Home > Black and Decker > Blender > Black and Decker 10SPEED BLENDER BLC10650MB User Manual

Black and Decker 10SPEED BLENDER BLC10650MB User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker 10SPEED BLENDER BLC10650MB User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    3940
    RECETTES
    YOGOURT	FRAPPÉ	AUX	FRUITS	 DES	CHAMPS
    500 ml (2 tasses) de jus d’ananas
    250 ml (1 tasse) de yogourt glacé aux fruits des champs
    250 ml (1 tasse) de mangue congelée en cubes
    250 ml (1 tasse) de fraises équeutées congelées
    Déposer tous les ingrédients dans le récipient du mélangeur, dans l’ordre indiqué. 
    Mettre le couvercle en place. Appuyer sur la touche d’impulsion (PULSE) pendant 
    environ 5 secondes, en répétant la manœuvre trois ou quatre fois. Appuyer sur la 
    touche « Lait frappé » (SMOOTHIE) et laisser le mélangeur fonctionner jusqu’à 
    l’obtention d’un mélange lisse et uniforme, soit environ 30 secondes.
    Donne environ 1 l (4½ tasses).
    CANNEBERGES-ANANAS	 COLADA	
    375 ml (1½ tasses) de jus de pommes et canneberges
    250 ml (1 tasse) de morceaux d’ananas frais
    165 ml (²/³ tasse) de mélange à boisson congelé pour piña colada 
    1 banane mûre, coupée en morceaux 
    500 ml (2 tasses) de glaçons 
    Déposer tous les ingrédients dans le récipient du mélangeur, dans l’ordre indiqué. 
    Mettre le couvercle en place. Appuyer sur la touche d’impulsion (PULSE) 
    pendant environ 5 secondes après chaque addition pour mélanger les ingrédients 
    et commencer à concasser les glaçons. Mélanger à la vitesse « Liquéfier » 
    (LIQUEFY) jusqu’à ce que la préparation soit onctueuse et crémeuse, soit environ 
    25 secondes. Servir immédiatement. 
    Donne environ 875 ml (3½ tasses).
    DÉLICE	AUX	POIRES	 ET	AUX	 BAIES
    375 ml (1½ tasses) de nectar de poire
    250 ml (1 tasse) de sorbet à l’ananas ou au fruit de la passion
    500 ml (2 tasses) de fraises fraîches
    500 ml (2 tasses) de glaçons
    Déposer tous les ingrédients dans le récipient du mélangeur, dans l’ordre indiqué. 
    Mettre le couvercle en place. Appuyer sur la touche d’impulsion (PULSE) 
    pendant environ 5 secondes après chaque addition pour mélanger les ingrédients 
    et commencer à concasser les glaçons. Mélanger à la vitesse « Liquéfier » 
    (LIQUEFY) jusqu’à ce que la préparation soit onctueuse et crémeuse, soit environ 
    25 secondes. Servir immédiatement. 
    Donne environ 750 ml (3 tasses). BOISSON	
    PÉTILLANTE	 À	LA	 MANGUE	 ET	AUX	 FRAMBOISES
    375 ml (1½ tasses) de jus de mangue et d’ananas
    375 ml (1½ tasses) de sorbet aux framboises
    250 ml (1 tasse) de pêches tranchées congelées
    Soda froid
    Feuilles de menthe 
    Déposer les trois premiers ingrédients dans le récipient du mélangeur, dans l’ordre 
    indiqué. Mettre le couvercle en place. Appuyer sur la touche d’impulsion (PULSE) 
    pendant plusieurs secondes, en répétant la manœuvre trois ou quatre fois. Appuyer 
    sur la touche « Lait frappé » (SMOOTHIE) et laisser le mélangeur fonctionner 
    jusqu’à l’obtention d’un mélange lisse et uniforme, soit environ 30 secondes.
    Verser le mélange aux framboises jusqu’à mi-hauteur dans de grand verres à 
    boisson; remplir de soda. Bien mélanger. Garnir de feuilles de menthe. 
    Donne de 4 à 6 boissons.
    DÉJEUNER	 DANS	UN	VERRE
    250 ml (1 tasse) de lait 
    125 ml (½ tasse) de yogourt nature 
    125 ml (½ tasse) de beurre d’arachide crémeux 
    1 banane coupée en morceaux 
    65 ml (¼ tasse) de germe de blé 
    65 ml (¼ tasse) d’arachides 
    15 ml (1 c. à table) de miel 
    500 ml (2 tasses) de glaçons 
    Déposer tous les ingrédients dans le récipient du mélangeur, dans l’ordre indiqué. 
    Mettre le couvercle en place. Appuyer sur la touche d’impulsion (PULSE) 
    pendant environ 5 secondes après chaque addition pour mélanger les ingrédients 
    et commencer à concasser les glaçons. Mélanger à la vitesse « Lait frappé » 
    (SMOOTHIE) jusqu’à ce que la préparation soit onctueuse et crémeuse, soit 
    environ 30 secondes. Servir immédiatement. 
    Donne environ 1 l (4 tasses). 
    						
    							
    4142
    SALSA	À	LA	 MANGUE	 ET	AU	 MAÏS
    125 ml (½ tasse) de poivron orange, coupé en morceaux de 2 cm (¾ po)
    ½ petit oignon rouge, coupé en morceaux de 1 cm (½ po)
    2 à 3 piments jalapeños moyens, épépinés et coupés en quartiers 
    2 grosses gousses d’ail
    Le jus de 1 lime
    375 ml (1½ tasses) de tomates, coupées en dés
    1 grosse mangue, coupée en dés
    125 ml (½ tasse) de feuilles de coriandre fraîches
    250 ml (1 tasse) de maïs à grains entiers en boîte
    Dans le récipient du mélangeur, combiner le poivron, l’oignon, les piments 
    jalapeños et l’ail. Mettre le couvercle sur le récipient. Appuyer sur la touche 
    d’impulsion (PULSE) plusieurs fois pendant environ 5 secondes pour hacher les 
    ingrédients. Ajouter le jurs de 1 lime, les tomates, la mangue et la coriandre 
    et appuyer plusieurs fois sur la touche d’impulsion (PULSE), jusqu’à ce que les 
    légumes soient hachés et que la préparation soit bien mélangée. Verser le mélange 
    dans un bol, ajouter le maïs et remuer. Couvrir et réfrigérer jusqu’au moment de 
    servir.
    Servir avec des croustilles au maïs.
    Donne environ 1 l (4½ tasses).
    VINAIGRETTE	 BALSAMIQUE	AUX	TOMATES
    1 petit oignon rouge, coupé en morceaux de 2 cm (¾ po) 
    2 grosses gousses d’ail 
    1 petite tomate, coupée en morceaux de 2 cm (¾ po) 
    45 ml (3 c. à table ) de vinaigre balsamique 
    1 ml (¼ c. à thé) de sel 
    1 ml (¼ c. à thé) de poivre noir 
    165 ml (²/³ tasse) d’huile d’olive
    Dans le récipient du mélangeur, combiner l’oignon, l’ail et la tomate. Mettre le 
    couvercle en place. Appuyer sur la touche d’impulsion (PULSE) plusieurs fois 
    pendant environ 5 secondes pour hacher les ingrédients. Ajouter le vinaigre, le 
    sel et le poivre. Remettre le couvercle sur le récipient. Enlever le bouchon du 
    couvercle. En laissant le mélangeur en marche à la vitesse « Remuer » (STIR), 
    ajouter l’huile par l’ouverture en un mince filet régulier, jusqu’à ce que la 
    préparation soit bien mélangée.
    Couvrir et réfrigérer jusqu’au moment de servir.
    Utiliser comme vinaigrette sur une salade verte fraîche ou comme marinade pour 
    des légumes cuits, tels que des asperges ou du brocoli.
    Donne environ 315 ml (1¼ tasses). BISQUE	
    AUX	POIS	 ET	AUX	 POMMES	 DE	TERRE
    1 petit oignon haché 
    2 gousses d’ail moyennes, émincées 
    30 ml (2 c. à table) de beurre ou de margarine 
    1 l (4 tasses) de bouillon ou de fond de poulet 
    500 ml (2 tasses) de pommes de terre pelées, coupées en dés 
    3 ml (½ c. à thé) de gingembre moulu 
    3 ml (½ c. à thé) de sel 
    1 ml (¼ c. à thé) de poivre noir 
    375 ml (1½ tasse) de pois surgelés 
    65 ml (¼ tasse) de feuilles de persil, légèrement tassées
    125 ml (½ tasse) de crème riche en matière grasse 
    Dans une casserole de format moyen, faire revenir les oignons et l’ail dans le 
    beurre à feu moyen jusqu’à ce que les légumes soient tendres. Ajouter le bouillon 
    de poulet, les pommes de terre, le gingembre, le sel et le poivre. Amener à 
    ébullition. Couvrir et laisser mijoter pendant 8 minutes. Ajouter les pois et le 
    persil, poursuivre la cuisson jusqu’à ce que les pommes de terre soient tendres. 
    Retirer du feu et laisser reposer pendant au moins 5 minutes.
    Verser environ 625 ml (2½ tasses) du mélange à soupe dans le récipient du 
    mélangeur. Mettre le couvercle. Retirer le bouchon du couvercle et le replacer 
    en le laissant entrouvert et en plaçant l’ouverture du côté qui vous est opposé. 
    Étendre un linge sur le couvercle. Mélanger à la vitesse « Remuer » (STIR) jusqu’à 
    consistance crémeuse et onctueuse. Verser dans une tasse à mesurer. Répéter avec 
    le reste du mélange jusqu’à ce que le tout soit en purée. Verser de nouveau la 
    soupe dans la casserole et ajouter la crème en remuant. Réchauffer en remuant, 
    sans amener la bisque à ébullition.
    Au choix, servir avec une cuillerée de crème sure. Garnir avec du persil haché.
    Donne environ 1,6 l (6½ tasses). 
    						
    							
    NEED	HELP?
    For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 
    "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place 
    of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a 
    service center. You may also want to consult the website listed on the cover of 
    this manual.
    One-Year	 Limited	Warranty	
    	
    (Applies	 only	in	the	 United	 States	and	Canada)
    What	 does	it	cover?
    •  Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s liability 
    will not exceed the purchase price of the product.
    For	 how	 long?
    •  One year after the date of original purchase.
    What	 will	we	do	to	help	 you?
    •  Provide you with a reasonably similar replacement product that is either 
     
    new or factory refurbished.
    How	 do	you	 get	service?
    •  Save your receipt as proof of the date of sale.
    •  Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our 
     
    toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
    •  If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
    What	 does	your	warranty	 not	cover?
    •  Damage from commercial use
    •  Damage from misuse, abuse or neglect
    •  Products that have been modified in any way
    •  Products used or serviced outside the country of purchase
    •  Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
    •  Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
    •  Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states 
     
    do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, 
    so this limitation may not apply to you.)
    How	 does	state	 law	relate	 to	this	 warranty?
    •  This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights 
    that vary from state to state or province to province.
    ¿NECESITA	 AYUDA?
    Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame 
    al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto.  
    NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de 
    servicio autorizado. 
    DOS	AÑOS	 DE	GARANTÍA	 LIMITADA
    	
    (No	 aplica	 en	México,	 Estados	Unidos	o	Canadá)
    ¿Qué	 cubre	 la	garantía?
    •  La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica 
    no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del 
    producto.
    ¿Por	 cuánto	 tiempo	 es	válida	 la	garantía?
    •  Por dos años a partir de la fecha original de compra.
    ¿Cómo	 se	puede	 obtener	 servicio?
    •  Conserve el recibo original de compra. 
    •  Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 
    Esta	 garantía	
    no	cubre:
    •  Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
    •  Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia
    •  Los productos que han sido alterados de alguna manera
    •  Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
    •  Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
    •  Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
    •  Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
    •  Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
    BESOIN	 D’AIDE?
    Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour 
    adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais 
    approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a 
    été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de 
    service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
    Garantie	 limitée	de	un	 an	
    	
    (Valable	 seulement	 aux	États-Unis	 et	au	 Canada)
    Quelle	 est	la	couverture?
    •  Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la 
    société Applica se limite au prix d’achat du produit.
    Quelle	 est	la	durée?
    •  Un an après l’achat original.
    Quelle	 aide	offrons	 nous?
    •  Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
    Comment	 se	prévaut-on	 du	service?
    •  Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
    •  Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans 
    frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la 
    garantie. 
    •  On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires 
    au 1 800 738-0245.
    Qu’est-ce	 que	la	garantie	 ne	couvre	 pas?
    •  Des dommages dus à une utilisation commerciale.
    •  Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
    •  Des produits qui ont été modifiés.
    •  Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
    •  Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
    •  Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
    •  Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne 
    permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). 
    Quelles	 lois	régissent	 la	garantie?
    •  Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. 
    L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la 
    province qu’il habite.
    4344 
    						
    							
    Póliza	de	Garantía	
    (Válida	 sólo	para	 México)
    Duración	
    Applica de México, S. de R. L. de C.V.  garantiza este producto por 2 años  
    a partir de la fecha original de compra.
    ¿Qué	 cubre	 esta	garantía?
    Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes  
    y la mano de obra contenidas en este producto.
    Requisitos	 para	hacer	 válida	 la	garantía
    Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la 
    póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la 
    tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.
    ¿Donde	 hago	válida	 la	garantía?
    Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio 
    Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, 
    componentes, consumibles y accesorios.
    Procedimiento	 para	hacer	 válida	 la	garantía
    Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía 
    sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza 
    o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía 
    incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.
    Excepciones
    Esta Garantía no será válida cuando el producto:
    A)  Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
    B)  No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le 
    acompaña.
    C)  Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no 
    autorizadas por Applica de México,  S. de R. L. de C.V.
    Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios 
    en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de 
    transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
    4546
    ArgentinaServicio Central Attendace Monroe 3351 Ciudad Autónoma de Bs. As. Buenos Aires Argentina Tel. 0810-999-8999
    ChileServicio Máquinas y Herramientas Ltda. Av. Apoquindo No. 4867 -  Las Condes Santiago, Chile Tel.: (562) 263-2490
    ColombiaPLINARES Avenida Quito # 88A-09  Bogotá, Colombia Tel. sin costo 01 800 7001870
    Costa	 Rica
    Aplicaciones Electromecanicas, S.A. Calle 26 Bis y Ave. 3 San Jose, Costa Rica Tel.: (506) 257-5716 
       223-0136
    EcuadorServicio Master de Ecuador 
    Av. 6 de Diciembre 9276  y los Alamos Tel. (593) 2281-3882 El	
    Salvador
    Calle San Antonio Abad 2936 San Salvador, El Salvador Tel. (503) 2284-8374
    GuatemalaMacPartes SA 3ª Calle  414 Zona 9 Frente a Tecun  Tel. (502) 2331-5020 
      2332-2101
    HondurasServiTotal Contigua a Telecentro Tegucigalpa, Honduras, Tel. (504) 235-6271
    México
    Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 Col. Centro, Cuauhtemoc,  México, D.F. Tel. 01 800 714 2503
    NicaraguaServiTotal De semáforo de portezuelo 500 metros al sur. Managua, Nicaragua, Tel. (505) 248-7001
    PanamáServicios Técnicos CAPRI Tumbamuerto Boulevard  El Dorado Panamá 500 metros al sur. Tel. (507) 2360-236        (507) 2360-159
    PerúServicio Central Fast Service Av. Angamos Este 2431 San Borja, Lima Perú Tel. (511) 2251 388
    Puerto	Rico
    Buckeye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR  00920 Tel.: (787) 782-6175
    Republica	 Dominicana
    Plaza Lama, S.A.Av, Duarte #94Santo Domingo,  República DominicanaTel.: (809) 687-9171
    VenezuelaInversiones BDR CA Av. Casanova C.C.  City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia, Caracas. Tel. (582) 324-0969
    www.applica-latam.com
    [email protected]
    Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail. “[email protected] 
    						
    							
    2007/11-15-64E/S/F    
    Copyright © 2008 Applica Consumer Products, Inc.
    Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of ChinaImportado	por:	
    	
    APPLICA	 DE	MEXICO,	 S.	DE	 R.	L.	DE	 C.	V.	Presidente Mazaryk No111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Deleg. Miguel Hidalgo CP 11570 MEXICO Teléfono: (55) 1106-1400
    Del	 interior	 marque	 sin	costo
    	01 (800)  714-2503
    Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China
    Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine
    is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
    Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
    Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.
    Sello	del	Distribuidor:
    Fecha	de	compra:
    Modelo:
    Comercializado	 por:Applica de México, S. de R. L. de C.V. Presidente Mazaryk No111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Deleg. Miguel Hidalgo CP 11570MEXICO
    Servicio	 y	Reparación
    Art. 123 No. 95  Col. Centro, C.P. 06050 Deleg. Cuauhtemoc
    Servicio	 al	Consumidor,
    Venta de Refacciones y Accesorios01 800 714 2503 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker 10SPEED BLENDER BLC10650MB User Manual