Home > Ansmann Energy > Phone Case > Ansmann Energy Induction Case iPhone 4 17000002 User Manual

Ansmann Energy Induction Case iPhone 4 17000002 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Ansmann Energy Induction Case iPhone 4 17000002 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 37 Ansmann Energy manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							   D GB CZ DK E EST F FIN 
    HU I LT LV NL P PL RO
    RUS S SK SLO TR 
    induction 
    cASE 
    						
    							Induction 
    Charger Base
    Induction Case
    Mobiles Gerät
    Mobile device   
    						
    							D B Edi Enung SAnlEitung
    Das Induction Case ist eine Schutz- Gehäuse für Ihr iPhone® 4. In Verbin -
    dung mit dem Induction Charger ermöglicht es das Laden über Induktions -
    technologie  ohne  Kabelgewirr.  Die  Induction  Charger  Technologie  ist  für 
    eine Vielzahl von mobilen Geräten erhältlich. Um zu laden, müssen Sie Ihr 
    mobiles Gerät in Verbindung mit einem Induction Case auf den Induction 
    Charger auflegen. Die Ladung wird genauestens überwacht. Die Ef fizienz 
    ist  sehr  hoch  durch  magnetische  Fixierungspunkte.  Eine  Fehlbedienung 
    ist  ausgeschlossen.  Es  besteht  die  Möglichkeit  verschiedene  Geräte  mit 
    derselben Basis zu laden.
    Sich Erh Eit Shinw EiSE
    >  Vor Inbetriebnahme des Gerätes Bedienungsanleitung sorgfältig lesen!
    >  Das Gerät darf nur in geschlossenen, trockenen Räumen verwendet   
      werden!
    >  Um Brandgefahr, bzw. die Gefahr eines elektrischen Schlages 
      auszuschließen, ist das Gerät vor Feuchtigkeit und Regen zu schützen!
    >  Bei Beschädigungen des Gehäuses oder des Netzkabels das Gerät nicht 
      in Betrieb nehmen!
    >  Induction Case nur in Verbindung mit Geräten die mit dem Induction   
      Charger System kompatibel sind verwenden!
    >  Von Kindern fernhalten!
    >  Gerät nicht öf fnen!
    i n BE tri EBnAhm E
    Schieben  Sie  das  iPhone
    ®  4  in  das  Induction  Case  und  schließen  Sie  es 
    durch  die  Verschlusskappe.  Nun  kann  das  Gerät  durch  Auflegen  auf  den 
    Induction  Charger  geladen  werden.  Der  Ladevorgang  selbst  ist  in  der  Be -
    dienungsanleitung  des  Induction  Chargers  beschrieben.  Um  das  iPhone
    ®  
    4  zu  synchronisieren  kann  es  im  Induction  Case  verbleiben.  Es  wird  per 
    Micro USB Kabel mit dem PC verbunden.
    Falls der Induction Charger nicht zur Verfügung stehen sollte, ist es eben -
    falls möglich das Gerät per Micro USB Kabel zu laden.
    l iE fE rumf Ang
    > Induction Case
    > Bedienungsanleitung
    gA rAnti Ehinw EiSE
    Auf das Gerät bieten wir eine dreijährige Garantie. Für direkte, indirekte, 
    zufällige  oder  sonstige  Schäden  oder  Folgeschäden,  die  durch  unsach -
    gemäße  Handhabung  oder  durch  Missachtung  der  in  dieser  Bedienungs -
    anleitung  enthaltenen  Informationen  entstehen,  übernehmen  wir  keine 
    Haf tung.
    Technische  Änderungen  vorbehalten.  Für  Druckfehler  übernehmen  wir 
    keine Haf tung. 09/2010 
    						
    							GB o pEr Ating  in Struction
    The Induction Case is a protective case for your iPhone® 4. It allows you 
    to charge your iPhone® 4 on a Induction Charger using inductive charging 
    technology  and  without  the  hassle  of  tangled  cables.  The  technology  is 
    compatible  with  many  dif ferent  devices.  To  begin  the  charging  process, 
    simply place a mobile device on to the wireless charging station and the 
    device will recharge itself as though attached to mains electricit y.
    Induction Charger has the best energy ef ficiency of all wireless chargers, 
    due  to  its  magnetic  connection.  It  is  possible  to  charge  many  dif ferent 
    mobile devices with one Induction Charger.
    S A fE t y in Struction S
    >  Please read the operating instructions carefully before use!
    >  The device is for indoor use only. Keep it in a dr y environment!
    >  Do not use the device if there are signs of any damage to the housing, 
      plug or cable!
    >  Disconnect the device from mains during cleaning and maintenance!
    >  Never attempt to open the device by force or use if defective!
    >  Only use the Induction Charger together with devices which are 
      compatible with Induction Charger technology!
    >  Keep out of children’s reach!
    >  Never attempt to open the device!
    o pEr Ation
    Slide the iPhone
    ® 4 into the Induction Case and close it with the end cap. 
    Now you can charge the device if you place it onto the Induction Charger. 
    The charging process itself is described in the Induction Charger operating 
    instructions. When synchronising your iPhone
    ® 4 you can leave the device 
    in  the  case.  You  will  still  require  a  Micro  USB  cable  for  connecting  the 
    device  to  the  computer.  In  the  case  that  the  Induction  Charger  is  not 
    avail-able for charging, you can also use a Mirco USB cable.
    i nclud Ed
    > Induction Case
    > Operating instructions
    wA rrAnt y notic E
    ANSMANN of fer a 3 year warrant y with this device. This warrant y does not 
    apply to damage caused by improper use. 
    ANSMANN can not accept liabilit y for direct, indirect, accidental or conse -
    quential damages originated by not using the device as indicated by the 
    operating instructions. 
    Technical  details  are  subject  to  change  without  prior  notice.  No  liabilit y 
    will be accepted for t ypographical errors or omissions. 09/2010 
    						
    							CZ n ávod k použití
    Kr yt  Induction  Charger  je  ochranným  kr ytem  pro  telefon  iPhone®  4. 
    Umožňuje nabíjet iPhone® 4 na podložce Induction Charger pomocí tech -
    nologie indukčního nabíjení a bez spleti zamotaných kabelů. Technologie 
    je kompatibilní s mnoha různými zařízeními. Telefon se začne nabíjet, jak -
    mile jej položíte na bezdrátové nabíjecí stanoviště, kde se telefon dobije 
    stejným  způsobem,  jako  by  byl  připojen  k  elektrickému  zdroji.  Induction 
    Charger má díky magnetickému připojení nejlepší energetickou výkonnost 
    ze všech bezdrátových nabíječek. Na jedné podložce Induction Charger lze 
    tudíž nabíjet mnoho různých mobilních přístrojů.
    B Ezp Ečno Stní př Edpi Sy
    >  Před použitím si pozorně prostudujte návod k použití.
    >  Zařízení je určeno pouze k použití v interiérovém prostředí. Udržujte v   
      suchu.
    >  Nepoužívejte zařízení při jakýchkoli známkách poškození budovy, 
      zástrčky či kabelu.
    >  Při provádění čištění a údržby zařízení odpojte od zdroje energie.
    >  Nepokoušejte se nikdy otevřít zařízení silou a nepoužívejte je, je-li 
      vadné či poškozené.
    >  Používejte podložku Induction Charger pouze pro zařízení, která jsou   
      kompatibilní s technologií Induction Charger.
    >  Ukládejte zařízení mimo dosah dětí.
    >  Nepokoušejte se zařízení nikdy otevřít.
    p rovoz
    Zasuňte iPhone
    ® 4 do kr ytu Induction Charger a uzavřete kr yt uzávěrem. 
    Telefon lze nabíjet poté, co jej položíte na podložku Induction Charger. 
    Proces nabíjení je popsán v návodu k použití podložky Induction Charger.
    Při  synchronizaci  iPhone
    ®  4  můžete  telefon  ponechat  v  kr ytu.  Budete 
    potřebovat kabel micro USB, abyste mohli telefon připojit k počítači.
    V  případě,  že  pro  nabíjení  není  k  dispozici  podložka  Induction  Charger, 
    můžete použít rovněž kabel micro USB.
    p ří Sluš En St ví, j Ež j Sou  Součá Stí dodávky
    > Kr yt Induction Charger
    > Návod k použití
    z áruční li St 
    Společnost  ANSMANN  na  tento  přístroj  nabízí  tříletou  záruku.  Záruka  se 
    nevztahuje na poškození způsobené nesprávným používáním. 
    Společnost  ANSMANN  neručí  za  přímou,  nepřímou,  náhodnou  ani  nás -
    lednou  škodu  způsobenou  používáním  přístroje  v  rozporu  s  návodem  k 
    použití. Technické informace podléhají změně bez předchozího oznámení. 
    Společnost neručí za t ypografické chyby či chybějící informace. 09/2010 
    						
    							DK Brug SAnvi Sning
    Induction  Charger  Case  er  et  beskyttende  cover  til  din  iPhone®  4.  Induc -
    tion  Charger  Case  gør  det  muligt,  at  lade  iPhone®  4  op  på  en  Induction 
    Charger  Base  ved  at,  benytte  induktiv  lade-  teknologi  og  uden  besværet 
    med filtrede kabler.
    Teknologien er kompatibelt med mange forskellige enheder.
    For  at  lade  en  enhed  op,  placeres  denne  simpelthen  på  den  trådløse  la -
    destation og enheden bliver opladt som var den tilsluttet en stikkontakt.
    Induction  Charger  har  den  mest  optimale  energi  ef fektivitet  af  alle  tråd -
    løse  opladere  grundet  den  magnetiske  tilslutning.  Det  er  muligt  at  lade 
    mange forskellige mobile enheder med en Induction Charger Base.
    Sikk Erh Ed Sin Struk tion Er:
    >  Læs venligst brugsanvisningen grundigt før Induction Charger Case   
      tages i brug.
    >  Induction Charger Case er til indendørs brug. Opbevares  tørt.
    >  Brug ikke Induction Charger Base hvis der er tegn på skader på huset, 
      stikk et eller kablet. 
    >  Tag Induction Charger Base ud af stikkontakten ved rengøring og 
      vedligeholdelse.
    >  Forsøg aldrig at åbne Induction Charger Base eller at bruge 
      det hvis det er defekt.
    >  Benyt kun Induction Charger Base med apparater som er kompatible med 
      Induction Charger Teknologi.
    >  Holdes ude af børns rækkevidde.
    Anv End ElSE :
    Placer iPhone
    ® 4 i Induction Charger Case og luk det.
    Nu oplades enheden, når den placeres på Induction Charger Base.
    Opladningsprocessen er beskrevet i brugsanvisningen til Induction Charger 
    Base. iPhone
    ® 4 kan forblive i Induction Charger Case når den synkronise -
    res.  Der  skal  dog  anvendes  et  Micro  USB  kabel  til  brug  ved  tilslutning  til 
    computeren.  I  tilfælde  af  at  Induction  Charger  Base  ikke  er  tilgængelig, 
    kan et Micro USB kabel også benyttes til opladning.
    i nklud Er Et :
    > Induction Charger Case
    > Brugsanvisning
    gA rAnti:
    ANSMANN  tilbyder  3  års  garanti  på  denne  enhed.  Denne  garanti  gælder 
    ikke skader som er forårsaget af forkert brug. ANSMANN er ikke ansvarlig 
    for direkte, indirekte, tilfældige eller følgeskader som skyldes brug af en -
    heden på anden måde end beskrevet i brugsanvisningen. Tekniske detaljer 
    kan ændres uden forudgående varsel. Der accepteres ikke erstatningsans -
    var for t ypografiske fejl eller undladelser. 09/2010 
    						
    							E mA nuAl d E in Struccion ES
    La  Induction  Charger  Case  es  una  carcasa  de  protección  para  su  iPhone® 
    4.  En  conexión  con  la  Induction  Charger  Base  facilita  la  carga  mediante 
    la  tecnología  de  inducción  sin  enredo  de  cables.  La  tecnología  Induction 
    Charger es compatible con multitud de aparatos móviles diferentes.
    Para comenzar el proceso de carga, debe Vd. colocar su aparato móvil en 
    conexión con una Induction Charger Case sobre la Induction Charger Base 
    La carga será controlada exactamente. La eficiencia es muy alta mediante 
    el punto de fijación magnético. Un error en el manejo es imposible. Cabe 
    la posibilidad de cargar diferentes aparatos con la misma base.
    i n Struccion ES dE S Egurid Ad
    >  Antes de la puesta en marcha del aparato lea atentamente el manual   
      de instrucciones!
    >  El aparato debe utilizarse sólo en espacios cerrados y secos!
    >  Para peligro de incendio, p. e. evitar el peligro de una descarga 
      eléctrica, debe protegerse el aparato de la humedad y la lluvia!
    >  Si la carcasa o el cable de red están dañados no poner en 
      funcionamiento el aparato!
    >  Utilice la Induction Charger Case sólo con los aparatos que son 
      compatibles con el sistema Induction Charger!
    >  Mantener alejado de los niños!
    >  No abrir el aparato!
    f uncion Ami Ento
    Deslice el iPhone
    ® 4 en la Induction Charger Case y ciérrelo mediante la 
    tapa de cierre. Ahora puede cargarse el aparato mediante la aplicación so -
    bre la Induction Charger Base. El proceso de carga mismo está descrito en 
    el manual de instrucciones de la Induction Charger Base. Para sincronizar 
    el iPhone
    ® 4 puede quedarse en la Induction Charger Case. Se conectará 
    con  el  PC  mediante  el  cable  Micro  USB.  En  el  caso  de  que  la  Induction 
    Charger  Base  no  estuviera  disponible  para  la  carga,  es  posible  también 
    cargar el aparato mediante el cable Micro USB.
    Sumini Stro
    > Induction Charger Case
    > Manual de instrucciones
    gA rAntí A
    El aparato tiene una garantía de 3 años. Esta garantía no se aplica a los 
    daños causados por un uso inapropiado. ANSMANN no puede aceptar la re -
    sponsabilidad por daños directos, indirectos, accidentales o consecuentes, 
    originados por no usar el aparato según lo indicado en el manual de inst -
    rucciones. Reser vado el derecho a modificaciones técnicas. No se aceptará 
    ninguna responsabilidad por errores tipográficos u omisiones. 09/2010 
    						
    							EST kAS utu Sjuh End
    Induction  Charger  Case  on  teie  iPhone®  4  kaitseümbris.  Selle  abil  võite 
    laadida  oma  iPhone®  4  alusel  Induction  Charger  Base,  kasutades  induk -
    tiivset  laadimistehnoloogiat,  kus  juhtmeid  pole  vaja.  Tehnoloogiat  võib 
    enamuse kaasaskantavate seadmetega kooskõlastada. 
    Laadimise alustamiseks asetage kaasaskantav seade lihtsalt juhtmevaba -
    le  laadimisalusele  ja  seade  hakkab  iseenesest  laadima,  nagu  see  oleks 
    lülitatud vooluvõrku. 
    Induction  Charger  energiatõhusus  on  kõigist  juhtmevabadest  laadijatest 
    parim,  tänu  oma  magnetühendusele.  Ühe  Induction  Charger  Base  abil 
    võib laadida palju erinevaid kaasaskantavaid seadmeid.
    t urv Ajuh End
    >  Enne kasutuselevõttu lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi!   
    >  Seadet võib kasutada ainult siseruumis. Hoidke seadet kuivas kohas!  
    >  Ärge kasutage seadet kui selle korpus, pistik või juhe on rikutud!   
    >  Puhastamise ja tehnilise parandamise ajal lülitage seade vooluvõrgust   
      välja! 
    >  Mitte kunagi ärge avage seadet jõuga või siis, kui seadmel on defekt!  
    >  Kasutage Induction Charger Base ainult koos nende seadmetega, mis  
      on koos kõlastatud Induction Charger tehnoloogiga!
    >  Hoidke lastele kättesaamatus kohas!   
    >  Ärge seadet avage!
    kAS utAmin E
    Pange  iPhone
    ®  4  ümbrisesse  Induction  Charger  Case  ja  sulgege  tagumi -
    ne  kaas.  Seade  on  laadimiseks  valmis  kui  asetate  ta  alusele  Induction 
    Chargere Base. Laadimisprotsessi kirjelduse leiate Induction Charger Base 
    kasutusjuhendis.  Sünkroniseerides  iPhone
    ®  4,  võite  seadme  ümbrisesse 
    jätta.  Soovides  ühendada  seadet  ar vutiga,  vajate  Micro  USB  juhet.  Kui 
    teil  ei  ole  laadimisalust  Induction  Charger  Base,  võite  kasutada  Mirco 
    USB juhet.
    k ompl Ek t
    > Induction Charger Case
    > Kasutusjuhend
    gA rAntii
    Käesolevale  seadmele  annab  ANSMANN  3-aastase  garantii.  Garantii  ei 
    kehti rikete puhul, mis on tekkinud toote ebaõige kasutamise tagajärjel.  
    ANSMANN  ei  vastuta  otsese,  kaudse  või  juhuslikult  tekkinud  kahju  või 
    tagajärgede eest, kui seadet ei ole kasutatud vastavalt kasutusjuhendile.  
    Tootja  võib  tehnilist  informatsiooni  muuta  enne  eelneva  hoiatuseta.  Sa -
    muti ei ole ettevõte vastutav tüpograafiliste vigade või väljajätmiste eest. 
    September, 2010. a        
    						
    							F mod E d’E mploi
    Le  Boîtier  Induction  Charger  est  un  boîtier  de  protection  pour  votre  iPho -
    ne® 4. Il vous permet de recharger votre iPhone® 4 sur un socle Induction 
    Charger utilisant la technologie de charge à induction en évitant tous les 
    problèmes  liés  aux  câbles  emmêlés  !  La  technologie  est  compatible  avec 
    de nombreux appareils mobiles. Pour démarrer le processus de charge, il 
    suf fit de placer l’appareil mobile équipé avec le boîtier Induction Charger 
    sur le socle Induction Charger pour démarrer la charge. Induction Charger 
    a la meilleure ef ficacité énergétique de tous les chargeurs sans fil, grâce 
    à sa connexion magnétique. Il est possible de charger dif férents appareils 
    mobiles avec un seul socle Induction Charger.
    con Sign ES dE SE curit E
    >  Veuillez lire attentivement les instructions avant utilisation
    >  Gardez l’appareil dans un endroit sec
    >  Ne pas utiliser l‘appareil s’il présente quelconques signes de défectuosité   
      au niveau du socle Induction Charger, du boîtier, des contacts ou des fils.
    >  Pour nettoyer l’appareil, débranchez le du secteur et utilisez un chiffon sec
    >  N‘utilisez le socle Induction Charger qu’avec des périphériques qui   
      sont compatibles avec la technologie Induction Charger
    >  Tenir l’appareil hors de portée des enfants
    >  Ne jamais tenter d‘ouvrir l‘appareil
    mod E d’E mploi
    Faites glisser votre iPhone
    ® 4 dans le boîtier Induction Charger et assurez 
    vous  que  celui-ci  soit  bien  fermé  à  l’aide  de  l’embout.  Maintenant,  vous 
    pouvez charger l‘appareil en le plaçant sur le socle Induction Charger. Le 
    processus  de  charge  est  décrit  dans  le  mode  d’emploi  du  socle  Induction 
    Charger.  Lors  de  la  synchronisation  de  votre  iPhone
    ®  4,  vous  pouvez 
    laisser  l‘appareil  dans  le  boîtier  Induction  Charger.  Vous  aurez  toujours 
    besoin  d‘un  câble  micro  USB  pour  connecter  l‘appareil  à  l‘ordinateur.  Si 
    le socle Induction Charger n’est pas disponible pour charger votre appareil 
    mobile, vous pouvez également utiliser un câble micro USB.
    inclu S
    > Boîtier Induction Charger 
    > Mode d‘emploi
    g Ar Anti E
    Ce  produit  est  garanti  3  ans.  Cette  garantie  ne  s’applique  pas  en  cas 
    de  dommages  liés  à  un  mauvais  usage  de  l’appareil  et  du  non  respect 
    des consignes d’utilisation ou en cas de dommages corporels dus au non 
    respect  des  consignes  de  sécurité.  Les  détails  techniques  peuvent  être 
    modifiés sans préavis. Nous ne sommes pas responsables en cas de fautes 
    de frappe, erreurs ou omission. 09/2010
      
    						
    							FIN k Äy tt Öohj E 
    Induction Charger Case latauskotelo on suojaava kotelo iPhone® 4 puhe -
    limelle  ja  sen  avulla  voi  ladata  puhelimen  induktiivisellä  latausmenetel -
    mällä  Induction  Charger  Base  latausasemassa  ilman  erillisiä  latausjoh -
    toja.  Teknologia  on  yhteensopiva  useille  eri  laitteille.  Latauksen  aloitus 
    on  yksinkertaista  -  aseta  matkapuhelin  latauskoteloon  ja  latausaseman 
    päälle  niin  puhelin  latautuu  itsestään  edellyttäen,  että  latausasema  on 
    kytkett y  verkkovirtaan.  Induction  Charger  tekniikalla  on  erinomainen 
    energiatehokkuus  magneettisen  kytkennnän  avulla.  Induction  Charger 
    Base laturilla on mahdollista ladata useita eri matkapuhelimia.
    turv Aohj EEt
    >  Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä !
    >  Laite on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön. Säilytä laite 
      kuivassa tilassa.
    >  Älä käytä laitetta jos sen kotelo tai verkkojohto näyttävät olevan viallisia.
    >  Irroita laite seinäpistorasiasta puhdistuksen ja huollon ajaksi.
    >  Älä yritä avata laitetta pakolla tai käytä laitetta jos se on viallinen. 
    >  Lataa laturilla ainostaan Induction Charger teknologian kanssa 
      yhteensopivia laitteita.
    >  Pidä laite lasten ulottumattomissa.
    >  Älä yritä avata laitetta. 
    k Äy tt Ö
    Liuta iPhone
    ® 4 puhelin Induction Charger latauskoteloon ja sulje kotelo 
    päät ykappaleen avulla. Nyt voit ladata puhelimen Induction Charger base 
    latausasemassa  asettamalla  sen  aseman  päälle.    Latausmenetelmä  on 
    esitett y  Induction  Charger  Base  latausaseman  käyttöohjeessa.  Synkro -
    noinnin  aikana  iPhone
    ®  4  puhelin  voi  olla  latauskotelossa.  Tar vitset  kui -
    tenkin  micro  USB-kaapelin  puhelimen  kytkemistä  varten  tietokoneeseen.  
    Jos Induction Charger Base latausasemaa ei ole käytössä niin lataamiseen 
    voi käyttää myös Micro USB kaapelia.
    S iSÄ ltÖ
    > Induction Charger kotelo
    > Käyttöohje
    t A kuu
    ANSMANN  myöntää  tälle  tuotteelle  3:n  vuoden  takuun.  Takuu  ei  koske 
    vikoja, jotka johtuvat laitteen virheellisestä käytöstä. 
    ANSMANN ei vastaa vahingoista, jotka ovat synt yneet suoraan tai epäsuo -
    raan latauslaitteen tämän ohjeen mukaisesta käytöstä. 
    Tekniset yksit yiskohdat voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. 
    Valmistaja  ei  vastaa  käyttöohjeen  kirjoitusvirheistä  tai  puutteellisista 
    tiedoista. 
    09/2010  
    						
    All Ansmann Energy manuals Comments (0)

    Related Manuals for Ansmann Energy Induction Case iPhone 4 17000002 User Manual