Home > Alpina > Lawn Mower > Alpina Lawn Mower Crono 500-G, 500R-G 8214-2210-87 Instructions Manual

Alpina Lawn Mower Crono 500-G, 500R-G 8214-2210-87 Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Alpina Lawn Mower Crono 500-G, 500R-G 8214-2210-87 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 30 Alpina manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							101
    MAGYARHU
    4.10 Forgórészek (1:J).Működés közben senki sem tartózodhat 
    a veszélyes forgórészek közelében.
    A forgórészek különleges acélból 
    készülnek, amelyek a gép előrehaladása közben 
    fellazítják a talajt. 
    4.11 Talajlazító tárcsa (1:K).Működés közben senki sem tartózodhat 
    a veszélyes talajlazító tárcsák 
    közelében.
    A talajlazító tárcsák a rotortengelyeken találhatók, 
    és az a feladatuk, hogy behatárolják a 
    munkaterületet és lehetővé tegyék a gép 
    irányítását.
    4.12 HidegindítóMűködés közben tilos a hidegindítót 
    használni. Ez károsítja a motort.
    Lásd a motorra vonatkozó csatolt útmutatót.
    A hidegindítót hidegben történő indításkor kell 
    aktiválni.
    4.13  Indítókar
    Lásd a motorra vonatkozó csatolt útmutatót.
    Indítókar a motor beindításához.
    4.14 Csúszótalp (1:G)A csúszótalp feladata, hogy talajművelés közben 
    biztosítsa a gép stabilitását.
    A csúszótalpnak három állása van. Az átállítás 
    módja:
    1. Húzza ki a csapszeget (3:B).
    2. Húzza ki a csúszótalpat és illessze a kívánt 
    helyzetbe.
    3. Helyezze vissza a csapszeget.
    A különböző üzemi tulajdonságok előfordulásait 
    az alábbi táblázat mutatja be.
    5 ÜZEMELTETÉS
    5.1 ÜzemanyagOlvassa el és ismerje meg az összes 
    biztonsági előírást.
    A benzin közelében nyílt láng 
    használata és a dohányzás tilos.
    Használjon 92-95-ös oktánszámú ólommentes 
    benzint. 
    Tilos a kétütemű motorokba való benzin-olaj 
    keverék használata.
    Az üzemanyag betöltése
    Olvassa el és ismerje meg az összes 
    biztonsági előírást.
    Ha a motor járt, a benzin betöltése előtt 
    várjon néhány percig, amíg az lehűl.
    A szivárgás megelőzése érdekében 
    óvatosan végezze az 
    üzemanyagbetöltést.
    Beindítás előtt tolja el a rotációs kapát 
    legalább 3 méterre az 
    üzemanyagbetöltés helyétől.
    Az alábbiak szerint végezze az 
    üzemanyagfeltöltést:
    1. Tisztítsa meg a tanksapka környékét.
    2. Csavarja le az olajbetöltő nyílás sapkáját.
    3. Az üzemanyagbetöltéshez használjon tölcsért, 
    vagy csőrös kannát a szivárgás megelőzésére.
    4. Csavarja vissza az olajbetöltő nyílás sapkáját.
    5. Beindítás előtt tolja el a rotációs kapát legalább 
    3 méterre az üzemanyagbetöltés helyétől.
    Beindítás előtt tolja el a rotációs kapát 
    legalább 3 méterre az 
    üzemanyagbetöltés helyétől.
    5.2 Motorolaj
    Beindítás előtt mindig ellenőrizze az 
    olajszintet. Máskülönben fennáll a 
    súlyos motorkárosodás lehetősége.
    Lásd még “4.8”. A következők szerint ellenőrizze 
    az olajszintet:
    1. Állítsa le úgy a gépet, hogy a motor vízszintes 
    helyzetben legyen.
    2. Vegye le az olajbetöltő sapkát és ellenőrizze, 
    hogy az olajszint a mérőpálca maximum jelénél 
    van-e. Lásd a motorra vonatkozó csatolt 
    útmutatót.
    3. Ha szükséges, töltse fel olajjal. Használja a 
    SAE 10W-30 jelű normál motorolajat.
    4. Csavarja vissza az olajbetöltő nyílás sapkáját. Nyílások Tulajdonságok
    Állás bal 
    oldalonA gép előre halad, balra döntve.
    Középső 
    állásA gép előre halad, egyik oldalra 
    sincs megdöntve.
    Állás jobb 
    oldalonA gép előre halad, jobbra 
    döntve. 
    						
    							102
    MAGYARHU
    Beindítás előtt tolja el a rotációs kapát 
    legalább 3 méterre az 
    üzemanyagbetöltés helyétől.
    5.2.1 Hideg motor indítása
    1. Állítsa a hidegindítót “CHOKE” állásba. Lásd a 
    motorra vonatkozó csatolt útmutatót.
    2. Állítsa a gázkart (1:A) “START” állásba.
    3. Egyik kézzel fogja a kart, másik kezével lassan 
    húzza meg az indítókart. Lásd a motorra 
    vonatkozó csatolt útmutatót. Amikor az 
    önindító bekapcsol, gyorsan és határozottan 
    húzza addig az indítókart, amig a motor 
    beindul.
    MEGJEGYZÉS! Ne húzza a huzalt keményen stop 
    pozícióig és kihúzott helyzetben ne oldja ki. Ez az 
    önindító károsodását okozhatja.
    5. 3-5 másodperc után engedje vissza a szivatót.
    5.2.2 Meleg motor indítása
    A meleg motort a fenti 2. és 3. pont serint indítsa 
    be. A szivató/üzemanyagfeltöltő használata tilos.
    5.3 Üzemeltetés1. Kissé döntse hátra a rotációs kapát úgy, hogy a 
    forgórész a föld fölött legyen.
    2. Aktiválja a meghatás vezérlést (1:D).
    3. Döntse előre a kultivátort úgy, hogy 
    behatolhasson a talajba.
    4. Ha a gépen van hátramenet-vezérlés, aktiválja 
    azt (1:C).
    5.4 StopA gázgart és a leállás vezérlést (1:A) “STOP” 
    állásba helyezve állítsa le a rotációs kapát.
    5.5 Ötletek a működtetéshezA forgórészek hajtják előre a gépet. A forgórész 
    sebességét a gázkarral lehet szabályozni. (1:A).
    Kezét-lábát tartsa távol a forgó 
    alkatrészektől (1:J, K).
    Az optimális munkamélység a talaj tulajdonságai 
    szerint változik. A munkamélységet az határozza 
    meg, hogy meghajtás közben mekkora erővel 
    nyomják lefelé a csúszótalpat. Üzemeltesse és 
    próbálja ki.
    A legjobb eredmény érdekében 2-szer, 3-szor 
    haladjon különböző irányba.
    Nedves talajon soha ne üzemeltesse a berendezést. 
    Olyan talajrögök keletkezhetnek, amelyeket aztán 
    nehéz feltörni. A kemény és száraz talajt még 
    egyszer meg kell munkálni az első menetre 
    merőlegesen.FIGYELMEZTETÉS! Soha ne terhelje 
    túl a berendezést. Az első öt órában 
    haladjon óvatosan!
    6 TÁROLÁS
    Tárolja a rotációs kapát száraz helyen. Lásd a 
    “Biztonsági utasítások” c. részt. 
    A benzin leengedése után indítsa be a motort és 
    hangyja addig járni, amíg kifogy a benzin.
    7 KARBANTARTÁS
    FIGYELMEZTETÉS! A javítást a 
    forgalmazónak kell elvégeznie. 
    Máskülönben a garancia érvényét 
    veszti.
    FIGYELMEZTETÉS!Javítás vagy 
    karbantartás előtt a gyújtógyertya 
    csatlakozását meg kell szüntetni.
    7.1 Rendszeres karbantartásminden használat előtt
    •Ellenőrizze az üzemanyagszivárgást.
    •Ellenőrizze, hogy minden csavarkötés meg 
    legyen húzva.
    Minden használat után
    •Ellenőrizze a rotációs kapát.
    •Ellenőrizze az üzemanyagszivárgást.
    Minden 25 üzemóra után és három havonta 
    •Ellenőrizze, tisztítsa meg vagy cserélje ki a 
    légszűrőt.
    •Ellenőrizze, hogy minden csavar és anyag meg 
    legyen húzva.
    7.2 Légszűrő
    Lásd a motorra vonatkozó csatolt útmutatót.
    Tisztításkor ne használjon gyúlékony 
    folyadékokat.
    A motor súlyosan károsodhat, ha a 
    gépet hibás vagy elzáródott szűrővel 
    üzemeltetik.
    A papírszűrőt tilos folyadékkal 
    tisztítani.
    A gép egy (habgumi) előszűrővel és egy (papír) 
    főszűrővel van felszerelve.
    Három havonta, vagy minden 25 üzemóra után 
    tisztítsa meg/cserélje ki a légszűrőt. Száraz vagy 
    poros körülmények közötti üzemelés esetén a 
    légszűrőt minden nap meg kell tisztítani/ki kell 
    cserélni. 
    						
    							103
    MAGYARHU
    A légszűrő tisztításának/cseréjének módja:
    1. Oldja ki a csavarokat vagy a rögzítőket és a 
    szűrőházat.
    2. Ragadja meg a (papír) főszűrőt és néhányszor 
    ütögesse hozzá egy kemény felülethez vagy 
    belülről kifelé fúvassa le sűrített levegővel.
    3. Mossa ki a (habgumi) előszűrőt folyékony 
    tisztítószeres vízben. Majd óvatosan csavarja ki 
    a szűrőt és hagyja megszáradni.
    4. Amikor az előszűrő megszárad, fordított 
    sorrendben helyezze vissza a szűrőt.
    A szűrőket ki kell cserélni, ha nagyon 
    szennyezettek lettek vagy meghibásodtak.
    7.3 GyújtógyertyaLásd a motorra vonatkozó csatolt útmutatót.
    A gyújtógyertyát a következő esetekben kell 
    kicserélni. 
    • Ha az elektródák megégtek.
    • Ha a porcelán szigetelőn sérülés látszik.
    • Ha a rotációs kapa nehezen indul.
    Az elektródarésnek 0,7-0,8 mm-esnek kell lennie.
    Használja a Champion QC12YC gyújtógyertyát 
    vagy ahhoz hasonló terméket.
    7.4 OlajcsereA motorolajat először 2 órányi üzemelés után, 
    majd minden 25 üzemóra után, vagy évszakonként 
    legalább egyszer cserélje. Az olajcserét a motor 
    meleg állapota mellett végezze.
    A motorolaj igen forró lehet, ha 
    eltávolítására közvetlenül a motor 
    kikapcsolása után történik. Az olaj 
    leürítse előtt hagyja a motort néhány 
    percig hűlni.
    1.  Csavarja le az olajfeltöltő/olajleeresztő nyílás 
    sapkáját. Lásd “4.8”.
    2.  Helyezzen egy tartályt a padlóra.
    3. Döntse meg a gépet úgy, hogy a nyílás a tartály 
    fölé kerüljön. Lásd a 8. ábrát.
    3.  Engedje le az olajat egy tartályba.
    5.  Töltse fel a gépet friss olajjal: Lásd “5.2”.
    7.5 Tisztítás
    Tisztításhoz soha ne használjon nagy 
    nyomású mosóberendezést. Emiatt víz 
    kerülhet a tömítések közé és a gép 
    károsodását okozhatja.
    Először keféljen le minden szennyeződést a 
    gépről. Majd nedves ruhával törölje át a rotációs 
    kapát.  A gép also része vízzel lemosható.
    7.6 HibakeresésHiba: A gép nehezen indíthatóOk: Az üzemanyag túl régi.
    Intézkedés: Ürítse le az üzemanyagtartályt és 
    töltse fel friss üzemanyaggal.
    Ok: Gyújtógyertya-hiba.
    Intézkedés: Cserélje ki a gyújtógyertyát.
    Hiba: A motor egyenetlenül jár.
    Ok: Szennyezett üzemanyag.
    Intézkedés: Tisztítsa meg az üzemanyagtartályt és 
    a karburátort.
    Ok: Gyújtógyertya-hiba.
    Intézkedés: Cserélje ki a gyújtógyertyát.
    Hiba: Gyenge a motor, nem üzemel teljes gázzal.
    Ok: Elzáródott légszűrő.
    Korrekciós intézkedés: Ellenőrizze vagy cserélje 
    ki a légszűrőt.
    Hiba: A gép üzem közben leáll.
    Ok: Nincs üzemanyag.
    Intézkedés: Töltse fel a tartályt üzemanyaggal.
    8 SZERVIZELÉS
    A javításokat és a szervizelést engedéllyel 
    rendelkező műhelyek végzik. Ezek mindig eredeti 
    gyári alkatrészeket használnak. 
    Nem eredeti alkatrész semmilyen 
    körülmények között sem alkalmazható. 
    Ezt a követelményt a bevizsgáló hatóság 
    állapította meg. A gép jóváhagyása és 
    tesztelése ezekkel az alkatrészekkel történt.
    Amennyiben a gép szervizelést, javítást vagy 
    karbantartást igényel, ami a burkolat 
    leszerelésével jár, a feladatot kizárólag 
    engedéllyel rendelkező szervizállomás 
    végezheti el.
    A gyártó fenntartja magának a jogot arra, hogy 
    előzetes bejelentés nélkül módosítsa a terméket. 
    						
    							104
    MAGYARHU
    9 A VÁSÁRLÁS FELTÉTELEI
    Gyártási és anyaghibákra teljes körű garancia van 
    érvényben. A felhasználónak körültekintően be 
    kell tartania a csatolt dokumentumban szereplő 
    utasításokat.
    Garanciaidő
    A vonatkozó jogszabályok szerint.
    Kivételek 
    A garancia nem vonatkozik a következők miatti 
    károsodásra:
    -  Ha a felhasználó elmulasztotta 
    áttanulmányozni a csatolt dokumentációt.
    - Gondatlanság.
    - Nem rendeltetésszerű vagy meg nem engedett 
    használat vagy összeszerelés.
    - Nem eredeti alkatrészek használata.
    - Nem a GGP által szállított, illetve jóváhagyott 
    tartozékok használata.
    Nem vonatkozik a garancia a következőkre:
    - Kopó alkatrészek
    - Normál elhasználódás
    A vásárlásra az egyes országok nemzeti törvényei 
    az irányadók. Ez a garancia nem korlátozza azokat 
    a jogokat, amelyek a vásárlót a fentiekben 
    hivatkozott törvények értelmében megilletik.
    A GGP fenntartja magának a jogot arra, hogy 
    előzetes bejelentés nélkül módosítsa a terméket.  
    						
    							105
    SLOVENSKOSL
    1 SIMBOLI
    Na kultivatorju/v teh navodilih so uporabljeni 
    naslednji simboli. To so opozorila, na katera 
    morate biti pozorni pri delu s strojem. Če kateri od 
    simbolov manjka ali je nečitljiv, ga morate 
    nemudoma nadomestiti z novim.
    Simboli pomenijo naslednje:
    Opozorilo! Pred uporabo stroja preberite 
    knjižico z navodili za lastnika.
    Opozorilo! Vrteči se nož.
    Opozorilo! Ta simbol poudarja pomembne 
    dele besedila v teh navodilih. 
    Neupoštevanje navodil lahko povzroči 
    nezgodo s hudimi telesnimi poškodbami 
    ali poškodbami stroja.
    2 VARNOSTNA NAVODILA
    2.1 SPLOŠNO•Pred začetkom uporabe spodrezovalnika 
    plevela pazljivo preberite ta navodila in 
    preučite njihovo vsebino.
    • Spodrezovalnik plevela uporabljajte izključno 
    za vrtnarjenje. 
    • Spodrezovalnik plevela hranite na varnem pred 
    otroki. 
    • Otrokom in osebam, ki teh navodil niso 
    prebrale, ne pustite delati s strojem.
    • Spodrezovalnik plevela je izdelan v skladu s 
    sedaj veljavnimi standardi; ni ga dovoljeno 
    predelovati.
    • Pazite, da so vsi simboli na spodrezovalniku 
    plevela v brezhibnem stanju. 
    • Za škodo, povzročeno tretjim osebam, 
    odgovarja uporabnik.
    OPOZORILO glede bencina. Bencin je izredno 
    vnetljiv. Hranite ga v posodah, predpisanih za 
    to. 
    • Gorivo nalivajte na odprtem in pri ugasnjenem 
    motorju. 
    • Med nalivanjem goriva ne kadite. 
    • Bencinu se ne približujte z odprtim plamenom 
    ali kakim drugim virom toplote.
    •Če se je gorivo prelilo, ne zaganjajte motorja. 
    Premaknite stroj in pred zagonom motorja 
    počakajte, da gorivo izhlapi.
    • Po nalivanju goriva trdno privijte pokrovček rezervoarja. 
    • Ko stroj zaustavite, premaknite vzvod za plin v 
    položaj Stop in zaprite ventil za dovod goriva.
    • Pred prevozom stroja ugasnite motor. Stroja ne 
    dvigajte sami. Dvigajte ga v dvoje, s 
    pomočnikom se postavita vsak na eno stran 
    stroja ter ga držita za krmilo in za os rotorja. Pri 
    dviganju uporabljajte zaščitne rokavice in 
    držite stroj v pokončnem položaju.
    • Ko stroj natovarjate na priklopnik ali tovorno 
    ploščad, ga zapeljite na ploščad po klančini, 
    tako da uporabite njegovo kolo.
    2.2 PRIPRAVE• Pred delom odstranite vse tujke, na primer 
    kamenje, steklo, kable, kovinske predmete in 
    drugo.
    • Stroj lahko poškoduje igrače, plastične cevi in 
    podobne predmete. 
    • Pred uporabo preverite, ali je spodrezovalnik 
    plevela v brezhibnem stanju.
    • Preverite trdnost vijakov in matic.
    2.3 DELO S STROJEM• Na kamnitih tleh naj stroj vedno deluje z nizko 
    hitrostjo. 
    • Ne spreminjajte nastavitev hitrosti na stroju. 
    Pazite, da motor ne deluje s prevelikimi vrtljaji.
    • Med delom mora biti delovno območje dobro 
    razsvetljeno. 
    • Med delom s strojem v bližini ne sme biti 
    drugih oseb, zlasti ne otrok.
    • Stroja ne uporabljajte z odstranjenimi ščitniki 
    ali zaščitnim okrovom.
    • Uporabnik stroja ne sme biti bolan, pod 
    vplivom zdravil ali drugih snovi, ki vplivajo na 
    njegovo sposobnost odzivanja. 
    • Stroja ni dovoljeno uporabljati na zemljišču z 
    nagibom, večjim od 20°. 
    • Uporabnik stroja je odgovoren za to, da 
    upošteva vse nevarnosti na delovnem območju 
    in z ustreznimi ukrepi preprečuje nezgode. To 
    velja zlasti za nagnjena, spolzka ali nestabilna 
    zemljišča.
    • Motor zaganjajte pazljivo, po navodilih v tem 
    priročniku. Pazite, da z nobenim delom telesa 
    ne pridete v stik z rotorjem.
    • Motorja nikoli ne zaganjajte v zaprtem 
    prostoru.
    • Ogljikov monoksid v izpušnih plinih motorja je 
    strupen in je lahko smrtno nevaren.
    • Nosite tesno prilegajoča se oblačila in težke  
    						
    							106
    SLOVENSKOSL
    zaprte delovne čevlje.
    • Med delom na nagnjenem zemljišču naj bo 
    rezervoar samo do polovice poln. Drugače se 
    lahko gorivo preliva iz njega.
    • Motor ugasnite v naslednjih primerih: 
    •Če stroj pustite brez nadzora. 
    • Pred nalivanjem goriva 
    •Ves čas pazite, da trdno stojite na tleh, zlasti na 
    nagnjenem zemljišču. 
    • Pred zagonom rezil preverite, da pred strojem 
    ali ob njem ni nobene osebe. Ves čas trdno 
    držite krmilo. Ob zagonu rotorja se stroj 
    privzdigne. Posebej pazljivi bodite pri 
    vzvratnem gibanju.
    •Med delom ves čas vzdržujte varno razdaljo od 
    rotorja.
    • Varno razdaljo si zagotovite, če pravilno držite 
    krmilo. 
    • Med delom na nagnjenem zemljišču se nihče ne 
    sme zadrževati manj kot 20 m oddaljen od 
    stroja. Uporabnik mora ves čas držati krmilo z 
    obema rokama.
    • Uporabnik mora biti še posebej pazljiv pri delu 
    na kamnitih ali trdih tleh. Na takih tleh je stroj 
    bolj nestabilen. 
    • Med delom ali neposredno po delu se ne 
    dotikajte motorja. Nevarnost opeklin.
    2.4 PO DELU S STROJEM• Pustite, da se motor ohladi, preden stroj 
    pospravite. Nevarnost požara! 
    • Preden stroj pospravite, odstranite umazanijo in 
    tujke. V okolici rezervoarja goriva in glušnika 
    ne sme biti listja, olja, goriva ali drugih tujkov. 
    Nevarnost požara!
    •Če morate izprazniti rezervoar goriva, napravite 
    to na odprtem in pri hladnem motorju. 
    Nevarnost požara!
    • Stroj hranite na suhem. Stroja ne pospravljajte z 
    gorivom v rezervoarju in ne v prostorih z 
    odprtim plamenom, viri iskrenja ali močnimi 
    viri toplote.
    2.5 VZDRŽEVANJE• Stroj redno vzdržujte. Pazite, da so vsi vijaki in 
    matice vedno trdno priviti.
    • Uporabljajte izključno brezhibne originalne 
    nadomestne dele. Kot nadomestne dele ne 
    uporabljajte popravljenih delov. Okvarjene dele 
    zamenjajte z novimi. Nadomestni deli 
    neustrezne kakovosti lahko povzročijo telesne 
    poškodbe. Če je glušnik poškodovan, ga je treba zamenjati.
    • Motor ugasnite in kabel vžigalne svečke 
    odklopite v naslednjih primerih: 
    Pri nastavljanju rotorjev.
    Če je treba stroj očistiti ali popraviti. Pri 
    preverjanju stroja po trčenju v trd predmet. Pred 
    nadaljevanjem dela opravite potrebna 
    popravila.
     Če stroj začne nenormalno vibrirati: pred 
    nadaljevanjem dela opravite potrebna 
    popravila.
    • Pri delih na rotorjih nosite zaščitne rokavice.
    3 SESTAVLJANJE
    3.1 Pomožno koloPomožno kolo (2:F) namestite v sprednjo odprtino 
    in ga pritrdite z varovalno razcepko (2:A).
    3.2 Globinska smučkaGlobinsko smučko (3:G) namestite v srednjo 
    odprtino zadaj in jo pritrdite z varovalno razcepko 
    (3:B).
    3.3 RočajNosilec ročaja (4:G) z ročajem (4:E) namestite po 
    naslednjem postopku:
    1. Nosilec (4:G) nastavite na stroj.
    2. Odvijte štiri vijake (4) s podložkami (4:H). 
    Vijakov še ne zategnite.
    3. Pridržujte desni in levi ročaj (4:E) ter ju 
    namestite z dvema vijakoma (4:F) s 
    podložkama in maticama (4:C+D). Privijte 
    vijake.
    4. Nastavite ročaj v položaj za udobno delo in 
    privijte vijake (4:H).
    3.4 Ročica za plinNamestite ročico za plin (1:A) na levi ročaj. Glejte 
    sl. 6.
    3.5 Kabel za plin1.Če kabel za plin še ni nameščen, ga namestite 
    na motor. Glejte navodila proizvajalca motorja.
    2. Namestite kabel na loputo. Glejte sl. 7.
    3.6 Kabel za vzvratno smerVelja samo za model 500R-G.
    Kabel ima oznako R.
    1. Zataknite kabel na ročico za vzvratno vožnjo 
    (1:C) in ga vtaknite v režo na pritrdišču 
    kabelskega ohišja na levem ročaju.
    2. Po potrebi nastavite objemko za kabel. 
    						
    							107
    SLOVENSKOSL
    3.7 Kabel pogona1. Zataknite kabel na ročico za pogon (1:D) in ga 
    vtaknite v režo na pritrdišču kabelskega ohišja 
    na levem ročaju.
    2. Po potrebi nastavite objemko za kabel.
    3.8 Sprednji ščitnikNamestite sprednji ščitnik (5:J). Uporabite 
    priložene vijake.
    4 OPIS
    Kultivator poganja štiritaktni motor, namenjen pa 
    je obdelavi zemlje na vrtovih. V nadaljevanju so 
    opisani najpomembnejši deli in komande 
    kultivatorja.
    4.1 Komanda za vzvratno smer 
    (1:C)
    Velja samo za model 500R-G.
    Ta komanda se uporablja za zagon rotorja v 
    vzvratni smeri pri delujočem motorju.
    Komanda za vzvratno smer in komanda za pogon 
    (1:D) ne smeta nikoli biti aktivirani istočasno.
    Komanda v prostem teku (naprej) – ni 
    pogona.
    Komanda premaknjena nazaj – stroj deluje 
    v vzvratni smeri.
    4.2 Komanda pogona (1:D)Ta komanda se uporablja za vklop rotorja naprej 
    pri delujočem motorju.
    Komanda za vzvratno smer (1:C) in komanda za 
    pogon ne smeta nikoli biti aktivirani istočasno.
    Komanda v prostem teku (navzdol) – ni 
    pogona.
    Komanda, povlečena navznoter – 
    delovanje naprej.
    4.3 Plin in zaustavitev (1:A)S to komando nastavljate vrtljaje motorja, poleg 
    tega pa ima tudi položaja za zagon in zaustavitev.
    4.4 Ročaj (1:B)Ročaj ima dva držaja, s katerima upravljate stroj na 
    zemljišču, ki ga obdelujete.
    4.5 Pokrovček rezervoarja gorivaGlejte priloženi priročnik za motor.
    Za nalivanje bencina odvijte pokrovček. Med 
    delom s strojem mora biti pokrovček vedno privit.
    4.6 Nastavitev kota ročaja (1:E)Popustite gumb in nastavite ročaj pod kotom, pri 
    katerem vam je delo najudobnejše.
    Nato gumb privijte nazaj.
    4.7 Nastavitev višine ročaja (1:F)Popustite vijake in nastavite ročaj na višino, pri 
    kateri vam je delo najudobnejše.
    Nato privijte vijake nazaj.
    4.8 Dolivanje/izpuščanje oljaPred zagonom motorja obvezno 
    preverite količino olja.
    Glejte priloženi priročnik za motor.
    Čep za nalivanje in preverjanje količine olja.
    Če želite izpustiti olje, nagnite stroj tako, da olje 
    izteče skozi to odprtino.
    4.9 Pomožno kolo (1:H)Pomožno kolo olajšuje prevoz stroja in ima dva 
    položaja.
    • Med delom pomožno kolo ne sme biti 
    nameščeno.
    • Pomožno kolo namestite pred prevozom stroja. 
    Postopek odstranitve/namestitve pomožnega 
    kolesa:
    1. Izvlecite varovalni zatič (2:A).
    2. Odstranite pomožno kolo navzdol.
    3. Namestite varovalni zatič nazaj v ročico za 
    pomožno kolo.
    Pomožno kolo namestite v obratnem vrstnem redu.
    4.10 Rotorji (1:J)Med delovanjem se ne sme nihče 
    približati rotorjem.
    Rotorji so izdelani iz posebnega jekla in med 
    premikanjem stroja naprej obdelujejo prst. 
    4.11 Rezilni krožnik (1:K)Med delovanjem se ne sme nihče 
    približati nevarnima rezilnima 
    krožnikoma.
    Rezilna krožnika sta nameščena na gredeh rotorjev 
    in z njima zamejimo delovno območje ter lažje 
    obvladujemo stroj. 
    						
    							108
    SLOVENSKOSL
    4.12  Loputa za hladni zagonLopute nikoli ne aktivirajte med 
    delovanjem motorja. S tem bi 
    poškodovali motor.
    Glejte priloženi priročnik za motor.
    Loputo aktivirajte pri zagonu hladnega motorja.
    4.13  Ročica za zagon motorja
    Glejte priloženi priročnik za motor.
    Ročica za zagon motorja.
    4.14 Globinska smučka (1:G)Globinska smučka skrbi, da je stroj stabilen in 
    lahko obdeluje prst.
    Globinska smučka ima tri položaje. Prestavljate jo 
    na naslednji način:
    1. Izvlecite varovalni zatič (3:B).
    2. Izvlecite globinsko smučko in jo prestavite v 
    želeni položaj.
    3. Namestite varovalni zatič nazaj.
    Delovanje je prikazano v naslednji tabeli:
    5 DELOVANJE
    5.1 Gorivo
    Preberite in upoštevajte vsa varnostna 
    navodila.
    Bencinu se ne približujte z ognjem ali 
    cigareto.
    Uporabljajte 92- do 95-oktanski neosvinčeni 
    bencin. 
    Bencinske mešanice za dvotaktne motorje ne 
    smete uporabljati.
    Nalivanje
    Preberite in upoštevajte vsa varnostna 
    navodila.
    Če je motor pred kratkim deloval, pred 
    nalivanjem počakajte nekaj minut, da se 
    ohladi.
    Gorivo nalivajte pazljivo, da se ne 
    prelije.Pred zagonom motorja premaknite kultivator 
    vsaj tri metre z mesta, kjer ste nalivali gorivo.
    Postopek nalivanja goriva:
    1. Očistite čep rezervoarja in njegovo okolico.
    2. Odvijte čep rezervoarja.
    3. Gorivo nalivajte skozi lijak ali pa nalivajte iz 
    posode z dulcem, da se gorivo ne preliva.
    4. Privijte čep rezervoarja nazaj.
    5. Pred zagonom motorja premaknite kultivator 
    vsaj tri metre z mesta, kjer ste nalivali gorivo.
    Pred zagonom motorja premaknite 
    kultivator vsaj tri metre z mesta, kjer 
    ste nalivali gorivo.
    5.2 Motorno olje
    Pred zagonom motorja obvezno 
    preverite količino olja. Drugače lahko 
    pride do hude okvare motorja.
    Glejte tudi 4.8. Postopek preverjanja količine 
    olja je naslednji:
    1. Postavite stroj tako, da motor stoji vodoravno.
    2. Odvijte čep odprtine za dolivanje olja in 
    preverite, ali olje sega do zgornje oznake na 
    merilni paličici. Glejte priloženi priročnik za 
    motor.
    3. Po potrebi dolijte olje. Uporabljajte navadno 
    motorno olje SAE 10W-30.
    4. Namestite čep nazaj v odprtino.
    Pred zagonom motorja premaknite 
    kultivator vsaj tri metre z mesta, kjer 
    ste nalivali olje.
    5.2.1 Hladen zagon motorja
    1. Loputo za hladni zagon premaknite v položaj 
    CHOKE. Glejte priloženi priročnik za motor.
    2. Pomaknite ročico plina (1:A) v položaj 
    START.
    3. Z eno roko držite ročaj in z drugo roko počasi 
    povlecite ročico zaganjalnika. Glejte priloženi 
    priročnik za motor. Ko mehanizem 
    zaganjalnika prime, hitro in močno povlecite 
    ročico zaganjalnika, da se motor zažene.
    OPOMBA! Zaganjalne vrvice ne vlecite 
    popolnoma do konca in je po izvleku ne 
    spuščajte, da bi se prosto vračala. S tem lahko 
    poškodujete mehanizem zaganjalnika.
    5. Po 3 do 5 sekundah deaktivirajte loputo za 
    hladni zagon. Odprtine Delovanje
    Levo Stroj se sam premika naprej, 
    nagnjen v levo.
    Srednja Stroj se sam premika naprej, 
    naravnost.
    Desno Stroj se sam premika naprej, 
    nagnjen v desno. 
    						
    							109
    SLOVENSKOSL
    5.2.2 Zagon toplega motorja
    Motor zaženite po zgornjih točkah 2 in 3. Ne 
    uporabljajte lopute za hladni zagon/vbrizgovalnika 
    goriva.
    5.3 Upravljanje
    1. Nagnite kultivator rahlo nazaj, da je rotor 
    dvignjen nad tlemi.
    2. Aktivirajte komando za pogon (1:D).
    3. Nagnite kultivator naprej, tako da zareže v prst.
    4.Če ima stroj komando za vzvratno smer, jo 
    aktivirajte (1:C).
    5.4 Zaustavitev strojaKultivator zaustavite tako, da premaknete ročico 
    plina in komando za zaustavitev (1:A) v položaj 
    STOP.
    5.5 Nasveti za uporaboStroj premikajo naprej rotorji. Hitrost rotorjev 
    upravljate s plinom (1:A).
    Roke in noge imejte vedno dovolj daleč 
    od vrtljivih delov (1:J, K).
    Optimalna delovna globina je odvisna od stanja 
    prsti. Delovno globino določate s pritiskanjem 
    globinske smučke navzdol med premikanjem. 
    Opravite preizkusno obdelavo.
    Zapeljite stroj 2- do 3-krat v različnih smereh in 
    ugotovite, kdaj so rezultati najboljši.
    S strojem nikoli ne obdelujte mokre prsti. Pri tem 
    se ustvarjajo kepe prsti, ki jih je težko razbiti. Če je 
    prst trda in suha, je potrebna dvojna obdelava, in 
    sicer druga obdelava v smeri, pravokotni na smer 
    prve obdelave.
    OPOZORILO! Novega stroja ne 
    preobremenjujte. Prvih 5 ur ga vozite 
    previdno.
    6 SKLADIŠČENJE
    Kultivator hranite na suhem. Glejte tudi točko 
    Varnostna navodila. 
    Odlijte bencin in spet zaženite motor ter ga pustite 
    teči, da porabi ves preostali bencin.
    7 VZDRŽEVANJE
    OPOZORILO!Popravila sme opravljati 
    samo pooblaščeni servis. Drugače 
    garancija preneha veljati.
    OPOZORILO!Pred popravljanjem ali 
    vzdrževanjem odklopite vžigalno 
    svečko.
    7.1 Redno vzdrževanjePred vsako uporabo
    • Preverite morebitno puščanje goriva.
    • Preverite, ali so vsi vijaki trdno priviti.
    Po vsaki uporabi
    •Očistite kultivator.
    • Preverite morebitno puščanje goriva.
    Na vsakih 25 ur delovanja in na vsake 3 mesece
    • Preverite, očistite ali zamenjajte zračni filter.
    • Preverite, ali so vsi vijaki in matice trdno 
    priviti.
    7.2 Zračni filter
    Glejte priloženi priročnik za motor.
    Za čiščenje ne uporabljajte vnetljivih 
    tekočin.
    Če motor deluje z zamašenim ali 
    okvarjenim filtrom, se lahko hudo 
    okvari.
    Papirnega filtra nikoli ne čistite s 
    tekočino.
    Stroj ima predfilter (iz penaste gume) in glavni 
    filter (iz papirja).
    Filtra očistite/zamenjajte na vsake 3 mesece ali na 
    vsakih 25 ur delovanja. Če obdelujete suho in 
    prašno prst, je treba filter očistiti/zamenjati vsak 
    dan.
    Postopek čiščenja/zamenjave filtra je naslednji:
    1. Odvijte vijake ali sprostite zaskočke na ohišju 
    filtra.
    2. Primite glavni filter (papirni) in nekajkrat 
    udarite z njim ob trdo podlago ali ga očistite s 
    curkom komprimiranega zraka od znotraj 
    navzven.
    3. Operite predfilter (iz penaste gume) s tekočim 
    detergentom in vodo. Nato ga pazljivo ožemite 
    in pustite, da se posuši.
    4. Ko se predfilter posuši, namestite filtra nazaj v 
    obratnem vrstnem redu.
    Če je filter zelo umazan ali poškodovan, ga morate 
    zamenjati. 
    						
    							110
    SLOVENSKOSL
    7.3 Vžigalna svečkaGlejte priloženi priročnik za motor.
    Vžigalno svečko je treba zamenjati v naslednjih 
    primerih: 
    •če ima ožgani elektrodi;
    •če je porcelanski izolator poškodovan;
    •če imate pri zaganjanju motorja kultivatorja 
    težave.
    Razmik med elektrodama naj znaša 0,7 do 0,8 mm.
    Uporabljajte vžigalne svečke Champion QC12YC 
    ali podobne.
    7.4 Zamenjava oljaOlje prvič menjajte po dveh urah delovanja, nato 
    pa po vsakih 25 urah ali vsaj enkrat v vsaki sezoni. 
    Olje menjajte pri toplem motorju.
    Motorno olje je lahko zelo vroče, če ga 
    izpustite takoj po ustavitvi motorja. 
    Zaradi tega pred izpuščanjem olja 
    pustite, da se motor nekaj minut hladi.
    1. Odvijte čep z odprtine za nalivanje/izpuščanje 
    olja. Glejte 4.8.
    2.  Podstavite lovilno posodo za olje.
    3. Nagnite stroj tako, da je odprtina nad lovilno 
    posodo. Glejte sl. 8.
    3.  Pustite, da olje izteče v lovilno posodo.
    5.  Nalijte novo olje. Glejte 5.2.
    7.5Čiščenje
    Za čiščenje ne uporabljajte pralnika na 
    visokotlačni vodni curek. Vodni curek bi 
    lahko vdrl v tesnila in poškodoval stroj.
    Najprej s ščetko odstranite s stroja vso umazanijo. 
    Nato kultivator obrišite z vlažno krpo. Trebuh 
    stroja lahko čistite z vodo.
    7.6 Ugotavljanje napakNapaka: Težave pri zagonu
    Vzrok: Gorivo je prestaro.
    Ukrep: Izpraznite rezervoar in nalijte svež bencin.
    Vzrok: Napaka na vžigalni svečk.
    Ukrep: Zamenjajte vžigalno svečko.
    Napaka: Motor teče neenakomerno
    Vzrok: Onesnaženo gorivo.
    Ukrep: Očistite rezervoar goriva in uplinjač.
    Vzrok: Napaka na vžigalni svečki.
    Ukrep: Zamenjajte vžigalno svečko.
    Napaka: Motor nima moči, ne teče s polnim 
    plinom
    Vzrok: Zamašen zračni filter.
    Ukrep: Očistite ali zamenjajte zračni filter.Napaka: Motor ugasne med uporabo
    Vzrok: Ni goriva.
    Ukrep: Nalijte gorivo.
    8 SERVISIRANJE
    Popravila in garancijske servise izvajajo 
    pooblaščene servisne delavnice. Tam vedno 
    uporabljajo originalne rezervne dele. 
    Nikoli ne uporabljajte rezervnih delov, 
    ki niso originalni. To zahtevo je postavil 
    urad za preizkušanje izdelkov. Stroj je 
    bil preizkušen in njegova uporaba 
    odobrena ravno s temi deli.
    Če je potrebno servisiranje, popravilo 
    ali vzdrževanje, pri katerem je treba 
    odstraniti pokrov, smejo to storiti le v 
    pooblaščeni servisni delavnici.
    Proizvajalec si pridržuje pravico do sprememb 
    izdelka brez vnaprejšnjega obvestila.
    9 PRODAJNI POGOJI
    Za napake v izdelavi in materialu velja garancija v 
    celoti. Uporabnik mora dosledno upoštevati 
    navodila v priloženi dokumentaciji.
    Garancijski rok
    V skladu z veljavnimi predpisi.
    Izvzeto iz garancije
    Garancija ne velja za škodo, ki nastane zaradi:
    - uporabnikovega neupoštevanja priložene 
    dokumentacije;
    - malomarnosti; 
    - nepravilne in nedovoljene uporabe ali 
    sestavljanja;
    - uporabe neoriginalnih rezervnih delov;
    - uporabe priključkov, ki jih ni dobavil ali odobril 
    proizvajalec stroja.
    Garancija tudi ne velja za:
    - obrabne dele;
    - normalno obrabo.
    Potrošnika varuje državna zakonodaja posameznih 
    držav. Ta garancija ne omejuje pravic potrošnika, 
    ki izhajajo iz te zakonodaje.
    GGP si pridržuje pravico do spremembe izdelka 
    brez vnaprejšnjega opozorila.  
    						
    All Alpina manuals Comments (0)