Home > Black and Decker > Blender > Black and Decker 12SPEED BLENDER BLC12650HBC User Manual

Black and Decker 12SPEED BLENDER BLC12650HBC User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker 12SPEED BLENDER BLC12650HBC User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    Size: 19.685" x 17.5"
    NEED HELP?
    For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
    Two-Year Limited Warranty
    (Applies only in the United States and Canada)
    What does it cover?
    • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not 
    exceed the purchase price of product.
    For how long?
    • Two years after date of purchase.
    What will we do to help you?
    • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory 
    refurbished.
    How do you get service?
    • Save your receipt as proof of date of sale.
    •  Visit the online service website at www.prodprotect.com/applica, or call toll-free 
     1-800-231-9786, for general warranty service.
    •  If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
    What does your warranty not cover?
    • Damage from commercial use
    •  Damage from misuse, abuse or neglect
    •  Products that have been modified in any way
    •  Products used or serviced outside the country of purchase
    •  Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
    •  Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
    •  Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not 
    allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
    How does state law relate to this warranty?
    • This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from 
    state to state or province to province.
    2009/7-30-78E/F
    Please Read and Save this Use and Care Book. 
    IMPORTANT SAFEGUARDS
    When using electrical appliances, basic safety precautions should 
    always be followed, including the following:
    ❍	Read all instructions.
    ❍	To protect against risk of electrical shock do not immerse cord, 
    plugs or appliance in water or other liquid.
    ❍	Close supervision is necessary when any appliance is used by or 
    near children.
    ❍	Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking 
    off parts, and before cleaning.
    ❍	Avoid contacting moving parts. 
    ❍	Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or 
    after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in 
    any manner. Return appliance to the nearest authorized service 
    facility or call the appropriate toll-free number on the front of 
    this manual for examination, repair or electrical or mechanical 
    adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the 
    cover of this manual.
    ❍	The use of attachments, including canning jars, not 
    recommended by the manufacturer may cause fire, electric 
    shock or injury.
    ❍	Do not use outdoors.
    ❍	Do not let cord hang over edge of table or counter.
    ❍	Keep hands and utensils out of container while blending to 
    reduce the risk of severe injury to persons or damage to the 
    blender. A scraper may be used, but must be used only when the 
    blender is not running.
    ❍	Blades are sharp. Handle carefully.
    ❍	To reduce the risk of injury, never place cutter-assembly blades 
    on base without jar properly attached.
    ❍	Always operate blender with cover in place.
    ❍	When blending hot liquids, remove center piece of two-piece 
    cover.
    SAVE THESE INSTRUCTIONS.
    This product is for household use only.
    POLARIZED PLUG (120V Models Only)
    This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To 
    reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized 
    outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the 
    plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to 
    modify the plug in any way.
    TAMPER-RESISTANT SCREW
    Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to 
    prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric 
    shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-
    serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service 
    personnel.
    ELECTRICAL CORD
    a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be 
    provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or 
    tripping over a longer cord.
    b)  Longer detachable power-supply cords or extension cords are available 
    and may be used if care is exercised in their use.
    c)  If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,
      1)  The marked electrical rating of the detachable power-supply 
     
        cord or extension cord should be at least as great as the 
     
        electrical rating of the appliance,
      2)  If the appliance is of the grounded type, the extension cord 
     
        should be a grounding-type 3-wire cord, and
      3)  The longer cord should be arranged so that it will not drape 
     
        over the countertop or tabletop where it can be pulled on by 
     
        children or tripped over.
    Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by 
    qualified personnel; in Latin America, by an authorized service center.
    MODELS/MODÈLES
    ❍ BLC12650HC
    ❍ BLC12650HBC
    For online customer service  
    and to register your product, go to 
    www.prodprotect.com/applica
    12-SPEED BLENDER
    MÉLANGEUR À 12 VITESSES
    CustomerCare Line: 
    USA/Canada 
    1-800-231-9786
    Accessories/Parts 
    (USA / Canada) 
    Accessoires/Pièces 
    (É.U. / Canada)
    1-800-738-0245
    Copyright © 2009 Applica Consumer Products, Inc.
    is a registered trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USACare and Cleaning
    This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified 
    service personnel.
    CLEANING
    1. Before cleaning, turn off and unplug the appliance.
    2.  Lift the jar by the handle off the power base. 3. 
    Remove jar base by turning it counterclockwise until loose.
    4.  Remove the gasket and the blade assembly.
    Caution: Blades are sharp, handle carefully.
    5. Remove lid and lid cap.
    6.  Wash removable parts by hand or in the dishwasher. Place the jar on 
    the bottom rack and the rest of the parts on the top rack only.
    Helpful Tip:
    • For quick cleanup, combine 1 cup hot water and a drop of liquid dish 
    soap in the blender jar.
    •  Cover and blend on CLEAN (7) for about 30 seconds.
    •  Discard liquid and rinse thoroughly.
    Important:
    • Do not place the jar parts in boiling liquids.
    •  Do not immerse the base in liquid. Wipe the unit base with a damp 
    cloth and dry thoroughly.
    •  Remove stubborn spots by rubbing with a damp cloth and nonabrasive 
    cleaner.
    Note: If liquids spill onto the power base, wipe with a damp cloth and dry thoroughly. Do not use rough scouring pads or cleansers on parts or finish.
    CUPS OZS
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    Product may vary slightly from what is illustrated.
    C
    How to Use 
    This product is for household use only.
    GETTING STARTED
    •    Remove all packing material and any stickers from the product.
    •    Please go to www.prodprotect.com/applica to register your warranty.
    •    Wash all removable parts as instructed in CARE AND CLEANING     
      section of this manual. 
    BLENDER JAR ASSEMBLY
    1.    Turn blender jar upside-down and place flat on countertop or work     
      surface.
    2.    Put the gasket on top of the blade assembly.
    3.    Place the blade assembly with gasket in bottom opening of the jar,     
      with blades down. 
    4.    Place jar base onto jar and rotate clockwise until it is tight.
    5.    Turn assembled jar right-side-up.
    6.    Place lid with lid cap on blender jar.
    7.    Uncoil power cord from storage area under the base.
    8.    Place jar in unlocked position on base and turn jar clockwise until jar
     
      is in locked position on base.
    9.    Blender is now ready for use.
    READY TO USE
      1.  Make sure appliance is OFF (0).
      2.   Place foods to be blended into jar. 
      3.   Place lid on jar; make sure lid cap is in place.
      4.   Plug power cord into standard electrical outlet
    Note: When in use, do not leave blender unattended. When using hard foods, such as ice, cheese, nuts and coffee beans, keep one hand on the lid to keep blender in place.
      5.  Select the speed that best suits your desired task. 
      6.   When blending thick mixtures, such as smoothies, power drinks
     
      and milkshakes press the PUlSE (P) button several times to begin     
      the blending process. Press the PUlSE (P) button for no more than 5   
      seconds at a time. This helps break up the ice. 
      7.   Open the lid cap to add ingredients while the blender is running, and
     
      drop ingredients through the opening. 
    Important: Do not remove the lid while the blender is running.
      8.   When finished, press the PULSE/OFF (P/0) button. Make sure blades
     
      have completely stopped before attempting to remove the blender jar 
      from the base.
      9.   To remove the jar, grasp the handle, turn slightly counterclockwise to
     
      unlock position and lift up.
    10.  Remove the lid to pour.
    11.  Always unplug the appliance when not in use.
    SELECTING A SPEED
    PULSE/OFF    P/O  Use for thick mixtures
    STIR  1 Frozen juices, drink mixes and  
       condensed soups
     
       Prepare salad dressings
     
       Blend puddings
     
       Puree hot liquids
    AERATE  2  Aerate soups and beverages
    PUREE  3 Puree baby foods – fruits and vegetables
    CRUMB  4  Make cookie, cereal and bread crumbs
    CHOP  5 Chop fruits and vegetables 
       Chop cooked meats
    BLEND  6 Blend salsas 
       Prepare sauces
     
       Remove lumps from gravies
    CLEAN  7 Blend drop of dishwashing liquid  
       and hot water to clean blender
    GRATE  8  Grate hard cheeses and vegetables 
       Make superfine sugar
    GRIND  9  Chop nuts, coarse-to-fine 
       Grind coffee beans, spices and chocolate
     
       Grind hard cheese, cooked meats and coconut
    BEAT  10  Blend pancake and waffle batter or mixes 
       Beat eggs for omelets and custards
    LIQUEFY  11  Blend protein drinks 
       Liquefy frozen drinks; smoothies
    SMOOTHIE  12  Blend milk shakes and malts 
       Prepare smoothies
    HI/LOW  10  Select to change speed between Hi and Low  
       Hi – the button is out
     
       Low – the button is in
    PROBLEM  POSSIBLE CAUSE  SOLUTION
    Jar bottom does   A vacuum has been  Place the jar on the
     
    not come off of jar.  formed.  blender and turn  
        counter clockwise until  
        jar is released from the  
        bottom.
    Liquid is leaking   Gasket is either missing   Check that jar is 
     
    from bottom of jar.  or not in place correctly.  assembled correctly.
    Appliance does   Appliance is not   Check that appliance 
     
    not turn on.  plugged in.  is plugged into  
        a working outlet.
    Mixture in blender   Not enough liquid in    Turn the blender off 
     
    does not seem to   mixture being blended   and use a rubber  
    be blending.  or too much ice.  spatula to redistribute  
        the food; add some  
        liquid and pulse the  
        mixture to aid in the  
        blending process.
    Herbs or bread are   Blender jar, food to be   Always make sure that 
     
    sticking to sides of   chopped or blade is   the jar, the blade and  
    blender and not   not dry.  the food to be chopped  
    getting chopped.    are dry.
    TROUBLESHOOTING
    PROBLEM POSSIBLE CAUSE  SOLUTION
    Jar separates from   Jar was twisted when   When removing jar 
     
    bottom when being   being removed from   from blender base,  
    removed from   base of blender.  simply lift up; do  
    blender. Liquid      not twist. spills onto counter.
     †  1.  Lid cap (Part# BLC12650-01)
      †  2.  Lid (Part# BLC12650-02)
       †  3.  Jar (Part# BLC12650-03)
        4. Handle
       †  5.  Blade assembly  
          (Part# BLC12650-05)
      †  6.  Gasket 
     
          (Part# BLC12650-04)
      †  7.  Jar base 
          (Part# BLC12650-06)
        8. Speed buttons
        9. Base 
         10.  PULSE/OFF (P/0) button
        11.  Blender function legend 
     
          (back of unit)
    Note: 
    † Consumer replaceable/
          removable parts  
    						
    							
    CUPS OZS
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    C
    Size: 19.685" x 17.5"
    Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.
    IMPORTANTES MISES EN GARDE
    Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours 
    respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment 
    les suivantes :
    ❍	Lire toutes les directives.
    ❍	Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le 
    cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
    ❍	Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé par 
    un enfant ou près d’un enfant.
    ❍	Débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas, avant d’y placer ou 
    d’en retirer des composantes, et de le nettoyer.
    ❍	Éviter tout contact avec les pièces mobiles. 
    ❍	Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, 
    qui fonctionne mal ou qui a été endommagé de quelque façon 
    que ce soit. Pour un examen, une réparation ou un réglage, 
    rapporter l’appareil à un centre de service autorisé. Ou composer 
    le numéro sans frais inscrit sur la page couverture du présent 
    guide.
    ❍	L’utilisation d’accessoires, y compris les bocaux à conserve, non 
    recommandés par le fabricant peut occasionner un incendie, des 
    chocs électriques ou des blessures.
    ❍	Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
    ❍	Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord d’une table ou d’un 
    comptoir.
    ❍	Garder mains et ustensiles hors du récipient pendant l’utilisation 
    pour réduire les risques de blessures graves ou de dommages. 
    Utiliser une spatule, mais seulement lorsque l’appareil est arrêté.
    ❍	Les lames sont tranchantes. Manipuler avec soin.
    ❍	Pour réduire les risques de blessures, ne jamais fixer les lames 
    sur la base sans avoir installer correctement le bocal.
    ❍	Toujours utiliser le mélangeur lorsque le couvercle est en place.
    ❍	Pour mélanger des liquides chauds, retirer la pièce centrale du 
    couvercle.
    CONSERVER CES MESURES.
    Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
    FICHE POLARISéE (Modèles de 120 V seulement)
    L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que 
    l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre 
    de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne 
    peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après 
    avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la 
    prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter 
    de modifier la fiche.
    CORDON  éLECTRIQUE
    La longueur du cordon de l'appareil a été choisie afin d'éviter les risques 
    d’enchevêtrement et de trébuchement que présente un long cordon. Tout 
    cordon de d’au moins 15 ampères, (ou de 6 ampères, dans le cas des 
    produits de  
    220 volts), peut servir au besoin. Lorsqu'on utilise un cordon de rallonge, 
    s'assurer qu'il ne traverse pas la surface de travail ni qu'il pend de façon 
    qu'on puisse trébucher dessus par inadvertance. Manipuler le cordon avec 
    soin afin d’en prolonger la durée; éviter de tirer dessus et de le soumettre 
    à des contraintes près des prises ou des connexions de l’appareil.
    VIS INDESSERRABLE
    Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant 
    l’enlèvem ent du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie 
    ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle 
    extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. 
    En confier la réparation seulement au personnel des centres de service 
    autorisés.
    Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire 
    remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le 
    personnel d’un centre de sevice autorisé.
    BESOIN D’AIDE?
    Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
    Garantie limitée de deux ans 
    (Valable seulement aux états-Unis et au Canada)
    Quelle est la couverture?
    • Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la 
    société Applica se limite au prix d’achat du produit.
    Quelle est la durée?
    • Deux ans après l’achat original.
    Quelle aide offrons nous?
    • Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
    Comment se prévaut-on du service?
    • Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
    •  Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans 
    frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie. 
    •  On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires 
     au 1 800 738-0245.
    Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
    • Des dommages dus à une utilisation commerciale.
    •  Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
    •  Des produits qui ont été modifiés.
    •  Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
    •  Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
    •  Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
    •  Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne 
    permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). Quelles lois régissent la garantie?
    • Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. 
    L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.
    Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation,  Towson, Maryland, É.-U.
    Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
    SéLECTION DES VITESSES 
    Impulsions/arrêt 
    P/0 Préparer des mélanges épais
    Remuer   
    1 Homogénéiser des jus congelés, des boissons  
       et des soupes condensées
     
       Préparer des vinaigrettes 
     
       Mélanger des crèmes-desserts
     
       Réduire des liquides chauds en purée
    Aérer    2 Aérer les soupes et les boissons 
    Purée    3 Préparer des aliments pour bébés à base de 
     
       fruits et de légumes
    émietter   
    4 Réduire les biscuits et les céréales en miettes;  
       faire  de la chapelure
    Hacher    5 Hacher des fruits et des légumes
     
       Hacher les viandes cuites
    Mélanger    6 Mélanger de la salsa
     
       Préparer des sauces
     
       Éliminer les grumeaux des sauces
    Nettoyer    7 Mélanger une goutte de détergent liquide pour 
     
       vaisselle et de l’eau chaude dans le mélangeur 
     
       pour le nettoyer
    Râper    8  Râper des fromages durs et des légumes 
     
       Préparer du sucre en poudre
    Moudre    9  Hacher des noix, de grossièrement à très fin
     
       Moudre des grains de café et des épices et 
     
       hacher du chocolat
     
       Broyer des fromages durs, hacher de la     
       viande cuite  et de la noix de coco
    Battre    10  Préparer de la pâte à crêpes et à gaufres ou des 
     
    Entretien et nettoyage
    L'utilisateur ne peut effectuer lui-même l'entretien d'aucune pièce de cet 
    appareil. En confier l'entretien à du personnel qualifié.
    NETTOYAGE
    1. Avant de nettoyer l’appareil, le mettre en position ARRÊT (0) et le 
    débrancher.
    2.  Soulever le récipient pour le dégager du bloc-moteur.
    3.  Retirer la base du récipient en la tournant en sens antihoraire jusqu’à 
    ce qu’elle se dévisse.
    4.  Retirer le joint d’étanchéité et l’assemblage des lames.
    Attention : Les lames sont coupantes, manipuler avec soin.
    5. Retirer le couvercle et le bouchon du couvercle.
    6.  Les pièces amovibles peuvent être lavées à la main ou dans le lave-
    vaisselle. Le récipient doit être placé dans le panier inférieur et les 
    autres pièces dans le panier supérieur seulement.
    Conseil pratique :
    • Pour un nettoyage rapide, verser dans le récipient du mélangeur une 
    tasse d’eau chaude et une goutte de savon à vaisselle liquide.
    •  Mettre le couvercle et mélanger à la position NETTOYER (7) pendant 
    environ 30 secondes.
    •  Jeter le liquide et rincer à fond.
    Important :
    • Ne pas placer les pièces du récipient dans des liquides bouillants.
    •  Ne pas plonger le bloc-moteur dans un liquide. Essuyer le socle de 
    l’appareil avec un chiffon humide et bien l’assécher.
    •  Enlever les taches tenaces en frottant à l’aide d’un chiffon humide et 
    d’un produit nettoyant non abrasif.
    Remarque : Si un liquide se renverse sur le bloc-moteur, essuyer le socle 
    avec un chiffon humide et bien l’assécher. Ne pas utiliser de tampons à 
    récurer ni de produits nettoyants abrasifs sur les pièces ou la surface de 
    l’appareil.
    PROBLÈME  CAUSE POSSIBLE  SOLUTION
    La base du    Il y a de la succion.  Placer le récipient  
    récipient ne      sur la base  
     
    s'enlève pas.     d'alimentation et 
     
        le faire tourner 
     
        dans le sens contraire 
     
        des aiguilles d'une 
     
        montre jusqu'à ce que 
     
        la base du récipient 
     
        se dégage.  
    Du liquide     Le joint d'étanchéité    Vérifier si le récipient
     
    s'écoule à la base   est manquant ou mal   est correctement
     
    du récipient.    placé.   assemblé.
    L'appareil ne     L'appareil n'est    Vérifier si l'appareil 
     
    fonctionne pas.  pas branché.  est branché dans une 
     
        prise de courant 
     
        fonctionnelle. 
    L'appareil ne semble   Le mélange ne contient    Éteindre l'appareil 
     
    pas mélanger le contenu  pas assez de liquide ou   et redistribuer le  
     
    du récipient.  trop de glace.  mélange à l'aide  
     
        d'une spatule en 
     
        caoutchouc. Ajouter 
     
        du liquide et faire 
     
        fonctionner l'appareil 
     
        en mode d'impulsion 
     
        afin de faciliter le 
     
        mélange. 
    Des morceaux de   Le récipient, les   Toujours s'assurer 
     
    pain ou de fines   ingrédients à mélanger   que le récipient, la 
     
    herbes restent collés   et la lame ne sont   lame et les ingrédients
     
    sur les parois du   pas secs.   à mélanger sont secs.
     
    récipient et ne sont  
    pas mélangés avec  
    le reste des 
    ingrédients. 
    Le récipient se   Le récipient a été tourné   Soulever tout  
     
    détache de sa base   au moment où il a été   simplement le récipient 
     
    lorsqu'il est retiré   retiré de la base   pour le retirer de la 
     
    de la base    d'alimentation du   base d'alimentation du 
     
    d'alimentation du   mélangeur.  mélangeur. Ne pas 
     
    mélangeur.      le faire tourner. 
     
    Du liquide se répand  
    sur le comptoir. 
    DéPANNAGE
    Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine
     
    †  1.  Bouchon du couvercle  
     
          (No. de pièce BLC12650-01)
      †  2.  Couvercle 
     
          (No. de pièce BLC12650-02)
      †  3.  Récipient 
     
          (No. de pièce BLC12650-03)
       4.  Poignée
      †  5.  Lames
     
          (No. de pièce BLC12650-05)
      †  6.  Joint d'étanchéité 
     
          (No. de pièce BLC12650-04)
      †  7.  Base du récipient 
     
          (No. de pièce BLC12650-06)
        8. Commandes de vitesse
        9. Bloc-moteur
      10.  Touche IMPULSIONS/ARRÊT (P/0)
        11.  Légende de fonction 
     
          de mélangeur (derrière l'appareil)
    Remarque : † indique que la pièce  est remplaçable par l’utilisateur/amovible
    Utilisation
    Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
    POUR COMMENCER
    • Retirer tous les matériaux d'emballage et les autocollants sur le produit.
    •  Veuillez aller à l’adresse www.prodprotect.com/applica pour enregistrer 
    votre garantie.
    •  Laver toutes les pièces amovibles en suivant les recommandations 
     
    de la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE du présent guide. 
    ASSEMBLAGE DU RéCIPIENT
    1.  Déposer le récipient à l’envers sur une surface plane telle qu’un 
     
    comptoir ou toute autre surface de travail.
    2.  Placer le joint d’étanchéité sur le dessus de l’assemblage de lames.
    3.  Insérer l’assemblage de lames (avec le joint d’étanchéité) dans 
    l’ouverture inférieure du récipient, en plaçant les lames vers le bas. 
    4.  Mettre la base du récipient en place sur le récipient et tourner dans le 
    sens horaire jusqu’à ce qu’elle soit biesn serrée (A). 
    5.  Après l’assemblage, retourner le récipient à l’endroit.
    6.  Mettre le couvercle et son bouchon en place sur le récipient du 
    mélangeur.
    7.  Dérouler le cordon d’alimentation rangé sous le bloc-moteur.
    8.  Placer le récipient sur le bloc-moteur en veillant à ce que le récipient 
     
    soit en position non verrouillée. Tourner le récipient dans le sens  
    horaire jusqu’à ce qu’il soit en position verrouillée et soit solidement  
    fixé au bloc-moteur (B).
    9.  Le mélangeur est prêt à être utilisé.
    UTILISATION
    1. S’assurer que l’appareil est en position ARRÊT (0).
    2.  Mettre les aliments dans le récipient. 
    3.  Placer le couvercle sur le récipient et s’assurer que le bouchon du 
    couvercle est bien en place.
    4.  Brancher la fiche d’alimentation dans une prise de courant ordinaire.
    Note: Ne pas laisser le mélangeur en marche sans surveillance. Pour 
    garder le mélangeur en place lorsque l’on concasse des aliments durs, 
    tels que de la glace, du fromage, des noix et des grains de café, placer  
    la main sur le couvercle.
    5.  Choisir la vitesse qui convient le mieux aux tâches à exécuter. 
    6.  Appuyer sur la commande d’IMPULSIONS (P) pour les mélanges épais, 
    tels que les yogourts fouettés, les boissons énergisantes ou les laits 
    frappés et appuyer sur la commande d’IMPULSIONS (P) plusieurs fois 
    pour commencer à mélanger. Appuyer sur la commande d’IMPULSIONS 
    (P) pendant un maximum de 20 secondes. Cela facilite le broyage  
    de la glace. 
    7.  Pour ajouter des ingrédients pendant que le mélangeur fonctionne, 
    retirer le bouchon du couvercle et laisser tomber les ingrédients  
    par l’ouverture du couvercle (D). 
    Important : Ne pas retirer le couvercle lorsque le mélandeur fonctionne.
    8. Une fois le travail terminé, appuyer sur la touche IMPULSIONS/ARRÊT 
    (P/0). S’assurer que les lames ont cessé complètement de fonctionner 
    avant de tenter de retirer le récipient  
    de la base.
    9.  Pour retirer le récipient, en saisir la poignée, tourner légèrement 
    le récipient dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’il soit en position 
    déverrouillée, et soulever.
    10.  Retirer le couvercle pour vider le contenu du récipient.
    11.  Toujours débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas en fonction.
       mélanges 
       Battre des œufs pour une omelette ou pour 
     
       des flans
    Liquéfier    11  Mélanger des boissons protéiques
     
       Liquéfier des boissons congelées, 
     
       des laits frappés
    Lait frappé  
    12 Préparer des laits frappés et des laits maltés 
       Préparer des yogourts frappés
    Haute/basse  
    ― Sélectionner la haute ou la basse vitesse 
       Haute vitesse – la touche est proéminente 
       Basse vitesse – la touche est enfoncée 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker 12SPEED BLENDER BLC12650HBC User Manual