Home > Black and Decker > Toaster > Black and Decker 2SLICE TOASTER TR1256B User Manual

Black and Decker 2SLICE TOASTER TR1256B User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker 2SLICE TOASTER TR1256B User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							MODELS/MODELOS
    ❍	TR1256B
    ❍	TR1256W
    2-SLICE TOASTER
    TOSTADORA DE 2 REBANADAS 
    Servicio para el cl\fente:	México	01-800	714-\f503
    Acce\bor\fo\b/Parte\b (EE\bUU)	
    1-800-738-0\f45
    Para \berv\fc\fo al cl\fente	y	 para	reg\f\btrar su	 garantía,	 visite	
    www.prodprotect.com/appl\fca
    Cu\btomer Care L\fne:	USA	1-800-\f31-9786
    Acce\b\bor\fe\b/Part\b (USA)	
    1-800-738-0\f45
    For	onl\fne cu\btomer \berv\fce  and	to	reg\f\bter	your	product,	go	to 
    www.prodprotect.com/appl\fca 
    						
    							23
    Plea\be Read and Save th\f\b U\be and Care Book
    IMPORTANT SAFEGUARDS
    When	using	electrical	 appliances,	 basic	safety	 precautions	 should	
    always	be	followed,	 including	 the	following:
    ❍	Read	 all	instructions\b
    ❍	Do	 not	 touch	 hot	surfaces\b	 Use	handles	 or	knobs\b
    ❍	To	 protect	 against	 electrical	 shock	do	not	 immerse	 cord,	plugs	
    or	appliance	 in	water	 or	other	 liquid\b
    ❍	Close	 supervision	 is	necessary	 when	any	appliance	 is	used	 by	or	
    near	 children\b
    ❍	Unplug	 from	outlet	 when	not	in	use	 and	 before	 cleaning\b	 Allow	
    to	cool	 before	 putting	 on	or	taking	 off	parts,	 and	before	 cleaning	
    the	appliance\b
    ❍	Do	not	 operate	 any	appliance	 with	a	damaged	 cord	or	plug,	 or	
    after	the	appliance	 malfunctions	 or	has	 been	 damaged	 in	any	
    manner\b	 Return	appliance	 to	the	 nearest	 authorized	 service	
    facility	for	examination,	 repair	or	adjustment\b	 Or,	call	 the	
    appropriate	 toll-free	number	on	the	 cover	 of	this	 manual\b
    ❍	The	use	of	accessory	 attachments	 not	recommended	 by	the	
    appliance	 manufacturer	 may	cause	 injuries\b
    ❍	Do	not	 use	 outdoors\b
    ❍	Do	not	 let	cord	 hang	 over	edge	 of	table	 or	counter,	 or	touch	 hot	
    surfaces\b
    ❍	Do	not	 place	 on	or	near	 a	hot	 gas	 or	electric	 burner,	or	in	a	
    heated	 oven\b
    ❍	Extreme	 caution	must	be	used	 when	 moving	 an	appliance	
    containing	 hot	oil	or	other	 hot	liquids\b
    ❍	Always	 attach	plug	to	appliance	 first,	then	plug	cord	into	the	wall	
    outlet\b		 To	disconnect,	 turn	any	control	 to	OFF	 (O),	then	 remove	
    plug	from	 wall	outlet\b	
    ❍	Do	not	 use	 appliance	 for	other	 than	intended	 use\b
    ❍	Oversized	 foods,	metal	foil	packages	 or	utensils	 must	not		
    be	inserted	 in	a	toaster	 as	they	 may	involve	 a	risk	 of	fire	 or	
    electric	 shock\b
    ENGLISH
    ❍	A	fire	 may	 occur	 if	toasters	 are	covered	 or	touching	 flammable	
    material,	 including	 curtains,	draperies,	 walls	and	the	like,	
    when	 in	operation\b
    ❍	Do	 not	 attempt	 to	dislodge	 food	when	 toaster	 is	plugged	 in\b
    SAVE THESE INSTRUCTIONS.
    Th\f\b product \f\b for hou\behold u\be only.
    POLARIZED PLUG (120V Model\b Only)
    This	appliance	 has	a	polarized	 plug	(one	blade	 is	wider	 than	the	other)\b	 To	
    reduce	 the	risk	 of	electric	 shock,	this	plug	 is	intended	 to	fit	 into	 a	polarized	
    outlet	 only	one	way\b	 If	the	 plug	 does	 not	fit	fully	 into	the	outlet,	 reverse	 the	
    plug\b	If	it	still	 does	 not	fit,	contact	 a	qualified	 electrician\b	 Do	not	 attempt	 to	
    modify	the	plug	 in	any	 way\b
    ELECTRICAL CORD
    a)	 A	 short	 power-supply	 cord	(or	detachable	 power-supply	 cord)	is	to	 be	
    provided	 to	reduce	 the	risk	 resulting	 from	becoming	 entangled	 in	or	
    tripping	 over	a	longer	 cord\b
    b)	 Longer	 detachable	 power-supply	 cords	or	extension	 cords	are	available	
    and	 may	 be	used	 if	care	 is	exercised	 in	their	 use\b
    c)	 If	a	long	 detachable	 power-supply	 cord	or	extension	 cord	is	used,
    	 1)	The	 marked	electrical	 rating	of	the	 detachable	 power-supply	 cord		
    	 	 or	extension	 cord	should	 be	at	least	 as	great	 as	the	 electrical	 rating		
    	 	 of	the	appliance,
    	 \f)	If	 the	appliance	 is	of	 the	 grounded	 type,	the	extension	 cord	should	 be		
    	 	 a	grounding-type	 3-wire	cord,	and
    	 3)	The	 longer	cord	should	 be	arranged	 so	that	 it	will	 not	drape	 over	the		
    	 	 countertop	 or	tabletop	 where	it	can	 be	pulled	 on	by	children	 or		
    	 	 tripped	 over\b
    Note: If	the	 power	 supply	 cord	is	damaged,	 it	should	 be	replaced	 by	qualified	
    personnel;	 In	Latin	 America,	 by	an	 authorized	 service	center\b 
    						
    							45
     1.  Extra-w\fde \blot\b w\fth \belf-adju\bt\fng gu\fde\b
     2.  Toa\bt lever
     3.  CANCEL button 
     4.  FROZEN button 
     5.  BAGEL button
     6.  LED \fnd\fcator l\fght
     7.  Toa\bt \bhade \belector d\fal
    † 8.  Removable crumb tray (not \bhown)      Model TR1256B (Part # TR1256B-01) 
       Model TR1256W (Part # TR1256W-01)
    Note: † indicates	 consumer	 replaceable/removable	 parts
    1234567
    
    
    
    
    
    
    
    Product may vary \bl\fghtly from what \f\b \fllu\btrated.How to U\be
    This	product	 is	for	 household	 use	only\b
    GETTING STARTED
    •	 Unpack	 the	unit	 and	remove	 any	packing	 materials	 or	labels\b
    •	 Please	 go	to	www\bprodprotect\bcom/applica	 to	register	 your	warranty\b
    •	 Wipe	 the	toaster	 with	a	damp	 cloth	and	dry	thoroughly\b
    •	 Insert	 crumb	tray	in	place	 in	the	 back	 of	the	 unit,	 at	the	 bottom\b
    •	 Plug	 the	power	 cord	into	a	standard	 wall	outlet\b
    TOAST FUNCTION
    1\b	 Adjust	 the	toast	 shade	 selector	 to	the	 desired	 setting		
    (1	to	 6)	(A)\b	For	 first	 use,	 set	the	 dial	 to	setting	 4\b	Adjust 	
    as	desired	 to	suit	 your	 taste\b
    T\fp:	Toast	 thin	slices	 on	lower	 settings\b
    \f\b	 Place	 bread	slices	or	other	 foods	 in	the	 slots	 and	press 	
    down	 the	toast	 lever	until	it	locks	 in	place	(B)\b	The 	
    CANCEL	 button	automatically	 illuminates	whenever	you	
    press	 down	the	toast	 control	 lever	and	remains	 lit	until 	
    toasting	 cycle	is	finished,	 or	until	 you	press	 the	button\b 	
    •	 The	bread	guides	 will	automatically	 adjust	to	hold	 thick		
    or	thin	 slices	 in	place\b
    •	 When	 toasting	is	done,	 the	toast	 control	 lever	goes	up	and 	
    the	 unit	 shuts	 off\b
    Important: You mu\bt pre\b\b down the toa\bt control lever 
    before \belect\fng a funct\fon. If not, the funct\fon w\fll not be 
    act\fvated.
    BAGEL FUNCTION
    Use	the	BAGEL	 function	 to	toast	 bagels	 crispy	on	the	 cut	side	 and	gently	 warm	
    on	the	 outside\b
    1\b	 Insert	 cut	bagel	 into	the	slots	 with	cut	side	 toward	 the	inside	 of	the	 toaster\b
    \f\b	 Adjust	 the	toast	 shade	 selector	 to	the	 desired	 setting	(1	to	 6)\b
    3\b	 Press	 down	the	toast	 lever	until	it	locks	 in	place	 then	
    press	 the	BAGEL	 button	(C)\b	The	 button	 illuminates	 until	
    toasting	 is	done	 or	until	 you	press	 the	CANCEL	 button\b
    Important: If you \belect the wrong button, you mu\bt pre\b\b 
    the CANCEL button and then \belect the button you want.
    •	 The	bread	guides	 will	automatically	 adjust	to	hold	 thick	 or	
    thin	 slices	 in	place\b
    •	 When	 toasting	is	done,	 the	toast	 control	 lever	goes	up	and	 the	unit	 shuts	 off\b
    1234567
    A
    ENGLISH
    1234567
    B
    1111111
    C 
    						
    							67
    FROZEN FUNCTION
    1\b	 Place	food	in	the	 slots	 and	press	 down	the	toast	 control	 lever	
    until	 it	locks	 into	the	down	 position\b	 The	CANCEL	 button	
    illuminates	 until	toasting	 is	done	 or	you	 press	 the	button\b
    \f\b	 Press	 the	FROZEN	 button	(D)\b	When	 toasting	 is	done,	 the	
    toast	 control	 lever	goes	up	and	 the	unit	 shuts	 off\b
    Important: If you \belect the wrong button, you mu\bt pre\b\b the CANCEL button and 
    then \belect the button you want after you pre\b\b down the toa\bt lever.
    HELPFUL TIPS
    •	 If	food	 becomes	 jammed,	unplug	the	cord	 and	move	 the	toast	 lever	up	and	 down 	
    a	few	 times	 to	raise	 jammed	 food\b
    	 -	 Do	 not	touch	 the	metal	 area	around	 the	slots	 as	it	may	 be	hot\b
    	 -	 Never	 use	metal	 utensils	 to	free	 food\b
    •	 To	 interrupt	 toasting	at	any	 time,	 press	 the	CANCEL	 button\b
    Care and Clean\fng
    This	product	 contains	 no	user	 serviceable	 parts\b	Refer	service	 to	qualified 	
    service	personnel\b
    CLEANING
    Always	unplug	the	cord	 from	 the	electrical	 outlet	and	allow	 the	toaster	 to	cool 	
    before	 cleaning\b	 Do	not	 immerse	 the	toaster	 in	water\b
    Crumb Tray
    1\b	 Grasp	 the	handle	 at	the	 back	 of	the	 toaster	 and	slide	 out	the	
    crumb	 tray	(E)\b
    \f\b	 Dispose	 of	crumbs	 and	wash	 the	tray	 in	warm,	 sudsy	water\b	
    The	tray	 not	dishwasher	 safe\b	You	can	 remove	 stubborn	 spots	
    using	 a	nylon	 mesh	 pad\b
    3\b	 Dry	 tray	thoroughly	 before	sliding	 back	into	the	toaster\b
    Clean\fng Out\b\fde Surface\b
    The	 cool-touch	 exterior	on	the	 sides	 will	not	burn	 your	hand	 if	accidentally 	
    touched\b	However, the metal top doe\b get hot. Allow the toa\bter to cool 
    completely before clean\fng.	
    •	 Wipe	the	exterior	 with	a	damp	 cloth	or	sponge	 and	dry	with	 a	paper	 towel\b
    •	 Do	not	use	 strong	 cleaners	 or	abrasives	 that	may	 scratch	 surfaces	 and	
    never	 spray	cleaners	 directly	onto	the	toaster\b
    ENGLISH
    1111111
    D
    E
    NOTES 
    						
    							89
    NEED HELP?
    For	service,	repair	or	any	questions	regarding	your	appliance,	call	the	
    appropriate	800	number	on	cover	of	this	book\b	Please	DO NOT	return	the	
    product	to	the	place	of	purchase\b	Also,	please	DO NOT	mail	product	back	to	
    manufacturer,	nor	bring	it	to	a	service	center\b	You	may	also	want	to	consult	the	
    website	listed	on	the	cover	of	this	manual\b
    Two-Year L\fm\fted Warranty
    (Appl\fe\b only \fn the Un\fted State\b and Canada)
    What doe\b \ft cover?
    •	 Any	defect	in	material	or	workmanship	provided;	however,	Applica’s	liability	
    will	not	exceed	the	purchase	price	of	product\b
    For how long?
    •	Two	years	from	the	date	 of	original	 purchase	 with	proof	 of	such	 purchase\b
    What w\fll we do to help you?
    •	 Provide	you	with	a	reasonably	similar	replacement	product	that	is	either	new	
    or	factory	refurbished\b
    How do you get \berv\fce?
    •	 Save	your	receipt	as	proof	of	date	of	sale\b
    •	 Visit	the	online	service	website	at	www\bprodprotect\bcom/applica,	or	call		
    toll-free	1-800-\f31-9786,	for	general	warranty	service\b
    •	 If	you	need	parts	or	accessories,	please	call	1-800-738-0\f45\b
    What doe\b your warranty not cover?
    •	 Damage	from	commercial	use
    •	 Damage	from	misuse,	abuse	or	neglect
    •	 Products	that	have	been	modified	in	any	way
    •	 Products	used	or	serviced	outside	the	country	of	purchase
    •	 Glass	parts	and	other	accessory	items	that	are	packed	with	the	unit
    •	 Shipping	and	handling	costs	associated	with	the	replacement	of	the	unit
    •	 Consequential	or	incidental	damages	(Please	note,	however,	that	some	
    states	do	not	allow	the	exclusion	or	limitation	of	consequential	or	incidental	
    damages,	so	this	limitation	may	not	apply	to	you\b)
    How doe\b \btate law relate to th\f\b warranty?
    •	 This	warranty	gives	you	specific	legal	rights\b	You	may	also	have	other	rights	
    that	vary	from	state	to	state	or	province	to	province\b
    is	a	trademark	of	The	Black	&	Decker	Corporation,	Towson,	Maryland,	USA
    Made	in	People’s	Republic	of	China	Printed	in	People’s	Republic	of	China
    ENGLISH 
    						
    							1011
    Por favor lea e\bte \fn\btruct\fvo ante\b de u\bar el producto.
    INSTRUCCIONES IMPORTANTES  
    DE SEGURIDAD
    Cuando	se	usan	 aparatos	 electricos,	 siempre	se	deben	 respetar	 las	
    siguientes	 medidas	basicas	de	seguridad:
    ❍	Por	 favor	 lea	todas	 las	instrucciones\b
    ❍	No	toque	 las	superficies	 calientes\b	Use	las	asas	 o	las	 perillas\b 		
    ❍	A	fin	 de	protegerse	 contra	un	choque	 electrico	 y	lesiones	 a	las 	
    personas,	 no	sumerja	 el	cable,	 los	enchufes	 ni	el	 aparato	 en	agua 	
    ni	en	 ningun	 otro	liquido\b
    ❍	Todo	 aparato	 electrico	 usado	en	la	presencia	 de	los	 ninos	 o	por 	
    ellos	 mismos	 requiere	 la	supervision	 de	un	 adulto\b
    ❍	Desconecte	 el	aparato	 del	tomacorriente	 cuando	no	este	 en	uso 	
    y	antes	 de	limpiarlo\b	 Espere	que	el	aparato	 se	enfrie	 antes	de	
    instalarle	 o	retirarle	 piezas	y	antes	 de	limpiarlo\b
    ❍	No	 use	 ningun	 aparato	 electrico	 que	tenga	 el	cable	 o	el	 enchufe 	
    averiado,	 que	presente	 un	problema	 de	funcionamiento	 o	que 	
    este	 danado\b	 Acuda	a	un	 centro	 de	servicio	 autorizado	 para	
    que	lo	examinen,	 reparen	o	ajusten	 o	llame	 gratis	 al	numero 	
    correspondiente	 en	la	cubierta	 de	este	 manual\b 		
    ❍	El	uso	 de	accesorios	 no	recomendados	 por	el	fabricante	 del	
    aparato	 puede	ocasionar	 incendio,	choque	electrico	 o	lesiones	 a	
    las	 personas\b
    ❍	No	use	 este	 aparato	 a	la	 intemperie\b
    ❍	No	 permita	 que	el	cable	 cuelgue	 del	borde	 de	la	mesa	 o	del 	
    mostrador	 ni	que	 entre	 en	contacto	 con	superficies	 calientes\b
    ❍	No	coloque	 el	aparato	 sobre	ni	cerca	 de	las	 hornillas	 de	gas	 o	
    electricas	 ni	adentro	 de	un	 horno	 caliente\b
    ❍	Tome	mucha	 precaucion	 al	mover	 de	un	 lugar	 a	otro	 un	aparato 	
    que	contenga	 aceite	u	otros	 liquidos	 calientes\b 		
    ❍	Siempre	conecte	primero	 el	cable	 al	aparato	 y	despues,	 enchufelo 	
    a	el	 tomacorriente\b	 Para	desconectar,	 ajuste	todo	control	 a	
    la	 posicion	 de	apagado	 (OFF)	y	despues,	 retire	el	enchufe	 del	
    tomacorriente\b
    ❍	Este	 aparato	 se	debe	 usar	unicamente	 con	el	fin	 previsto\b
    ❍	A	fin	 de	evitar	 el	riesgo	 de	incendio	 o	choque	 electrico,	 nunca	
    introduzca	 en	el	aparato	 alimentos	 demasiado	 grandes,	
    utensilios	 ni	envolturas	 de	metal\b
    ❍	Existe	 el	riesgo	 de	incendio	 si	el	 tostador	 permanece	 cubierto	
    o	en	 contacto	 con	materiales	 inflamables,	 incluyendo	cortinas,	
    tapiceria,	 paredes	y	demas	 superficies	 semejantes	 mientras	
    esta	en	funcionamiento\b
    ❍	No	 trate	 de	destrabar	 los	alimentos	 cuando	el	tostador	 este	
    enchufado\b
    CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
    E\bte aparato eléctr\fco e\b para u\bo domé\bt\fco 
    ún\fcamente.
    ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para lo\b modelo\b de 120V)
    Este	 aparato	 cuenta	con	un	enchufe	 polarizado	 (un	contacto	 es	más	 ancho	 que	
    el	otro)\b	 A	fin	 de	reducir	 el	riesgo	 de	un	 choque	 eléctrico,	 este	enchufe	 encaja	
    en	un	 tomacorriente	 polarizado	en	un	 solo	 sentido\b	 Si	el	enchufe	 no	entra	 en	
    el	tomacorriente,	 inviértalo	y	si	 aun	 así	no	encaja,	 consulte	 con	un	electricista\b 	
    Por	favor	 no	trate	 de	alterar	 esta	medida	 de	seguridad
    CABLE ÉLECTRICO
    a)	 El	 producto	 debe	proporcionarse	 con	un	cable	 corto	(o	uno	 desmontable)	
    para	 reducir	 el	riesgo	 de	enredarse	 o	de	 tropezar	 con	un	cable	 largo\b
    b)	 Se	encuentran	 disponibles	cables	desmontables	 o	de	 extensión	 más	
    largos,	que	es	posible	 utilizar	si	se	 emplea	 el	cuidado	 debido\b
    c)	 Si	se	utiliza	 un	cable	 desmontable	 o	de	 extensión,
    	 1)	El	voltaje	 eléctrico	 del	cable	 desmontable	 o	del	 cable	 de	extensión	 debe		
    	 	 ser,	como	mínimo,	 igual	al	del	 voltaje	 del	aparato,	
    	 \f)	Si	el	aparato	 es	del	 tipo	 que	va	connectado	 a	tierra,	 el	cable	 de		
    	 	 extensión	 deberá	ser	un	cable	 de	tres	 alambres	 connnectado	 a	tierra\b
    	 3)	El	 cable	 más	largo	 debe	acomodarse	 de	modo	 que	no	cuelgue	 del		
    	 	 mostrador	 o	de	 la	mesa,	 para	evitar	 que	un	niño	 tire	del	mismo	 o	que		
    	 	 alguien	 se	tropiece\b	
    Nota: Si	el	cordón	 de	alimentación	 esta	dañado,	 en	América	 Latina	debe	
    sustituirse	 por	personal	 calificado	 o	por	 el	centro	 de	servicio	 autorizado\b
    ESPAÑOL 
    						
    							1213
    El producto puede var\far l\fgeramente del que aparece \flu\btrado.
    1. Ranura\b extra ampl\fa\b con guía\b autoaju\btable\b 
    2. Palanca de control de to\btado
    3. Botón para Cancelar (CANCEL)
    4. Botón para al\fmento\b congelado\b (FROZEN)
    5. Botón para cancelar bagel\b (BAGEL)
    6. Luz \fnd\fcadora para cada func\fón
    7. Selector para el grado del to\btado
    8. Bandeja para m\fga\b remov\fble (no \flu\btrada)
    ESPAÑOL
    Como u\bar
    Este	 aparato	 es	solamente	 para	uso	doméstico\b
    PASOS PRELIMINARES
    •	 Desempaque	 el	aparato	 y	retire	 toda	etiqueta	 y	material	 de	protección\b
    •	 Por	 favor,	visite	www\bprodprotect\bcom/applica	 para	registrar	 su	garantía\b
    •	 Limpie	 el	tostador	 con	un	paño	 humedecido	 y	séquelo	 bien\b
    •	 Introduzca	 la	bandeja	 para	migas	 removible	 en	su	lugar	 en	la	parte	 de	atràs 	
    de	la	unidad\b 	
    •	Enchufe	 el	aparato	 a	un	 tomacorriente\b
    1\b	 Ajuste	 el	selector	 del	grado	 de	tostado	 al	gusto	 (de	1a	6)	
    (A)\b	Si	 es	 la	primera	 vez	que	 utiliza	 este	aparato,	 gire	el	
    control	 a	la	 posición	 4	y	luego	 al	gusto\b 	
    Con\bejo:	Las	 rebanadas	 finas	se	deben	 de	tostar	 a	un	 nivel 	
    de	temperatura	 bajo\b	
    \f\b	 Coloque	 las	rebanadas	 de	pan/alimentos	 en	las	 ranuras 	
    y	presione	 la	palanca	 de	control	 de	tostado	 hasta	que	
    quede	 asegurada	(B)\b	El	 botón	 de	anulación	 (CANCEL)	
    se	ilumina	 automáticamente	 siempre	que	uno	 presiona 	
    para	abajo	 la	palanca	 del	control	 de	tostado	 y	permanece 	
    así	hasta	 finalizar	 el	ciclo	 de	tostado	 o	hasta	 que	uno	
    presiona	 el	mismo	 botón	nuevamente\b
    •	 Las	 guías	autoajustables	 acomodan	las	rebanadas 	
    gruesas	o	finas	 automáticamente\b
    •	 Una	 vez	finalizado	 el	ciclo	 de	tostado,	 la	palanca	 de	
    control	 de	tostado	 se	eleva	 y	el	 aparato	 se	apaga\b
    Importante: Uno debe pre\b\fonar la palanca de control de to\btado ante\b de 
    eleg\fr una func\fón, de lo contrar\fo, la func\fón de\beada no e\b act\fvada.
    PARA TOSTAR BAGELS
    Use	 la	función	 para	toastar	 los	bagels	 dorados	 por	la	parte	 cortada;	 suaves	y	
    tibios	 por	fuera\b
    1\b	 Corte	 los	bagels	 por	mitad	 e	introdúzcalos	 en	el	tostador	 con	los	centros 	
    hacia	adentro	 del	tostador\b
    \f\b	 Ajuste	 el	selector	 del	grado	 de	tostado	 al	gusto	 (1	a	6)\b
    3\b	 Presione	 para	abajo	 la	palanca	 de	control	 de	tostado 	
    hasta	que	encaje	 en	su	lugar	 y	luego	 presione	 el	botón 	
    (BAGEL)	(C)\b	
    Este	botón	 se	ilumina	 y	permanece	 iluminado	hasta	finalizar 	
    el	ciclo	 de	tostado	 o	hasta	 que	uno	 presiona	 el	botón	 de	
    anulación	 (CANCEL)\b
    1234567
    
    
    
    
    
    
    
    1234567
    A
    1234567
    B
    1111111
    C 
    						
    							1415
    Importante: S\f uno pre\b\fona el botón equ\fvocado, \be debe de pre\b\fonar el botón 
    de anulac\fón (CANCEL) y \be debe eleg\fr la func\fón de\beada nuevamente.
    •	 Las	guías	de	ajuste	 acomodan	 las	rebanadas	 gruesas	o	finas	 automáticamente\b
    •	 Una	 vez	finalizado	 el	ciclo	 de	tostado,	 la	palanca	 de	control	 de	tostado	 se	eleva	 y	
    el	 aparato	 se	apaga\b
    PARA TOSTAR LOS ALIMENTOS CONGELADOS
    1\b	 Coloque	 los	alimentos	 en	las	 ranuras	 y	presione	 para	abajo	 la	palanca	 del	
    control	 de	tostado	 hasta	encajar	 en	la	posición	 inferior\b	El	botón	 de	anulación 	
    (CANCEL)	 se	ilumina	 hasta	finalizar	 el	ciclo	 de	tostado	 o	hasta	 que	uno	 presiona 	
    este	mismo	 botón	nuevamente\b
    \f\b	 Presione	 el	botón	 para	los	alimentos	 congelados	 (FROZEN)	
    (D)\b	Una	 vez	finalizado	 el	ciclo	 de	tostado,	 la	palanca	 del	
    control	 de	tostado	 se	eleva	 y	el	 aparato	 se	apaga\b
    Importante: S\f uno pre\b\fona el botón equ\fvocado, \be debe de 
    pre\b\fonar el botón de anulac\fón (CANCEL) y \be debe eleg\fr 
    la func\fón de\beada nuevamente de\bpué\b de pre\b\fonar para 
    abajo la palanca de control de to\btado.
    SUGERENCIAS ÚTILES
    •	 Los	 alimentos	 se	llegasen	 a	trabar,	 desconecte	 el	cable	 y	mueva	 la	palanca	 de	
    tostado	 de	arriba	 hacia	abajo\b
    	 -	 No	 toque	el	area	 de	metal	 alrededor	 de	las	 ranuras	 ya	que	 puede 		
    	 	 estar	 caliente\b
    	 -	 Jamás	 utilice	utensilios	 metálicos	 para	destrabar	 los	alimentos\b
    •	 Para	 interrumpir	 el	ciclo	 de	tostado,	 presione	 el	botón	 de	cancelar	 (CANCEL)\b
    Cu\fdado y l\fmp\feza
    El	aparato	 no	contiene	 piezas	reparables	 por	el	consumidor\b	 Para	servicio, 	
    acuda	a	personal	 de	asistencia	 calificado\b
    LIMPIEZA
    Siempre	desconecte	 el	cable	 de	la	toma	 de	corriente	 y	permita	 que	el	tostador 	
    se	enfríe	 antes	de	limpiarlo\b	 No	sumerja	 el	aparato	 en	agua	 ni	en	 ningún	 otro	
    líquido\b
    Bandeja para m\fga\b 
    1\b	 Sujete	 el	asa	 de	la	bandeja	 situada	en	la	parte	 trasera	 del	
    tostador	 y	tire	 hacia	 afuera	 la	bandeja	(E)\b	
    \f\b	Deseche	 las	migajas	 y	lave	 la	bandeja	 en	agua	 tibia	
    enjabonada\b	 Esta	bandeja	 no	se	debe	 lavar	 en	la	
    máquina	 lavaplatos\b	 Utilice	una	almohadilla	 de	nailon 	
    para	remover	 las	manchas	 persistentes\b
    3\b	 Asegúrese	 de	secar	 bien	la	bandeja	 antes	de	colocar	 la	bandeja	 en	su	lugar\b
    L\fmp\feza de la\b \buperf\fc\fe\b exter\fore\b
    El	exterior	 fresco	al	tacto	 a	los	 costados	 de	este	 aparato	 no	quema	 si	uno 	
    lo	toca		 inadvertidamente\b	S\fn embargo, la \buperf\fc\fe \buper\for de metal \be 
    cal\fenta.  E\bpere que el to\btador \be enfríe b\fen ante\b de l\fmp\farlo.
    •	 Limpie	 el	exterior	 con	una	 esponja	 o	con	 un	paño	 húmedo	 y	séquelo	 con	una	
    toalla	 de	papel\b
    •	 No	 utilice	 limpiadores	 fuertes	ni	abrasivos	 que	puedan	 rallar	las	superficies 	
    y	jamás	 rocíe	limpiadores	 directamente	 al	tostador\b 	
    ESPAÑOL
    1111111
    DE 
    						
    							1617
    ESPAÑOL
    ¿NECESITA AYUDA?
    Para	servicio,	reparaciones	o	preguntas	relacionadas	al	producto,	por	favor	llame	
    al	número	del	centro	de	servicio	que	se	indica	para	el	país	donde	usted	compró	
    su	producto\b
    NO	devuélva	el	producto	al	fabricante\b	Llame	o	lleve	el	producto	a	un	centro	de	
    servicio	autorizado\b
    DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
    (No apl\fca en Méx\fco, E\btado\b Un\fdo\b o Canadá)
    ¿Qué cubre la garantía?
    •	 La	garantía	cubre	cualquier	defecto	de	materiales	o	de	mano	de	obra	que	no	
    haya	sido	generado	por	el	uso	incorrecto	del	producto\b
    ¿Por cuánto t\fempo e\b vál\fda la\c garantía?
    •	 Por	dos	años	a	partir	de	la	fecha	original	de	compra	mientras	que	tenga	una	
    prueba	de	la	compra\b
    ¿Cómo \be obt\fene el \c\berv\fc\fo nece\bar\fo?
    •	 Conserve	el	recibo	original	como	comprobante	de	la	fecha	de	compra,	
    comuníquese	con	el	centro	de	servicio	de	su	país	y	haga	efectiva	su	garantía	si	
    cumple	lo	indicado	en	el	manual	de	instrucciones\b	
    ¿Cómo \be puede obtener \berv\fc\fo?
    •		 Conserve	el	recibo	original	de	compra\b	
    •		 Por	favor	llame	al	número	del	centro	de	servicio	autorizado\b	
    ¿Qué a\bpecto\b no cubre e\bta garantía?
    •		 Los	productos	que	han	sido	utilizados	en	condiciones	distintas	a	las	normales\b	
    •		 Los	daños	ocasionados	por	el	mal	uso,	el	abuso	o	negligencia\b	
    •		 Los	productos	que	han	sido	alterados	de	alguna	manera\b	
    •		 Los	daños	ocasionados	por	el	uso	comercial	del	producto\b	
    •		 Los	productos	utilizados	o	reparados	fuera	del	país	original	de	compra\b	
    •		 Las	piezas	de	vidrio	y	demás	accesorios	empacados	con	el	aparato\b	
    •		 Los	gastos	de	tramitación	y	embarque	asociados	al	reemplazo	del	producto\b	
    •		 Los	daños	y	perjuicios	indirectos	o	incidentales\b	
    ¿Qué relac\fón t\fene la ley e\btatal con e\bta garantía?
    	•		Esta	garantía	le	otorga	derechos	legales	específicos	y	el	consumidor	podría		
    tener	otros	derechos	que	varían	de	una	región	a	otra\b
    Pól\fza de Garantía
    (Vál\fda \bólo para Méx\fco)
    Durac\fón 
    Applica	Manufacturing,	S\b	de	R\b	L\b	de	C\bV\b		garantiza	este	producto	por	\f	años	
    a	partir	de	la	fecha	original	de	compra\b
    ¿Qué cubre e\bta garantía?
    Esta	Garantía	cubre	cualquier	defecto	que	presenten	las	piezas,	componentes	
    y	la	mano	de	obra	contenidas	en	este	producto\b
    Requ\f\b\fto\b para hacer vál\fda la garantía
    Para	reclamar	su	Garantía	deberá	presentar	al	Centro	de	Servicio	Autorizado	
    la	póliza	sellada	por	el	establecimiento	en	donde	adquirió	el	producto\b	Si	no	la	
    tiene,	podrá	presentar	el	comprobante	de	compra	original\b
    ¿Donde hago vál\fda l\ca garantía?
    Llame	sin	costo	al	teléfono	01	800	714	\f503,	para	ubicar	el	Centro	de	Servicio	
    Autorizado	más	cercano	a	su	domicilio	en	donde	usted	podrá	encontrar	
    partes,	componentes,	consumibles	y	accesorios\b
    Proced\fm\fento para hacer vál\fda la garantía
    Acuda	al	Centro	de	Servicio	Autorizado	con	el	producto	con	la	póliza	de	
    Garantía	sellada	o	el	comprobante	de	compra	original,	ahí	se	reemplazará	
    cualquier	pieza	o	componente	defectuoso	sin	cargo	alguno	para	el	usuario	
    final\b	Esta	Garantía	incluye	los	gastos	de	transportación	que	se	deriven	de	su	
    cumplimiento\b
    Excepc\fone\b
    Esta	Garantía	no	será	válida	cuando	el	producto:
    A)	Se	hubiese	utilizado	en	condiciones	distintas	a	las	normales\b
    B)	No	hubiese	sido	operado	de	acuerdo	con	el	instructivo	de	uso	que	le	
    acompaña\b
    C)	Cuando	el	producto	hubiese	sido	alterado	o	reparado	por	personas	no	
    autorizadas	por	Applica	Manufacturing,		S\b	de	R\b	L\b	de	C\bV\b
    Nota:	Usted	podra	encontrar	partes,	componentes,	consumibles	y	accesorios	
    en	los	centros	de	servicios	autorizados\b	Esta	garantía	incluyen	los	gastos	
    de	transportación	que	se	deriven	de	sus	cumplimiento	dentro	de	sus	red	de	
    servicio\b 
    						
    							1819
    ESPAÑOL
    Sello	del	Distribuidor:
    Fecha	 de	compra:
    Modelo:
    Comerc\fal\fzado por:Applica	 Manufacturing,	 S\b	de	 R\b	L\b	de	 C\bV\b	Presidente	 Mazarik	No111,	1er	Piso	Col\b	 Chapultepec	 Morales,	Mexico	D\bF	Deleg\b	Miguel	 Hidalgo	CP	11570MEXICOServ\fc\fo y Reparac\fónArt\b	 1\f3	No\b	95		Col\b	 Centro,	 C\bP\b	06050	Deleg\b	 CuauhtemocServ\fc\fo al Con\bum\fdor,Venta	de	Refacciones	 y	Accesorios01	 800	 714	\f503
    Cód\fgo de fecha / Date Code
    es	una	marca	registrada	de	The	Black	&	Decker	Corporation,	Towson,	Maryland,	E\bU\b
    Fabricado	 en	la	República	 Popular	de	China	Impreso	 en	la	República	 Popular	de	China
    Importado por / Imported by:
    APPLICA AMERICAS, INC.  Av\b	 Juan	 B	Justo	 637	Piso	 10		(C14\f5FSA)	 Ciudad	Autonoma	 de	Buenos	 Aires	Argentina	C.U.I.T No.  30-697\f989\f-0
    Importado por / Imported by:
    APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V. Presidente	 Mazarik	No111,	1er	Piso	Col\b	 Chapultepec	 Morales,	Mexico	D\bF	Deleg\b	Miguel	 Hidalgo	CP	11570	MEXICO	
    Teléfono:	 (55)	5\f63-9900
    Del \fnter\for marque \b\fn co\bto 01	(800)		714	 \f503
    850 W  120 V
    CAT. NO. EHB500    
    TYPE  1  160  W  120  V 
    AC  ONLY          60Hz        
    60 Hz
    1 500 W 120 V
    CAT. NO. EHB500    
    TYPE  1  160  W  120  V 
    AC  ONLY          60Hz        
    60 Hz
    Argent\fna SERVICIO	 TECNICO	CENTRAL	ATTENDANCE	Avda\b	Monroe	 N°	3351	Buenos	 Aires	–	Argentina	Fonos:	0810	 –	999	 -	8999		 011	 -	4545	 -	4700		 011	 –	4545	 –	5574	supervision@attendance\bcom\bar
    Ch\fle MASTER	 SERVICE	 SERVICENTER	Nueva	Los	Leones	 N°	0\f5\f	Providencia	Santiago	 –	Chile	Fono	 Servicio:	 (56\f)	–	\f3\f	 77	\f\f	servicente@servicenter\bcl
    Colomb\fa PLINARES	Avenida	 Quito	#	88A-09	Bogotá,	 Colombia	Tel\b	sin	costo	 01	800	7001870
    Co\bta R\fca Aplicaciones	 Electromecanicas,	 S\bA\b	Calle	\f6	Bis	 y	Ave\b	 3	San	Jose,	 Costa	 Rica	Tel\b:	(506)	 \f57-5716	 /	\f\f3-0136
    Ecuador Servicio	 Master	de	Ecuador	Av\b	 6	de	 Diciembre	 9\f76	y	los	 Alamos	Tel\b	 (593)	 \f\f81-388\f
    El Salvador Calle	 San	Antonio	 Abad	\f936	San	Salvador,	 El	Salvador	Tel\b	 (503)	 \f\f84-8374
    Guatemala MacPartes	 SA	
    3ª	Calle	 414	Zona	 9	Frente	 a	Tecun	Tel\b	 (50\f)	 \f331-50\f0	 /	\f33\f-\f101
    Hondura\b ServiTotal	Contigua	 a	Telecentro	Tegucigalpa,	 Honduras,	Tel\b	(504)	 \f35-6\f71
    Méx\fco Articulo	 1\f3	#	95	 Local	 109	y	11\f	Col\b	 Centro,	 Cuauhtemoc,	México,	 D\bF\b	Tel\b	01	800	 714	\f503
    N\fcaragua ServiTotal	De	semáforo	 de	portezuelo	500	 metros	 al	sur\b	Managua,	 Nicaragua,	Tel\b	(505)	 \f48-7001
    Panamá Servicios	 Técnicos	CAPRI	Tumbamuerto	 Boulevard	El	Dorado	 Panamá	500	metros	 al	sur\b	Tel\b	 30\f0-480-800	 sin	costo	(507)	 \f360-\f36	 /	159
    Perú Servicio	 Central	Fast	Service	Av\b	Angamos	 Este	\f431	San	Borja,	 Lima	Perú	Tel\b	(511)	 \f\f51	388
    Puerto R\fco Buckeye	 Service	Jesús	P\b	Piñero	 #1013	Puerto	 Nuevo,	 SJ	PR	 009\f0	Tel\b:	 (787)	 78\f-6175
    Republ\fca Dom\fn\fcana Plaza	 Lama,	 S\bA\b	Av,	Duarte	 #94	Santo	Domingo,	República	 Dominicana	Tel\b:	(809)	 687-9171
    Venezuela Inversiones	 BDR	CA	Av\b	Casanova	 C\bC\b	
    City	Market	 Nivel	Plaza	 Local	153	Diagonal	 Hotel	Melia,	Caracas\b	Tel\b	(58\f)	 3\f4-0969
    www\bapplicaservice\bcom	servicio@applicamail\bcom
    Por	favor	llame	al	número	correspondiente	que	aparece	en	la	lista	a	continuación	para	solicitar	que	se	haga	efectiva	la	garantía	y	donde	Ud\b	puede	solicitar	servicio,	reparaciones	o	partes	en	el	país	donde	el	producto	fué	comprado\b	También	puede	consultarnos	en	el	e-mail	servicio@applicamail	com\bmx 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker 2SLICE TOASTER TR1256B User Manual