Home > Alpina > Lawn Mower > Alpina Lawn Mower Crono 500-G, 500R-G 8214-2210-87 Instructions Manual

Alpina Lawn Mower Crono 500-G, 500R-G 8214-2210-87 Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual Alpina Lawn Mower Crono 500-G, 500R-G 8214-2210-87 Instructions Manual. The Alpina manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 41

41
FRANÇAISFR
1 SYMBOLES
Les symboles suivants se retrouvent sur le motoc-
ulteur/dans les présentes instructions. Ils servent 
d’aide-mémoire et attirent l’attention sur les pré-
cautions d’utilisation de la machine. Remplacer 
immédiatement tout symbole manquant, endom-
magé ou devenu illisible.
Explication des symboles :
 Attention ! Lire le mode d’emploi avant 
d’utiliser la machine.
 Attention ! Lame en rotation.
 Attention ! Ce symbole met en évidence 
certaines instructions particulièrement im-...

Page 42

42
FRANÇAISFR
• Démarrer le moteur prudemment en procédant 
selon les instructions de ce mode demploi. Au-
cune partie du corps ne doit entrer en contact 
avec les rotors.
• Ne jamais démarrer le moteur dans un espace 
clos. Le gaz carbonique contenu dans les gaz 
déchappement du moteur est toxique et 
présente un danger mortel.
• Utiliser des vêtements collants et des chaus-
sures robustes qui couvrent tout le pied.
• Pour la conduite sur pentes, le réservoir ne doit 
être rempli quà moitié. Risque de...

Page 43

43
FRANÇAISFR
3.3 Guidon1. Positionner la plaque de renfort (4:V) par-des-
sous le support de guidon en faisant correspon-
dre les trous.
2. Monter les éléments droit et gauche du guidon 
(5:A et 5:B) à laide des pièces suivantes :
• le boulon (5:C), deux rondelles et deux 
écrous - attention : ce boulon doit traverser la 
plaque de renfort (4:V) ;
• les molettes (5:D), le boulon (5:E) et deux 
rondelles. Attention : ce boulon doit travers-
er la plaque de renfort (4:V).
Installer le segment...

Page 44

44
FRANÇAISFR
4.5 Bouchon du réservoir de car-
burant
Dévisser le bouchon du réservoir et remplir de 
carburant. Le bouchon du réservoir doit toujo-
urs être fermé pendant lutilisation de la ma-
chine.
La position du bouchon est indiquée dans le tab-
leau ci-dessous :
4.6 Grille de protection (1:H)La grille doit toujours être en place pendant lutili-
sation de la machine. Certaines pièces situées sous 
la grille deviennent extrêmement chaudes et peu-
vent provoquer des brûlures en cas de contact.
4.7...

Page 45

45
FRANÇAISFR
4.14 StarterNe jamais actionner le starter lorsque la 
machine tourne,  sous peine d’endom-
mager le moteur.
Le starter doit être actionné en cas de démarrage à 
froid.
Sa position est indiquée dans le tableau ci-dessous 
:
4.15  Amorceur
Modèle 50R-B uniquement
Actionner à 3 à 5 reprises lamorceur (1:E) avant 
tout démarrage à froid.
4.16  Poignée de démarreurPoignée permettant de démarrer le moteur.
Sa position est indiquée dans le tableau ci-dessous 
:
4.17 Patin régulateur de profondeur...

Page 46

46
FRANÇAISFR
Avant de démarrer, éloigner le motocul-
teur d’au moins 3 mètres du point de 
remplissage.
5.2.1 Démarrage à froid
1. Si le moteur est équipé dun starter, mettre celui-
ci sur la position « CHOKE » (vers lavant).
Si le moteur est doté dun amorceur, lactionner 
3 à 5 fois. Voir « 4.15 ».
3. Mettre laccélérateur (1:C) sur la position « 
START ».
4. Tenir le guidon dune main et tirer lentement la 
poignée du démarreur de lautre main. Voir « 
4.16 ». Lorsque le mécanisme de démarrage 
sengrène,...

Page 47

47
FRANÇAISFR
Le moteur peut être gravement 
endommagé en cas d’utilisation avec un 
filtre défectueux ou colmaté.
Ne jamais nettoyer le filtre en papier à 
l’aide d’un liquide.
Lengin est équipé d’un préfiltre (mousse de latex) 
et d’un filtre principal (papier).
Nettoyer/remplacer le filtre à air tous les 3 mois ou 
toutes les 25 heures d’utilisation. En cas 
d’utilisation en milieu sec et poussiéreux, nettoyer/
remplacer quotidiennement le filtre à air.
Pour nettoyer/remplacer le filtre à air,...

Page 48

48
FRANÇAISFR
7.7 Guide de dépannageProblème: démarrage difficile.
Cause: carburant périmé.
Action: vider le réservoir et le remplir de carburant 
neuf.
Cause: panne de bougie.
Action: remplacer la bougie d’allumage.
Problème: le moteur tourne de manière 
irrégulière.
Cause: carburant souillé.
Action: nettoyer le réservoir à carburant et le 
carburateur.
Cause: panne de bougie.
Action: remplacer la bougie d’allumage.
Problème: moteur faible, inefficace à plein 
régime.
Cause: filtre à air colmaté....

Page 49

49
NEDERLANDSNL
1 SYMBOLEN
Op de roterende frees en in deze instructies ziet u 
de volgende symbolen om u eraan te herinneren 
dat voorzichtigheid en oplettendheid bij gebruik 
geboden is. Als een van de symbolen ontbreekt, is 
beschadigd of onleesbaar is geworden moet dit on-
middellijk worden vervangen door een nieuw sym-
bool.
Betekenis van de symbolen:
Waarschuwing! Lees de gebruiksaanwijz-
ing voordat u de machine gaat gebruiken.
Waarschuwing! Draaiend mes.
Waarschuwing! Dit symbool geeft belan-...

Page 50

50
NEDERLANDSNL
• De gebruiker moet alle risicos op het te bew-
erken terrein evalueren en maatregelen nemen 
om ongevallen te voorkomen. Dit geldt vooral 
op hellende, gladde of losse terreinen.
• Start de motor voorzichtig volgens de instruc-
ties in deze handleiding. Zorg dat lichaamsde-
len niet in contact met de rotors komen.
• Start de motor nooit in een afgesloten ruimte. 
De koolmonoxide in de uitlaatgassen van de 
motor is giftig en kan de dood tot gevolg heb-
ben.
• Draag nauwsluitende kleding...
Start reading Alpina Lawn Mower Crono 500-G, 500R-G 8214-2210-87 Instructions Manual

Related Manuals for Alpina Lawn Mower Crono 500-G, 500R-G 8214-2210-87 Instructions Manual

All Alpina manuals