Home > Black and Decker > Waffle Maker > Black and Decker Belgian Waffle Maker WM1240MB User Manual

Black and Decker Belgian Waffle Maker WM1240MB User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker Belgian Waffle Maker WM1240MB User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Please Read and Save this Use and Care Book. 
    IMPORTANT SAFEGUARDS.
    When using electrical appliances, basic safety precautions 
    should always be followed, including the following:
    • Read all instructions.
    •  Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
    •  To protect against electric shock do not immerse cord, plugs 
    or appliance in water or other liquid.
    •  Close supervision is necessary when any appliance is used by 
    or near children.
    •  Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow 
    to cool before cleaning the appliance.
    •  Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after 
    the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. 
    Call the appropriate toll-free number on the cover of this manual.
    •  The use of accessory attachments not recommended by the 
    appliance manufacturer may cause injuries.
    •  Do not use outdoors.
    •  Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot 
    surfaces.
    •  Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a 
    heated oven.
    •  Extreme caution must be used when moving an appliance 
    containing hot oil or other hot liquids.
    •  Do not use appliance for other than intended use.
    •  This appliance is not intended for use by persons (including 
    children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, 
    or lack of experience and knowledge, unless they have 
    been given supervision or instruction concerning use of the 
    appliance by a person responsible for their safety.
    •  Children should be supervised to ensure that they do not play 
     
    with the appliance.
    •  This product is not intended for outdoor storage.
    •  This waffle maker gets hot. When in use, or until it has cooled 
    completely, do not touch any of the metal surfaces. Use the 
    cool-touch handle to open and close the waffle maker.
     
    SAVE THESE INSTRUCTIONS.
    This product is for household use only.
    POLARIZED PLUG (120V MODELS ONLY)
    This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the 
    other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit 
    into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into 
    the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified 
    electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
    GROUNDED PLUG (Canada)
    As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, 
    which will only fit into a three-prong outlet. Do not attempt to defeat 
    this safety feature. Improper connection of the grounding conductor 
    may result in the risk of electric shock. Consult a qualified electrician if 
    you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded.
    TAMPER-RESISTANT SCREW
    Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to 
    prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, 
    do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts 
    inside. Repair should be done only by authorized service personnel.
    ELECTRICAL CORD
    1. A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from  becoming entangled in or tripping over a longer cord.
    2. Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and  may be used if care is exercised in their use. 
    3. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used:
      a) The marked electrical rating of the extension cord should be at least as    
         great as the electrical rating of the appliance. 
      b) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the         
          countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped        over unintentionally. 
    Note:  If the power cord is damaged, it should be replaced by qualified person-nel; in Latin America, by an authorized service center.
    GETTING STARTED
    This product is for household use only
    1. Remove all labels, tags and stickers attached to the body or cord. Remove  the plastic ring around the power plug using scissors.
    2. Please go to www.prodprotect.com/applica to register your warranty.
    3. Remove and save literature.
    CONDITIONING COOKING SURFACES
    1.  Lift the handle lock and lid to open the 
    waffle maker (A).
    2.  Condition the nonstick cooking surfaces 
    with a light coating of cooking oil before 
    first use. 
    Important: Do not use nonstick cooking spray. 
    3.  Brush the oil onto the cooking surfaces 
    or wipe on with a paper towel. 
    Note: Make sure to coat entire cooking surfaces. 
    4.  Wipe off excess oil with paper towels. 
    5.  Follow steps 2 to 11 under BAKING WAFFLES.
    Note: The first waffle will absorb any excess oil and may have a greasy, 
    blotchy appearance. Discard it. 6.  After conditioning, unplug the cord, open the waffle maker, and allow it to 
    cool before cleaning.
    7.  Clean the cooking surfaces as instructed in CARE AND CLE ANING.
    BAKING WAFFLES
    1.  Before preheating for first use, condition both the upper and lower cooking 
    surfaces (See CONDITIONING COOKING SURFACES).
    2.  Plug the cord into a standard electrical outlet. 
    3.  Close the lid and press down the handle 
    lock.
    4.  The power indicator light (red) comes on (B).
    5.  The ready indicator light (green) goes off 
    (after about 5 minutes), the waffle maker 
    is ready (C).
    6.  Open the lid and pour batter onto the 
    lower cooking surface. 
    Important: Don’t pour too much as excess 
    batter will seep out over the edges. 
    7.  Spread the batter toward the edges 
    using a heatproof rubber spatula for 
    even waffles.
    8.  Close the lid but don’t force it shut. 
    Note: The hinge is designed to be loose 
    to allow the waffle to rise evenly and for 
    steam to escape. 
    Important: Keep hands away from the 
    waffle maker as steam may escape when 
    baking. Also the top and sides of the waffle 
    maker get hot (D).
    9.  The ready indicator light (green) will 
    cycle on and off during cooking to keep 
    the correct temperature, this is normal.
    Note: Avoid opening the waffle maker dur-ing baking as this may cause the waffle to 
    stick or bake poorly. 
    10.  Cooking time is 4-5 minutes depending on the type of batter and 
    ingredients used. You may cook it longer for a crispier waffle.
    Note: You may notice moisture on the sides or near the handle. This is normal. 
    11.  When waffle is done, open the lid and remove the waffle using a 
    heatproof plastic or wooden spatula.
    Note: Do not use metal tongs, forks or knives, as these may damage the 
    nonstick finish.
    12.  Repeat steps 3 to 11 to make more waffles.
    Note: Should sticking occur, lightly re-oil the cooking surfaces. Keep the lid 
    closed between cooking batches of waffles to preserve heat.
    13.  When all waffles are baked, unplug the cord.
    14.  Open the lid, and allow the waffle maker to cool before cleaning.
    HELPFUL HINTS
    1.  Waffle batter can be added any time the ready indicator light (green) is on. 
    It is not necessary to pour the batter immediately after the light comes on.
    2.  Baked waffles freeze well. Cool the waffles, place paper towels between 
    them, put in freezer bags, and freeze.
    3.  Packaged pancake mix or baking mix work well with this waffle maker
    CARE AND CLEANING
    This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified 
    service personnel
    CLEANING 
    1.  Be sure the unit is unplugged and completely COOL before cleaning. Wipe 
    the waffle plates with a damp sponge or cloth. DO NOT IMMERSE THE UNIT 
    or run water directly onto the cooking surface.
    2.  Do not use steel wool or other abrasive cleaners on the cooking surfaces as 
    they may damage the nonstick coating. To remove cooked-on food, use a 
    plastic bristle brush or nylon mesh pad.  
    3.  Clean the outside surfaces by wiping with a damp sponge or cloth. Dry 
    thoroughly with a soft cloth. Do not use harsh or abrasive cleaners that may 
    scratch or mark the exterior surfaces. 
    Never spray or apply cleaners directly 
    to the waffle maker; instead, apply the 
    cleaner to a cloth and rub on.
    STORAGE
    Wrap the cord around the cord wrap and 
    stand the unit up on a shelf, counter, or in a 
    cabinet (E).
    NEED HELP?
    For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 
    number on the front of this sheet. Please DO NOT return the product to the place of 
    purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a 
    service center. You may also want to consult the website listed on this sheet.
    TWO-YEAR LIMITED WARRANTY
    (Applies only in the United States and Canada)
    What does it cover?
    •  Any defect in material or workmanship provided; however, Spectrum 
    Brands, Inc.’s liability will not exceed the purchase price of product.
    For how long? • Two years from the date of original purchase with proof of such purchase. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either 
    new or factory refurbished. 
    How do you get service? • Save your receipt as proof of date of sale. 
    •  Visit our website at www.prodprotect.com/applica, or call toll-free 1-800-
    231-9786, for general warranty service. 
    •  If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245 . 
    What does your warranty not cover?
    • Damage from commercial use
    •  Damage from misuse, abuse or neglect
    •  Products that have been modified in any way
    •  Products used or serviced outside the country of purchase
    •  Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
    •  Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
    •  Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states 
    do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, 
    so this limitation may not apply to you.)
    How does state law relate to this warranty?
    •  This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights 
    that vary from state to state or province to province.
    Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
    INSTRUCCIONES IMPORTANTES   
    DE SEGURIDAD.
    Cuando se usan aparatos electricos, siempre se deben respetar 
    las siguientes medidas basicas de segurida.
    •  Lea todas las instrucciones.
    •  No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas.  
    •  A fin de protegerse contra un choque electrico y lesiones a las 
    personas, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en 
    agua ni en ningun otro liquido.
    •  Todo aparato electrico usado en la presencia de los ninos o 
    por ellos mismos requiere la supervision de un adulto.
    •  Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no este en 
    uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfrie antes 
    de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo.
    •  No use ningun aparato electrico que tenga el cable o el enchufe 
    averiado, que presente un problema de funcionamiento o que 
    este danado. Acuda a un centro de servicio autorizado para 
    que lo examinen, reparen o ajusten o llame gratis al numero 
    correspondiente en la cubierta de este manual.  
    •  El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del 
    aparato puede ocasionar incendio, choque electrico o lesiones 
    a las personas.
    •  No use este aparato a la intemperie.
    •  No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del 
    mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes.
    •  No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o 
    electricas ni adentro de un horno caliente.
    •  Se debe tener muchisimo cuidado al mover un aparato cuando 
    tiene aceite u otros liquidos calientes.
    •  Este aparato se debe usar unicamente con el fin previsto.
    •  Este aparato no está diseñado para ser usado por personas 
    (incluído niños) con capacidad limitada física, mental o 
    sensoriales disminuidas y falta de experiencia o conocimiento 
    que les impida utilizar el aparato con toda seguridad sin 
    supervisión o instrucción.
    •  Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que 
    usen el aparato como juguete.
    •  Este producto no debe ser almacenado al aire libre.
    •  Esta waflera se calienta. Cuando esté en uso o hasta que 
    se haya enfriado completamente, no toque ninguna de las 
    superficies de metal. Utilice el mango frío al tacto para abrir y 
    cerrar la waflera.
     
    CONSERVE ESTAS 
    INSTRUCCIONES.
    Este aparato electrico es para uso domestico 
    unicamente.
    ENCHUFE POLARIZADO (SOLAMENTE PARA LOS MODELOS DE 120V)
    Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más 
    ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, 
    este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. 
    Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no 
    encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta 
    medida de seguridad.
    ENCHUFE DE TIERRA (Canadá)
    Como medida de seguridad, este producto está equipado con un 
    enchufe de tierra que se conecta a un tomacorriente de tres patas. No 
    trate de alterar esta medida de seguridad. La conexión impropia del 
    conductor de tierra puede resultar en el riesgo de descarga eléctrica. 
    Consulte a un electricista calificado si tiene alguna duda en cuanto a si 
    la salida es correcta a tierra.
    TORNILLO DE SEGURIDAD
    Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para 
    evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el 
    riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover 
    la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por 
    el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por 
    personal de servicio autorizado.
    CABLE ELÉCTRICO
    1.  El producto debe proporcionarse con un cable corto (o uno desmontable)
    para reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable largo.
    2.    Se encuentran disponibles cables separables o de extensión más largos, 
    que pueden ser utilizados si se emplea el cuidado debido. 
    3.  Se encuentran disponibles cables desmontables o de extensión más largos, 
    que es posible utilizar si se emplea el cuidado debido.
      a) El voltaje eléctrico del cable desmontable o del cable de extensión 
         debe ser, como mínimo, igual al del voltaje del aparato, 
      b) El cable más largo debe acomodarse de modo que no cuelgue del      mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo  o que             alguien se tropiece. .
    Nota:  Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por personal 
    cualificado y en América Latina, por un centro de servicio autorizado.
    PREPÁRESE A USAR
    Este producto está diseñado únicamente para uso doméstico.
    1.  Despegue todo rótulo, calcomanía o etiqueta adherida al cuerpo o el cable.
    2. P or favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía.
    3.  Retire y conserve toda literatura.
    TRATAMIENTO DE LAS SUPERFICIES DE COCCIÓN
    1.  Alce el cierre del mango y la tapa para 
    abrir la waflera (A).
    2.  Antes del primer uso, cubra las 
    superficies de cocción antidadherente con 
    una capa lígera de aceite para cocinar. 
    Importante: No utilice aceite en aerosol 
    para superficies de cocción antiadherentes. 
    3.  Unte el aceite sobre la superficie de 
    cocción con un cepillo o pasándole una 
    toalla de papel con aceite. 
    Nota:  Asegúrese de cubrir todas las áreas de las superficies de cocción. 
    4.  Limpie el exceso de aceite con un papel de toalla.
    5.  Siga los pasos del 2 al 11 debajo de la sección COCCIÓN DE LOS WAFLES.
    Nota:  El primer wafle absorberá cualquier exceso de aceite y puede resultar con 
    una apariencia grasosa y manchada, Si esto ocurre, deséchelo. 6. Después de haber terminado el tratamiento de las superficies de cocción,  abra la waflera y permita que se enfríe antes de limpiarla.
    7.  Limpie las superficies de cocción según las instrucciones en la sección de 
    CUIDADO Y LIMPIEZ A.
    COCCIÓN DE LOS WAFLES
    1.  Antes de precalentar por primera vez, acondicione tanto la superficie 
    de cocción superior como la inferior. 
    (Consulte la sección de TR ATAMIENTO 
    DE L AS SUPERFICIES DE COCCIÓN).
    2. Enchufe el cable a un tomacorriente  estándar.
    3. Cierre la tapa y presione el cierre del  mango hacia abajo.
    4. La luz de funcionamiento (roja) se ilumina (B).
    5. La luz indicadora de listo (verde) se  apaga (después de 5 minutos), la waflera 
    está lista para ser utilizada (C).
    6. Abra la tapa y vierta la mezcla sobre la  superficie de cocción inferior. 
    Importante: No vierta demasiada cantidad 
    ya que el exceso de  mezcla se desbordará 
    por los bordes. 
    7. Esparza la mezcla hacia los bordes  utilizando una espátula de goma 
    resistente al calor para lograr wafles 
    uniformes.
    8. Cierre la tapa, pero no la fuerce para  cerrarla. 
    Nota:  La bisagra está diseñada para estar 
    floja y asi permitir que el wafle se alce con 
    uniformidad y también para que el vapor 
    pueda escapar
    . Importante: Mantenga sus manos lejos de 
    la waflera ya que el vapor puede escapar durante la cocción. También tenga 
    presente que la parte superior y los costados de la waflera se calientan (D).
    9.  La luz indicadora de funcionamiento (verde) se encenderá y apagará 
    durante el ciclo de cocción para mantener la temperatura adecuada; esto 
    es normal.
    A
    B
    C
    D
    E
    A
    B
    C
    D 
    						
    							Made and Printed in People’s Republic of China Fabricado e Impreso en la República Popular de China  T22-5002061
    11949-00  E/S
    ©  2015 The Black & Decker Corporation and Spectrum Brands, Inc.
    Middleton, WI 53562BL ACK+DECKER and the BL ACK+DECKER logo are trademarks 
    of The Black & Decker Corporation and are used under license.  All 
    rights reserved.
    BL ACK+DECKER y el logo tipo BL ACK+DECKER son marcas 
    registradas de The Black&Decker Corporation y son utilizados bajo 
    licencia. Todos los derechos reservados. Model/Modelo: WM1240MB
     
    Customer Care Line: 1- 8 0 0 -2 31-978 6
    For online customer service: www.prodprotect.com/applica
    Línea de Atención del Cliente:  1- 8 0 0 -2 31-978 6
    Para servicio al cliente en línea: www.prodprotect.com/applica
    El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí.
    Product may vary slightly from what is illustrated. 
    1.  Cool-touch handle
    2.  Nonstick waffle plates 
     (cooking surfaces)
    3.  Cool-touch handle
    4.  Handle lock 5. 
    Cord wrap
    6.  Ready indicator light (green)
    7.  Power indicator light (red)
    1.  Mango frío al tacto
    2.   Placas de wafle antidherentes 
    (superficies de cocción)
    3.   Mango frío al tacto
    4.   Cierre del mango 5.  
    Guardacable
    6.   Luz indicadora de listo (verde)
    7.     Luz indicadora de 
    funcionamiento (roja)
    BELGIAN WAFFLE MAKER
    BELGIAN WAFFLE MAKER
    Nota: Evite abrir la unidad durante el ciclo de cocción. Esto puede causar que 
    el wafle se pegue o que no se cocine bien. 
    10.   El tiempo de cocción tomará unos 4 a 5 minutos dependiendo del tipo 
    de mezcla y de los ingredientes utilizados. Puede cocinarlo más tiempo si 
    prefiere un wafle más crujiente.
    Nota: Puede ser que note humedad en los costados o cerca del mango. 
    Esto es normal. 
    11.  Cuando el wafle esté listo, abra la tapa y retírelo utilizando una espátula 
    de plástico o madera, resistente al calor.
    Nota: No utilice pinzas de metal, tenedores o cuchillos ya que estos puede 
    dañar el acabado antiadherente.
    12.  Repita los pasos del 3 al 11 para cocinar más wafles.
    Nota: En caso de que los wafles se peguen, úntele de nuevo una lígera capa 
    de aceite a las superficies de cocción. Mantenga la tapa cerrada entre las 
    tandas de cocción para preservar el calor.
    13.  Una vez que los wafles se hayan terminado de cocinar, desenchufe el cable.
    14. Abra la tapa y permita que waflera se enfríe antes de limpiarla.
    CONSEJOS ÚTILES
    1.  La mezcla para wafles puede ser añadida en cualquier momento mientras 
    que la luz indicadora de listo (verde) esté iluminada. No es necesario vertir 
    la mezcla inmediatamente después de que la luz se ilumine.
    2. Los wafles cocinados se congelan bien. Enfríe los wafles, coloque toallas  de papel entre ellos, colóquelos en el congelador y congélelos.
    3. Mezcla de panqueques en paquete o mezcla para hornear puede ser  utilizada en esta waflera.
    CUIDADO Y LIMPIEZA
    Este producto no contiene piezas que deban ser reparadas por el usuario. 
    Para servicio, consulte con personal de servicio calificado.
    LIMPIEZA
    1.  Asegúrese de que la waflera esté desenchufada y completamente fría 
    antes de limpiarla.
    2.  Limpe las superficies de cocción con una esponja o paño húmedo.
    Importante: No sumerja la waflera en agua ni deje caer agua directamene  sobre las superficies de cocción.
    3.  Para remover  residuos de alimentos cocinados, utilice un cepillo de cerdas 
    plásticas o una almohadilla de nylon.
    Importante: No utilice almohadillas de fibras de acero ni limpiadores abra-sivos en las superficies de cocción ya que pueden dañar el revestimiento 
    antiadherente.
    4. Asegúrese de limpiar los mangos después de cada uso.
    5.  Limpie las superficies exteriores con una esponja o paño húmedo.
    6.  Seque bien con un paño suave.
    Importante: No utilice limpiadores abrasivos que puedan rayar o dañar las 
    superficies exteriores. Nunca utilice aerosoles o aplique limpiadores directa-mente sobre la waflera; en su lugar, aplique el limpiador a un paño y páselo 
    sobre la superficie.
    ALMACENAMIENTO
    Enrolle el cable alrededor del guardacable y coloque la unidad en posición 
    vertical en un estante, mostrador o gabinete (E).
    ¿NECESITA AYUDA?
    Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor 
    llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted 
    compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el 
    producto a un centro de servicio autorizado. Usted también puede consultar a 
    nuestro Centro de Protección del Producto en www.prodprotect.com /applica.
    GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
     (Solamente aplica en los Estados Unidos y el Canadá).
    ¿Qué cubre mi garantía?
    •   Su garantía cubre cualquier defecto de material o de mano de obra, siempre 
    y cuando la responsabilidad de Spectrum Brands, Inc. no exceda el precio de 
    compra del producto.
    ¿Por cuánto tiempo es valida la garantía?
    •   Su garantía se extiende por dos años a partir de la fecha original de compra 
    mientras que tenga una prueba de la compra.
    ¿Qué tipo de asistencia provee mi garantía?
    •   Su garantía le brinda un producto de reemplazo similar que sea nuevo o que 
    ha sido restaurado de fábrica.
    ¿Cómo se puede obtener asistencia?
    •   Conserve el recibo original de compra.
    •   Para servicio al cliente y para registrar su garantía, visite www.prodprotect.
    com /applica, o llame al número 1-800-231-9786, para servicio al cliente 
    •   Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 1-800-738-0245.
    ¿Qué no cubre mi garantía?
    •   Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
    •   Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
    •   Los productos que han sido alterados de alguna manera.
    •   Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
    •   Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
    •   Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
    •   Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
    •   Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
    ¿Cómo afecta a mi garantía la ley estatal?
    •   Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor 
    podría tener otros derechos que varían de una región a otra. Para servicio, 
    reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número 
    del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su 
    producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a 
    un centro de servicio autorizado.
    Póliza de Garantía
    (Válida sólo para México)
    Duración 
    Rayovac de México SA de CV garantiza este producto por 
     2 años a partir de la fecha original de compra.
    ¿Qué cubre esta garantía?
    Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes 
    y la mano de obra contenidas en este producto.
    Requisitos para hacer válida la garantía
    Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado 
    la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la 
    tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.
    ¿Donde hago válida la garantía?
    Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Ser
    -vicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar 
    partes, componentes, consumibles y accesorios.
    Procedimiento para hacer válida la garantía
    Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de 
    Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará 
    cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario 
    final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su 
    cumplimiento.
    Excepciones
    Esta Garantía no será válida cuando el producto:
    A)  Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
    B)  No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.
    C)  Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas 
    por Rayovac de México SA de CV.
    Nota:  Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en 
    los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de trans
    -portación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
    DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
    (No aplica en México, Estados Unidos y Canada)
    ¿Qué cubre la garantía?
    •   La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no 
    haya sido generado por el uso incorrecto del producto.
    ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
    •   Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una 
    prueba de la compra.
    ¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
    •   Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, 
    comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía 
    si cumple lo indicado en el manual de instrucciones. 
    ¿Cómo se puede obtener servicio?
    •  Conserve el recibo original de compra. 
    •   Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 
    ¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
    •   Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales. 
    •   Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia. 
    •   Los productos que han sido alterados de alguna manera. 
    •   Los daños ocasionados por el uso comercial del producto. 
    •   Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra. 
    •   Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato. 
    •   Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto. 
    •   Los daños y perjuicios indirectos o incidentales. 
    ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
    •   Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría  
    tener otros derechos que varían de una región a otra.
     
    Sello del Distribuidor:
    Fecha de compra:
    Modelo:
    Código de fecha / Date Code / Le code de date :
    1200 W   120V~   60 Hz
     
    
    
    
    
    
    E
    Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación 
    para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar 
    servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
    Argentina 
    Servicio Técnico 
    Monroe 3351 
    CABA Argentina 
    Tel: 0800 – 444 - 7296 
    [email protected]
    Chile 
    SERVICIO DE MAQUINAS Y 
    HERRAMIENTAS LTDA.
     
    Portugal Nº 644 
    Santiago – Chile 
    Fonos: 02-6355208 / 
    02-6341169 
    Email: [email protected]  
    Call center: 800-171-051
    Colombia 
    Rayovac Varta S.A 
    Carrera 17 Número 89-40 
    Línea gratuita nacional 
    018000510012
    Costa Rica 
    Aplicaciones Electromecanicas 
    Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV 
    de la torre Mercedes Benz 
    200 mts norte y 50 mts este 
    San José, Costa Rica 
    Tel. (506) 2257-5716
    Ecuador 
    Servicio Master 
    Dirección: Capitán Rafael 
    Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso.  
    Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870
    El Salvador 
    Sedeblack 
    Calle San Antonio Abad, Colonia 
    Lisboa 
    No 2936 
    San Salvador, Depto. de San 
    Salvador 
    Tel. (503) 2284-8374
    Guatemala 
    Kinal 
    17 avenida 26-75, zona 11 
    Centro 
    comercial Novicentro,  
    Local 37 - Ciudad 
    Guatemala 
    Tel. (502)-2476-7367 Honduras 
    Serviteca 
    San Pedro Sula, B Los Andes, 2 
    calle-entre 11-12 Avenida 
    Honduras 
    Tel. (504) 2550-1074
    México 
    Articulo 123 # 95 Local 109 y 112
     
    Col. Centro, Cuauhtemoc,  
    México, D.F.  
    Tel. 01 800 714 2503
    Nicaragua 
    LRM ELECTRONICA 
    Managua - Sinsa Altamira 1.5 
    kilómetros al norte 
    Nicaragua 
    Tel. (505) 2270-2684
    Panamá 
    Supermarcas 
    Centro comercial El dorado, Plaza 
    Dorado, Local 2.  
    Panama 
    Tel. (507) 392-6231
    Perú 
    Servicio Central Fast Service 
    Av. Angamos Este 2431 
    San Borja, Lima Perú 
    Tel. (511) 2251 388
    Puerto Rico 
    Buckeye Service 
    Jesús P. Piñero #1013 
    Puerto Nuevo, SJ PR 00920 
    Tel.: (787) 782-6175
    Republica Dominicana 
    Prolongación Av. Rómulo 
    Betancourt 
    Zona Industrial de Herrera 
    Santo Domingo, República 
    Dominicana 
    Tel.: (809) 530-5409
    Venezuela 
    Inversiones BDR CA 
    Av. Casanova C.C.  
    City Market Nivel Plaza Local 153 
    Diagonal Hotel Melia,  
    Caracas.  
    Tel. (582) 324-0969
    www.applicaservice.com 
    [email protected]
    Importado por / Imported by: 
    RAYOVAC ARGENTINA S.R.L. 
    Humboldt 2495   Piso #3  
    (C1425FUG) C.A.B.A. Argentina. 
    C.U.I.T NO.  30-70706168-1 
    Comercializado por:
    Rayovac de México S.A de C.V
    Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina 004
    Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla
    Estado de México, C.P. 54040
    Mexico.
    Telefono: (55) 5831 – 7070
    Para atención de garantía marque: 
     
    01 800 714 2503
    Servicio y Reparación
    Art. 123 No. 95
    Col. Centro, C.P. 06050
    Deleg. Cuauhtemoc
    Servicio al Consumidor,
    Venta de Refacciones y Accesorios
    01 800 714 2503 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker Belgian Waffle Maker WM1240MB User Manual