Home > Beko > Fridge freezer > Beko Cs 230020 Instruction For Use

Beko Cs 230020 Instruction For Use

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Beko Cs 230020 Instruction For Use online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 187 Beko manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							 
     
            
                                                        
        
    CS 230020 
                      
     
                          
       
     GB                                  I n s t r u c t i o n   f o r   u se  
      D                                 G e b r a u c h s a n w e i s u n g    
    FR                                                N o ti c e   d ’ u t i l i s a t i o n  
    NL                                           G e b r u i k s a a n w i j z i n g  
      C Z    P o k yn y   p r o   p o u  í vá n í  
      M K                                                       У п а т с т в о з а  у п о т р е б а  
     
    SK                                  N á vo d   n a   p o u  i t i e  
      PL                                          I n s t r u k c j a   O b s 
     u g i  
        
    						
    							 
    WARNING! 
    In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environ mentally friendly refrigerant the 
    R600a (flammable only under certain conditions) you  must observe the following rules: 
     Do not hinder the free circulation of the air aroun d the appliance.  Do not use mechanical devices in order to accelerat e the defrosting, others than the  ones recommended  by the manufacturer.  Do not destroy the refrigerating circuit.  Do not use electric appliances inside the food keep ing compartment, other than those that might have b een recommended by the 
    manufacturer. 
     
    WARNUNG!  
    Ihr Gerät verwendet ein umweltverträgliches Kältemi ttel, R600a (nur unter bestimmten Umständen brennba r). Um einen 
    einwandfreien Betrieb Ihres Gerätes sicherzustellen , beachten Sie bitte folgende Vorschriften: 
     Die Luftzirkulation um das Gerät darf nicht behinde rt sein.  Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen,  keine mechanischen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.  Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werd en.  Verwenden Sie im Lebensmittelaufbewahrungsbereich I hres Gerätes keine elektrischen Geräte, es sei denn, sie sind vom 
    Hersteller empfohlen. 
     
    ATTENTION! 
    Pour assûrer un fonctionnement normal de votre appa reil qui utilise un agent frigorifique complètement écologique, R600a 
    (infammable seulement dans certaines conditions) vo us devez respecter les règles suivantes: 
     N’empêchez pas la libre circulation de l’air autour  de l’appareil.  N’ utilisez pas des dispositifs mécaniques pour acc élérer le dégivrage, autres que ceux récommendés pa r le fabriquant.  Ne détruissez pas le circuit frigorifique.   N’utilisez pas des appareils électiques à l’intérie ur du compartiment pourconserver les denrées, apart  celles qui sont 
    éventuellement récommendés par le fabriquant.  
     
    WAARSCHUWING! 
    U moet de volgende regels in acht nemen om de norma le werking van uw koelkast, die het volledig milieuvriendelijke koelmiddel R600a 
    gebruikt, te verzekeren: 
      Hinder de vrije luchtcirculatie rond het toestel ni et.  Gebruik geen andere mechanische toestellen om het o ntdooien te versnellen dan de toestellen die door de fabrikant worden aangeraden.  Vernietig het koelcircuit niet.  Gebruik geen andere elektrische toestellen in de be waarlade voor etenswaren dan de toestellen die even tueel door de fabrikant worden 
    aangeraden. 
     
    UPOZORN ĚNÍ!  
    Aby  byl  zajišt ěn  normální  provoz  vaší  chladni čky,  která  pouívá  pro  ivotní  prost ředí  zcela  neškodné  chladicí  médium  R600a 
    (vzn ětlivé pouze za ur čitých podmínek), musíte dodret následující pravidl a: 
     Nebra ňte ve volné cirkulaci vzduchu kolem p řístroje.   Nepouívejte mechanická za řízení pro zrychlení odmraení krom ě t ěch, která jsou doporu čená výrobcem.   Nelikvidujte chladicí okruh.  Nepouívejte elektrické spot řebi če uvnit ř prostoru pro potraviny krom ě t ěch, která by mohl doporu čit výrobce.  
    ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ !  Со цел  да  се  обезбеди  нормално  функционирање  на  уредот , кој  користи  целосно  еколошки  разладувач  (фреон ) R600a 
    ( запалив  само  под  одредени  услови ), морате  да  се  придржувате  кон  следните  правила : 
     Немојте  да  ја  попречувате  слободната  циркулација  на  воздухот  околу  уредот .  Немојте  да  употребувате  механички  предмети  за  да  го  забрзате  процесот  на  одмрзнување . Користете  ги  само  оние  кои  се  
    препорачани  од  произведителот . 
     Немојте  да  го  оштетувате  разладното  коло .  Не  употребувајте  електрични  апарати  внатре  во  уредот . Користете  ги  само  оние  кои  се  препорачани  од  произведителот .  
    VAROVANIE!  
    Aby sa zabezpečila normálna prevádzka vašej chladni čky, ktorá pouíva úplne ekologicky nezávadné chladi vo R 600a (horľavé len 
    pri ur čitých podmienkach), musíte dodriava ť nasledujúce pravidlá: 
      Nebrá ňte vo ľnej cirkulácii vzduchu okolo spotrebi ča.   Nepouívajte mechanické prístroje na urých ľovanie rozmrazovacieho procesu, iné ako odporú ča výrobca.   Neporušujte chladiaci okruh.  Nepouívajte elektrické spotrebi če vo vnútri pípacieho priestoru potravín, iné ako t ie, ktoré odporúčal výrobca.  
    UWAGA! 
    Aby  zapewni ć  normaln ą  prac ę  tej,  wykorzystuj ącej  ca
    kowicie  przyjazny  środowisku  (
    atwopalny  tylko  w  pewnych  warunkach)  środek  ch
    odniczy 
    R600, ch
    odziarko-zamra Ŝarki, nale Ŝy przestrzega ć nast ępuj ących zasad: 
      Nie nale Ŝy blokowa ć swobodnego przep
    ywu powietrza wokó
     ch
    odziarko-z amraŜarki.   W celu przy śpieszenia rozmra Ŝania nie nale Ŝy u Ŝywa ć Ŝ adnych innych urz ądze ń mechanicznych ni Ŝ zalecane przez producenta.   Nie wolno uszkodzi ć obwodu ch
    odniczego.   Wewn ątrz  komory  przechowywania  Ŝywno ści  nie  nale Ŝy  u Ŝywa ć Ŝ adnych  innych  urz ądze ń  elektrycznych  ni Ŝ  ewentualnie  zalecanych  przez 
    producenta. 
     
     
      
    						
    							 
                                           
       
       
           
    Bezpečnost p ředevším /32 
    Elektrické poadavky /33  
    Pokyny pro transport /33  
    Pokyny pro instalaci /33 
    Seznámení s vaším spot řebi čem /34 
    Doporu čené rozloení potravin ve spot řebi či /34 
    Kontrola a nastavení teploty /35 P řed spušt ěním /35 
    Ukládání zmrzlých potravin /35 
    Mraení  čerstvých potravin /35 
    Tvorba kostek ledu /36  
    Odmrazování /36  
    Vým ěna vnit řní árovky /36 
    Č išt ění a pé če /36 
    Zm ěna pozice dví řek /37 
    Co d ělat a co ned ělat /37 
    Informace o provozních hlucích /38  
    Odstra ňování potíí; Technická data /39 
     
     Безбедноста  на  прво  место  /40 
    Електрично  приклучување  /41 
    Инструкции  за  транспорт  /41 
    Инструкции  за  инсталација  /41 
    Запознајте  го  вашиот  уред  /42 
    Сугестии  за  аранжирање  на  храната  во  уредот  /42 
    Контрола  и  подесување  на  температура   /43 
    Пред  оперирањето  /43 
    Чување  на  замрзната  храна  /43 
    Замрзнување  на  свежа  храна  /43 
    Правење  на  коцки  мраз  /44 
    Одмрзнување  /44 
    Заменување  на  внатрешната  сијалица  /44 
    Чистење  и  одржувње  /44 
    Де  - позиционирање  на  вратата  /45 
    Направете /немојте  да  правите  /45 
    Информации  за  буката  при  работењето  /46 
    Проблеми  - можни  решенија  /47 
    Технички  податоци  /16 
        
    Bezpe čnos ť nadovšetko /48 
    Elektrické poiadavky /49  
    Prepravné pokyny /49  
    Inštala čné pokyny /49 
    Poznávanie spotrebi ča /50 
    Navrhnuté rozmiestnenie potravín v spotrebi či /50 
    Riadenie a nastavenie teploty /51  
    Pred uvedením do prevádzky /51 
    Skladovanie zmrazených potravín /51  
    Mrazenie  čerstvých potravín /51 
    Tvorba kociek  ľadu /52 
    Rozmrazovanie /52  
    Výmena iarovky vnútorného svetla /52 Č istenie a údrba /52 
    Premiest ňovanie dverí /53 
    Č o sa má a  čo sa nesmie robi ť /53 
    Informácie o prevádzkovom hluku /54  
    Riešenie problémov; Technické údaje /55     
    Bezpiecze ństwo przede wszystkim /56 
    Pod
     ączenie do zasilania /57 
    Instrukcja transportu i ustawienia /57 
    Monta Ŝ /57 
    Zapoznaj si ę z Twoim urz ądzeniem /58 
    Porady dotycz ące przechowywania  Ŝywno ści /58 
    Regulacja temperatury /59  
    Uruchamianie /59 
    Porady dotycz ące przechowywania zamro Ŝonej  Ŝywno ści /59 
    Mro Ŝenie  świe Ŝej  Ŝywno ści /60 
    Jak robi ć kostki lodu /60 
    Odmra Ŝanie /60 
    Wymiana  Ŝarówki /60 
    Czyszczenie urz ądzenia /61 
    Zmiana kierunku otwierania drzwi /61  Ś rodki ostro Ŝno ści w trakcie u Ŝytkowania /61 
    D źwi ęki wydawane podczas pracy /62 
    Usuwanie usterek /62 
    Odzysk opakowania /63  
    Odzysk starego urz ądzenia ch
    odniczego /63 
    Charakterystyka techniczna; Tabliczka znamionowa /6 4 
     
     
    GB  Index             
    FR  Sommaire              
    NL  Index             
    D  Inhalt   
    MK  Сoдржина                 
    SK  Index   
    CZ  Obsah   
    PL  Spis tre ści       
    Safety first /1  
    Electrical requirements /2  
    Transportation instructions /2 
    Installation instructions /2  
    Getting to know your appliance /3  
    Suggested arrangement of food in the appliance /3 
    Temperature control and adjustment /3  
    Before operating /4  
    Storing frozen food /4 
    Freezing fresh food /4  
    Making ice cubes /4  
    Defrosting /5 
    Replacing the interior light bulb /5  
    Cleaning and care /5  
    Repositioning the door /6 
    Do’s and don’ts /6  
    Information about operating noises /7  
    Trouble – shooting /7 
    Thechnical data /8 
      
    Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit /9  
    Elektrischer Anschluss /10   
    Transporthinweise /10 
    Aufstellung  des Gerätes /10   
    Geräteübersicht /11 
    Allgemeine Einlagerungsempfehlungen /11 
    Temperaturregelung. Einstellung der Temperatur /12  
    Bevor der Inbetriebnahme /12  
    Lagern von tiefgefrorenen Lebensmitteln  /12 
    Einfrieren von frischen Lebensmitteln /13 
    Abtauen des Gerätes /13 
    Wechseln des türanschlags /13  
    Wechsel der Glühlampe /13  
    Reinigung und Pflege /14  
    Was Sie tun sollten und was auf keinen fall-einige  Hinweise /15 
    Massnahmen bei Betriebst ırunger /16 
    Technische Daten /16  
       
    Premièrement la sécurite! /17 Avertissements et conseils importants /18 
    Installation /18  
    Branchement au réseau /19  
    Presentation de l’appareil /19  
    Réversibilité de la porte /19 
    Mise en fonctionnement /19  
    Entreposage des produits a conserver /19  
    Réglage de la température /20 
    Changement de la lampe /20  
    Congélation des produits frais /20  
    Conservation des produits congelés /21  
    Production des cubes des glace /21  
    Décongélation /21 
    Dégivrage /21  
    Nettoyage /22  
    Remarques sur les bruits de fonctionnement /22 
    Dates techniques /23 
      Veiligheid eerst /24  
    Elektriciteitsvereisten /25  
    Transportinstructies /25  
    Installatie-instructies /25 
    Uw toestel leren kennen /26  
    Voorstel voor de schikking van de etenswaren in het  toestel /26 
    Opmeting en regeling van de temperatuur /27 
    Alvorens de inwerkstelling /27 
    Diepvriesproducten bewaren /27  
    Verse etenswaren invriezen /27 
    IJsblokjes maken /28  
    Ontdooien /28  
    Het binnenlichtje vervangen /28 
    Schoonmaak en onderhoud /28  
    De deur verplaatsen /29  
    Wel en niet /29  
    Informatie over de functiegeluiden /30  
    Problemen oplossen /31 
    Technische gegevens /31 
     
     
    						
    							        
    2 
    3 4 
    9 
    5 
    6 
    7 
    8 
    10 
               
    						
    							        
    Congratulations  on  your  choice  of  a                  Quality 
    Appliance, designed to give you many years of servi ce.  
         
    Safety first! 
     
    Do  not  connect  your  appliance  to  the  electricity  su pply 
    until  all  packing  and  transit  protectors  have  been 
    removed. 
    •  Leave  to  stand  for  at  least  4  hours  before  switch ing 
    on,  to  allow  compressor  oil  to  settle,  if  transport ed 
    horizontally. 
    •  If  you  are  discarding  an  old  appliance  with  a  loc k  or 
    latch  fitted  to  the  door,  ensure  that  it  is  left  in   a  safe 
    condition to prevent the entrapment of children. 
    •  This  appliance  must  only  be  used  for  its  intended  
    purpose. 
    •  Do  not  dispose  of  the  appliance  on  a  fire.  Your 
    appliance  contains  non  CFC  substances  in  the 
    insulation  which  are  flammable.  We  suggest  you 
    contact  your  local  authority  for  information  on  dis posal 
    and available facilities. 
    •  We  do  not  recommend  use  of  this  appliance  in  an 
    unheated,  cold  room.    (e.g.  garage,  conservatory, 
    annex, shed, out-house etc.) 
    To  obtain  the  best  possible  performance  and  trouble  
    free operation from your appliance it is very impor tant to 
    read  these  instructions  carefully.  Failure  to  obser ve 
    these  instructions  may  invalidate  your  right  to  fre e 
    service during the guarantee period.  
    Please  keep  these  instructions  in  a  safe  place  for  easy 
    reference.                 
    GB                                                    Instruction for use 
    1 
       This  appliance  is  not  intended  for  use  by  person  wi th  reduced  physical,  sensory  or  mental 
    capabilities  or  lack  of  experience  and  knowledge  unless  they  have  been  given  supervision  or 
    instruction concerning use of the appliance by a pe rson responsible for their safety.  
       Children should be supervised to ensure that the y do not play with the appliance. 
     
      
    						
    							 
           
    GB                                                             Instruction for use 
    Electrical requirements 
     
    Before inserting the plug into the wall socket  
    make sure that the voltage and the frequency 
    shown in the rating plate inside the appliance 
    corresponds to your electricity supply. 
    We recommend that this appliance is 
    connected to the mains supply via a suitably 
    switched and fused socket in a readily 
    accessible position. 
     
    Warning! This appliance must be earthed. 
    Repairs to electrical equipment should only be 
    performed by a qualified technician. Incorrect  
    repairs carried out by an unqualified person 
    are carry risks that may have critical 
    consequences for the user of the appliance. 
    ATTENTION! 
    This appliance operates with R600a which is 
    an environmental friendly but flammable gas. 
    During the transportation and fixing of the 
    product, care must be taken not to damage 
    the cooling system. If the cooling system is 
    damaged and there is a gas leakage from the 
    system, keep the product away from open 
    flame sources and ventilate the room for a 
    while. 
    WARNING - Do not use mechanical devices 
    or other means to accelerate the defrosting 
    process, others than those recommended by 
    the manufacturer. 
    WARNING -  Do not damage the refrigerant 
    circuit. 
    WARNING -  Do not use electrical appliances 
    inside the food storage compartments of the 
    appliance, unless they are of the type 
    recommended by the manufacturer. 
     
    Transportation instructions 
     
    1. The appliance should be transported only in 
    an upright position. The packing as supplied  
    must be intact during transportation. 
    2. If during the transport the appliance, has 
    been positioned horizontally, it must not be 
    operated for at least 4 hours, to allow the 
    system to settle.     
    3. Failure to comply with the above  
    instructions could result in damage to the 
    appliance, for which the manufacturer will not 
    be held liable. 
    4. The appliance must be protected against 
    rain, moisture and other atmospheric 
    influences. 
     
    Important! 
    • Care must be taken while cleaning/carrying 
    the appliance not to touch the bottom of the 
    condenser metal wires at the back of the 
    appliance, as this could cause injury to fingers 
    and hands. 
    • Do not attempt to sit or stand on top of your 
    appliance as it is not designed for such use. 
    You could injure yourself or damage the 
    appliance. 
    • Make sure that the mains cable is not caught 
    under the appliance during and after moving,  
    as this could damage the cable. 
    • Do not allow children to play with the 
    appliance or tamper with the controls. 
     
    Installation instructions 
     
    1. Do not keep your appliance in a room  
    where the temperature is likely to fall be
    low 10 
    degrees C (50 degrees F) at night and/or  
    especially in winter, as it is designed to 
    operate in ambient 
    temperatures between +10 
    and +38 degrees C (50 and 100 degrees F).  
    At lower temperatures the appliance may not 
    operate, resulting in a reduction in the storage 
    life of the food. 
    2. Do not place the appliance near cookers or 
    radiators or in direct sunlight, as this will 
    cause extra strain on the appliances 
    functions. If installed next to a source of heat 
    or freezer, maintain the following minimum 
    side clearances: 
    From Cookers 30 mm 
    From Radiators 300 mm 
    From Freezers 25 mm 
    3. Make sure that sufficient room is provided 
    around the appliance to ensure free air 
    circulation  (Item 2). 
    • Put the back airing lid to the back of your 
    refrigerator to set the distance between the  
    refrigerator and the wall  (Item 3). 
    2 
     
    						
    							                                                                        
    GB                                                            Instruction for use 
    4. The appliance should be positioned on a  
    smooth surface. The two front feet can be 
    adjusted as required.To ensure that your 
    appliance is standing upright adjust the two 
    front feet by turning clockwise or anti-
    clockwise, until firm contact is secured with 
    the floor. Correct adjustment of feet prevents 
    excessive vibration and noise (Item 4). 
    5. Refer to Cleaning and Care section to 
    prepare your appliance for use. 
     
    Getting to know your appliance 
    (Item 1) 
     
    1 - Thermostat and lamp housing 
    2 - Adjustable Cabinet shelves         
    3 - Wine bottles support 
    4 - Water collector 
    5 - Crisper cover       
    6 - Crispers 
    7 - Ice tray support & ice tray 
       8 - Compartment for quickly freezing 
       9 - Compartments for frozen froods  keeping
     
     10 - Adjustable foot  
     11 - Dairy Compartment 
     12 - Shelf for jars 
     13 - Shelf for bottles 
     
    Suggested arrangement of food in  
    the appliance 
     
    Guidelines for obtaining optimum storage and  
    hygiene: 
      1. The fridge compartment is for the short-
    term storage of fresh food and drinks. 
      2. The freezer compartment is                 
    rated and  suitable  for  the  freezing  and  
    storage of pre-frozen food.  
    The recommendation for                storage as 
    stated on the food packaging should be 
    observed at all times. 
      3. Dairy products should be stored in the 
    special compartment provided in the door 
    liner. 
      4. Cooked dishes should be stored in airtight 
    containers. 
      5. Fresh wrapped produce can be kept on 
    the shelf. Fresh fruit and vegetables should be 
    cleaned and stored in the crispers.  
      6. Bottles can be kept in the door section. 
      7. To store raw meat, wrap in polythene  
    bags and place on the lowest shelf. Do not 
    allow to come into contact with cooked food, 
    to avoid contamination. For safety, only store 
    raw meat for two to three days. 
      8. For maximum efficiency, the removable 
    shelves should not be covered with paper or 
    other materials to allow free circulation of cool 
    air. 
      9. Do not keep vegetable oil on door 
    shelves. Keep the food packed, wrapped or 
    covered. Allow hot food and beverages to cool 
    before refrigerating. Leftover canned food  
    should not be stored in the can. 
    10. Fizzy drinks should not be frozen and 
    products such as flavoured water ices should 
    not be consumed too cold. 
    11. Some fruit and vegetables suffer damage 
    if kept at temperatures near 0°C. Therefore 
    wrap pineapples, melons, cucumbers, 
    tomatoes and similar produce in polythene 
    bags. 
    12. High-proof alcohol must be stored upright 
    in tightly closed containers. Never store 
    products that contain an inflammable 
    propellant gas (e.g. cream dispensers, spray 
    cans, etc.) or explosive substances. These 
    are an explosion hazard. 
     
    Temperature control and adjustment 
     
    Operating temperatures are controlled by the  
    thermostat knob  (Item 5) and may be set at 
    any position between 1 and 5 (the coldest 
    position). 
    The average temperature inside  the fridge 
    should be around +5°C (+41°F). 
    Therefore adjust the thermostat to obtain the 
    desired temperature. Some sections of  the 
    fridge may be cooler or warmer (such as 
    salad crisper and top part of the cabinet)  
    which is  quite normal. We recommend that 
    you check the temperature periodically with a 
    thermometer to ensure that the cabinet is kept 
    to this temperature. Frequent door openings  
    cause internal temperatures to rise, so it is 
    advisable to close the door as soon as 
    possible after use. 
     
    3 
       
    						
    							                                       
                   
    GB                                                              Instruction for use 
    Before operating 
     
    Final Check  
    Before you start using the appliance check 
    that: 
    1. The feet have been adjusted for perfect 
    levelling. 
    2. The interior is dry and air can circulate 
    freely at the rear. 
    3. The interior is clean as recommended 
    under Cleaning and care.” 
    4. The plug has been inserted into the wall 
    socket and the electricity is switched on. 
    When the door is open the interior light will 
    come on. 
    And note that: 
    5. You will hear a noise as the compressor 
    starts up. The liquid and gases sealed within 
    the refrigeration system may also make some 
    (noise), whether the compressor is running or 
    not. This is quite normal. 
    6. Slight undulation of the top of the cabinet is 
    quite normal due to the manufacturing 
    process used;  it is not a defect. 
    7. We recommend setting the thermostat kno
    b 
    midway and monitor the temperature to  
    ensure the appliance maintains desired 
    storage temperatures (See section 
    Temperature Control and Adjustment). 
    8. Do not load the appliance immediately it is 
    switched on. Wait until the correct storage 
    temperature has been reached. We 
    recommend checking the temperature with an 
    accurate thermometer (see; Temperature 
    Control and Adjustment). 
     
    Storing frozen food 
     
    Your freezer is suitable for the long-term 
    storage of commercially frozen foods and also 
    can be used to freeze and store fresh food. 
    If there is a power failure, do not open the 
    door. Frozen food should not be affected if the 
    failure lasts for less than 18 hrs. If the failure  
    is longer, then the food should be checked 
    and either eaten immediately or cooked and 
    then re-frozen.  
    Freezing fresh food 
     
    Please observe the following instructions to  
    obtain the best results. 
    Do not freeze too large a quantity at any one 
    time. The quality of the food is best preserved 
    when it is frozen right through to the core as 
    quickly as possible. 
    Do not exceed the freezing capacity of your 
    appliance in 24 h.  
    Placing warm food into the freezer 
    compartment causes the refrigeration 
    machine to operate continously until the food 
    is frozen solid. This can temporarily lead to 
    excessive cooling of the refrigeration 
    compartment. 
    When freezing fresh food, keep the 
    thermostat knob at medium position. Small 
    quantities of food up to 1/2 kg. (1 lb) can be 
    frozen without adjusting the temperature 
    control knob. 
    Take special care not to mix already frozen 
    food and fresh food. 
     
    Making ice cubes 
     
    Fill the ice - cube tray 3/4 full with water and 
    place it in the freezer. Loosen frozen trays 
    with a spoon handle or a similar implement; 
    never use sharp-edged objects such as 
    knives or forks.  
    4 
     
    						
    All Beko manuals Comments (0)

    Related Manuals for Beko Cs 230020 Instruction For Use