Home > Ampeg > Guitar Amplifier > Ampeg Guitar Amplifier SJ12R User Manual

Ampeg Guitar Amplifier SJ12R User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Ampeg Guitar Amplifier SJ12R User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 36 Ampeg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							 
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    yyyyyyyyyyy yyyyyyyyyyy
    yyyyyyyyyyy
    yyyyyyyyyyy
    yyyyyyyyyyy
    yyyyyyyyyyy
    yyyyyyyyyyy
    yyyyyyyyyyy
    yyyyyyyyyyy
    yyyyyyyyyyy
    yyyyyyyyyyy
    yyyyyyyyyyy
    yyyyyyyyyyy
    yyyyyyyyyyy
    yyyyyyyyyyy
    yyyyyyyyyyy
    yyyyyyyyyyy 
    						
    							BASS0 1 2345
    6
    7
    8
    9
    10DIMENSIONREVERB0 1 2345
    6
    7
    8
    9
    10
    MODEL SJ-12R MODEL SJ-12R
    GUITAR ACCORDION
    VOLUME0 1 2345
    6
    7
    8
    9
    10ON OFF
    TREBLE0 1 2345
    6
    7
    8
    9
    10
    SUPERJET
    MID0 1 2345
    6
    7
    8
    9
    101234567 89
    THEFRONTPANEL:
    1. Guitar Input accepts a
    standard 1/4” instrument plug
    from your electric guitar. This
    input is at 0dB level.
    2. Accordion Inputaccepts
    a standard 1/4” instrument
    plug from high output elec-
    tronic instruments. This input
    is padded 6dB to compen-
    sate for higher output
    sources.
    3. Volumecontrols the over-
    all output level of the amplifi-
    er. At lower volume settings
    the sound will be clean. As
    you push the volume higher
    and crank your guitar the
    sound becomes distorted.
    4. Trebleadjusts the output
    level of the high frequency
    and offers a cut or boost of
    12dB at 6kHz.
    5. Mid adjusts the output
    level of the middle frequency
    and offers a cut or boost of
    16dB at 800Hz.6. Bassadjusts the output
    level of the low frequencies
    and offers a cut or boost of
    24dB at 50Hz.
    7. Reverb-Dimension con-
    trols the amount of reverber-
    ation applied to the signal.
    With the control at the “0”
    position there is no reverb
    applied; as the control is
    turned towards “10” the
    amount of reverb increases
    accordingly.
    8. Power lightindicates the
    amplifier is turned on by
    glowing an iridescent blue
    color.
    9. Power switchis used to
    turn the amplifier on and off.
    THE REAR
    PANEL:
    10. Power cordconnects
    the amplifier to a suitable
    source of A.C. voltage. This
    is a grounded, three-wire
    cord and must be connected
    to a properly grounded out-
    let. DO NOT attempt to
    defeat the ground connec-tion of the power cord!If
    your amp was purchased
    outside of the United States,
    see the sticker next to the
    A.C. connector for its power
    ratings. Follow the above
    guidelines. 
    11,12. Power Tubes:EL34 /
    6CA7 (2)
    13. Power Amp Phase
    Splitter Tube:12AX7A /
    7025 (1)
    14. Preamp Tube:12AX7A /
    7025 (1)
    Replace tubes ONLY with
    same types! Refer to
    enclosed publication about
    Tubes and Tube Amplifiers
    for additional information.
    15: Footswitch Jackis
    located up inside the amplifi-
    er, just past the cabinet’s
    covered back panel. Connect
    the supplied footswitch here
    for control of the Reverb
    on/off and a switchable 15dB
    of gain from 250Hz to 8kHz.
    Thank you for selecting the Ampeg Classic SuperJet guitar amplifier. Inspired by the classic
    Ampeg guitar amps of the sixties, this easy-to-use amplifier represents Ampeg’s quest to
    provide you the finest instrument amplification systems available. In order to get the most
    out of your new amplifier, please read these instructions before its use.  
    						
    							THIS EQUIPMENT HAS BEEN
    DESIGNED AND  ENGINEERED
    TO PROVIDE SAFE AND RELI-
    ABLE OPERATION. IN ORDER
    TO PROLONG THE LIFE OF THE
    UNIT AND PREVENT ACCIDEN-
    TAL DAMAGES OR INJURY,
    PLEASE FOLLOW THESE PRE-
    CAUTIONARY GUIDELINES:
    CAUTION:TO REDUCE THE
    RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
    NOT OPEN CHASSIS; DO NOT
    DEFEAT OR REMOVE THE
    GROUND PIN OF THE POWER
    CORD; CONNECT ONLY TO A
    PROPERLY GROUNDED AC
    POWER OUTLET.
    WARNING:TO REDUCE THE
    RISK OF FIRE OR ELECTRIC
    SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
    EQUIPMENT TO RAIN OR MOIS-
    TURE.
    CAUTION:NO USER-SERVICE-
    ABLE PARTS INSIDE. REFER
    SERVICING TO QUALIFIED SER-
    VICE PERSONNEL.
    CAUTION:OUR AMPLIFIERS
    ARE CAPABLE OF PRODUCING
    HIGH SOUND PRESSURE LEV-
    ELS. CONTINUED EXPOSURE
    TO HIGH SOUND PRESSURE
    LEVELS CAN CAUSE PERMA-
    NENT HEARING IMPAIRMENT
    OR LOSS. USER CAUTION IS
    ADVISED AND EAR PROTEC-
    TION IS RECOMMENDED IF
    UNIT IS OPERATED AT HIGH
    VOLUME.CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK
    DO NOT OPEN
    CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
    DO NOT REMOVE COVER.
    NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
    REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
    IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL
    “ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.”
    REFERREZ-VOUS AU MANUAL DUTILISATION
    UNBEDINGT IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG NACHSCHLAGENEXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS:
    EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS:
    EXPLICATION DES SYMBÔLES GRAPHIQUES:DANGEROUS VOLTAGE
    “VOLTAJE PELIGROSO”
    DANGER HAUTE TENSION
    GEFAHLICHE SPANNUNG==
    PRECAUCIONRIESGO DE CORRIENTAZO
    NO ABRA
    PRECAUCION PARA DISMINUOIR EL RIESGO DE CORRIENTAZO
    NO ABRA LA CUBIERTA
    NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO REPARAR
    DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS
    ATTENTIONRISQUE DELECTROCUTION
    NE PAS OUVRIR
    ATTENTION: POUR REDUIRE DELECTROCUTION NE PAS
    ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE PIECE INTERNE NEST REPRABLE
    PAR LUTILISATEUR. POUR TOUTE REPARATION, SADRESSER A UN
    TECHNICIEN QUALIFIE.
    VORSICHTELEKTRISCHE SCHLAGGEFAHR
    NICHT OFFENEN
    VORSICHT: ZUR MINIMIERUNG ELEKTRISCHER SCHLAGGEFAHR NICHT
    DEN DECKEL ABENHMEN. INTERNE TEILE KONNEN NICHT VOM
    BENUTZER GEWARTET WERDEN. DIE WARTUNG IS QUALIFIZIERTEM
    WARTUNGSPERSONAL ZU UBERLASSEN.
    ESTE APARATO  HA SIDO  DISE-
    NADO Y CONSTRUIDO PARA
    PROVEER ANOS DE OPERA-
    CION SEGURA Y CONFIABLE.
    PARA PROLONGAR LA VIDA DE
    ESTA UNIDAD E IMPEDIR
    DANOS ACCIDENTALES  POR
    FAVOR SIGA ESTAS INSTRUC-
    CIONES PREVENTIVAS:
    PRECAUCION:PARA DISMINUIR
    EL RIESGO DE DESCARGAS
    ELECTRICAS: (1) NO ABRA LA
    CUBIERTA, (2) NO ES
    RECOMENDABLE REMOVER O
    DESACTIVAR LA PATA DEL
    POLO A TIERRA DEL CABLE  DE
    CORRIENTE, CONECTE COR-
    RECTAMENTE A UNA TOMA DE
    CORRIENTE A TIERRA.
    ADVERTENCIA:PARA EVITAR
    DESCARGAS EL ECTRICAS O
    PELIGRO DE INCENDIO, NO
    DEJE ESTE APARATO
    EXPUESTO A LA LLUVIA O
    HUMEDAD.
    PRECAUCION: NO HAY PIEZAS
    ADENTRO QUE EL USUARIO
    PUEDE REPARAR. DEJE TODO
    MANTENIMIENTO A LOS TÉCNI-
    COS CALIFICADOS.
    PRECAUCION:NUESTROS
    AMPLIFICADORES PUEDEN
    PRODUCIR NIVELES DE PRE-
    SION DE SONIDO ALTO.
    EXPOSICION CONTINUADA A
    LOS NIVELES DE PRESION DE
    SONIDO ALTO PUEDE CAUSA
    DANO PERMANENTE A SU
    OIDO. ES ACONSEJADO QUE
    USE PRECAUCION AL USUARIO
    Y ES RECOMENDADO PROTEC-
    CION PARA LOS OIDOS SI LA
    UNIDAD ES OPERADA A VOLU-
    MEN ALTO.CET ÉQUIPEMENT AVAIT ÉTÉ
    INVENTÉ ET ARRANGÉ POUR
    POURVOIR DES ANNÉES
    DUSAGE SAUF ET SÛR.  POUR
    PROLONGER LA VIE DE CET
    APPAREIL ET POUR EMPÊCHER
    LES DOMMAGES ET LES TORTS
    ACCIDENTELS, SUIVEZ LES
    INSTRUCTIONS DE PRÉCAU-
    TION.
    AVERTISSEMENT:POUR
    RÉDUIRE LES RISQUES DÉLEC-
    TROCUTION: (1)  N’OUVREZ
    PAS LE CHÂSSIS, (2)  NE PAS
    ESSAYER DE SUPPRIMER LA
    BROCHE CORRESPONDANT À
    LA TERRE.
    ATTENTION: POUR RÉDUIRE
    LES RISQUES DUN FEU OU
    DÉLECTROCUTION, N’EX-
    POSEZ PAS LAPPAREIL À LA
    PLUIE OU À LA MOITEUR.
    ATTENTION:IL NY A PAS
    D’ÉLÉMENTS RÉPARABLES
    DANS LAPPAREIL.  CONSULTER
    UN TECHNICIEN QUALIFIÉ
    POUR LES RÉPARATIONS.
    ATTENTION:NOS AMPLIFICA-
    TEURS SONT CAPABLES DE LA
    PRODUCTION DES NIVEAUX DE
    SON DUNE HAUTE PRESSION.
    LEXPOSITION CONTINUE AUX
    CES NIVEAUX PEUT CAUSER
    LA SURDITÉ PERMANENTE.  LA
    PRUDENCE EST ADVISÉ À UTIL-
    ISATEUR ET LA PROTECTION
    DES OREILLES EST RECOM-
    MANDÉ SI LAPPAREIL EST
    UTILISÉ À UN HAUT NIVEAU DE
    VOLUME.
    The SJ-12R is covered with a durable Tolex material: wipe it clean with a lint-free cloth. Never
    spray cleaning agents onto the cabinet. Avoid abrasive cleansers which would damage the finish.
    El SJ-12R esta cubierto con un material durable Tolex: limpielo con una toalla seca. Nunca rocie
    el gabinete con sustancias limpiadoras. Evite usar materiales abrasivos con los cuales
    pueda danar el acabado.
    Le SJ-12R est couvert avec «Tolex» un revêtement noir et durable.  Essuyez cette matière avec
    une toile propre et sans charpie.  Ne pulvérisez jamais les agents de nettoyage sur lappareil.
    Evitez les nettoyeurs abrasifs qui peuvent endommager le «Tolex.» 
    						
    							Ampeg is proudly Made in America.
    A product of SLM Electronics, 1400 Ferguson Avenue, St. Louis, MO 63133 U.S.A.
    SJ-12R TECHNICAL SPECIFICATIONS:
    OUTPUT POWER RATING50 Watts RMS @ 5 % THD 8 ohm load 120 VAC
    SIGNAL TO NOISE RATIO70dB Typical
    POWER REQUIREMENTSDomestic: 100/120 VAC, 60 Hz, 2A Slo Blow fuse 
    Export: 220/240 VAC, 50 Hz, 1A Slo Blow fuse 
    GAIN69dB 
    TREBLE12dB Boost and Cut @ 6kHz 
    MID16dB Boost and Cut @ 800Hz 
    BASS24dB Boost and Cut @ 50Hz
    SPEAKER SPECS12”, 50 w, 8 ohm, 1.5” voice coil diameter, 34 oz. magnet
    SIZE AND WEIGHT21” W x 17” H x 10.25” D
    40 lbs.
    Ampeg continually develops new products, as well as improves existing ones. For this reason,
    the specifications and information in this manual are subject to change without notice.
    Ampeg continuamente desarrolla nuevos productos, así como también mejora los existentes. Por esta razón,
    las especifaciones é información incluidos en este manual están sujetos a cambios sin previo aviso.
    Ampeg développe continuellement des nouvels produits, ainsi daméliorer ceux qui existe.  Pour cette
    raison les spécifications et les informations dans ce manuel peuvent se changer sans préavis.
    P/N 47-277-12 • 03/96 
    						
    All Ampeg manuals Comments (0)

    Related Manuals for Ampeg Guitar Amplifier SJ12R User Manual