Home > Ames True Temper > Hose > Ames True Temper AMES Poly sidemount hose reel 2388340 User Manual

Ames True Temper AMES Poly sidemount hose reel 2388340 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Ames True Temper AMES Poly sidemount hose reel 2388340 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 36 Ames True Temper manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Mounting instructions
    1.  Select a wall location that will allow the Connector Hose (9) 
    to be attached to a faucet.
    2.   Mounting holes in the Base Frame (1) are spaced 16 inches 
    side to side in the diagonal mounting position to align with 
    vertical mortar joints for block and most studding. The upper 
    and lower holes in the base frame can be used for post 
    mounting also as shown at left.
    3.   The mounting holes are sized to work with #14 or 1/4" 
    hardware. The #14 x 1-1/2" wood screws included may 
    be used on wood sheeting. For composition sheeting 
    or different stud spacing hollow wall anchors* are 
    recommended. Expansion anchors* with 1/4" machine 
    screws* are recommended for block and brick.
    4.   Be sure that the connector hose is nested in the channel 
    provided in the back of the base frame. Hold the hose reel in 
    the desired location on the wall and mark the mounting hole 
    locations through the base frame onto the wall.
    5.   After pilot holes or anchors are in place, insert the fasteners 
    part way into the wall. Hang the hose reel on the fasteners by 
    passing the large opening in the keyhole-shaped mounting 
    holes over   the fastener head and sliding the unit downward.
    6.   Tighten the fasteners.   
    * Available at any hardware store.  
    instrucciones para el Montaje
    1.   Elija una ubicación en la pared que permita la conexión al grifo de 
    la extensión de manguera (9).
    2.   Los orificios para montaje de la base de la estructura tienen un 
    intervalo de 40,6 cm / 16 pulg. de un lado al otro en posición 
    diagonal de montaje, para alinearse con los juntas verticales 
    de mortero de bloques y la mayoría de los montantes de pared. 
    Puede también utilizar los orificios superior e inferior para el 
    montaje de la base de la estructura, para instalar un poste, como 
    se muestra a la izquierda.
    3. Los orificios para montaje tienen dimensiones para adaptarse  con fijaciones # 14 o de 0,7 cm / 1/4 pulg. Puede utilizar los 
    tornillos para madera # 14 o de 3,8 cm / 1-1/2 pulg. en paneles 
    de madera. Para los paneles de composite o para los montantes 
    de pared con intervalos diferentes, se recomienda utilizar 
    sujetadores mariposa para paredes vacías. Para bloques o 
    ladrillos, se recomiendan sujetadores de expansión * y tornillos 
    de máquina de   
    0,7 cm / 1/4 pulg.
    4.   Mantenga la unidad en la ubicación deseada sobre la superficie 
    para montaje y marque el lugar de los orificios para montaje a 
    través de la base de estructura, sobre la superficie para montaje.
    5.    Después de colocar en sus lugares los orificios pilotos o anclajes, 
    inserte las fijaciones parcialmente dentro de la pared. Cuelgue 
    el portamanguera sobre las fijaciones, pasando la parte más 
    grande de los orificios en forma de cerradura, por encima de la 
    cabeza de las fijaciones y deslice la unidad hacia abajo.
    6.   Apriete las fijaciones
    * Disponibles en todas las tiendas de ferretería.
    Maintaining Your Hose reel
    1.  Drain water out of hose and Connector Hose (9) completely prior to periods of freezing weather or winter storage.
    2.   Always release water pressure by removing any watering accessory when reel is not in use.
    3.   Water system assembly is pre-lubricated. “O” rings should be lubricated annually. Lubricate the “O” rings as follows:
      a) Place the hose reel down on the knob side.
      b)  Remove the four screws fastening the Retaining Ring (2) to the reel as shown. It may be necessary to rotate the reel slightly to 
    access all four screws.
      c) Pull the water pipe out of the Water Tube (4), exposing the “O” rings.
      d)  Lubricate the “O” rings generously with grease   or petroleum jelly and reassemble.
    Manteni Miento  De la  Manguera
    1. Drene completamente el agua fuera de la manguera y de la extensión de manguera (9), antes de los periodos de clima helado o del 
    almacenaje para el invierno.
    2. Siempre alivie la presión quitando cualquier accesorio de riego cuando no se utilice.
    3. El sistema del agua está prelubricado, sin embargo se recomienda lubricar las juntas en “O”  anualmente. Lubrique las juntas en “O”  
    como sigue:
      a) Coloque el portamanguera dirigiendo la agarradera hacia el suelo.
      b) Quite los cuatro tornillos que mantienen el anillo de fijación (2) al carrete, como se muestra. Puede ser necesario girar    
        ligeramente el carrete, para alcanzar los cuatro tornillos.
      c) Hale el conector de entrada de agua del tubo de agua (4), exponiendo las juntas en “O”.
      d) Lubrique los juntas  “O” con bastante grasa o vaselina y vuelva a armar el ensamble.
    using Your Hose reel
    1.   The hose guide is designed to allow hose to be pulled from or wound onto the 
    reel in any direction within a full 180˚ arc as shown.
    2.   After unwinding hose, attach a watering accessory to the end of the hose if 
    desired, and turn on the water at the faucet.
    3.   When finished watering, turn off the water at the faucet. Allow water to drain 
    from the hose by removing any watering accessory. Rewind the hose. 
    utilizan Do el portaM anguera 
    1.  Instale la arandela para manguera incluida, dentro del acoplamiento de latón 
    que se encuentra sobre la extensión de manguera (9). Fije la extensión de 
    manguera sobre el grifo. 
    2.    Después de haber desenrollado la manguera del jardín, enrosque un accesorio 
    de riego en el extremo de la manguera si lo desea y abra el grifo.
    3.   Después del riego, cierre el grifo. Deje drenar el agua de la manguera, 
    quitando todos los accesorios de riego. Vuelva a enrollar la manguera.
    loa Ding Hose o nto tHe reel
    1.  Lay the garden hose to be loaded out straight, 
    removing any kinks.
    2.   Bring the female end of the hose up through 
    the hose guide in the base frame. Screw the 
    hose fitting onto the water tube as shown, and 
    wind the hose clockwise onto the reel.
    Wind
    Enrollar
    W a t e r  Tu b e
    Tubo de agua
    14 i n c h e s
    35,56 cm
    Connector Hose
    Manguera de conexión
    18 0˚
    16 in c hes
    40,64 cm
    Hose Gasket
    Empaquetadura de manguera
    Hose Guide
    Guia de manguera
    Garden Hose
    Manguera de jardín
    Water Pipe
    Tubería de agua
    O-Rings
    Anillos en “O”
    caution : Freezing temperatures can damage your hose 
    and watering accessories. Always disconnect 
    the connector hose and drain the water from 
    the hose prior to freezing conditions.precauci Ón: Las temperaturas de congelación pueden 
    dañar la manguera y los accesorios de riego. 
    Siempre desconecte la extensión de manguera 
    y drene el agua de la manguera antes de que 
    ocurran condiciones de congelación.
    2 4 4 0 7 2 11 0  
    © 2014 The AMES Companies, Inc., 465 Railroad Ave., Camp Hill, PA 17011, 1-800-393-1846, www.ames.com
    2388340
    Retaining Ring
    Anillo de retención
    Limited Warranty   
    Ames warrants to the original purchaser only of the accompanying product that such product will be free from defects in material and workmanship for 2 years from the date of purchase. In the event of any such defect in material or workmanship, Ames® will provide a replacement 
    product at no charge if the product is returned to Ames® at 465 Railroad Avenue, Camp Hill, PA 17011. Damage to the product caused by accident, misuse, abuse, unauthorized repair, or use in other than normal home or personal use or private non commercial use, is not covered 
    by this limited warranty. Ames® shall not be liable for incidental or consequential damages, for breach of any express or implied warranty, but some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so to the extent that they do not, 
    the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may have other specific legal rights, which vary from state to state and province to province. 
    G arantía Limitada 
    Ames garantiza este producto solamente al comprador original por medio de la presente, contra defectos en los materiales o en la mano de obra, por un período de 2 años, después de la fecha de compra. En caso de que haya defectos en los materiales o en la mano de obra dentro 
    del período de la garantía, Ames® proporcionará un producto de reemplazo sin costo, si se devuelve el producto al lugar de compra o a Ames 465 Railroad Avenue, Camp Hill, PA 17011. Los daños al producto, debidos a un accidente, utilización inadecuada, abuso, reparaciones no 
    autorizadas o una utilización diferente a la doméstica común o personal o a una utilización privada que no sea comercial, no están cubiertos en esta garantía limitada. Ames® no será responsable por los daños incidentales o indirectos, o violaciones a cualquier garantía expresa o 
    implícita. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o indirectos, de tal manera la exclusión de limitación mentionada anteriormente, puede que no sea aplicable a Ud. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y Ud. puede 
    tener otros derechos que varían de estado a estado y de provincia a provincia. 
    						
    All Ames True Temper manuals Comments (0)

    Related Manuals for Ames True Temper AMES Poly sidemount hose reel 2388340 User Manual