Home > Alpina > Lawn Mower > Alpina Lawn Mower Crono 360-G 8214-2209-87 Instructions Manual

Alpina Lawn Mower Crono 360-G 8214-2209-87 Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual Alpina Lawn Mower Crono 360-G 8214-2209-87 Instructions Manual. The Alpina manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 41

41
FRANÇAISFR
3.3 Patin de profondeurInstaller le patin de profondeur (4:L) et fixer celui-
ci dans l’orifice central à l’aide de la goupille (4:T)
4 DESCRIPTION
Le motoculteur est entraîné par un moteur quatre-
temps et est destiné à la culture de parterres privés. 
Les principales pièces et commandes du 
motoculteur sont décrites ci-dessous.
4.1 Dispositif de commande (1:C)Ce dispositif permet d’activer le rotor en marche 
avant lorsque le moteur tourne.
Commande désactivée (abaissée) – Arrêt.
Commande...

Page 42

42
FRANÇAISFR
5 UTILISATION
5.1 Carburant
Lire attentivement les instructions de 
sécurité.
Ne pas faire de feu ou fumer à proximité 
de l’essence.
Utiliser de l’essence sans plomb 92-95 octanes. 
Ne pas utiliser de mélange 2 temps.
Remplissage du réservoir
Lire attentivement les instructions de 
sécurité.
Si le moteur a tourné, le laisser refroidir 
quelques minutes avant de procéder au 
remplissage.
Verser le carburant avec prudence pour 
ne pas renverser.
Avant de démarrer, éloigner le 
motoculteur...

Page 43

43
FRANÇAISFR
Après avoir vidé le réservoir de carburant, 
démarrer le moteur et le laisser tourner jusqu’à la 
panne sèche.
7 ENTRETIEN
ATTENTION!Confier les réparations 
exclusivement à un distributeur agréé 
pour que la garantie reste valable.
ATTENTION!Débrancher la bougie 
d’allumage avant toute intervention 
d’entretien ou de réparation.
7.1 Entretien périodiqueAvant chaque utilisation
• Vérifier l’absence de fuites de carburant.
• Vérifier que toutes les vis sont serrées.
Après chaque utilisation...

Page 44

44
FRANÇAISFR
Cause: carburant souillé.
Action: nettoyer le réservoir à carburant et le 
carburateur.
Cause: panne de bougie.
Action: remplacer la bougie d’allumage.
Problème: moteur faible, inefficace à plein 
régime.
Cause: filtre à air colmaté.
Action: nettoyer ou remplacer le filtre à air.
Problème: arrêt en cours d’utilisation.
Cause: panne sèche.
Action: ajouter du carburant.
8 ENTRETIEN
Pour la réparation et l’entretien des machines, 
s’adresser à un service agréé. Il utilisera 
exclusivement des...

Page 45

45
NEDERLANDSNL
1 SYMBOLEN
Op de roterende frees en in deze instructies ziet u 
de volgende symbolen om u eraan te herinneren 
dat voorzichtigheid en oplettendheid bij gebruik 
geboden is. Als een van de symbolen ontbreekt, is 
beschadigd of onleesbaar is geworden moet dit on-
middellijk worden vervangen door een nieuw sym-
bool.
Betekenis van de symbolen:
Waarschuwing! Lees de gebruiksaanwijz-
ing voordat u de machine gaat gebruiken.
Waarschuwing! Draaiend mes.
Waarschuwing! Dit symbool geeft belan-...

Page 46

46
NEDERLANDSNL
• Start de motor voorzichtig volgens de instruc-
ties in deze handleiding. Zorg dat lichaamsde-
len niet in contact met de rotors komen.
• Start de motor nooit in een afgesloten ruimte. 
De koolmonoxide in de uitlaatgassen van de 
motor is giftig en kan de dood tot gevolg heb-
ben.
• Draag nauwsluitende kleding en stevige schoe-
nen die de voeten helemaal bedekken.
• Bij het rijden op hellingen mag de tank slechts 
voor de helft gevuld zijn. Anders kan er benzine 
uit lekken.
• Schakel de...

Page 47

47
NEDERLANDSNL
4 BESCHRIJVING
De frees wordt aangedreven door een 
viertaktmotor en is bedoeld voor het frezen van 
tuingrond. Hieronder worden de belangrijkste 
onderdelen en bedieningselementen van de frees 
beschreven.
4.1 Aandrijfkoppeling (1:C)De hendel wordt gebruikt om de rotor in te 
schakelen als de motor draait.
Hendel in ruststand (omlaag) - geen 
aandrijving.
Hendel ingeknepen - aandrijving in de 
vooruitrichting.
4.2 Gas- en stopregeling (1:A)De regeling wordt gebruikt om het motortoerental...

Page 48

48
NEDERLANDSNL
5 GEBRUIK
5.1 Brandstof
Lees alle veiligheidsinstructies 
zorgvuldig door.
Rook niet en vermijd open vuur in de 
buurt van benzine.
Gebruik loodvrije benzine met een octaangetal van 
92-95. 
Voeg nooit mengsmering voor tweetaktmotoren 
aan de benzine toe.
Vullen
Lees alle veiligheidsinstructies 
zorgvuldig door.
Als de motor heeft gelopen, laat deze 
dan enkele minuten afkoelen alvorens 
benzine bij te vullen.
Ga bij het vullen voorzichtig te werk om 
morsen van brandstof te voorkomen....

Page 49

49
NEDERLANDSNL
6 STALLING
Stal de frees op een droge plaats. Zie ook de 
paragraaf Veiligheidsinstructies. 
Start na het aftappen van de benzine de motor en 
laat deze draaien totdat de brandstof op is.
7 ONDERHOUD
WAARSCHUWING!Reparaties moeten 
worden uitgevoerd door de dealer. 
Anders wordt de garantie ongeldig.
WAARSCHUWING!Maak voordat u 
reparaties of onderhoud uitvoert de 
bougieverbinding los.
7.1 Periodiek onderhoudVoor ieder gebruik
• Controleren op benzinelekkages.
• Controleren of alle...

Page 50

50
NEDERLANDSNL
7.6 Problemen oplossenProbleem: Moeilijk te starten
Oorzaak: De benzine is te oud.
Oplossing: Laat de tank leeglopen en vul deze met 
nieuwe benzine.
Oorzaak: De bougie is defect.
Oplossing: Vervang de bougie.
Probleem: De motor loopt onregelmatig
Oorzaak: De brandstof is vervuild.
Oplossing: Reinig de benzinetank en de 
carburateur.
Oorzaak: De bougie is defect.
Oplossing: Vervang de bougie.
Probleem: De motor heeft weinig vermogen en 
wil niet volgas draaien
Oorzaak: Het luchtfilter is...
Start reading Alpina Lawn Mower Crono 360-G 8214-2209-87 Instructions Manual

Related Manuals for Alpina Lawn Mower Crono 360-G 8214-2209-87 Instructions Manual

All Alpina manuals