Home > Ansmann Energy > Battery Charger > Ansmann Energy Charger maxE Power Set 5107543 User Manual

Ansmann Energy Charger maxE Power Set 5107543 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Ansmann Energy Charger maxE Power Set 5107543 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 37 Ansmann Energy manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							use apenas um pano seco •Se as instruções de segurança não forem cumpridas, pode 
    causar danos ao carregador e às pilhas ou mesmo sérios ferimentos ao utilizador.
    ManuseaMent O:Ligue  o  carregador  à  tomada.  Ele  inicia  automaticamente  assim  que  uma  ou  mais 
    pilhas  são  inseridas  nas  ranhuras  de  carregamento.  Ligue  sempre  as  pilhas  na 
    direcção correcta da polaridade (de acordo com os símbolos nas ranhuras). A s pilhas 
    não têm de ser inseridas simultaneamente, dado os processos de carregamento serem 
    separados para cada uma.
    O 	te MpO	M áxiMO	de 	carga 	pOde 	ser 	calculad O	cOM	a 	seguinte 	
    fór Mula:
    Tempo de carga(h) = 1,4 (factor de carga) x Capacidade (mAh)
      Corrente de carga (mA)
    aMBiente:Pilhas  recarregáveis  não  devem  ser  colocadas  no  lixo  doméstico.  Coloque - as  num 
    pilhão ou devolva-as ao seu fornecedor.
    Manutençã O	e	liM peza:Para assegurar o correcto funcionamento do carregador, mantenha todos os contactos 
    e  ligações  ao  abrigo  do  pó  e  sujidade.  Não  tente  abrir  o  carregador.  Reparações 
    devem apenas ser efectuadas por pessoal autorizado. 
    						
    							NL gEBRuikSaanWijzing Lees instructies goed  voor gebruik!
    geBruik 	van 	de 	laderSteek in de lader voor 1-2 NiCd/NiMH batterijen of  Micro (A A A) of Mignon (A A)
    Functies
    •Cellen  worden  apart  van  elkaar  geladen  •Zowel  NICD  als  NIMH  kunnen 
    tegelijke tijd worden geladen •Laad indicators voor rond cellen •Automatische 
    beveiliging 
    w aarsc HuwingGebruik alleen NiCd of NiMH batterijen. Niet oplaadbare batterijen of andere 
    types (Alkaline etc.) kan explosie veroorzaken!
    d ispl ay	v OOr	r Ond	cellen:Groene LED brandt constant: Batterijen worden opgeladen
    veiligH eid	instructies•Lees  de  gebruiksaanwijzing  zorgvuldig  voor  gebruik  van  lader  •Bewaar  de 
    lader op een droge plaats (alleen binnen of in auto gebruiken) •Om het gevaar 
    van brand of elektrische shock te voorkomen, de lader moet beschermd worden 
    tegen     luchtvochtigheid en water •Stop de steker niet in de lader als er enige 
    beschadiging is aan de behuizing, kabels, aansluitingen lader of DC  connector. 
    Bij defecte lader, neem contact op met de vakhandel •Buiten bereik van kinderen 
    houden  •Maak  lader  niet  zelf  open  •Na  gebruik  lader  van  spanning  afhalen 
    •Bij het schoonmaken van de lader, stekker uit stopcontact halen, en dit alleen  
    						
    							met droge doek •Wanneer de instructies niet worden opgevolgd, kan dit leiden 
    tot beschadiging van lader of batterijen of zelfs ongelukken met personen
    geBruikStop de stekker van de lader in stopcontact. De lader start automatische wanneer 
    er één of meerdere cellen in lader zit. Let op !Stop altijd de batterijen in de goede 
    richting in de lader ( kijk hiervoor naar de symbolen in de lader ) De batterijen 
    hoeven  niet  tegelijk  tijd  in  de  lader  worden  gestopt,  omdat  ze  apart  van  elkaar 
    worden geladen. 
    de	 M a xiMale	 l a ad	 tijd	 B ij	lege	 B at terijen	 kunnen	wOrden 	
    Berekend 	Met	de 	v O lgende 	f O rMule:
    Laad tijd (h)=  1.4 (laad  factor) x capaciteit (mAh)
                                           Laad stroom (mA)
    MilieuOplaadbare batterijen mogen niet bij huishoudelijk afval worden gedaan.Breng ze 
    bij de winkel waar ze zijn aangeschaft of de daar voor bestemde milieu bakken.
    Onder HOuden 	en 	sc HOO nM akenOm zeker te zijn van het goed functioneren van de lader, zorg dat de contacten 
    van  laadstation  en  adaptor  vrij  zijn  van  stof  en  vuil.  Probeer  lader  niet  zelf  te 
    openen.Reparaties  dienen  gedaan  te  worden  door  officieel  service  reparaties 
    centers. 
    						
    							PL in STR ukcja  OBSługi Przed przystąpieniem do uż ytkowania  przeczytać dokładnie instrukcję obsługi !
    zast OsO wanie 	ł ad Owarki	Ładowarka  do  ładowania  1-2  akumulatorów  NiCd  i  NiMH  w  rozmiarach  Micro  (A A A) 
    lub Mignon (A A).
    z estawienie 	funkcji 	•  Automatyczne  rozpoczęcie  ładowania  •Możliwość  równoczesnego  ładowania 
    akumulatorów NiCd oraz NiMH •Kontrolka ładowania dla ogniw okrągł ych •Ochrona 
    przed pomyleniem biegunów 
    u wagaŁadować  tylko akumulatory niklowo-kadmowe lub niklowo-wodorkowe (NiCd/NiMH), 
    w przypadku innych baterii (alkaliczne lub tp.) istnieje niebezpieczeństwo eksplozji!
    Świetlna	k Ontr Olk a	dl a	O gniw	Okrągłyc H:Zielona kontrolka świeci: ładowanie
    u wagi	d Ot yczące	B ezpieczeńst wa•Przed  prz ystąpieniem  do  uż y tkowania  przec z y tać  uważnie  instrukcję  obsługi 
    •Ładowarkę  u ż y wać  t ylko  w  zamknięt ych  i  suchych  pomieszc zeniach  •W  celu 
    uniknięcia  niebezpiec zeńst wa  pożaru  lub  porażenia  elektr yc znego,  urządzenie 
    chronić  przed  wilgocią  i  deszc zem  •Jeśli  obudowa  lub  w t yc zki  zasilające  ulegną 
    uszkodzeniu, to nie należy włączać ładowarki, należy skontaktowa ć się ze sprzedawcą 
    •Chronić  przed  dziećmi  •Nie  otwierać  urządzenia  • Po  zakończeniu  użytkowania  
    						
    							urządzenie  odłączyć  od  zasilania  •Nie  pozostawiać  pracującego  urządzenia  bez 
    nadzoru •C z yszc zenie i pielęgnacja urządzenia może się odby wać t ylko, gdy jest ono 
    odłączone  od  zasilania  •Niestosowanie  się  do  uwag  dotyczą c ych  bezpiec zeńst wa 
    oraz ostrzeżeń może prowadzić do uszkodzenia urządzenia, akumulatorów lub może 
    być przyczyną niebezpiec znych zranień osób!  
    s p Osó B	użytk Owania:Urządzenie podłąc z yć do sieci energet yc znej (patrz t yp na tablic zce znamionowej). 
    Proces  ładowania  rozpocznie  się  automatycznie  po  w łożeniu  jednego  lub  dwóch 
    akumulatorów.  Zwrócić  uwagę  na  właściwe  uło żenie  biegunów  (patrz  t łoc zenie  w 
    komorze  ładowania).  Akumulatorów  nie  trzeba  wkładać  równoc ześnie,  ponieważ 
    procesy  ładowania akumulatorów są niezależne od siebie. 
    Maksy Malny	cz as	ł ad Owania	pust yc H	akuMul at Orów	MO żna	OBlicz yć	
    według	p Oniż szeg O	wz Oru:	
    Czas ładowania (h) =  
    1,4(faktor ładowania) x pojemność akumulatora (mAh)
       Prąd ładowania
    ŚrOdOwisk O	Akumulatorów nie należy wyrzuca ć  z  odpadami  domow ymi.  Zuż y te  lub  uszkodzone 
    akumulatory oddać sprzedawcy lub w punkcie zbiorczym zuż ytych baterii. 
    Oc HrO na 	i 	pielęgnac ja	W  celu  zapewnienia  prawidłowego  funkcjonowania  urządzenia  należ y  dbać  o  to,  aby 
    styki  ładowarki  oraz  akumulatorów  pozostawały  czyste.  Czyszczenie  urządzenia  jest 
    dopuszczalne tylko gdy odłączone jest ono od źródła zasilania; czyścić suchą szmatka. 
    						
    							CZ náv Od Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte n ávod!
    pOužití	na BíječkySíťová  nabíječka  pro  1-2  NiCd  a  NiMH  akumulá tory  Micro  (A A A  )  nebo 
    Mignon (A A) 
    p ře Hled 	funkcí•Automatický začátek nabíjení •Mohou se zároveň  nabíjet NiCd a NiMH 
    akum. •Indikace nabíjení pro válcové články •Ochrana proti přebití  
    pOzOrVkládejte  pouze  NiCd  popř.  NiMH  akumulátory,  u  jiných  typů 
    akumulátorů nebo baterií může doj ít k explozi!
    indikace	pr O	válcOvé	články:Zelená LED svítí: průběh nab íjení
    BezpečnOstní 	up OzO rnění•Před použití m  s i  p e č l i v ě  p ř e č t ě t e  n á v o d  •p o u ž í t  j e n  v  u z a v ř e n ých suchých 
    prostorách  •chraňte  před  vlhkostí,  aby  se  zabránilo  úrazu  el.  proudem 
    nebo  požá ru  •při  poškození  obalu  nebo  síťového  zdroje  neuvádějte 
    nabíje čku  do  provozu  a  obraťte  se  na  odborníky  •držte  z  dosahu  dětí 
    •z a ř í z e n í   neotvírejte  •po  upotřebení  odpojte  od  sítě  •čiště ní  a  péči 
    provádějte jen při odpojení od sítě •Nebudete-li dodržovat bezpeč nostní 
    upozornění,  může  dojít  ke  škodám  na  nabíječce,  akumulá torech  nebo  
    						
    							dokonce může dojít ke zranění osob.
    uvedení	d O	prOvO zu:Připojte  nabíječku  k  síti.  Nab íjení  začne  automaticky,  pokud  je  vložen 
    jeden  nebo  dva  akum.  Dbejte,  aby  byly  válcové  články  vloženy  správnou 
    polaritou  (viz  značen í  v  šachtě).  Akum.  nemusí  být  vloženy  zároveň, 
    nabíjení probíhá u každého nezávisle. 
    Ma xi Mální	 naBíjecí	 čas	u	prázdn ýcH	 aku M.	 M ůžete 	
    v yp Očítat	p OMOcí	následující HO	vzOrce:
    Nabíjecí čas (h)=  
    1,4 (faktor nabí jení)  x kapacita akum. (mAh)
                                                     nabíjecí proud
    ž iv Otní	pr OstředíAkumulátory  nepatří  o  domácího  odpadu.  Odevzdejte  je  do  sběrných 
    surovin.
    Údrž Ba	a	péčeAby  nabíječka  správně  fungovala,  udržujte  kontakty  čisté.  Nabíječku 
    čistěte pouze při odpojení ze sítě suchým hadříkem. 
    						
    							EST kaSu Tami SjuHE nd Palun lugeda kasutusjuhendit enne kasutuselev õttu!
    laadijaPistiklaadija 1-2 NiCd/NiMH aku jaoks suuruses Micro (A A A) või Mignon (A A)
    O M adused•Eraldi  laadimisprotsess  igale  akule  •NiCD  ja  NIMH  akusid  saab  laadida 
    samaaegselt •Laadimisindikaatorid akudele •Valesti ühendamise kaitse
    tä H elepanu!Kasutada ainult NiCd või NiMH akudega. MIttelaetavad patareid või teist tüüpi 
    elemendid (Alkaal jne.) võ ivad põhjustada plahvatust!
    akude 	näidikud: 	Konstantne roheline LED: Laadimine 
    OHutusju Hised•Palun  lugege  kasutusjuhendit  hoolikalt  enne  laadija  kasutamist  •Hoidke 
    laadijat  kuivas  kohas  (ainult  sisetingimustes  kasutamiseks)  •Tule  ja/või 
    elektrišoki  ohu  ärahoidmiseks  peab  laadijat  kaitsma  suure  niiskuse  ja 
    vee  eest  •Ärge  ühendage  laadijat  toitega  kui  on  nä ha  kahjustuse  laadija 
    korpusel,  kaablitel,  toiteadapteritel.  Defekti  korral  viige  laadija  autoriseeritud 
    remonditöökotta  •Hoidke  lastele  kättesaamatus  kohas  •Ärge  kasutage 
    laadijat ilma täiskasvanu järelvalveta •Ärge üritage laadijat avada •Ühendage 
    laadija peale kasutamist vooluvõrgust lahti •Laadija puhastamiseks ü hendage  
    						
    							see  vooluvõrgust  lahti  ja  puhastamiseks  kasutage  ainult  kuiva  riiet  •Kui 
    ohutusjuhiseit  ei  järgita  võib  see  kaasa  tuua  kahjustusi  laadijale,  akudele  või 
    isegi vigastusi kasutajale.
    kasuta MineÜhendage  laadija  võrguoitega.  Laadija  alustab  laadimist  automaatselt  kui  on 
    sisestatud üks või kaks akut. Alati sisestada akud  õiget pidi jälgides polaarsust 
    ja  märke  laadimispesadel.  Akusid  ei  pea  sisestama  samaaegselt  kuna 
    laadimisprotsess on mõlemale akupesale individuaalne.
    Maksi Maalse 	laadi Misaja 	tü Hjadele 	akudele 	 On	või Malik	
    arvutada	järg Mise	vale Miga:
    laadimisaeg (h)=  
    1.4 (laadimisfaktor) x mahtuvus (mAh)
                                            laadimisvool (mA)
    keskk Ond 	Akusid ei tohiks ära visata koos olmej äätmetega. Viige kasutatud akud müüjale 
    või kogumispunkti.
    H OO ldus	ja	pu Hasta MineLaadija  korrektse  funktsioneerimise  tagamiseks  hoidke  laadija  klemmid 
    mustusest ja tolmust puhtana. Ärge üritage laadijat avada. Remonttöid võivad 
    läbi viia ainult autoriseeritud töökojad. 
    						
    							SK n áv Od na  POuži TiE Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na použitie!
    pOu žitie 	na BíjačkyZástrčková nabíjačka na 1-2 NiCd a NiMH Micro (A A A) alebo Mignon (A A)
    pre Hľ ad	funkcií•Automatické  spustenie  nabí jania  po  kontaktovaní  akumulátora  •Možnosť 
    súč asného  nabí jania  NiCd  a  NiMH  akumulátorov  •Indikátor y  nabí jania  pre  valcové 
    články •O chrana proti prepólovaniu
    pOzOrPoužívajte len na NiCd alebo NiMH články. Nenabíjateľné bat érie alebo iné t ypy 
    (alkalické a podobne) by mohli spôsobiť výbuch!
    s vetelné	indik át Ory	pre	valc Ové	čl ánky:Zelený indikátor svieti: proces nabíjania
    BezpečnO stné	p Okyny•Pred  použití m  nabí jačky  si  pozorne  prečítajte  návod  na  použitie  •Uchovávajte 
    nabíjačku  na  suchom  mieste  (je  určená  len  na  použitie  v interiéri  alebo  v aute) 
    •Aby  ste  sa  vyhli  riziku  požiaru  alebo  elektrického  šoku,  nabíjač ka  musí  byť 
    chránená  proti  vysokej  vlhkosti  a vode  •Nepripájajte  nabíjačku  do  siete,  ak  sú  na 
    nej  akékoľvek  známky  poškodenia  kr y tu,  káblov,  sieťového  adaptéra  alebo  jeho 
    výstupné ho  konektora.  V  prípade  poruchy  sa  obráťte  na  autorizované  ser visné 
    stredisko  •Uchovávajte  mimo  dosahu  detí  •Nepoužívajte  zariadenie  bez  dohľadu  
    						
    All Ansmann Energy manuals Comments (0)

    Related Manuals for Ansmann Energy Charger maxE Power Set 5107543 User Manual