Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga Lawn Mower PARK 4WD PRO 25, PRO 20, PRO 16, PRO Svan Instructions Manual Portuguese Version

Stiga Lawn Mower PARK 4WD PRO 25, PRO 20, PRO 16, PRO Svan Instructions Manual Portuguese Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Lawn Mower PARK 4WD PRO 25, PRO 20, PRO 16, PRO Svan Instructions Manual Portuguese Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    STIGA PARK
    4WD
    PRO 25
    PRO 20
    PRO 16
    PRO Svan
    8211-0545-02 
    						
    							2
    S T
    A
    B
    CF
    D
    E
    Pro20 Pro25 
    GHIJK
    L
    N
    O
    M Pro Svan
    P
    Q
    Pro16
    GI
    K HJ
    N
    R
    1
    3
    52
    4
    6 
    						
    							3
    V
    U
    Pro16 Pro20
    W
    WPro Svan
    Max
    Pro25
    W
    X Pro25
    7
    9
    118
    10
    12 
    						
    							4
    10 Ampere
    Pro16 Pro20
    Y
    Y Z
    Pro Svan
    0
    1
    Pro25
    B
    A
    Y
    Z
    Pro16 Pro20
    13
    15
    1714
    16
    18 
    						
    							5
    ZPro25
    FG
    H
    19
    21
    2320
    22
    24 
    						
    							6
    AECD
    B
    E
    Pro25
    AB Pro16 Pro20
    Pro Svan
    25
    27
    2926
    28
    30 
    						
    							7
    31
    3332 
    						
    							31
    PORTUGUÊSPT
    1 NOÇÕES GERAIS
    Este símbolo significa AVISO. Poderão 
    resultar ferimentos e/ou danos graves 
    em pessoas e propriedade se as instru-
    ções não forem seguidas cuidadosamen-
    te.
    Estas instruções de utilização e a bro-
    chura anexa INSTRUÇÕES DE SE-
    GURANÇA deverão ser lidas 
    minuciosamente antes do arranque.
    1.1 SímbolosOs seguintes símbolos aparecem na máquina. A 
    sua função é lembrar-lhe dos cuidados e atenções 
    necessários durante a utilização e a manutenção.
    Isto é o que os símbolos significam:
    Av i s o !
    Leia o manual de instruções e o manual de 
    segurança antes de utilizar a máquina.
    Av i s o !
    Preste atenção aos objectos descartados. 
    Mantenha os curiosos afastados.
    Atenção!
    Use sempre protecção auditiva.
    Atenção!
    Esta máquina não é destinada a condução 
    na via pública.
    Atenção!
    A máquina, com os acessórios genuínos 
    montados, não deve ser conduzida em ter-
    reno com uma inclinação superior a 10º, 
    independentemente da direcção seguida.
    Atenção!
    Risco de ferimentos devido a esmagamen-
    to. Mantenha as mãos e os pés bem afasta-
    dos da articulação central.
    Atenção!
    Risco de ferimentos por queimadura. Não 
    toque no silenciador/catalisador. 
    1.2 Referências
    1.2.1 Figuras
    As figuras incluídas nestas instruções estão nume-
    radas 1, 2, 3, etc. 
    Os componentes mostrados nas figuras estão mar-
    cados com A, B, C, etc.
    Uma referência ao componente C na figura 2 é in-
    dicado como 2:C.1.2.2 Títulos
    Os títulos nestas instruções de utilização estão nu-
    merados de acordo com o exemplo a seguir:
    1.3.1 Verificação de segurança geral é um subtí-
    tulo de 1.3 Verificações de segurança e está in-
    cluído sob este título.
    Quando há uma referência a títulos, normalmente 
    apenas é especificado o número do título. Por 
    exemplo, Consulte 1.3.3.
    2 DESCRIÇÃO
    2.1 TransmissãoA máquina tem tracção às 4 rodas. A potência 
    transmitida do motor às rodas motrizes é transferi-
    da hidraulicamente. O motor acciona uma bomba 
    de óleo, que bombeia óleo através dos eixos de 
    transmissão traseiros e dianteiros. 
    O eixo dianteiro e o eixo traseiro estão ligados em 
    série, o que significa que as rodas dianteiras e as 
    rodas traseiras são forçadas a rodar à mesma velo-
    cidade. 
    Para facilitar a rotação, ambos os eixos estão equi-
    pados com diferencial. 
    Os acessórios montados na parte da frente são ac-
    cionados por meio de correias de transmissão.
    2.2 DirecçãoA máquina é articulada. Isto significa que o chassis 
    está dividido numa secção dianteira e noutra trasei-
    ra, que podem ser rodadas em relação uma à outra.
    A direcção articulada significa que a máquina pode 
    fazer curvas à volta de árvores e de outros obstácu-
    los com um raio de viragem extremamente reduzi-
    do.
    2.3 Sistema de segurançaA máquina está equipada com um sistema de segu-
    rança eléctrico. O sistema de segurança interrompe 
    determinadas actividades que podem acarretar o 
    perigo de manobras incorrectas. Por exemplo, o 
    motor não pode ser posto a funcionar se o pedal de 
    embraiagem-travão de estacionamento estiver pre-
    mido.
    O funcionamento do sistema de segu-
    rança deve ser sempre verificado antes 
    de cada utilização.
    2.4 Comandos
    2.4.1 Elevador de utensílios, mecânico 
    (3:C) (Pro16)
    Para comutar entre a posição de trabalho e a posi-
    ção de transporte:
    1. Carregar a fundo no pedal. 
    2. Levantar lentamente o pé do pedal. 
    						
    							32
    PORTUGUÊSPT
    2.4.2 Elevador de utensílios, hidráulico 
    (5:M) (Pro20, Pro25, Pro Svan)
    O elevador hidráulico de utensílios ape-
    nas funciona quando o motor está a tra-
    balhar e é controlado por meio do 
    interruptor (5:M). 
    O interruptor tem as três seguintes posições:
    •Posição de flutuação. Premir a parte da frente 
    do interruptor. O interruptor fica fixo na posição 
    de premido e o elevador de utensílios é baixado 
    até chegar a uma posição de flutuação. 
    A posição de flutuação significa que o elevador 
    de utensílios assenta sempre com a mesma pres-
    são no solo e pode adaptar-se aos contornos do 
    solo. 
    A posição de flutuação deve ser utilizada quan-
    do se está a trabalhar. 
    •Elevação. Premir a parte de trás do interruptor 
    até o elevador de utensílios ficar na posição 
    mais elevada (posição de transporte). Depois 
    solte o interruptor e a altura fica fixa na posição 
    de transporte.
    •Fixar na posição de transporte. O interruptor 
    voltou à posição de ponto-morto (neutro) de-
    pois da elevação. O elevador de utensílios fica 
    fixo na posição de transporte.
    NOTA! O elevador de utensílios hidráulico tem 
    que estar na posição de flutuação para se poder 
    activar a tomada de força.
    NOTA! A tomada de força não pode ser activa-
    da quando o travão de estacionamento está ac-
    tivado.
    2.4.3 Embraiagem-travão de estaciona-
    mento (3:B)
    Nunca premir o pedal durante a condu-
    ção. Há o perigo de sobreaquecimento 
    na transmissão de potência.
    O pedal (3:B) tem as três posi-
    ções seguintes:
    •Solto. A embraiagem não está activada. O tra-
    vão de estacionamento não está activado.
    •Carregado até meio curso. Mudança de mar-
    cha para a frente desengatada. O travão de esta-
    cionamento não está activado.
    •Carregado a fundo. Mudança de marcha para 
    a frente desengatada. O travão de estaciona-
    mento está totalmente activado mas não fixo.2.4.4 Inibidor, travão de estacionamento 
    (3:A)
    O inibidor fixa o pedal de embraiagem-
    travão na posição de carregado. Esta fun-
    ção é utilizada para travar a máquina em 
    declives, durante o transporte, etc., quan-
    do o motor não está a trabalhar.
    O travão de estacionamento tem que es-
    tar sempre desactivado durante o funci-
    onamento.
    Trancar:
    1. Carregar a fundo no pedal (3:B). 
    2. Deslocar o inibidor (3:A) para a direita.
    3. Soltar o pedal (3:B).
    4. Soltar o inibidor (3:A).
    Destrancar:
    Premir e soltar o pedal (3:B).
    2.4.5 Travão de condução-serviço (3:F)
    O pedal (3:F) determina a relação de engrenagens 
    entre o motor e as rodas motrizes (= a velocidade). 
    Quando se solta o pedal, o travão de serviço é acti-
    vado.
    1. Pressionar o pedal para a fren-
    te – a máquina desloca-se para a 
    frente.
    2. Sem carga no pedal 
    – a máquina está parada.
    3. Pressionar o pedal para trás 
    – a máquina desloca-se em mar-
    cha atrás.
    4. Reduzir a pressão sobre o pe-
    dal – a máquina trava.
    2.4.6 Volante (3:D)
    A altura do volante é infinitamente ajustável. De-
    sapertar botão de ajuste (3:E) na coluna da direc-
    ção e fazer subir ou descer o volante para a posição 
    desejada. Apertar.
    Não ajustar o volante durante o funcio-
    namento da máquina.
    Nunca rodar o volante quando a máqui-
    na está parada com um elevador de 
    utensílios baixado. Há perigo de cargas 
    anómalas sobre os mecanismos do ser-
    vo-freio e da direcção.
    2.4.7 Comando do acelerador (4, 5:G)
    Comando para regular as rotações do motor.
    1. Aceleração máxima – ao utilizar a má-
    quina deve usar sempre aceleração máxi-
    ma. 
    2. Ralenti. 
    						
    							33
    PORTUGUÊSPT
    2.4.8 Comando do acelerador (4, 5:H)
    Comando do tipo puxador para fechar o ar do mo-
    tor ao arrancar a frio.
    1. Comando puxado totalmente para fora 
    – Válvula do ar fechada no carburador. 
    Para arranque a frio.
    2. Comando para dentro – válvula do ar 
    aberta. Para arranque de um motor quente 
    e durante a condução. 
    Não conduzir nunca com o obturador do ar pu-
    xado para fora quando o motor está quente.
    2.4.9 Fechadura da ignição/farol (4, 5:I)
    A fechadura da ignição é utilizada para arrancar/
    parar o motor. A fechadura da ignição também ser-
    ve de comutador para o farol. 
    Não deixe a máquina com a chave na 
    posição 2 ou 3. Há perigo de incêndio, 
    pode escorrer combustível para dentro 
    do motor através do carburador e há 
    perigo de a bateria descarregar ou ficar 
    danificada.
    Quatro posições.
    1. Posição de paragem – o motor está em 
    curto-circuito. Pode retirar-se a chave.
    2. Posição de condução – farol activado.
    3. Posição de condução – farol não activa-
    do.
    4. Posição de arranque – o motor de arran-
    que eléctrico é activado quando se roda a 
    chave para a posição de arranque sob ac-
    ção de mola. Assim que o motor arrancar, 
    deixe a chave voltar à posição de condu-
    ção 3.
    Rodar a chave para a posição 2 para acender o fa-
    rol.
    2.4.10 Tomada de força (4, 5:K)
    Interruptor para engatar/desengatar a tomada de 
    força electromagnética para accionamento dos 
    acessórios montados na frente. Duas posições:
    1. Carregar na parte da frente do interrup-
    tor – a tomada de força é engatada. O sím-
    bolo acende-se.
    2. Carregar na parte traseira do interruptor 
    – a tomada de força é desengatada. 
    2.4.11 Contador de horas (2:P)
    Mostra o número de horas de funcionamento. Fun-
    ciona apenas com o motor a trabalhar.2.4.12 Controlo da velocidade de cruzeiro 
    (4, 5:N)
    Interruptor para activar o controlo de velocidade 
    de cruzeiro. O controlo da velocidade de cruzeiro 
    fixa o pedal (3:F) na posição pretendida.
    1. Carregar no pedal (3:F) até atingir a ve-
    locidade desejada. Carregar, em seguida, 
    na parte da frente do interruptor para acti-
    var o controlo da velocidade de cruzeiro. 
    O símbolo acende-se.
    2. O controlo da velocidade de cruzeiro é 
    desactivado libertando-o com o pedal 
    (3:B) ou premindo a parte de trás do inter-
    ruptor. 
    2.4.13 Ajuste da altura de corte (4, 5:J)
    A máquina está equipada com um comando para 
    utilização da plataforma de corte com regulação 
    eléctrica da altura de corte.
    O interruptor é utilizado para regular a al-
    tura de corte em posições continuamente 
    variáveis 
    A plataforma de corte é ligada ao contacto (2:Q).
    2.4.14 Escarificador (5:L)
    (Pro20, Pro25, Pro Svan)
    A máquina está equipada com um comando que 
    permite regular electricamente o escarificador 
    (disponível como acessório). 
    O interruptor é utilizado para elevar e 
    abater o escarificador.
    Os cabos para ligação do escarificador 
    encontram-se na parte de trás da máquina, à 
    esquerda da parte superior do pára-choques.  (O 
    Pro16 está preparado para ter instalado um 
    escarificador com os cabos encaminhados).
    2.4.15 Espalhador de areia (6:O) 
    (Pro20, Pro25, Pro Svan)
    A máquina foi concebida para o ajuste eléctrico de 
    um espalhador de areia (acessório). 
    O interruptor é utilizado para accionar e 
    parar o espalhador.
    Os cabos para ligar o espalhador de areia encon-
    tram-se na traseira da máquina. (O Pro16 está pre-
    parado para a instalação de um espalhador de areia, 
    cabos encaminhados).
    12V 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Lawn Mower PARK 4WD PRO 25, PRO 20, PRO 16, PRO Svan Instructions Manual Portuguese Version