Home > Beko > Washing Machine > Beko Wmb 60821 M Manual

Beko Wmb 60821 M Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Beko Wmb 60821 M Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 187 Beko manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    Programme and consumption table
    • Selectable
    * Automatically selected, no canceling.
    **  Energy Label programme (EN 60456 Ed.3)
    ***  If maximum spin speed of the machine is lower then this value, you can only select up to the maximum spin speed.
    C Water and power consumption may vary subject to the changes in water pressure, water hardness and temperature, 
    ambient temperature, type and amount of laundry, selection of auxiliary functions and spin speed, and changes in electric 
    voltage.
    C You can see the washing time of the programme you have selected on the display of the machine. It is normal that small 
    differences may occur between the time shown on the display and the real washing time.
    C The auxiliary functions in the table may vary according to the model of your machine.
    EN
    2 Auxiliary functions
    Programme
    Max. Load (kg)
    Programme Duration (~min)
    Water Consumption (l)
    Energy Consumption (kWh)
    Max. Speed***
    Prewash
    Quick Wash
    Rinse Plus
    Anti-Creasing
    Rinse Hold
    Pet hair removal
    Selectable 
    temperature range °C
    Cottons 90615 0 652.00 16 0 0•••••• Cold-90
    Cottons 60612 2 651. 3 5 16 0 0•••••• Cold-90
    Cottons 40610 2 650.70 16 0 0•••••• Cold-90
    Cotton Economic 60**616 0 441.0 1 16 0 0 •40-60
    Cotton Economic 60**313 0 370.82 16 0 0 •40-60
    Cotton Economic 40**313 0 370.64 16 0 0 •40-60
    Daily express 90688 471.70 1400 •• Cold-90
    Daily express 60658 601.0 0 1400 •• Cold-90
    Daily express 30628 550.20 1400 •• Cold-90
    Darkwash 402.5 107 580.45 800 *• Cold-40
    Mixed 40 (Mix 40) 403115 450.50 800•••••• Cold-40
    Hand wash 30143 300 .15 600 Cold-30
    Woollens 401. 5 60 400.30 600 •• Cold-40
    BabyProtect 90616 5 822.00 16 0 0• *• 30-90
    Synthetics 602.5 116 450.90 800•••••• Cold-60
    Synthetics 402.5 10 6 450.42 800•••••• Cold-60
    ** “Cotton eco 40°C and Cotton eco 60°C are the standard programmes.” These programmes are referred to as ‘standard 40°C 
    cotton programme’ and ‘standard 60°C cotton programme’
    EN  
    						
    							12
    Auxiliary function selectionUse the following auxiliary functions according to your daily 
    needs. Select the desired auxiliary functions before starting 
    the programme. Furthermore, you may also select or cancel 
    auxiliary functions that are suitable to the running programme 
    without pressing the Start / Pause button when the machine 
    is operating. For this, the machine must be in a step before 
    the auxiliary function you are going to select or cancel.
    If the auxiliary function cannot be selected or canceled, light 
    of the relevant auxiliary function will blink 3 times to warn the 
    user.
    C Some functions cannot be selected together. For 
    example, Prewash and Quick Wash.
    C If a second auxiliary function conflicting with the first 
    one is selected before starting the machine, the function 
    selected first will be canceled and the second auxiliary 
    function selection will remain active. For example, if you 
    want to select Quick Wash after you have selected the 
    Prewash, Prewash will be canceled and Quick Wash will 
    remain active.
    C An auxiliary function that is not compatible with the 
    programme cannot be selected. (See "Programme and 
    consumption table")
    C Auxiliary Function buttons may vary according to the 
    model of the machine.
    • Prewash
    A Prewash is only worthwhile for heavily soiled laundry. Not 
    using the Prewash will save energy, water, detergent and 
    time.
    C  Prewash without detergent is recommended for tulle 
    and curtains.
    • Quick Wash
    This function can be used in Cottons and Synthetics 
    programmes. It decreases the washing times and also the 
    number of rinsing steps for lightly soiled laundry.
    C  When you select this function, load your machine 
    with half of the maximum laundry specified in the 
    programme table.
    • Rinse Plus
    This function enables the machine to make another rinsing in 
    addition to the one already made after the main wash. Thus, 
    the risk for sensitive skins (babies, allergic skins, etc.) to be 
    effected by the minimal detergent remnants on the laundry 
    can be reduced.
    • Anti-Creasing
    This function creases the clothes lesser when they are being 
    washed. Drum movement is reduced and spinning speed is 
    limited to prevent creasing. In addition, washing is done with 
    a higher water level. Use this function for delicate laundry that 
    creases easily.
    • Rinse Hold
    If you are not going to unload your clothes immediately after 
    the programme completes, you may use rinse hold function 
    to keep your laundry in the final rinsing water in order to 
    prevent them from getting wrinkled when there is no water 
    in the machine. Press Start / Pause button after this process 
    if you want to drain the water without spinning your laundry. 
    Programme will resume and complete after draining the 
    water.
    If you want to spin the laundry held in water, adjust the Spin 
    Speed and press Start / Pause button. The programme resumes. Water is drained, laundry is spun 
    and the programme is completed.
    • Soaking
    The Soaking auxiliary function ensures better removal of 
    stains ingrained into the clothes by holding them in the 
    detergent water prior to startup of the programme.
    • Pet hair removal
    This function removes the pet hairs that remain on your 
    clothes more effectively.
    When this function is selected, Prewash and Extra Rinse 
    steps are added to the normal programme. Thus, pet hairs 
    are removed more effectively by performing the washing with 
    more water (30%).
    A 
    Never wash your pets in your washing machine.
    Delayed Start (In some models only)
    With the Delayed Start function the startup of the programme 
    may be delayed up to 3, 6 or 9 hours.
    C  Do not use liquid detergents when you set Delayed 
    Start! There is the risk of staining of the clothes.
    Open the loading door, place the laundry and put detergent, 
    etc. Select the washing programme, temperature, spin speed 
    and, if required, the auxiliary functions. Set the desired time 
    by pressing the Delayed Start button. When the button is 
    pressed once, 3 hours delayed start is selected. When the 
    same button is pressed again, 6 hours delay is selected, and 
    when it is pressed for the third time, 9 hours delayed start is 
    selected. If you press the Delayed Start button once again, 
    Delayed Start function will be canceled. Press Start / Pause 
    button. Previous delayed start time light turns off and next 
    delayed start time light turns on after every 3 hours. At the 
    end of the countdown, all delayed start lights will turn off and 
    the selected programme will start.
    C  Additional laundry may be loaded during the delayed 
    start period.
    Changing the Delayed Start period
    Press Delayed Start button. Every time the button is pressed, 
    the period will change in 3-hour increments and the light of 
    the selected delayed start time will turn on.
    Canceling the Delayed Start function
    If you want to cancel the delayed start countdown and start 
    the programme immediately:
    Set the Delayed Start period to zero (all delayed start period 
    lights will turn off) or turn the Programme Selection knob 
    to any programme. Thus, Delayed Start function will be 
    canceled. The End/Cancel light flashes continuously. Then, 
    select the programme you want to run again. Press Start / 
    Pause button to start the programme. 
    Starting the programmePress Start / Pause button to start the programme. 
    Programme follow-up light showing the startup of the 
    programme will turn on.
    C  If no programme is started or no key is pressed within 
    1 minute during programme selection process, the 
    machine will switch to Pause mode and the illumination 
    level of the temperature, speed and loading door 
    indicator lights will decrease. Other indicator lights and 
    indicators will turn off. Once the Programme Selection 
    knob is rotated or any button is pressed, indicator lights 
    EN  
    						
    							13
    and indicators will turn on again.
    Child LockUse child lock function to prevent children from tampering 
    with the machine. Thus you can avoid any changes in a 
    running programme.
    C If the Programme Selection knob is rotated when the 
    child lock is active, the lights on the 1st and 2nd auxiliary 
    function buttons will blink 3 times. The child lock does 
    not allow any change in the programmes and the 
    selected temperature, speed and auxiliary functions. 
    C  Even if another programme is selected with the 
    Programme Selection knob while the Child Lock is 
    active, previously selected programme will continue 
    running.
    C When the Child Lock is active and the machine is 
    running, you can switch the machine to Pause mode 
    without deactivating the Child Lock by turning the 
    Programme Selection knob to On / Off position. When 
    you turn the Programme Selection knob afterwards, the 
    programme will resume.
    To activate the Child Lock:
    Press and hold 1
    st and 2nd Auxiliary Function buttons for 
    3 seconds. The lights on the 1st and 2nd Auxiliary Function 
    buttons will flash while you keep the buttons pressed for 3 
    seconds.
    To deactivate the Child Lock:
    Press and hold 1
    st and 2nd auxiliary function buttons for 3 
    seconds while any programme is running. The lights on the 1st 
    and 2nd Auxiliary Function buttons will flash while you keep the 
    buttons pressed for 3 seconds.
    C  In addition to the method above, to deactivate the Child 
    Lock, switch the Programme Selection knob to On / 
    Off position when no programme is running, and select 
    another programme. 
    C When the power is restored after a power failure or after 
    your machine is unplugged and plugged in again, the 
    Child Lock will not be deactivated when the machine 
    resumes operating.
    Progress of programmeProgress of a running programme can be followed from the 
    Programme Follow-up indicator. At the beginning of every 
    programme step, the relevant indicator light will turn on and 
    light of the completed step will turn off.
    You can change the auxiliary functions, speed and 
    temperature settings without stopping the programme flow 
    while the programme is running. To do this, the change 
    you are going to make must be in a step after the running 
    programme step. If the change is not compatible, relevant 
    lights will flash for 3 times.
    C If the machine does not pass to the spinning step, 
    Rinse Hold function might be active or the automatic 
    unbalanced load detection system might be activated 
    due to the unbalanced distribution of the laundry in the 
    machine.
    Loading door lockThere is a locking system on the loading door of the machine 
    that prevents opening of the door in cases when the water 
    level is unsuitable. Loading door light will start flashing when the machine 
    is switched to Pause mode. Machine checks the level of 
    the water inside. If the level is suitable, Loading Door light 
    illuminates steadily within 1-2 minutes and the loading door 
    can be opened. 
    If the level is unsuitable, Loading Door light turns off and the 
    loading door cannot be opened. If you are obliged to open 
    the Loading Door while the Loading Door light is off, you 
    have to cancel the current programme; see "Canceling the 
    programme". 
    Changing the selections after 
    programme has started
    Switching the machine to pause mode
    Press the Start / Pause button to switch the machine to pause 
    mode while a programme is running. The light of the step 
    which the machine is in starts flashing in the Programme 
    Follow-up indicator to show that the machine has been 
    switched to the pause mode. 
    Also, when the loading door is ready to be opened, Loading 
    Door light will also illuminate continuously in addition to the 
    programme step light.
    Changing the speed and temperature settings for 
    auxiliary functions
    Depending on the step the programme has reached, you 
    may cancel or activate the auxiliary functions; see, "Auxiliary 
    function selection". 
    You may also change the speed and temperature settings; 
    see, "Spin speed selection" and "Temperature selection".
    C 
    If no change is allowed, the relevant light will flash for 3 
    times.
    Adding or taking out laundry
    Press the Start / Pause button to switch the machine to pause  mode. The programme follow-up light of the relevant 
    step during which the machine was switched into the 
    pause mode will flash.
    Wait until the Loading Door can be opened. Open the Loading 
    Door and add or take out the laundry. Close the Loading Door. 
    Make changes in auxiliary functions, temperature and speed 
    settings if necessary. Press Start / Pause button to start the 
    machine.
    Canceling the programmeTo cancel the programme, turn the Programme Selection 
    knob to select another programme. Previous programme will 
    be canceled. End / Cancel light will flash continuously to notify 
    that the programme has been canceled. 
    Your machine will end the programme when you turn the 
    Programme Selection knob; however, it does not drain the 
    water inside. When you select and start a new programme, 
    the newly selected programme will start depending on the 
    step the previous programme was canceled in. For example, 
    it may take in additional water or continue to wash with the 
    water inside.
    C  Depending on the step where the programme was 
    canceled in, you may have to put detergent and softener 
    again for the programme you have selected anew.
    EN  
    						
    							14
    Close the taps. Remove the nuts of the water intake hoses to 
    access the filters on the water intake valves. Clean them with 
    an appropriate brush. If the filters are too dirty, take them 
    out by means of pliers and clean them. Take out the filters 
    on the flat ends of the water intake hoses together with the 
    gaskets and clean thoroughly under running water. Replace 
    the gaskets and filters carefully in their places and tighten 
    the hose nuts by hand.
    Draining remaining water and 
    cleaning the pump filter
    The filter system in your machine prevents solid items 
    such as buttons, coins and fabric fibers clogging the pump 
    impeller during discharge of washing water. Thus, the water 
    will be discharged without any problem and the service life of 
    the pump will extend.
    If the machine fails to drain water, the pump filter is clogged. 
    Filter must be cleaned whenever it is clogged or in every 3 
    months. Water must be drained off first to clean the pump 
    filter.
    In addition, prior to transporting the machine (eg., when 
    moving to another house) and in case of freezing of the 
    water, water may have to be drained completely.
    A Foreign substances left in the pump filter may damage 
    your machine or may cause noise problem.
    In order to clean the dirty filter and discharge the water:
    Unplug the machine to cut off the supply power.
    A  Temperature of the water inside the machine may 
    rise up to 90 ºC. To avoid burning risk, filter must be 
    cleaned after the water in the machine cools down.
    Open the filter cap.
      If the filter cap is composed of two pieces, press the 
    tab on the filter cap downwards and pull the piece out 
    towards yourself.
    If the filter cap is one piece, pull the cap from both sides at 
    the top to open.
    C You can remove the filter cover by slightly pushing 
    downwards with a thin plastic tipped tool, through the 
    gap above the filter cover. Do not use metal tipped tools 
    to remove the cover.
    Some of our products have emergency draining hose and 
    some does not have. Follow the steps below to discharge 
    5  Maintenance and cleaningService life of the product extends and frequently faced 
    problems decrease if cleaned at regular intervals.
    Cleaning the detergent drawerClean the detergent drawer at regular intervals (every 
    4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent 
    accumulation of powder detergent in time.
    Press the dotted point on the siphon in the softener 
    compartment and pull towards you until the compartment is 
    removed from the machine.
    C If more than normal amount of water and softener 
    mixture starts to gather in the softener compartment, 
    the siphon must be cleaned.
    Wash the detergent drawer and the siphon with plenty of 
    lukewarm water in a washbasin. Wear protective gloves or 
    use an appropriate brush to avoid touching of the residues in 
    the drawer with your skin when cleaning. Insert the drawer 
    back into its place after cleaning and make sure that it is 
    seated well.
    If your detergent drawer is the one indicated in the following 
    figure:
    C   Lift the rear part of the siphon to remove it as 
    illustrated. After performing the above mentioned 
    cleaning procedures, replace the siphon back to its 
    seating
     and push its front section downwards to make 
    sure that the locking tab engages.
    Cleaning the water intake filtersThere is a filter at the end of each water intake valve at the 
    rear of the machine and also at the end of each water intake 
    hose where they are connected to the tap. These filters 
    prevent foreign substances and dirt in the water to enter the 
    washing machine. Filters should be cleaned as they do get 
    dirty.
    EN      
    						
    							15
    the water.
    Discharging the water when the product has an emergency 
    draining hose:
    Pull the emergency draining hose out from its seat Place 
    a large container at the end of the hose. Drain the water 
    into the container by pulling out the plug at the end of the 
    hose. When the container is full, block the inlet of the hose 
    by replacing the plug. After the container is emptied, repeat 
    the above procedure to drain the water in the machine 
    completely. When draining of water is finished, close the end 
    by the plug again and fix the hose in its place. Turn the pump 
    filter to take it out.
    Discharging the water when the product does not have an 
    emergency draining hose:
    Place a large container in front of the filter to catch water 
    from the filter. Loosen pump filter (anticlockwise) until water 
    starts to flow. Fill the flowing water into the container you 
    have placed in front of the filter. Always keep a piece of cloth 
    handy to absorb any spilled water. When the water inside the 
    machine is finished, take out the filter completely by turning 
    it. Clean any residues inside the filter as well as fibers, if any, 
    around the pump impeller region. Install the filter.
    A If your product has a water jet feature, be sure to fit the 
    filter into its housing in the pump. Never force the filter 
    while installing it into its housing. Seat the filter into its 
    place completely. Otherwise, water may leak from the 
    filter cap.
    If the filter cap is composed of two pieces, close the filter cap 
    by pressing on the tab. If it is one piece, seat the tabs in the 
    lower part into their places first, and then press the upper 
    part to close.
    EN   
    						
    							16
    6 Technical specifications
    C Technical specifications may be changed without prior notice to improve the quality of the product.\
    C Figures in this manual are schematic and may not match the product exactly. 
    C Values stated on the product labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory conditions in 
    accordance with the relevant standards. Depending on operational and environmental conditions of the product, these 
    values may vary.
    Models (EN)
    Maximum dry laundry capacity (kg)
    Height (cm)
    Width (cm)
    Depth (cm)
    Net weight (±4 kg.)
    Electrical input (V/Hz)
    Total current (A)
    Total power (W)
    Spin speed (rpm max.)
    Stand-by mode power (W)
    Off-mode power (W)WMB 61221 PTM WMB 60821 M
    6 6
    84 84
    60 60
    45 45
    62 59
    230 V / 50Hz 230 V / 50Hz
    10 10
    2200 2200
    12 0 0 800
    1. 3 5 1. 3 5
    0.25 0.25
    This appliance’s packaging material is recyclable. Help recycle it and protect the environment by dropping 
    it off in the municipal receptacles provided for this purpose. Your appliance also contains a great amount 
    of recyclable material. It is marked with this label to indicate the used appliances that should not be mixed 
    with other waste. This way, the appliance recycling organised by your manufacturer will be done under 
    the best possible conditions, in compliance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and 
    Electronic Equipment. Contact your town hall or your retailer for the used appliance collection points closest 
    to your home.  We thank you doing your part to protect the environment.
    Dark wash
    (Darkcare) Dark wash
    (Darkcare) Cottons
    Pre-wash Main 
    wash Rinse
    WashSpin
    Drain
    (Pump) Anti-
    creasing Duvet
    (Bedding) Child-
    proof lock Hand 
    Wash BabyProtect
    Cotton 
    Eco Woollens Delicate
    Pet hair
    removal
    PHR +
    Daily
    Lingerie
    expres 14 
    Super short 
    express
    Daily 
    express Rinse hold
    Start/
    Pause No spin
    Quick 
    wash Finished
    Cold Self 
    Clean
    Temperature
    Super 40 Extra rinse
    (Rinse Plus) Freshen 
    up Jeans
    SportTime delay Intensive
    Fasihon
    care
    Mixed 40
    (Mix40)Shirts
    mini 30
    Eco Clean
    Anti-
    allergic
    On/Off
    Door Ready
    BabyProtect +
    Synthetics
    EN  
    						
    							17
     7 Troubleshooting
    Programme cannot be started or selected. 
    •  Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, 
    etc.). >>> To cancel the programme, turn the Programme Selection knob to select another programme. Previous 
    programme will be cancelled.
     (See "Canceling the programme")
    Water in the machine.
    • Some water might have remained in the product due to the quality control processes in the p\
    roduction. >>> 
    This is 
    not a failure; water is not harmful to the machine.
    Machine vibrates or makes noise.
    •  Machine might be standing unbalanced. >>> 
    Adjust the feet to level the machine.• A hard substance might have entered into the pump filter. >>> Clean the pump filter.• Transportation safety bolts are not removed. >>> Remove the transportation safety bolts.• Laundry quantity in the machine might be too little. >>> Add more laundry to the machine.• Machine might be overloaded with laundry. >>> Take out some of the laundry from the machine or distribute the load by 
    hand to balance it homogenously in the machine.
    •  Machine might be leaning on a rigid item. >>> Make sure that the machine is not leaning on anything.
    Machine stopped shortly after the programme started.
    • Machine might have stopped temporarily due to low voltage. >>> 
    It will resume running when the voltage restores to the 
    normal level.
    Programme time does not countdown. (On models with display)
    •  Timer may stop during water intake. >>> 
    Timer indicator will not countdown until the machine takes in adequate amount 
    of water. The machine will wait until there is sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of water. Timer 
    indicator will resume countdown after this.
    •  Timer may stop during heating step. >>> Timer indicator will not countdown until the machine reaches the selected 
    temperature.
    •  Timer may stop during spinning step. >>> Automatic unbalanced load detection system might be activated due to the 
    unbalanced distribution of the laundry in the drum. 
    C  Machine does not switch to spinning step when the laundry is not evenly distributed in the drum to prevent any 
    damage to the machine and to its surrounding environment. Laundry should be rearranged and re-spun.
    Foam is overflowing from the detergent drawer.
    •  Too much detergent is used. >>> 
    Mix 1 tablespoonful softener and ½ l water and pour into the main wash compartment of 
    the detergent drawer.
    C  Put detergent into the machine suitable for the programmes and maximum loads indicated in the “Programme and 
    consumption table”. When you use additional chemicals (stain removers, bleachs and etc), reduce the amount of 
    detergent.
    Laundry remains wet at the end of the programme
    •  Excessive foam might have occurred and automatic foam absorption system might have been activated due to too 
    much detergent usage. >>> 
    Use recommended amount of detergent.
    C Machine does not switch to spinning step when the laundry is not evenly distributed in the drum to prevent any 
    damage to the machine and to its surrounding environment. Laundry should be rearranged and re-spun.
    A If you cannot eliminate the problem although you follow the instructions in this section, consult your dealer or the 
    Authorized Service Agent. Never try to repair a nonfunctional product yourself.
    2820522664_EN/080915.1719
    EN  
    						
    							 
    2820522664_BG/0809\ 15.1719номер документа=
    Пральна машина 
    Посібник користувача
    WMB 61221 PTM
    WMB 60821 M
    BG                
    						
    							        \f  \f  . 
    						
    							20
    1	 Важни	указания	за	
    безопасност
    Този \fазде\b съдъ\fжа важни указания, които ще ви 
    помогнат да п\fедотв\fатите \fиска от на\fаняване 
    и\bи щети въ\fху имущест\ вото ви. Неспазванет\ о на 
    тези указания п\fавят нева\bидна га\fанцията.
    Обща	безопасност•  Деца над 8 години и \bица с нама\bени\  
    физически, сензо\fни и\  умствени способност\ и, 
    както и такива без необходимите умения 
    и познания, могат да изпо\bзват у\fеда п\fи 
    ус\bовие, че са надзи\fавани и инст\fукти\fани 
    относно безопасност\ а п\fи упот\fебата на 
    у\fеда, както и за съотве\ тните \fискове, 
    свъ\fзани с него. Децата не бива да си иг\fаят 
    и да бъ\fникат по у\fеда. Почистването 
    и подд\fъжката не бива никога да бъдат 
    извъ\fшвани от деца, о\ свен ако не са 
    надзи\fавани от отгова\fящ за безопасност\ та 
    им въз\fастен.
    •  Никога не поставяйте у\fеда въ\fху пок\fит с 
    ки\bим под тък като \bипсата на ци\fку\bация 
    на въздух под машината ще доведе до 
    п\fенаг\fяване на е\bект\fич\ еските части. Това 
    може да доведе до п\fоб\bеми с у\fеда.
    •  Не изпо\bзвайте у\fеда ако зах\fанващият 
    кабе\b / щепсе\b е пов\fеден. Обадете се на 
    п\fедставите\b на ото\fизи\fания се\fвиз.
    •  Ква\bифици\fан е\bект\fотехник т\fябва да 
    свъ\fже 16-ампе\fов п\fедпазите\b.
    •  Ако у\fедът е пов\fеден, той не бива да се 
    по\bзва п\fеди да е поп\fавен от п\fедставите\b 
    на ото\fизи\fан се\fвиз. Съществува \fиск от 
    е\bект\fически уда\f!
    •  У\fедът е п\fог\fами\fан да п\fодъ\bжи 
    \fабота в с\bучай на п\fекъсва\ не на 
    е\bект\fозах\fанването. Ако же\bаете да 
    откажете п\fог\fама, вижте \fазде\b "Отказ на 
    п\fог\fама".
    •  Свъ\fжете у\fеда към заземен контакт, 
    защитен с п\fедпазите\b съг\bасно стойностите 
    в таб\bица "Технически спецификаци\ и". 
    Не мис\bете, че не е важно заземява\ нето 
    на инста\bацията Ви да е нап\fавено от 
    ква\bифици\fан е\bект\fотехник. Фи\fмата ни 
    не носи отгово\fност за щети по п\ \fичина на 
    по\bзване на у\fеда без заземяване нап\fавено 
    съг\bасно местните на\fедби.
    •  Водоп\fоводът и отточните т\fъби т\fябва да 
    са доб\fе затегнати и да не са пов\fедени. 
    В п\fотивен с\bучай същ\ ествува \fиск от 
    п\fотичане.
    •  Никога не отва\fяйте в\fатата на пе\fа\bнята за 
    да извадите фи\bтъ\fа ако в \fезе\fвоа\fа има 
    остана\bа вода. В п\fотивен с\bучай \ съществува 
    \fиск от изга\fяне с го\fещата вода.
    •  Не наси\bвайте зак\bючен\ ата в\fата за да я 
    отво\fите. В\fатата е готова за отва\fяне само\  
    няко\bко минути с\bед завъ\fшване на пе\fи\bни\ я 
    цикъ\b. Ако наси\bите в\fатата за да я отво\fите, 
    може да пов\fедите в\fатата и за\bючващия 
    механизъм.
    •  Изк\bючете у\fеда от контакта когато не го 
    по\bзвате.
    •  Никога не мийте у\fеда с из\bиване и\bи 
    п\fъскане на вода отго\fе му! Съществува \fиск 
    от е\bект\fически уда\f! • 
    Никога не пипайте щепсе\bа с \ мок\fи \fъце! 
    Никога не изваждайте щепсе\bа\  като дъ\fпате 
    за кабе\bа, винаги хва\ щайте за щепсе\bа.
    •  Изпо\bвайте п\fах за п\fане, омекотите\b и 
    д\fуги п\fепа\fати, подходящи за автоматична 
    пе\fа\bна машина.
    •  С\bедвайте указанията въ\fху етикетите на 
    д\fехите и въ\fху опаковката на п\fепа\fата.
    •  У\fедът т\fябва да бъде изк\bю\ чен от контакта 
    п\fи монтаж, под\f\fъжка, почистване и \fемонт.
    •  Монтаж и \fемонт на у\fеда т\fябва да 
    се извъ\fшва само от п\ \fедставите\b на 
    ото\fизи\fания се\fвиз. П\fоизводите\bят не 
    носи отгово\fност за щети, п\fи\ чинени от 
    п\fоцеду\fи, извъ\fшени от нек\ ва\bифици\fани 
    \bица.
    \fелателна	употреба• Този у\fед е п\fедназначен за битова у\ пот\fеба. 
    У\fедът не е п\fедназначен за коме\fсиа\bна 
    упот\fеба и не бива да с\ е по\bзва за д\fуги це\bи 
    освен п\fедназначението му.
    •  У\fедът може да се по\bзва за п\fане и 
    изп\bакване само на п\f\ ане, обозначено по 
    съответния начин.
    •  П\fоизводите\bят не носи отгово\fност в с\bучай 
    на неп\fави\bна упот\fеба и\bи т\f\ анспо\fти\fане.
    Безопасност	на	\bецата• Е\bектическите у\fеди са опасни за децата. 
    Д\fъжте децата да\bеч от у\fеда когато той 
    \fаботи. Не им позво\bявайте да си иг\fаят с 
    у\fеда. Изпо\bзвайте защитата от деца за да 
    п\fедпазите децата от иг\fа с у\fеда. 
    •  Не заб\fаяйте да затво\fите в\fатата на у\fеда 
    когато напускате помещението, в което е 
    \fазпо\bожен.
    •  Съх\fанявайте всякакви пе\fи\ \bни и д\fуги 
    п\fепа\fати на безопасно място\ , да\bеч от 
    достъпа на деца.
    2	 МонтажЗа монтажа на у\fеда се объ\fнете към най-\ 
    б\bизкия ото\fизи\fан се\fвиз. За да подготвите 
    у\fеда за упот\fеба, п\fег\bедайте инфо\fмацията 
    в това \fъководство за упот\fеба и п\f\ ове\fете 
    да\bи е\bект\fозах\fанването, водоподаването 
    и кана\bизацията са на\fед п\fеди да повикате 
    п\fедставите\b на ото\fизи\fания се\fвиз. Ако 
    не са, се обадете на кв\ а\bифици\fан техник и 
    водоп\fоводчик за да ги оп\fави.
    C Подготовката на мястото и е\bкт\fиче\ ската, 
    водната и кана\bизационната инста\bация са 
    задъ\bжение на к\bиента. 
    B Монтажът и свъ\fзването на\  
    е\bект\fозах\fанването на у\fеда т\fябва 
    да бъдат извъ\fшени от п\fедставите\b на 
    ото\fизи\fания се\fвиз. П\fоизводите\bят не носи 
    отгово\fност за щети, п\fи\ чинени от п\fоцеду\fи, 
    извъ\fшени от неква\bиф\ ици\fани \bица.
    A П\fеди монтажа ог\bедайте у\fеда за 
    видими дефекти. Ако има такива, не го 
    монти\fайте. Пов\fедените у\fеди носят \fиск за 
    безопасността ви.
    C  П\fове\fете да\bи входящия и изходящия 
    ма\fкуч, както и зах\fанващия кабе\b не са 
    п\fегънати, затиснати и\bи п\fемазани п\fи 
    наместването на п\fодукта на мястото му с\bед 
    монтажа и\bи почистването.
    28  
    						
    All Beko manuals Comments (0)

    Related Manuals for Beko Wmb 60821 M Manual