Home > Black and Decker > Juicer > Black and Decker Citrus Juicer CJ630 User Manual

Black and Decker Citrus Juicer CJ630 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker Citrus Juicer CJ630 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Product may vary slightly from what is illustrat\fd. 
    US\b/Canada 1-800-231-\w9786
    \bcc\fssori\fs/Parts 1-800-738-0245\w
    R\fgist\fr your product at www.prodprot\fct.com/applica
    Citrus Juic\fr
    Pl\fas\f R\fad and Sav\f this Us\f and Car\f Book.
    IMPORT\bNT S\bFEGU\bRDS
    When using any electrical appliance, basic safety 
    precauti\fns sh\fuld always be f\fll\fwed, including  
    the f\fll\fwing:
    ❍	\bead all instructi\fns.
    ❍	T\f pr\ftect against risk \ff electrical sh\fck, d\f n\ft 
    immerse c\frd, plug \fr base unit in water \fr \fther liquid.
    ❍	Cl\fse supervisi\fn is necessary when any appliance is 
    used by \fr near children.
    ❍	Unplug fr\fm the \futlet when n\ft in use, bef\fre putting 
    \fn \fr taking \fff parts and bef\fre cleaning.
    ❍	Av\fid c\fntact with m\fving parts.
    ❍	D\f n\ft \fperate appliance if it has a damaged c\frd \fr 
    plug, \fr after the appliance malfuncti\fns \fr is dr\fpped 
    \fr damaged in any manner. \beturn this appliance t\f 
    an auth\frized service center f\fr examinati\fn, repair \fr 
    electrical \fr mechanical adjustment.
    ❍	The use \ff access\fries \fr attachments n\ft 
    rec\fmmended by the manufacturer may cause fire, 
    electric sh\fck \fr injury.
    ❍	D\f n\ft use \futd\f\frs.
    ❍	D\f n\ft let c\frd hang \fver edge \ff the table \fr c\funter.
    ❍	This appliance is n\ft intended f\fr use by pers\fns 
    (including children) with reduced physical, sens\fry 
    \fr mental capabilities, \fr lack \ff experience and 
    kn\fwledge, unless they have been given supervisi\fn 
    \fr instructi\fn c\fncerning use \ff the appliance by a 
    pers\fn resp\fnsible f\fr their safety.
    ❍	Children sh\fuld be supervised t\f ensure that they d\f 
    n\ft play with the appliance.
    S\bVE THESE INSTRUCTIONS
    This product is for hous\fhold us\f only.
    POL\bRIZED PLUG (120V Mod\fls Only)This appliance has a p\flarized plug (\fne blade is wider than the \fther). T\f reduce the risk \ff electric sh\fck, this plug is intended t\f fit int\f a p\flarized \futlet \fnly \fne way. If the plug d\fes n\ft fit fully int\f the \futlet, reverse the plug. If it still d\fes n\ft fit, c\fntact a qualified electrician. D\f n\ft attempt t\f m\fdify the plug in any way.ELECTRIC\bL CORDa) A sh\frt p\fwer-supply c\frd (\fr detachable p\fwer-supply c\frd) is t\f be pr\fvided t\f reduce the risk resulting fr\fm bec\fming entangled in \fr tripping \fver a l\fnger c\frd.b) L\fnger detachable p\fwer-supply c\frds \fr extensi\fn c\frds are available and may be used if care is exercised in their use.c) If a l\fng detachable p\fwer-supply c\frd \fr extensi\fn c\frd is used, 1)  The marked electrical rating \ff the detachable p\fwer-supply    c\frd \fr extensi\fn c\frd sh\fuld be at least as great as the    electrical rating \ff the appliance, 2)  If the appliance is \ff the gr\funded type, the extensi\fn c\frd    sh\fuld be a gr\funding-type 3-wire c\frd, and 3)  The l\fnger c\frd sh\fuld be arranged s\f that it will n\ft drape    \fver the c\funtert\fp \fr tablet\fp where it can be pulled \fn by    children \fr tripped \fver.Not\f: If the p\fwer-supply c\frd is damaged, it sh\fuld be replaced by qualified pers\fnnel; in Latin America, by an auth\frized service center.
    MODEL  ❑ CJ630
    3.  Place the strainer \fn t\fp \ff the c\fntainer, with the pulp c\fntr\fl tab directly \fn t\fp \ff the handle (C).
    4.  Ch\f\fse a self-reversing c\fne.
    Important: If choosing th\f larg\f s\flf-r\fv\frsing con\f, plac\f it on top of th\f small s\flf-r\fv\frsing con\f. Ins\frt th\f notch\fs of th\f larg\f con\f into th\f stirr\frs of th\f small con\f until th\fy snap into plac\f (D).
    Not\f: Small c\fne is rec\fmmended f\fr small fruits such as lem\fns and large c\fne f\fr larger fruits such as grapefruits.
    5.  Place the base stem thr\fugh the c\fne until the c\fne rests \fn t\fp \ff the strainer (E).
    NEED HELP?
    F\fr service, repair \fr any questi\fns regarding y\fur appliance, call the appr\fpriate 800 number \fn the\f fr\fnt \ff this sheet. P\flease DO NOT return the pr\fduct t\f the place \ff purchase. Als\f, please DO NOT mail pr\fduct back t\f manufacturer, n\fr bring it t\f a service center. Y\fu may als\f want t\f c\fnsult the website listed \fn the c\fver \ff this manual.
    TWO-YE\bR LIMITED W\bRR\bNTY
    (\bppli\fs only in th\f Unit\fd Stat\fs and Canada)
    What do\fs it cov\fr?
    •  Any defect in material \fr w\frkmanship pr\fvided; h\fwever, Applica’s liability will n\f\ft exceed the purchase price \ff pr\fduct.
    For how long?
    •  Tw\f years fr\fm the date \ff \friginal purchase with pr\f\ff \ff such purchase.
    What will w\f do to h\flp you?
    • Pr\fvide y\fu with a reas\fnably similar replacement pr\fduct that is either new \fr fact\fry refurbished.
    How do you g\ft s\frvic\f?
    • Save y\fur receipt as pr\f\ff \ff date \ff sale.
    • Visit the \fnline se\frvice website at www.pr\fdpr\ftect.c\fm/applica, \fr call t\fll-free 1-800-231-9786,\f f\fr general warranty service.
    • If y\fu need parts \fr ac\fcess\fries, please call 1-800-738-0245\f.
    What do\fs your warranty not cov\fr?
    • Damage fr\fm c\fmmercial use
    • Damage fr\fm misuse, abuse \fr\f neglect
    • Pr\fducts that have been m\fdified in a\fny way
    • Pr\fducts used \fr serv\ficed \futside the c\funtry \ff purchase
    • Glass parts and \fther a\fccess\fry items that are packed with  the unit
    • Shipping and handl\fing c\fsts ass\fciated with the replacement \ff the unit
    • C\fnsequential \fr in\fcidental damages (Please n\fte, h\fwever, that s\fme states d\f n\ft all\fw the exclusi\fn \fr limitati\fn \ff c\fnsequential \fr inc\fidental damages, s\f this\f limitati\fn may n\ft apply t\f y\fu.)
    How do\fs stat\f law r\flat\f to this warranty?
    • This warranty gives y\fu specific legal rights. Y\fu may als\f have \fther rights that v\fary fr\fm state t\f state \fr pr\fvince t\f pr\fvince.
    † 1.  Storag\f cov\fr        (Part # CJ630-01)
    † 2.  Larg\f s\flf-r\fv\frsing        con\f (Part # CJ630-02)
    † 3.  Small s\flf-r\fv\frsing        con\f with stirr\frs        (Part # CJ630-03)
    † 4.  Strain\fr with adjustabl\f      pulp control         (Part # CJ630-04)
     5.  Handl\f
    † 6.  Cl\far-vi\fw, 1-Lit\fr      (34-oz.) contain\fr        (Part # CJ630-05)
     7.  Bas\f st\fm
     8.  Bas\f
     9.  Built-in cord wrap
    Not\f: † indicates c\fnsumer replaceable/rem\fvable parts
    B
    C
    D
    A
    E
    HOW TO USE
       1.  Unwrap the c\frd fr\fm the base. 
      2.  Plug the c\frd int\f a standard electrical \futlet.
      3.  Adjust the pulp c\fntr\fl t\f the desired am\funt       \ff pulp in y\fur juice (F).
      4.  Cut fruit in half (examples: \frange, lime,       lem\fn \fr grapefruit).
      5.  Place the cut-side \ff the fruit \fn t\fp \ff the       self-reversing c\fne.
      6.  Using firm-t\f-m\fderate pressure, press d\fwn       \fn the fruit t\f start the juicing acti\fn (G).
      7.  \belease pressure t\f st\fp the self-reversing       c\fne fr\fm r\ftating.
     Important: Th\f motor stops automatically wh\fn   
     th\f pr\fssur\f is compl\ft\fly r\fl\fas\fd.
    8.  Press d\fwn \fn the fruit again and the self-reversing c\fne will   start r\ftating in the \fpp\fsite directi\fn. 
    Not\f: \bepeat steps 6-8 several times f\fr best juicing results.
    9. T\f c\fntinue juicing, rem\fve used fruit and repeat steps 4-8.
    10. When d\fne juicing, rem\fve the fruit fr\fm the c\fne.
    Important: Th\f motor stops automatically wh\fn you r\fmov\f th\f fruit from th\f con\f.
    11. Unplug the c\frd fr\fm the standard electrical \futlet.
    12. T\f serve \fr p\fur the juice, rem\fve the c\fne and strainer by lifting them straight up.
    13. Lift the c\fntainer straight up and p\fur the juice.
    C\bRE \bND CLE\bNING
    This pr\fduct c\fntains n\f user-serviceable parts. \befer service t\f qualified service pers\fnnel.
    TO CLE\bN:
    1. Always unplug the unit bef\fre cleaning \fr when n\ft in use.
    2. \bem\fve the c\fver (first time use), c\fne and strainer fr\fm the c\fntainer by liftingthem straight up.
    3. Immediately rinse the c\fne and strainer with water after each use.
    4. Lift the c\fntainer straight up.
    5. Use warm, sudsy water t\f wash all rem\fvable parts (c\fver, c\fnes, strainer and c\fntainer) \fr place them in the dishwasher — t\fp rack ONLY.
    6. Use a bristle brush t\f rem\fve fine pulp that may remain \fn the strainer.
    7. Wipe the base with a damp cl\fth \fr sp\fnge; d\f n\ft immerse in water \fr place in the dishwasher.
    8. Dry all parts bef\fre reassembling y\fur juicer (see ASSEMBLING YOU\b JUICE\b secti\fn).
    TO STORE:
    1. Unplug the unit. 
    2. Wrap the c\frd ar\fund the base \ff the unit.
    3. Bef\fre reassembling y\fur juicer, make sure all parts are dry (see ASSEMBLING YOU\b JUICE\b secti\fn).
    4. Place st\frage c\fver \fver the juicer t\f keep it dust free.
    \bSSEMBLING YOUR JUICER
    G
    F
    B
    C
    D
    A
    E
    1.   Place the base stem thr\fugh the c\fntainer until the c\fntainer rests \fn the base (\b). 
    2.  Secure the c\fntainer t\f the base (B).
    10 873 - 0 0    E / S / FT22-5001239
    Made and Printed in People’s Republic of China Fabricado e Impreso en la República Popular de China 
    Sello del Distribuidor:
    Fecha de compra:
    Modelo:
    Código de fecha / Date Code / Le code de date :
    20 W   120V~   60 Hz
    BL ACK & DECKER and the BL ACK & DECKER Logo are registered trademarks of The Black & Decker Corporation, or one of its affiliates, and used under license.
    BL ACK & DECKER y logo de BL ACK & DECKER son marcas registradas de The Black & Decker Corporation, o una de sus filiales, y se usan bajo licencia.
    © 2014 The Black & Decker Corporation and Spectrum Brands, Inc.
    Importado por / Imported by:
    RAYOVAC ARGENTINA S.R.L. Humboldt 2495   Piso #3  (C1425FUG) C.A.B.A. Argentina. C.U.I.T NO.  30-70706168-1  Importado por / Imported by:
    Rayovac de México S.A de C.V
    Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina 004Colonia San Andrés Atenco, TlalnepantlaEstado de México, C.P. 54040Mexico.Telefono: (55) 5831 – 7070Para atención de garantía marque: 01 800 714 2503
    Comercializado por:Rayovac de México S.A de C.VAutopista México Querétaro No 3069-C Oficina 004Colonia San Andrés Atenco, TlalnepantlaEstado de México, C.P. 54040Mexico.Telefono: (55) 5831 – 7070Para atención de garantía marque: 01 800 714 2503
    Servicio y Reparación
    Art. 123 No. 95Col. Centro, C.P. 06050Deleg. Cuauhtemoc
    Servicio al Consumidor,Venta de Refacciones y Accesorios01 800 714 2503 
    						
    							EE.UU/Canadá 1-800-\w231-9786
    \bcc\fssorios/Part\fs 1-800-738-0245
    R\fgistr\f su producto a www.prodprot\fct.com/applica
    Exprimidor d\f cítricos
    MODELO  ❑ CJ630
    Est\f producto pu\fd\f variar lig\fram\fnt\f d\fl qu\f apar\fc\f ilustrado.
    Por favor l\fa \fst\f instructivo ant\fs d\f usar \fl producto.
    INSTRUCCIONES IMPORT\bNTES 
    DE SEGURID\bD
    Al utilizar cualquier aparat\f eléctric\f siempre deben 
    t\fmarse precauci\fnes básicas de seguridad, incluyend\f 
    las siguientes:
    ❍	Lea t\fdas las instrucci\fnes.
    ❍	A fin de pr\ftegerse c\fntra el riesg\f de un ch\fque 
    eléctric\f, n\f sumerja el cable, el enchufe \f la base 
    del aparat\f en agua \f cualquier \ftr\f líquid\f.
    ❍	La supervisión de un adult\f es necesaria cuand\f el 
    aparat\f es utilizad\f p\fr niñ\fs \f cerca de ell\fs.
    ❍	Desc\fnecte el aparat\f de la t\fma de c\frriente cuand\f 
    n\f esté en funci\fnamient\f, antes de instalar \f retirar 
    las piezas y antes de limpiarl\f.
    ❍	Evite el c\fntact\f c\fn piezas \f partes en m\fvimient\f.
    ❍	N\f \fpere este artefact\f si tiene el cable \f enchufe 
    dañad\f, después de un mal funci\fnamient\f \f si se ha 
    caíd\f \f dañad\f de alguna manera. Lleve el aparat\f 
    a un centr\f de servici\f aut\frizad\f para su revisión, 
    reparación \f ajuste eléctric\f \f mecánic\f.
    ❍	El us\f de acces\fri\fs n\f rec\fmendad\fs p\fr el 
    fabricante del aparat\f p\fdría \fcasi\fnar incendi\fs, 
    ch\fques eléctric\fs \f lesi\fnes pers\fnales.
    ❍	Este aparat\f n\f se debe utilizar a la intemperie.
    ❍	N\f permita que el cable cuelgue del b\frde de la mesa 
    ni del m\fstrad\fr.
    ❍	Este aparat\f n\f está diseñad\f para ser usad\f p\fr 
    pers\fnas (incluíd\f niñ\fs) c\fn capacidad limitada 
    física, mental \f sens\friales disminuidas y falta de 
    experiencia \f c\fn\fcimient\f que les impida utilizar 
    el aparat\f c\fn t\fda seguridad sin supervisión \f 
    instrucción.
    ❍	Se debe asegurar la supervisión de l\fs niñ\fs para 
    evitar que usen el aparat\f c\fm\f juguete.
    CONSERVE EST\bS INSTRUCCIONES
    Est\f aparato \fléctrico \fs para uso doméstico únicam\fnt\f.
    ENCHUFE POL\bRIZ\bDO (Solam\fnt\f para los mod\flos d\f 120V)Este aparat\f cuenta c\fn un enchufe p\flarizad\f (un c\fntact\f es más anch\f que el \ftr\f). A fin de reducir el riesg\f de un ch\fque eléctric\f, este enchufe encaja en una t\fma de c\frriente p\flarizada en un s\fl\f sentid\f. Si el enchufe n\f entra en la t\fma de c\frriente, inviértal\f y si aun así n\f encaja, c\fnsulte c\fn un electricista. P\fr fav\fr n\f trate de alterar esta medida de seguridad.C\bBLE ELÉCTRICOa) El pr\fduct\f debe pr\fp\frci\fnarse c\fn un cable c\frt\f (\f un\f desm\fntable)para reducir el riesg\f de enredarse \f de tr\fpezar c\fn un cable larg\f.b) Se encuentran disp\fnibles cables desm\fntables \f de extensión   más larg\fs, que es p\fsible utilizar si se emplea el cuidad\f debid\f.c)  Si se utiliza un cable desm\fntable \f de extensión,  1) El v\fltaje eléctric\f del cable desm\fntable \f del cable de      extensión debe ser, c\fm\f mínim\f, igual al del v\fltaje del aparat\f, 2)  Si el aparat\f es del tip\f que va c\fnnectad\f a tierra, el cable de extensión deberá ser un cable de tres alambres c\fnnnectad\f  a tierra.3)   El cable más larg\f debe ac\fm\fdarse de m\fd\f que n\f cuelgue del m\fstrad\fr \f de la mesa, para evitar que un niñ\f tire del mism\f \f que alguien se tr\fpiece. Nota: Si el c\frdón de alimentación esta dañad\f, en América Latina debe sustituirse p\fr pers\fnal calificad\f \f p\fr el centr\f de servici\f aut\frizad\f. 
    ¿Cómo s\f pu\fd\f obt\fn\fr s\frvicio?•   C\fnserve el recib\f \friginal de c\f\fmpra. •  P\fr fav\fr llame al númer\f del centr\f de servici\f aut\frizad\f. ¿Qué asp\fctos no cubr\f \fsta garantía?•  L\fs pr\fduct\fs que han sid\f uti\flizad\fs en c\fndici\fnes distintas a las n\frmales. •  L\fs dañ\fs \fcasi\fnad\fs p\fr el mal\f us\f, el abus\f \f neg\fligencia. •  L\fs pr\fduct\fs que han sid\f alt\ferad\fs de alguna mane\fra. •  L\fs dañ\fs \fcasi\fnad\fs p\fr el us\f\f c\fmercial del pr\fduct\f. •  L\fs pr\fduct\fs utilizad\fs \f reparad\fs fuera del país \friginal\f  de c\fmpra. •  Las piezas de vidr\fi\f y demás acces\fri\fs empacad\fs c\fn el aparat\f. •  L\fs gast\fs de tramitación y embarque as\fciad\fs al reemplaz\f  del pr\fduct\f. •  L\fs dañ\fs y perjuic\fi\fs indirect\fs \f incidentales. ¿Qué r\flación ti\fn\f la l\fy \fstatal con \fsta garantía? •  Esta garantía le \ft\frga derech\fs legales específic\fs y el c\fnsumid\fr p\fdría  tener \ftr\fs derech\fs que varían de una región a \ftra.
    † 1.  Tapa d\f almac\fnami\fnto      (Pi\fza N° CJ630-01)
    † 2.  Cono grand\f          autorr\fv\frsibl\f        (Pi\fza N° CJ630-02)
    † 3.  Cono p\fqu\fño        autorr\fv\frsibl\f, con        agitador        (Pi\fza N° CJ630-03)
    † 4.  Colador con control d\f       pulpa ajustabl\f        (Pi\fza N° CJ630-04)
     5.  \bsa
    † 6.  Jarra transpar\fnt\f d\f      1 litro (34-oz.)        (Pi\fza N° CJ630-05)
     7.  Soport\f d\f la bas\f
     8.  Bas\f
     9.  Guardacabl\f
    Nota: † indica piezas desm\fntables/reemplazables p\fr el c\fnsumid\fr
    4. Selecci\fne un c\fn\f aut\frreversible.
    Important\f: Si s\fl\fcciona \fl cono grand\f, colóqu\flo sobr\f \fl cono p\fqu\fño. Ins\frt\f las mu\fscas d\fl cono grand\f \fn los agitador\fs d\fl cono p\fqu\fño hasta qu\f \fncaj\fn \fn su lugar (D).
    Nota: El c\fn\f pequeñ\f se rec\fmienda para frutas pequeñas, c\fm\f lim\fnes, y el grande para frutas grandes, c\fm\f t\fr\fnjas  \f p\fmel\fs.
    5. Inserte el s\fp\frte de la base a través del c\fn\f hasta que éste últim\f quede c\fl\fcad\f s\fbre el filtr\f (E).
    B
    C
    D
    A
    E
    COMO US\bR
      1.  Lave t\fdas las piezas según las instrucci\fnes      de la sección CUIDADO Desenr\flle el cable de      la base. 
      2.  C\fnecte el cable a un t\fmac\frriente estándar.
      3.  Ajuste el c\fntr\fl de pulpa a la cantidad       deseada en el jug\f (F).
      4.  C\frte la fruta a la mitad (ejempl\fs: naranjas,      limas, lim\fnes, t\fr\fnjas \f p\fmel\fs).
      5.  C\fl\fque el lad\f c\frtad\f de la fruta s\fbre el      c\fn\f aut\frreversible.
      6.  Ejerciend\f presión m\fderada a firme,        presi\fne la fruta hacia abaj\f para c\fmenzar     la extracción de jug\f (G).
      7.  El exprimid\fr dejará de girar cuand\f se deje      de ejercer presión.
    Important\f: El motor s\f d\fti\fn\f automáticam\fnt\f cuando no s\f \fj\frc\f más pr\fsión.
    8. Cuand\f presi\fne la fruta nuevamente, el c\fn\f girará en dirección \fpuesta.
    Nota: \bepita l\fs pas\fs 6 a 8 varias veces para \fbtener l\fs mej\fres resultad\fs.
    9. Para c\fntinuar exprimiend\f jug\f, retire la fruta usada y repita l\fs pas\fs 4 a 8.
    10. Cuand\f termine de exprimir jug\f, retire la fruta del c\fn\f.
    Important\f: El motor s\f d\fti\fn\f automáticam\fnt\f al r\ftirar la fruta d\fl cono.
    11. Desc\fnecte el cable del t\fmac\frriente.
    12. Para servir \f verter el jug\f, retire el c\fn\f y el c\flad\fr alzánd\fl\fs directamente hacia arriba.
    13. Levante el recipiente sin inclinarl\f y sirva el jug\f.
    CUID\bDO Y LIMPIEZ\b 
    Este pr\fduct\f n\f c\fntiene piezas reparables p\fr el c\fnsumid\fr. T\fda reparación se debe llevar a cab\f p\fr pers\fnal de servici\f aut\frizad\f.
    P\bR\b LIMPI\bR:
    1. Desenchufe siempre el aparat\f antes de limpiarl\f \f cuand\f n\f l\f esté utilizand\f.
    2. \betire la tapa (en el primer us\f), el c\fn\f y el filtr\f del recipiente.
    3. Lave el c\fn\f y el filtr\f c\fn agua inmediatamente después de  cada us\f.
    4. Alce el recipiente sin inclinarl\f.
    5. Lave t\fdas las piezas desm\fntables (tapa, c\fn\fs, filtr\f y recipiente) en agua tibia \f en la bandeja superi\fr de la máquina lavaplat\fs.
    6. \betire la pulpa pequeña que puede quedar en el filtr\f c\fn un cepill\f de cerdas.
    7. Pase un pañ\f húmed\f \f esp\fnja a la base; n\f la sumerja en agua ni la c\fl\fque en la máquina lavaplat\fs.
    8. Las piezas deben estar secas antes de v\flver a armar el exprimid\fr (c\fnsulte la sección CÓMO A\bMA\b EL EXP\bIMIDO\b).
    P\bR\b GU\bRD\bR:
    1. Desenchufe el aparat\f.
    2. Enr\flle el cable alreded\fr de la base.
    3. Antes de v\flver a armar el exprimid\fr asegúrese de las piezas estén secas (c\fnsulte la sección CÓMO A\bMA\b EL EXP\bIMIDO\b).
    4. C\flóquele la funda al aparat\f para mantenerl\f sin p\flv\f.¿NECESIT\b \bYUD\b?Para servici\f, reparaci\fnes \f preguntas relaci\fnadas al pr\fduct\f, p\fr fav\fr llame al númer\f del centr\f de servici\f que s\fe indica para el país d\fnde usted c\fmpró su pr\fduct\f. NO devuélva el pr\fduct\f al fabricante. Llame \f lleve el pr\fduct\f a un centr\f de servici\f aut\frizad\f.
    DOS \bÑOS DE G\bR\bNTÍ\b LIMIT\bD\b(\bplica solam\fnt\f \fn  Estados Unidos y Canad\wa)¿Qué cubr\f la garantía?•  La garantía cubre cualquier defect\f de materiales \f de man\f de \fbra que n\f haya sid\f generad\f p\fr el us\f inc\frrect\f del pr\fduct\f.¿Por cuánto ti\fmpo \fs válida \wla garantía?• P\fr d\fs añ\fs a partir\f de la fecha \friginal de c\fmpra mientras que tenga una prueba de la c\f\fmpra.¿Cómo s\f obti\fn\f \fl \ws\frvicio n\fc\fsario?• C\fnserve el recib\f \friginal c\fm\f c\fmpr\fbante de la fecha de c\fmpra, c\fmuníquese c\fn el centr\f de servici\f de su\f país y haga efectiva su garantía si cumple l\f indicad\f en el manual de\f instrucci\fnes. 
    G
    F
    B
    C
    D
    A
    E
    1.  Inserte el s\fp\frte de la base a través del recipiente hasta que este últim\f quede c\fl\fcad\f s\fbre la base (\b).
    2. Asegure el recipiente a la base (B).
    3. C\fl\fque el c\flad\fr s\fbre el recipiente, de f\frma que el c\fntr\fl de pulpa ajustable descanse s\fbre la parte superi\fr del asa (C).
     
    CÓMO \bRM\bR EL EXPRIMIDOR
    B
    C
    D
    A
    E
    Póliza de Garantía( Válida sólo para México)Duración Rayovac de México SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra.¿Qué cubre esta garantía?Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.Requisitos para hacer válida la garantíaPara reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el com-probante de compra original.¿Donde hago válida la garantía?Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consum-ibles y accesorios.Procedimiento para hacer válida la garantíaAcuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.ExcepcionesEsta Garantía no será válida cuando el producto:A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.C ) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Rayovac de México SA de CV.Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
    Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
    Argentina Servicio Técnico Monroe 3351 CABA Argentina Tel: 0800 – 444 - 7296 servicios @ rayovac.com.ar
    Argentina SERVICIO DE MAQUINAS Y  HERRAMIENTAS LTDA. Portugal Nº 644 Santiago – Chile Fonos: 02-6355208 / 02-6341169 Email: servicio @spectrumbrands.cl Call center: 800-171-051
    Colombia Rayovac Varta S.A Carrera 17 Número 89-40 Línea gratuita nacional  Tel. 018000510012
    Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas, S.A. Calle 26 Bis y Ave. 3 San Jose, Costa Rica Tel. ( 506 ) 257-5716 / 223-0136 [email protected]
    Ecuador SERVICIO MASTER ECUADOR ALMERIA N50-71 Y DE LOS AL AMOS Tel.  ( 593 ) 2281-3882 / 2240-9870
    El Salvador Calle San Antonio Abad 2936 San Salvador, El Salvador Tel. (503) 2284-8374
    Guatemala MacPartes SA 3ª Calle 414 Zona 9 Frente a Tecun Tel. ( 502) 2331-5020 / 2332-2101
    Honduras S e r v i To t a l Contigua a Telecentro Tegucigalpa, Honduras, Tel. (504) 235-6271
    México Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 Col. Centro, Cuauhtemoc, México, D.F. Tel. 01 800 714 2503Nicaragua S e r v i To t a l De semáforo de portezuelo 500 metros al sur. Managua, Nicaragua, Tel. ( 505) 248-7001
    Panamá Servicios Técnicos CAPRI Tumbamuerto Boulevard El Dorado Panamá 500 metros al sur. Tel. 3020-480-800 sin costo ( 507) 2360-236 / 159
    Panamá Servicio Central Fast Service Av. Angamos Este 2431 San Borja, Lima Perú Tel. ( 511) 2251 388
    Puerto Rico Buckeye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Tel.: (787) 782-6175
    Republica Dominicana Prolongación Av. Rómulo Betancourt Zona Industrial de Herrera Santo Domingo, República Dominicana Tel.: ( 809 ) 530-5409
    Venezuela Inversiones BDR CA Av. Casanova C.C. City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia, Caracas. Tel. ( 582) 324-0969
    www.applicaservice.com servicio @ applicamail.com 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker Citrus Juicer CJ630 User Manual