Home > Black and Decker > Blender > Black and Decker 600WATT BLENDER BLC12600B User Manual

Black and Decker 600WATT BLENDER BLC12600B User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker 600WATT BLENDER BLC12600B User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    0
    
    
      .  Tapón
       . Tapa
       . Jarra Perfect Pour™ 6 tazas /  8 oz. /  0 ml
       . Asa
       . Cuchillas
      6. Junta
      7. Base de la jarra
      8. Botones para regular la velocidad
      9. Pantalla
    0. Botón de pulso/de apagado (PULSE/OFF)
    . Base de la licuadora
    Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.Como usar
    este	 producto	 es	para	 uso	doméstico	 solamente.
    PASOS PRELIMINARES 
    •	Retire	todo	el	material	 de	embalaje	 y	las	 pegatinas.
    •	Por	 favor,	 visite	www.prodprotect.com/applica	 para	registrar	 su	garantía.
    •	 lave	 todas	 las	piezas	 desmontables	 siguiendo	las	instrucciones	 indicadas	
    en	 la	sección	 de	CUId Ado	Y	lIMPIeZA	 de	este	 manual.	
    ENSAMBLAJE  dE LA JARRA
    1.	 Ponga	 la	jarra	 boca	abajo	 y	colóquela	 plana	sobre	 la	encimera	 o	la	
    superficie	 de	trabajo.
    2.	 Coloque	 la	junta	 encima	 de	las	 cuchillas.
    3.	 Coloque	 las	cuchillas	 y	la	 junta	 en	la	apertura	 del	fondo	 de	la	jarra,	 con	
    las	 cuchillas	 hacia	abajo.	
    4.	 Ponga	 la	jarra	 en	la	base	 de	la	licuadora	
    y	 gire	 en	sentido	 horario	hasta	que	quede	
    herméticamente	 colocada	
    (A).	
    5.	 Una	 vez	ensamblada	 la	jarra,	 póngala	 boca	
    arriba.
    6.	 Coloque	 la	tapa	 con	el	tapón	 en	la	jarra	 de	la	
    licuadora.
    7.	 extraiga	 el	cable	 de	alimentación	 de	su	
    alojamiento	 situado	bajo	la	base	 de	la	licuadora.
    8.	 Coloque	 la	jarra	 en	la	base	 de	la	licuadora	
    en	 posición	 desbloqueada	 y	gírela	 en	sentido	
    horario	 hasta	bloquearla	 en	posición	 sobre	la	
    base	
    (B).
    9.	 la	licuadora	 ya	está	 lista	 para	 el	uso.
    USO  dE LA LICUAdORA
    Importante:
    • Si el producto se sobrecalienta, desenchúfelo, espere  0 segundos y 
    luego enchúfelo otra vez. Si vuelve a pasar, repita los mismos pasos.
    •  Si la licuadora funciona por más de   minutos, el motor se  apaga. 
    Si esto ocurre, presione uno de los botones de velocidad para que la 
    licuadora comience a funcionar de nuevo.
    •  Si la función de pulso (PULSE) para de funcionar, desenchufe el cable 
    y espere   segundos hasta que la licuadora se reajuste. Para las 
    funciones de velocidad alta (HIGH) y baja (LOW), presione cualquier 
    botón de velocidad para reanudar la función.
    1.	 Asegúrese	 de	que	 el	aparato	 esté	desenchufado.
    2.	 Coloque	 los	alimentos	 que	va	a	licuar	 dentro	 de	la	jarra,	 comenzando	 con	
    los	 líquidos.
    ESPAÑOL
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    A
    B 
    						
    							
    
    
    
    3.	 Coloque	la	tapa	 y	asegure	 que	el	tapón	 esté	ubicado	 en	su	lugar.
    4.	 Coloque	 la	jarra	 sobre	 la	base	 de	la	licuadora.
    5.	 enchufe	 el	cable	 a	un	 tomacorriente.	la	 palabra	oN	(eNCeNdIdo)	 aparece	en	
    la	 pantalla	 digital	hasta	que	la	licuadora	 se	desenchufa.	
    Nota: 	No	 deje	 la	licuadora	 desatendida	 cuando	esté	en	uso.	 Mantenga	 una	mano	
    sobre	 la	tapa	 al	licuar	 alimentos	 sólidos	que	sean	 duros,	 cómo	el	hielo,	 el	queso,	
    las	 nueces	 y	los	 granos	 de	café,	 para	mantenerla	 en	su	lugar.
    6.	 Seleccione	 la	velocidad	 mas	apropiada	 para	la	función	 que	desee	 realizar.	
    (Vea	 GUÍA	de	 VeloCIdAdeS	en	la	página	 25.)	la	 licuadora	 comienza	 a	andar	
    inmediatamente.	la	 palabra	HIGH	(AlTA)	 o	lo W	(BAJA)	 se	hará	 visible	 en	la	
    pantalla	 digital	dependiendo	 de	la	velocidad	 seleccionada.
    		 7.	Para	 mezclas	 espesas,	 cómo	licuados	 de	fruta,	
    batidos	 y	bebidas	 de	proteína,	 oprima	el	botón	
    PUlSe	 varias	veces	hasta	que	comience	 el	proceso	
    de	 licuado.	 No	oprima	 el	botón	 de	pulso	 (PUlSe)	 por	
    más	 5	segundos	 a	la	 vez	 y	deje	 que	las	cuchillas	 se	
    detengan	 por	completo	 antes	de	oprimir	 el	botón	
    PUlSe	 nuevamente.	esto	 ayuda	a	romper	 el	hielo	
    (C).
    		 8.	 destape	 el	tapón	 para	añadir	 ingredientes	 mientras	
    la	 licuadora	 esté	andando	 y	déjelos	 caer	por	la	
    abertura	 (d)
    .
    Importante: No retire el tapón mientras la licuadora 
    esté en funcionamiento.
    		9.	Cuando	 termine,	presione	 el	botón	 de	pulso/de	
    apagado	 (PUlSe/oFF).	 Asegure	que	las	cuchillas	 se	
    detengan	 por	completo	 antes	de	retirar	 la	jarra	 de	la	
    base.
    10.	Use	 ambas	manos	 para	retirar	 la	jarra,	 agarre	 el	
    asa	 con	 una	 y	con	 la	otra	 gire	la	base	 ligeramente	
    en	 sentido	 contrario	 a	las	 manecillas	 del	reloj,	 hasta	
    que	 abra,	 luego	 levántela	 para	separarla.	
    (E)
    11.	Retire	 la	tapa	 para	 verter.
    12.	Siempre	 desenchufe	el	aparato	 cuando	no	esté	
    	
    en	 uso.
    TRUCOS Y TÉCNICAS PARA BATIR
    •	Corte	 los	alimentos	 en	trozos	 de	no	 más	 de	2	cm	 (¾	pulgada)	 antes	de	
    introducirlos	 en	la	licuadora.
    •	A	 la	hora	 de	preparar	 alimentos	 con	diferentes	 tipos	de	ingredientes,	 vierta	
    siempre	 los	ingredientes	 líquidos	en	primer	 lugar.
    •	Si	los	ingredientes	 se	quedan	 adheridos	 a	las	 paredes	 de	la	jarra	 o	si	 la	
    mezcla	 es	demasiado	 espesa,	presione	 el	botón	 de	pulso/de	 apagado	
    (PUlSe/oFF)	 para	apagar	 el	aparato.	 Retire	la	tapa	 y	use	 una	 espátula	 de	
    plástico	 para	rebañar	 las	paredes	 de	la	jarra	 y	redistribuir	 los	alimentos	
    empujándolos	 hacia	las	cuchillas.	 Vuelva	a	colocar	 la	tapa	 y	siga	 batiendo.
    Importante:  durante el uso, el aparato siempre debe permanecer tapado.
    Precaución: No coloque la jarra sobre la base de la licuadora si el motor 
    está encendido.
    •	el	tapón	 de	la	tapa	 tiene	 una	capacidad	 de	60	ml	
    	
    (2	 oz.).	 Se	puede	 utilizar	 como	medidor	 y	para	
    agregar	 ingredientes	 como	zumos,	 leche,	nata	y	
    licores	
    (F) .	
    •	 Cuando	 vaya	a	rallar	 pan,	picar	 frutos	 secos	o	
    moler	 granos	 de	café,	 asegúrese	 de	que	 la	jarra	
    esté	 completamente	 seca.
    •	Cuando	 utilice	la	función	 de	pulso	 (PUlSe),	 realice	presiones	 breves.	
    espere	 a	que	 las	cuchillas	 dejen	de	girar	 entre	 cada	pulsación.	 No	utilice	 el	
    modo	 de	pulso	 (PUlSe)	 durante	más	de	2	minutos.
    •	Utilice	 el	botón	 de	pulso/de	 apagado	(PUlSe/oFF)	 para	empezar	 a	batir	
    cuando	 desee	preparar	 bebidas	que	contengan	 cubitos	de	hielo;	 esto	ayuda	
    a	 obtener	 una	textura	 más	suave.
    •	 la	 función	 de	pulso	 (PUlSe)	 resulta	útil	cuando	 se	precisen	 breves	ráfagas	
    de	 potencia;	 éste	es	el	caso	 cuando	 desee	preparar	 batidos	de	yogur	 o	
    leche,	 picar	frutos	 secos	o	moler	 granos	 de	café.
    •	Se	 recomienda	 empezar	el	proceso	 de	batido	 en	la	velocidad	 más	baja	y,	si	
    fuera	 necesario,	 ir	aumentado	 la	velocidad	 de	manera	 progresiva.
    •	Para	 detener	 el	batido	 en	cualquier	 momento,	 pulse	el	botón	 de	pulso/de	
    apagado	 (PUlSe/	oFF).
    •	 Cuando	desee	mezclar	 ingredientes	 calientes,	
    quite	 el	tapón	 y	déjelo	 entreabierto	 de	tal	 forma	
    que	 el	lado	 abierto	 esté	alejado	 de	usted.	 Cubra	
    la	 tapa	 con	un	trapo	 para	evitar	 salpicaduras	 y	
    utilice	 la	velocidad	 más	baja	posible.	 No	mezcle	
    más	 de	600	 a	720	 ml	(de	 2½	a	3	tazas)	 al	mismo	
    tiempo	
    (G) .	
    ESPAÑOL
    C
    E
    F
    d
    G 
    						
    							
    
    
    
    •	No	 introduzca	 ninguno	de	estos	 productos	 en	la	licuadora:
    Grandes	 trozos	de	alimentos	 congelados
    Alimentos	 excesivamente	 duros	como	nabos,	 boniatos	 o	patatas	 en	
    	
    	 crudo
    Huesos
    Salami	o	chorizo	 curado
    líquidos	 hirviendo	 (deje	enfriar	 5	minutos	 antes	de	verter	 en	la	jarra)
    •	otras	 operaciones	 desaconsejadas:
    No	 ponga	 la	licuadora	 en	funcionamiento	 sin	haber	 colocado	 antes	la	
    	
    	 tapa	 sobre	la	jarra.
    No	 conserve	 alimentos	 en	la	jarra	 de	la	licuadora.
    No	 llene	 en	exceso	 la	licuadora	 (la	licuadora	 es	más	 eficaz	 cuantos	
    	
    	 menos	 alimentos	contiene).
    No	 oprima	 el	botón	 de	pulso	 (PUlSe)	 por	más	 de	10	segundos	 a	la	 vez;	
    	
    	 libere	 el	botón	 de	pulso/apagado	 (PUlSe/oFF),	permita	que	la	licuadora	
    	
    	 se	 detenga	 por	completo,	 luego	continúe.
    No	 haga	 funcionar	 la	licuadora	 durante	más	de	1	minuto	 y	medio	 de	
    	
    	 manera	 ininterrumpida;	 si	fuera	 necesario,	 rebañe	las	paredes	 de	la	jarra	
    	
    	 y	 siga	batiendo.
    	No	 utilice	 la	licuadora	 si	la	 jarra	 está	rota	o	deteriorada.
    •	operaciones	 no	recomendadas	 para	la	licuadora:
    	 Montar	 nata
    	 Batir	 claras	 de	huevo
    	 Amasar
    	 Hacer	 puré	de	patatas
    	 Picar	 carnes
    	 exprimir	 frutas	y	hortalizas
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    ESPAÑOL
    GUÍA  dE VELOCId AdES
    PULSE/OFF 
    (PULSO/APAGAdO) •	 Use	
    para	mezclas	 espesas	
    STIR 
    (REVOLVER) •	 Use	
    para	reconstituir	 jugos	congelados,	
    bebidas	 instantáneas	 y	sopas	 condensadas	
    •	 Preparar	 aderezos	para	ensaladas	
    •	 Hacer	 puré	de	líquidos	 calientes	
    CLEAN 
    (LIMPIAR) •	 Combine	
    una	gota	 de	líquido	 de	lavar	 platos	 y	
    agua	 caliente	 para	limpiar	 la	licuadora		
    MIX 
    (MEZCLAR) •	 Use	
    para	mezclar	 pudines	o	postres
    •	 Combinar	 las	mezclas	 o	masas	 para	hacer	
    panqueques	 o	waffles	
    BLENd
     
    (COMBINAR) •	 Preparar	
    salsas
    •	 Sacar	 los	grumos	 de	las	 salsas
    AERATE (ESPUMAR) •	
    espumar	 sopas	y	bebidas
    BEAT (BATIR) •	 Batir	
    huevos	para	tortillas	 y	flanes	
    SALSA •	 Preparar	
    salsas
    CHOP 
    (PICAR) •	 Picar	
    frutas	y	vegetales	
    •	 Picar	 carnes	cocinadas	
    •	 Picar	 nueces,	 en	trozos	 gruesos	 o	finos	
    GRATE 
    (RALLAR) •	 Rallar	
    quesos	duros	y	coco	
    •	 Hacer	 azúcar	extra	fina	
    •	 Hacer	 migas	de	galletas	 dulces,	cereales	 o	pan
    •	 Moler	 granos	de	café,	 especias	 y	chocolate
    PUREE  
    (HACER PURE)  •	 Hacer	
    puré	para	bebes	 -	de	 frutas	 y	vegetales
    •	 Mezclar	 bebidas	de	proteína
    SMOOTHIE 
    (LICUAdO  dE 
    FRUTA) •	 Preparar	
    batidos,	licuados	 de	frutas	
    	
    o	 malteadas	
    LIQUEFY (LICUAR) •	
    licuar	 bebidas	 congeladas	
    HIGH/LOW (ALTA/
    BAJA) •	 Seleccione	
    para	cambiar	 de	velocidad	 entre	
    Alta	 y	Baja	
    •	 la	 palabra	 correspondiente	 a	la	 velocidad	 en	
    uso	 aparecerá	 en	la	pantalla	 digital	 
    						
    							
    6
    7
    
    Cuidado y limpieza
    este	 producto	 no	contiene	 piezas	reparables	 por	el	consumidor.		 Para	servicio,		
    por	 favor	 consulte	 con	personal	 calificado.
    LIMPIEZA
    1.	 Antes	de	limpiar,	 apague	y	desenchufe	 el	aparato.
    2.	 Use	 ambas	 manos	 para	retirar	 la	jarra,	 agarre	 el	asa	 con	 una	 y	con	 la	otra	
    gire	 la	base	 ligeramente	 en	sentido	 contrario	 a	las	 manecillas	 del	reloj,	 hasta	
    que	 abra,	 luego	 levántela	 para	separarla.
    3.	 Retire	 la	jarra	 haciéndola	 girar	en	sentido	 antihorario	 hasta	que	se	suelte.
    4.	 Retire	 la	junta	 y	las	 cuchillas.
    Precaución: Las cuchillas están afiladas y deben manejarse con sumo cuidado.
    5.	 Retire	 la	tapa	 y	el	 tapón.
    6.	 lave	 las	piezas	 desmontables	 a	mano	 o	en	 una	 máquina	 lavaplatos.	 Coloque	
    la	 jarra	 en	la	cesta	 inferior	 de	la	máquina	 y	el	 resto	 de	las	 piezas	 sólo	en	la	
    cesta	 superior.
    Consejos prácticos:
    •	 Para	 realizar	 una	limpieza	 rápida,	mezcle	 1	taza	 de	agua	 caliente	 y	una	 gota	
    de	 líquido	 lavavajillas	 en	la	jarra.
    •	 Coloque	 la	tapa	 y	mezcle	 en	modo	lIMPIAR	 (CleAN)	durante	unos	
    	
    30	 segundos.
    •	 Tire	 el	líquido	 y	aclare	 con	abundante	 agua.
    Importante:
    • No introduzca las piezas de la jarra en líquidos hirviendo.
    • No sumerja la base de la licuadora en líquido; límpiela con un paño 
    humedecido y seque bien.
    • Retire las manchas rebeldes frotando con un paño humedecido y un producto 
    no abrasivo.
    Nota:	Si	 se	 salpica	 con	líquidos	 la	base	 eléctrica,	 limpie	con	un	paño	
    humedecido	 y	seque	 bien.	No	utilice	 detergentes	 ni	estropajos	 abrasivos	para	
    limpiar	 las	piezas	 o	los	 acabados.
    ESPAÑOL
    PROBLEMACAUSA POSIBLESOLUCIÓN
    la	 base	 no	se	separa	
    de	 la	jarra. Se	
    ha	producido	 un	
    vacío. Coloque	
    la	jarra	 sobre	
    la	 licuadora	 y	gírela	
    hacia	 la	izquierda	 hasta	
    que	 se	separe	 de	su	
    base.
    la	 base	 de	la	jarra	
    pierde	 líquido. le	
    falta	 la	junta	 o	ésta	
    no	 está	 debidamente	
    colocada. Verifique	
    que	la	
    jarra	 esté	armada	correctamente.
    el	 aparato	 no	se	
    enciende. el	
    aparato	 no	está	conectado. Verifique	
    que	el	aparato	
    esté	 conectado	 a	un	
    enchufe	 que	funciona.
    la	 mezcla	 parece	no	
    licuarse No	
    hay	 suficiente	
    líquido	 en	la	mezcla	 o	
    hay	 demasiado	 hielo.Apague	
    la	licuadora	
    y	 vuelva	 a	distribuir	
    los	 alimentos	 con	una	
    espátula	 de	goma.	
    Agregue	 líquido	a	
    la	 mezcla	 y	utilice	
    la	 función	 de	pulso	
    (PUlSe)	 para	ayudar	 a	
    que	 se	licue.
    las	 hierbas	 o	el	 pan	
    quedan	 en	las	 paredes	
    de	 la	jarra	 y	no	 se	
    pican. la	
    jarra,	 los	alimentos	
    y	 las	 cuchillas	 no	están	
    secos. Asegúrese	
    siempre	
    de	 que	 la	jarra,	
    las	 cuchillas	 y	los	
    alimentos	 que	se	van	
    picar	 estén	 secos.
    la	 jarra	 se	separa	
    de	 la	base	 cuando	 se	
    retira	 de	la	licuadora.	
    el	 líquido	 se	derrama	
    sobre	 el	mostrador. Se	
    giró	 la	jarra	
    mientras	 se	la	retiraba	
    de	 la	base	 de	la	
    licuadora. Al	
    retirar	 la	jarra	 de	la	
    base	 de	la	licuadora,	
    álcela	 hacia	arriba,	 no	
    la	 gire.
    SOLUCIÓN  dE PROBLEMAS 
    						
    							
    8
    9
    
    RECETAS
    GRANIZAdO  dE YOGUR CON BAYAS SILVESTRES
    480	 ml	(2	tazas)	 de	zumo	 de	piña
    240	 ml	(1	taza)	 de	yogur	 de	bayas	 silvestres	
    240	 ml	(1	taza)	 de	mango	 troceado	 congelado
    240	 ml	(1	taza)	 de	fresas	 congeladas	 limpias	y	descorazonadas
    Mezcle	 todos	los	ingredientes	 en	la	jarra	 de	la	licuadora,	 en	el	orden	 indicado.	
    Cierre	 la	tapa.	 Realice	 tres	o	cuatro	 pulsaciones	 (PUlSe)	de	varios	 segundos.	
    Usando	 el	modo	 “Batidos”	 (SMooTHIe),	bata	hasta	 que	la	mezcla	 haya	quedado	
    esponjosa	 y	ligada,	 unos	30	segundos	 aproximadamente.
    Para	 preparar	 aproximadamente	 1,1	l	(4½	 tazas).
    PIÑA COLAd A CON ARÁNd ANOS ROJOS
    360	 ml	(1½	 taza)	 de	zumo	 de	manzana	 y	arándanos	 rojos
    240	 ml	(1	taza)	 de	trozos	 de	piña	 fresca
    160	 ml	de	(²/
    ³	
    taza)	 de	preparado	 para	piña	colada	 congelado
    1	 plátano	 maduro	 troceado
    480	 ml	(2	tazas)	 de	cubitos	 de	hielo
    Mezcle	 todos	los	ingredientes	 en	la	jarra	 de	la	licuadora,	 en	el	orden	 indicado.	
    Coloque	 la	tapa.	 Realice	 pulsaciones	 (PUlSe)	de	5	segundos	 después	de	añadir	
    cada	 ingrediente,	 para	mezclar	 bien	los	ingredientes	 y	empezar	 a	picar	 el	hielo.	
    Usando	 el	modo	 “licuar”	 (lIQUeFY),	 bata	hasta	 obtener	 una	mezcla	 cremosa	 y	
    esponjosa,	 unos	25	segundos	 aproximadamente.	 Sirva	de	inmediato.
    Para	 preparar	 aproximadamente	 840	ml	(3½	 tazas).
    dELICIA  dE PERA Y FRESA
    360	 ml	(1½	 taza)	 de	néctar	 de	pera
    240	 ml	(1	taza)	 de	sorbete	 de	piña	 o	de	 fruta	 de	la	pasión
    480	 ml	(2	tazas)	 de	fresas	 frescas
    480	 ml	(2	tazas)	 de	cubitos	 de	hielo
    Mezcle	 todos	los	ingredientes	 en	la	jarra	 de	la	licuadora,	 en	el	orden	 indicado.	
    Coloque	 la	tapa.	 Realice	 pulsaciones	 (PUlSe)	de	5	segundos	 después	de	añadir	
    cada	 ingrediente,	 para	mezclar	 bien	los	ingredientes	 y	empezar	 a	picar	 el	hielo.	
    Usando	 el	modo	 “licuar”	 (lIQUeFY),	 bata	hasta	 obtener	 una	mezcla	 cremosa	
    y	 ligada,	 unos	30	segundos	 aproximadamente.	 Apague	la	licuadora	 y	sirva	 de	
    inmediato.
    Para	preparar	 aproximadamente	 720	ml	(3	tazas).
    REFRESCO  dE MANGO Y FRAMBUESA
    360	 ml	(1½	 taza)	 de	zumo	 de	piña	 y	mango
    360	 ml	(1½	 taza)	 de	sorbete	 de	frambuesa
    240	 ml	(1½	 taza)	 de	melocotones	 troceados	congelados
    Agua	 con	gas	fría
    Ramitas	 de	menta	
    Mezcle	 los	3	primeros	 ingredientes	 en	la	jarra	 de	la	licuadora,	 en	el	orden	
    indicado.	 Cierre	la	tapa.	 Realice	 tres	o	cuatro	 pulsaciones	 (PUlSe)	de	varios	
    segundos.	 Usando	el	modo	 “Batidos”	 (SMooTHIe),	bata	hasta	 que	la	mezcla	
    haya	 quedado	 esponjosa	 y	ligada,	 unos	30	segundos	 aproximadamente.
    llene	 unos	vasos	 altos	hasta	 la	mitad	 con	la	mezcla	 de	frambuesas	 y	
    termine	 con	el	agua	 con	gas.	 Remueva	 para	mezclar	 bien.	Adorne	 con	la	
    ramita	 de	menta.
    Para	 elaborar	 de	4	a	 6	bebidas.
    dESAYUNO EN UN VASO
    240	 ml	(1	taza)	 de	leche
    120	 ml	(½	taza)	 de	yogur	 natural
    120	 ml	(½	taza)	 de	mantequilla	 de	cacahuete	 cremosa
    1	 plátano	 troceado
    60	 ml	 (¼	taza)	 de	germen	 de	trigo
    60	 ml	 (¼	taza)	 de	cacahuetes
    15	 ml	 (1	cucharada)	 de	miel
    480	 ml	(2	tazas)	 de	cubitos	 de	hielo	
    Mezcle	 todos	los	ingredientes	 en	la	jarra	 de	la	licuadora,	 en	el	orden	
    indicado.	 Coloque	la	tapa.	 Realice	 varias	pulsaciones	 (PUlSe)	de	5	segundos	
    después	 de	añadir	 cada	ingrediente,	 para	mezclar	 bien	los	ingredientes	 y	
    empezar	 a	picar	 el	hielo.	 Usando	 el	modo	 “Batidos”	 (SMooTHIe),	bata	hasta	
    obtener	 una	mezcla	 cremosa	 y	ligada,	 unos	30	segundos	 aproximadamente.	
    Apague	 la	licuadora	 y	sirva	 de	inmediato.
    Para	 preparar	 aproximadamente	 960	ml	(4	tazas).
    ESPAÑOL 
    						
    							
    0
    
    
    SALSA  dE MANGO Y MAÍZ
    120	 ml	(½	taza)	 de	pimiento	 naranja	cortado	en	trozos	 de	2	cm	 (¾	pulgada)
    120	 ml	(½	taza)	 de	cebolla	 morada	 cortada	en	trozos	 de	1,5	 cm	 (½	pulgada)
    2	 ó	 3	jalapeños	 medianos,	 sin	semillas	 y	cortados	 en	4	trozos
    2	 dientes	 de	ajo	 grandes
    el	 zumo	 de	una	 lima
    360	 ml	(1½	 taza	 y	media)	 de	tomate	 troceado
    1	 mango	 grande	 troceado
    120	 ml	(½	taza)	 de	hojas	 de	cilantro	 fresco
    240	 ml	(1	taza)	 de	granos	 de	maíz	 en	lata
    Mezcle	 el	pimiento,	 la	cebolla,	 los	jalapeños	 y	el	 ajo	 en	la	jarra	 de	la	licuadora.	
    Coloque	 la	tapa.	 Realice	 varias	pulsaciones	 (PUlSe)	de	5	segundos	 para	picar	
    los	 ingredientes.	 Añada	el	zumo	 de	una	 lima,	 tomate,	 el	mango	 y	el	 cilantro,	 y	
    realice	 varias	pulsaciones	 (PUlSe)		hasta	que	las	verduras	 se	hayan	 picado	 y	
    mezclado	 bien.	Vierta	 la	mezcla	 en	un	 cuenco	 y	añada	 el	maíz.	 Tape	e	introduzca	
    en	 el	frigorífico	 hasta	el	momento	 de	servir.
    Sirva	 acompañada	 de	tortilla	 de	maíz.
    Para	 preparar	 aproximadamente	 1,1l	(4½	tazas).
    VINAGRETA BALSÁMICA  dE TOMATE 
    1	 cebolla	 morada	 pequeña	 cortada	en	trozos	 de	2	cm	 (¾	pulgada)
    2	 dientes	 de	ajo	 grandes
    1	 tomate	 pequeño	 cortado	en	trozos	 de	2	cm	 (¾	pulgada)
    45	 ml	 (3	cucharadas)	 de		vinagre	 balsámico
    1	 ml	 (¼	cucharadita)	 de	sal
    1	 ml	 (¼	cucharadita)	 de	pimienta	 negra
    160	 ml	(²/
    ³	
    taza)	 de	aceite	 de	oliva
    Mezcle	 la	cebolla,	 el	ajo	 y	el	 tomate	 en	la	jarra	 de	la	licuadora.	 Coloque	la	tapa.	
    Realice	 varias	pulsaciones	 (PUlSe)	de	5	segundos	 para	picar	 los	ingredientes.	
    Añada	 el	vinagre,	 la	sal	 y	la	 pimienta.	 Vuelva	a	colocar	 la	tapa.	 Retire	 el	tapón.	
    Con	 la	licuadora	 funcionando	 en	el	modo	 “Remover”	 (STIR),	incorpore	 el	aceite	
    a	 través	 de	la	apertura,	 de	forma	 lenta	y	progresiva	 hasta	que	la	mezcla	 haya	
    quedado	 perfectamente	 ligada.
    Tape	 y	guarde	 en	el	frigorífico	 hasta	el	momento	 de	servir.
    Utilice	 como	aderezo	 para	ensaladas	 verdes	o	para	 encurtir	 verduras	 cocinadas	
    como	 espárragos	 o	brécol.
    Para	 preparar	 aproximadamente	 300	ml	(1¼	 taza).
    SOPA  dE GUISANTES Y PATATA
    1	 cebolla	 pequeña	 picada
    2	 dientes	 de	ajo	 medianos	 picados
    30	 ml	 (2	cucharadas)	 de	mantequilla	 o	margarina
    960	 ml	(4	tazas)	 de	caldo	 de	pollo
    480	 ml	(2	tazas)	 de	patatas	 peladas	 y	troceadas
    3	 ml	 (½	cucharadita)	 de	jengibre	 molido
    3	 ml	 (½	cucharadita)	 de	sal
    1	 ml	 (¼	cucharadita)	 de	pimienta	 negra
    360	 ml	(1½	 taza)	 de	guisantes	 congelados
    60	 ml	 (¼	taza)	 de	hojas	 de	perejil	 sueltas
    120	 ml	(½	taza)	 de	nata	 para	 montar
    en	 una	 olla	mediana,	 saltee	la	cebolla	 y	el	 ajo	 en	la	mantequilla	 a	fuego	
    medio	 hasta	que	estén	 tiernos.	 Añada	el	caldo	 de	pollo,	 las	patatas,	 el	
    jengibre,	 la	sal	 y	la	 pimienta.	lleve	 hasta	punto	 de	ebullición.	 Tape	y	deje	
    a	 fuego	 lento	durante	 8	minutos.	 Añada	los	guisantes	 y	el	 perejil;	 siga	
    cocinando	 hasta	que	las	patatas	 estén	tiernas.	 Retire	del	fuego	 y	deje	 reposar	
    al	 menos	 5	minutos.
    Vierta	 unos	600	ml	(2½	 tazas)	 de	sopa	 en	la	jarra	 de	la	licuadora.	 Tape	y	
    retire	 el	tapón;	 vuelva	a	colocarlo	 dejándolo	 entreabierto,	 de	tal	 forma	 que	el	
    lado	 abierto	 esté	alejado	 de	usted.	 Coloque	 un	paño	 sobre	 la	tapa.	 Bata	en	el	
    modo	 “Remover”	 (STIR)	hasta	obtener	 una	mezcla	 cremosa	 y	suave.	 Vierta	
    en	 una	 jarra	 de	medir.	 Repita	 con	el	resto	 de	la	mezcla	 hasta	terminar.	 Vuelva	
    a	 verter	 la	sopa	 en	la	cacerola	 e	incorpore	 la	nata	 para	 montar.	 Caliente	 la	
    mezcla	 sin	dejar	 de	remover;	 no	deje	 que	hierva.
    Si	 lo	desea,	 puede	servir	la	sopa	 acompañada	 de	nata	 agria.	 Aderece	 con	
    perejil	 picado.
    Para	 preparar	 aproximadamente	 1,5l	(6½	tazas).		
    ESPAÑOL 
    						
    							
    
    
    
    ESPAÑOL
    ¿NECESITA AYUdA?
    Para	servicio,	reparaciones	o	preguntas	relacionadas	al	producto,	por	favor	llame	
    al	número	del	centro	de	servicio	que	se	indica	para	el	país	donde	usted	compró	
    su	producto.	No	devuélva	el	producto	al	fabricante.	llame	o	lleve	el	producto	a	un	
    centro	de	servicio	autorizado.
    dOS AÑOS dE GARANTÍA LIMITAd A
    (No aplica en México o Estados Unidos)
    ¿Qué cubre la garantía?
    •	la	garantía	cubre	cualquier	defecto	de	materiales	o	de	mano	de	obra	que	no	
    haya	sido	generado	por	el	uso	incorrecto	del	producto.
    ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
    •	 Por	dos	años	a	partir	de	la	fecha	original	de	compra	mientras	que	tenga	una	
    prueba	de	la	compra.
    ¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
    •	 Conserve	el	recibo	original	como	comprobante	de	la	fecha	de	compra,	comuníquese	con	el	centro	de	servicio	de	su	país	y	haga	efectiva	su	garantía	si	
    cumple	lo	indicado	en	el	manual	de	instrucciones.	
    ¿Cómo se puede obtener servicio?
    •		 Conserve	el	recibo	original	de	compra.	
    •		 Por	favor	llame	al	número	del	centro	de	servicio	autorizado.	
    ¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
    •		los	productos	que	han	sido	utilizados	en	condiciones	distintas	a	las	normales.	
    •		 los	daños	ocasionados	por	el	mal	uso,	el	abuso	o	negligencia.	
    •		 los	productos	que	han	sido	alterados	de	alguna	manera.	
    •		 los	daños	ocasionados	por	el	uso	comercial	del	producto.	
    •		 los	productos	utilizados	o	reparados	fuera	del	país	original	de	compra.	
    •		 las	piezas	de	vidrio	y	demás	accesorios	empacados	con	el	aparato.	
    •		 los	gastos	de	tramitación	y	embarque	asociados	al	reemplazo	del	producto.	
    •		 los	daños	y	perjuicios	indirectos	o	incidentales.	
    ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
    •		esta	garantía	le	otorga	derechos	legales	específicos	y	el	consumidor	podría		
    tener	otros	derechos	que	varían	de	una	región	a	otra.
    Póliza de Garantía
    (Válida sólo para México)
    duración 
    Applica	Manufacturing,	S.	de	R.	l.	de	C.V.		garantiza	este	producto	por	2	años	
    a	partir	de	la	fecha	original	de	compra.
    ¿Qué cubre esta garantía?
    esta	Garantía	cubre	cualquier	defecto	que	presenten	las	piezas,	componentes	
    y	la	mano	de	obra	contenidas	en	este	producto.
    Requisitos para hacer válida la garantía
    Para	reclamar	su	Garantía	deberá	presentar	al	Centro	de	Servicio	Autorizado	
    la	póliza	sellada	por	el	establecimiento	en	donde	adquirió	el	producto.	Si	no	la	
    tiene,	podrá	presentar	el	comprobante	de	compra	original.
    ¿donde hago válida la garantía?
    llame	sin	costo	al	teléfono	01	800	714	2503,	para	ubicar	el	Centro	de	Servicio	
    Autorizado	más	cercano	a	su	domicilio	en	donde	usted	podrá	encontrar	
    partes,	componentes,	consumibles	y	accesorios.
    Procedimiento para hacer válida la garantía
    Acuda	al	Centro	de	Servicio	Autorizado	con	el	producto	con	la	póliza	de	
    Garantía	sellada	o	el	comprobante	de	compra	original,	ahí	se	reemplazará	
    cualquier	pieza	o	componente	defectuoso	sin	cargo	alguno	para	el	usuario	
    final.	esta	Garantía	incluye	los	gastos	de	transportación	que	se	deriven	de	su	
    cumplimiento.
    Excepciones
    esta	Garantía	no	será	válida	cuando	el	producto:
    A)	Se	hubiese	utilizado	en	condiciones	distintas	a	las	normales.
    B)	No	hubiese	sido	operado	de	acuerdo	con	el	instructivo	de	uso	que	le	
    acompaña.
    C)	Cuando	el	producto	hubiese	sido	alterado	o	reparado	por	personas	no	 autorizadas	por	Applica	Manufacturing,		S.	de	R.	l.	de	C.V.
    Nota: 	Usted	podra	encontrar	partes,	componentes,	consumibles	y	accesorios	
    en	los	centros	de	servicios	autorizados.	esta	garantía	incluyen	los	gastos	
    de	transportación	que	se	deriven	de	sus	cumplimiento	dentro	de	sus	red	de	
    servicio. 
    						
    							
    
    
    
    ESPAÑOL
    600 W 0 V~ 60 Hz
    Sello	del 	distribuidor:
    Fecha 	de 	compra:
    Modelo:
    Comercializado por:
    Applica	 Manufacturing,	 S.	de	 R.	l.	 de	C.V.	
    Presidente	 Mazarik	No.	111,	 1er	Piso	
    Col.	 Chapultepec	 Morales,	Mexico	d.F	
    deleg.	 Miguel	 Hidalgo	
    CP	 11570
    MeXICo
    Servicio y Reparación Art.	123	No.	95		
    Col.	 Centro,	 C.P.	06050	
    deleg.	 Cuauhtemoc
    Servicio al Consumidor,
    Venta	 de	Refacciones	 y	Accesorios
    01	 800	 714	2503Código de fecha / date Code
    es	una	marca	registrada	de	The	Black	&	decker	Corporation,	
    Towson,	Maryland,	e.U.
    Fabricado	 en	la	República	 Popular	de	China	
    Impreso	 en	la	República	 Popular	de	China
    Importado por / Imported by:
    APPLICA AMERICAS, INC. 
     
    Av.	 Juan	 B	Justo	 637	Piso	 10		
    (C1425FSA)	 Ciudad	Autonoma	 de	Buenos	 Aires	Argentina	C.U.I.T No.  30-69729892-0
    Importado por / Imported by:
    APPLICA MANUFACTURING, S.  dE R. L. dE C. V.
     
    Presidente	 Mazarik	No.	111,	 1er	Piso	
    Col.	 Chapultepec	 Morales,	Mexico	d.F	
    deleg.	 Miguel	 Hidalgo	
    CP	 11570	
    MeXICo	
    Teléfono:	 (55)	5263-9900
    del interior marque sin costo
     
    01	 (800)	 	714	 2503
    Argentina 
    SeRVICIo	 TeCNICo	CeNTRAl	
    ATTeNd ANCe
    	
    Avda.	 Monroe	 N°	3351	
    Buenos	 Aires	–	Argentina	
    Fonos:	0810	 –	999	 -	8999	
    	 011	 -	4545	 -	4700	
    	 011	 –	4545	 –	5574	[email protected]
    Chile 
    MASTeR	 SeRVICe	 SeRVICeNTeR	
    Nueva	los	leones	 N°	0252	Providencia	
    Santiago	 –	Chile	
    Fono	 Servicio:	 (562)	–	232	 77	22	[email protected]
    Colombia 
    PlINAReS	
    Avenida	 Quito	#	88A-09	
    Bogotá,	 Colombia	
    Tel.	 sin	costo	 01	800	7001870
    Costa Rica 
    Aplicaciones	electromecanicas,	 S.A.	
    Calle	 26	Bis	 y	Ave.	 3	
    San	 Jose,	 Costa	 Rica	
    Tel.:	 (506)	 257-5716	 /	223-0136
    Ecuador 
    Servicio	 Master	de	ecuador	
    Av.	 6	de	diciembre	 9276	y	los	 Alamos	
    Tel.	 (593)	 2281-3882
    El Salvador 
    Calle	 San	Antonio	 Abad	2936	
    San	 Salvador,	el	 Salvador	
    Tel.	 (503)	 2284-8374
    Guatemala 
    MacPartes	 SA	
    3ª	 Calle	 414	Zona	 9
    	
    Frente	 a	Tecun	
    Tel.	 (502)	 2331-5020	 /	2332-2101
    Honduras ServiTotal	
    Contigua	 a	Telecentro	
    Tegucigalpa,	 Honduras,	
    Tel.	 (504)	 235-6271
    México 
    Articulo	 123	#	95	local	 109	y	112	
    Col.	 Centro,	 Cuauhtemoc,	
    México,	d.F.	
    Tel.	 01	800	 714	2503
    Nicaragua ServiTotal	
    de	 semáforo	 de	portezuelo	
    500	 metros	 al	sur.	
    Managua,	 Nicaragua,	
    Tel.	 (505)	 248-7001
    Panamá 
    Servicios	 Técnicos	CAPRI	
    Tumbamuerto	 Boulevard	
    el	dorado	 Panamá	
    500	 metros	 al	sur.	
    Tel.	 3020-480-800	 sin	costo	
    (507)	 2360-236	 /	159
    Perú 
    Servicio	 Central	Fast	Service	
    Av.	 Angamos	este	 2431	
    San	 Borja,	lima	 Perú	
    Tel.	 (511)	 2251	388
    Puerto Rico 
    Buckeye	 Service	
    Jesús	 P.	Piñero	 #1013	
    Puerto	 Nuevo,	 SJ	PR	 00920	
    Tel.:	 (787)	 782-6175
    Republica  dominicana
     
    Plaza	lama,	 S.A.	
    Av,	duarte	 #94	
    Santo	domingo,	
    República	dominicana	
    Tel.:	 (809)	 687-9171
    Venezuela 
    Inversiones	 BdR	CA	
    Av.	 Casanova	 C.C.	
    City	 Market	 Nivel	Plaza	local	 153
    	
    diagonal	 Hotel	Melia,	Caracas.	
    Tel.	 (582)	 324-0969
    www.applicaservice.com	[email protected]
    Por	favor	llame	al	número	correspondiente	que	aparece	en	la	lista	a	continuación	
    para	solicitar	que	se	haga	efectiva	la	garantía	y	donde	Ud.	puede	solicitar	servicio,	
    reparaciones	o	partes	en	el	país	donde	el	producto	fué	comprado.	También	puede	
    consultarnos	en	el	e-mail	servicio@applicamail	com.mx 
    						
    							
    R22009/4-6-40e/S©	
    2009	 -	2010	 Applica	 Consumer	 Products,	Inc. 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker 600WATT BLENDER BLC12600B User Manual