osobe i to po upu-
    tama iz ovog priručnika.
    • Ne dodirujte stroj bosih nogu ni s vlažnim rukama ili 
    stopalima.
    • Ne isključujte utikač iz utičnice potezanjem kabela, već 
    hvatajući utikač. 
    • Ne otvarajte pretinac za deterdžent dok stroj radi.
    • Ne dirajte izbačenu vodu jer može dostići visoke tem-
    perature. 
    • Ni u kom slučaju nemojte nasilno rukovati vratima: mo-
    gao bi se oštetiti sigurnosni mehanizam koji spriječava 
    slučajno otvaranje.
    • U slučaju kvara nemojte dirati ni pokušavati popravljati 
    unutarnje mehanizme.
    • Provjeravajte uvijek da se djeca ne približavaju stroju 
    dok radi.
    • Vrata se tijekom pranja obično zagrijavaju.
    • Ako je potrebno premjestiti perilicu, neka to obave 
    dvije ili tri osobe uz najveću moguću pozornost. Ne 
    pokušavajte je sami premjestiti jer je vrlo teška.
    • Prije unošenja rublja provjerite da li je bubanj prazan.
    Rashodovanje
    • Rashodovanje materijala od ambalaže: pridržavati se 
    lokalnih propisa, tako će se pakovanje moći ponovno 
    upotrijebiti.
    • Europska direktiva 2002/96/EZ o električnom i 
    elektronskom otpadu propisuje da se električne 
    kućanske aparate ne smije zbrinjavati zajedno s 
    običnim krutim komunalnim otpadom. Rashodovane 
    aparate treba sakupljati posebno, radi optimiziranja 
    stope spašavanja i recikliranja materijala od kojih su 
    izrađeni te radi spriječavanja moguće štete po zdra-
    vlje i po okoliš. Simbol prekrižene kante za smeće koji 
    se nalazi na svim proizvodima podsjeća na obavezu 
    odvojenog sakupljanja otpada.
     Radi podrobnijih obavijesti o pravilnom rashodovanju 
    električnih kućanskih aparata, posjednici se mogu 
    obratiti nadležnoj javnoj službi ili preprodavačima.
      
    						
    							46
    HR
    Održavanje i očuvanje 
    Zatvaranje vode i isključivanje električne 
    struje
    • Nakon svakog pranja zatvorite slavinu s vodom. Tako 
    se ograničava trošenje hidrauličnih instalacija perilice i 
    uklanja opasnost gubitka.
    • Isključite utikač iz struje dok čistite perilicu, kao i prili-
    kom izvođenja radova održavanja.
    Čišćenje perilice
    Vanjski dio i gumene dijelove može se čistiti krpom 
    namočenom u mlakoj vodi i sapunu. Ne upotreblja-
    vajte rastvorna sredstva ili ona koja bi mogla ogrepsti 
    površinu.
    Čišćenje pretinca za deterdžent
    Izvucite pretinac podižući 
    ga i povlačeći prema vani 
    (vidi sliku).
    Operite ga u tekućoj vodi; 
    ovo čišćenje treba često 
    vršiti.
    Očuvanje vrata i bubnja
    • Ostavljajte uvijek pritvorena vrata kako bi se izbjeglo 
    stvaranje neugodnih mirisa.
    Čišćenje crpke
    Perilica posjeduje samočišćeću crpku koju nije potrebno 
    održavati. Može se, međutim, dogoditi da sitni predmeti 
    (sitan novac, dugma) padnu u pred-prostor koji zaštićuje 
    crpku, a nalazi se u njenom donjem dijelu.
     
    ! Provjerite da je ciklus pranja završio i iskopčajte 
    prekidač.
    Da bi ste došli do pred-prostora:
    1. pomoću odvijača skinite 
    ploču na prednjem dijelu 
    perilice (vidi sliku);
    2. odvijte poklopac 
    okrećući ga obratno od 
    smjera kazaljke na satu 
    (vidi sliku) - normalno je da 
    izađe malo vode;
    3. brižljivo očistite unutrašnjost;
    4. ponovno zavijte poklopac;
    5. provjerite da su kukice ulegle u odgovarajuća ležišta 
    prije no što uglavite ploču na mjesto.
    Provjera cijevi za dovod vode
    Provjerite cijev za dovod vode barem jednom godišnje. 
    Ako postoje napukline ili pukotine potrebno ju je promi-
    jeniti: visoki pritisci bi tijekom pranja mogli prouzročiti 
    iznenadno pucanje.
    ! Nemojte upotrebljavati već korištene cijevi.
       
    						
    							HR
    47
    Nepravilnosti i rješenja
    Može se dogoditi da perilica ne radi. Prije no što telefonirate Servisnoj službi (vidi “Servisna služba”), provjerite da se ne 
    radi o problemu kojeg se može lako riješiti uz pomoć popisa koji slijedi.
    Nepravilnosti
    Perilica se ne uključuje.
    Ciklus pranja ne započinje.
    Perilica ne uzima vodu (ubrzano trepti 
    kontrolno svjetlo prve faze pranja).
    Perilica neprekidno uzima i izbacuje 
    vodu.
    Perilica ne izbacuje vodu ili ne centri-
    fugira.
    Perilica jako vibrira tijekom centrifu-
    giranja.
    Perilica gubi vodu.
    Kontrolna svjetla “Funkcije” i kontrol-
    no svjetlo “pokretanje/stanka” trepte, 
    a jedno od kontrolnih svjetala za “fazu 
    u tijeku” i “vrata blokirana” je stalno 
    upaljeno.
    Stvara se prevelika pjena.
    Mogući uzroci / Rješenje
    • Utikač nije u utičnici ili ne dovoljno da bi ostvario kontakt.
    • Nestalo je struje u kući.
    • Vrata nisu dobro zatvorena.
    • Niste pritisnuli tipku UKLJUČENJE/ISKLJUČENJE.
    • Niste pritisnuli tipku POKRETANJE/STANKA.
    • Slavina za vodu je zatvorena.
    • Postavili ste vrijeme odgode pokretanja (vidi “Osobni izbor”).
    • Dovodna cijev za vodu nije spojena na slavinu.
    • Cijev je savijena.
    • Slavina za vodu je zatvorena.
    • Nestalo je vode u kući.
    • Pritisak nije dovoljan.
    • Niste pritisnuli tipku POKRETANJE/STANKA.
    • Cijev za izbacivanje vode nije postavljena na 65-100 cm od tla (vidi “Posta-
    vljanje”).
    • Završetak cijevi za izbacivanje vode je uronjen u vodu (vidi “Postavljanje”).
    • Odvod u zidu nema odušak za zrak.
    Ako se ni nakon ovih provjera problem ne može rješiti, zatvorite slavinu s vo-
    dom, isključite perilicu i pozovite Servisnu službu. Ako se stan nalazi na po-
    sljednjim katovima zgrade, moguća je pojava fenomena sifonaže, uslijed čega 
    perilica stalno uzima i izbacuje vodu. Ova se nepogodnost uklanja naročitim 
    ventilima protiv sifonaže koji se mogu naći u prodaji.
    • Program ne predviđa izbacivanje vode: kod nekih programa treba ga ručno 
    pokrenuti (vidi “Pokretanje programa”).
    • Cijev za izbacivanje vode je savijena (vidi “Postavljanje”).
    • Odvodni kanal je zapriječen.
    •  Bubanj u trenutku postavljanja nije pravilno oslobođen (vidi “Postavljanje”).
      Perilica nije u ravnini (vidi “Postavljanje”).
    • Perilica je stisnuta između namještaja i zida (vidi “Postavljanje”).
    • Dovodna cijev za vodu nije dobro navijena (vidi “Postavljanje”).
    • Pretinac za deterdžent je začepljen (za čišćenje vidi “Održavanje i 
    očuvanje”).
    • Cijev za izbacivanje vode nije dobro učvršćena (vidi “Postavljanje”).
    • Isključite stroj i izvucite utikač iz utičnice, počekajte otprilike 1 minutu pa ga 
    ponovno uključite.
     Ako je nepravilnost još uvijek prisutna, pozovite Servisnu službu.
    • Deterdžent nije pogodan za pranje u perilici (mora imati natpis “za strojno 
    pranje rublja”, “za ručno i strojno pranje” ili sličan).
    • Pretjerali ste s deterdžentom.
      
    						
    							48
    HR
    Servisna služba
    Prije pozivanja Servisne službe:
    • Provjerite da li sami možete otkloniti nepravilnost (vidi “Nepravilnosti i rješenja”);
    • Ponovno pokrenite program da bi ste provjerili je li problem otklonjen;
    • U negativnom slučaju, obratite se ovlaštenoj Tehničkoj službi na broj telefona naznačen na garantnom listu.
    Nemojte se obraćati neovlaštenim tehničarima!
    Priopćite:
    • vrstu nepravilnosti;
    • model stroja (Mod.);
    • broj serije (S/N).
    Ti se podaci nalaze na pločici postavljenoj na stražnjoj strani perilice rublja i u prednjem dijelu kad otvorite vrata.
       
    						
    							49
    RO
    Română
    Sumar
    Instalare, 50-51
    Despachetare şi punere la nivel
    Racorduri hidraulice şi electrice
    Primul ciclu de spălare
    Date tehnice
    Descrierea maşinii de spălat şi activarea 
    unui program, 52-53
    Panoul de control
    Indicatoare luminoase
    Activarea unui program
    Programe, 54
    Tabel de programe
    Personalizare, 55
    Reglarea temperaturii
    Funcţii
    Detergenţi şi rufe albe, 56
    Compartimentul pentru detergenţi
    Ciclu de albire
    Pregătirea rufelor
    Articole delicate
    Sistemul de echilibrare a încărcăturii
    Precauţii şi sfaturi, 57
    Norme de protecţie şi siguranţă generale
    Aruncarea reziduurilor
    Întreţinere şi curăţare, 58
    Întreruperea alimentării cu apă şi curent electric
    Curăţarea maşinii de spălat
    Curăţarea compartimentului pentru detergent
    Îngrijirea uşii şi a tamburului
    Curăţarea pompei
    Controlarea furtunului de alimentare cu apă
    Anomalii şi remedii, 59
    Asistenţă, 60
    RO
    IWB 5105
    Instrucţiuni de folosire
    MAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE
       
    						
    							50
    RO
    Instalare
    ! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l 
    putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de 
    cesiune sau de schimbare a locuinţei, acesta trebuie să 
    rămână împreună cu maşina de spălat pentru a informa 
    noul proprietar cu privire la funcţionare şi la respectivele 
    avertismente.
    ! Citiţi cu atenţie instrucţiunile: veţi găsi informaţii impor-
    tante cu privire la instalare, la folosire şi la siguranţă.
    Despachetare şi punere la nivel
    Despachetare
    1. Scoaterea din ambalaj a maşinii de spălat.
    2. Controlaţi ca maşina de spălat să nu fi fost deteriorată 
    în timpul transportului. Dacă este deteriorată nu o 
    conectaţi şi luaţi legătura cu vânzătorul.
    3. Scoateţi cele 3 şuruburi 
    de protecţie pentru tran-
    sport şi cauciucul cu re-
    spectivul distanţier, situate 
    în partea posterioară  
    (a se vedea figura). 
    4. Închideţi orificiile cu dopurile din plastic aflate în dota-
    re.
    5. Păstraţi toate piesele: pentru cazul în care maşina 
    de spălat va trebui să fie transportată, piesele vor trebui 
    montante din nou.
    ! Ambalajele nu sunt jucării pentru copii!
    Punere la nivel
    1. Instalaţi maşina de spălat pe o suprafaţă plană şi 
    rigidă, fără a o sprijini de ziduri, mobilă sau altceva. 
    2. Dacă podeaua nu 
    este perfect orizontală, 
    compensaţi neregularităţile 
    deşurubând sau înşurubând 
    picioruşele anterioare (a 
    se vedea figura); unghiul 
    de înclinare, măsurat pe 
    planul de lucru, nu trebuie 
    să depăşească 2°.
    O nivelare precisă conferă stabilitate maşinii şi evită 
    vibraţii, zgomote şi deplasări pe timpul funcţionării. În 
    cazul mochetelor sau a unui covor, reglaţi picioruşele 
    astfel încât să menţineţi sub maşina de spălat un spaţiu 
    suficient pentru ventilare.
    Racorduri hidraulice şi electrice
    Racordarea furtunului de alimentare cu apă
    1. Conectaţi tubul de ali-
    mentare, înşurubându-l la 
    un robinet de apă rece cu 
    gura filetată de 3/4 gaz (a 
    se vedea figura). 
    Înainte de conectare, lăsaţi 
    apa să curgă până când nu 
    a devine limpede.
    2. Conectaţi tubul de 
    alimentare la maşina de 
    spălat, înşurubându-l la 
    sursa de apă respectivă, 
    amplasată în partea 
    posterioară, sus în dreapta 
    (a se vedea figura).
    3. Fiţi atenţi ca furtunul să nu fie nici pliat nici îndoit.
    ! Presiunea apei de la robinet trebuie să fie cuprinsă 
    în valorile din tabelul Date tehnice (a se vedea pagina 
    alăturată).
    ! Dacă lungimea furtunului de alimentare nu este 
    suficientă, adresaţi-vă unui magazin specializat sau unui 
    instalator autorizat.
    ! Nu folosiţi niciodată tuburi folosite deja.
    ! Utilizaţi tuburile furnizate împreună cu maşina.
       
    						
    All Indesit manuals Comments (0)

    Related Manuals for Indesit Iwb 5105 Instructions For Use