Home > Black and Decker > Heater > Black and Decker Heat Pro Ceramic Heaters BDCH11 Series User Manual

Black and Decker Heat Pro Ceramic Heaters BDCH11 Series User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker Heat Pro Ceramic Heaters BDCH11 Series User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							IMPORTANT:
    During the first few minutes of initial use, you may notice a slight
    odor. This is normal and will quickly disappear.
    This heater is intended for use on a flat, stable surface, such as a
    floor, tabletop, shelf, or desk in a location where the airflow grille
    openings wonÕt be obstructed. Keep all combustible materials such
    as furniture, pillows, bedding, paper, clothes and curtains at least 3
    feet (.9 m) away from the heater. Do not use in wet or moist locations,
    like bathrooms or laundry areas, or in areas where paint or other
    flammable or volatile liquids are used or stored.
    CAUTION:Be sure no other appliances are plugged into the same
    circuit with this heater/fan. A circuit overload could occur.
    1. Be sure the Dial is in the OFF position before plugging the unit in
    (A). Plug into an AC outlet. Turn the Room Select Dial to the
    appropriate setting using High for large rooms and Low for smaller
    area. The POWER indicator will light up.
    2. Turn the Thermostat Control toward the highest level (HOT) to start
    in order to activate the heater/fan. Once the desired room
    temperature is achieved, lower the Thermostat Control back down
    until the fan cycles off. The heat will now cycle On/Off to maintain
    a comfortable level.
    3. To use as a fan without heat, turn the Dial to FAN and the
    Thermostat Control toward the highest level (HOT) until the fan
    begins to operate. No heating will occur in this mode.
    SPECIAL FEATURES
    1. This unit is equipped with a Safety Auto-Off, plus a Thermal Fuse
    and CAUTION light.  If the unit experiences excessive heat, the
    Safety Auto-Off will shut the unit off, and the CAUTION light will go
    on. If this happens, turn the Dial to Off immediately. Be sure the grille
    is not blocked and nothing is restricting airflow. If the CAUTION light
    stays on, unplug the unit, let it cool down, and wait 10 minutes
    before plugging it back in to operate. Readjust your temperature or
    room settings. If the unit fails to operate after 10 minutes, it may
    mean the heater has internal damage and that the Thermal Fuse has
    been tripped so the heater can no longer operate.
    2. The POWER Indicator Light shows that the heater is switched on
    and operating. It continues to glow even if the thermostat has
    cycled and the heating elements are off.  Note that even though this
    unit has a Cool-Touch Housing, the front grille will get hot.Be
    careful not to touch it.
    This appliance is permanently lubricated and will not require additional
    lubrication for the life of the unit. It contains no user serviceable parts.
    Refer service to qualified service personnel.
    1. Always turn the unit OFF, unplug, disconnect the cord from the
    outlet, and allow the heater to cool completely before cleaning. To
    clean the exterior, use a soft dry cloth or one moistened with a mild
    detergent to wipe the outside surfaces. Do not use abrasives or
    harsh cleansers. Dry surfaces thoroughly before using the heater.
    Or, you can use a vacuum with a dusting brush attachment to clean
    away dust.
    2. Press the Tab on the Dust Filter at the back of the unit and pull the
    Dust Filter straight up to remove it (B). Wash it in soapy water, rinse,
    and let it air dry completely before putting it back into the heater.
    Snap the filter securely back in place.
    CAUTION:DO NOT immerse the heater in water or allow water to drip
    into the interior of the heater, as this could create an electric shock
    hazard.
    3. Store the heater in a dry area. Gather the power cord in loops and
    secure it with a twist tie. DonÕt let the power cord come in contact
    with sharp edges or get compressed by heavy objects. Portable
    electric heaters are designed for space heating as a supplementary
    heat source. They are not intended be the main source of heat.
    CARE AND CLEANING
    HOW TO USE
    UTILISATION
    ENTRETIEN ET NETTOYAGE
    POLARIZED PLUG
    This appliance has a polarized plugÑone blade is wider than the
    other.  To reduce the risk of electric shock, this plug will fit into a
    polarized outlet only one way.  If the plug does not fit fully into the
    outlet, reverse it. If it still does not fit, contact an electrician. Do 
    not attempt to defeat this safety feature by modifying the plug in 
    any way.
    LINE CORD SAFETY TIPS
    1. Never pull or yank on cord or the appliance.
    2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
    3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
    4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion
    marks. If any are found, this indicates that the appliance should
    be serviced and the line cord replaced. 
    5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could
    place undue stress on the cord where it enters the appliance and
    cause it to fray and break.
    DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY
    DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS
    WORKING ENTIRELY.
    SPECIAL ATTENTION:
    The use of an extension cord is not recommended. However, if it is
    absolutely necessary, be sure that the cord is (1) No. 14 AWG
    minimum size and rated no less than 1875 watts; (2) UL Listed; 
    (3) as short as possible (long cords can overheat, as well as trip
    circuit breakers); (4) not used for operating more than one appliance
    at a time.
    FICHE POLARISƒE
    Lappareil est muni dune fiche polarisŽe (une lame plus large que
    lautre).  Afin de minimiser les risques de secousses Žlectriques, ce
    
    Lorsquon ne peut insŽrer la fiche ˆ fond dans la prise, il faut tenter
    
    toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un Žlectricien
    certifiŽ. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sŽcuritŽ.
    CONSEILS DE SƒCURITƒ POUR LE FIL ƒLECTRIQUE
    1. Ne jamais tirer sur le fil ou sur lÕappareil 
    2. Pour brancher la fiche : Attraper fermement la fiche et la guider
    dans la prise.
    3. Pour dŽbrancher lÕappareil, attraper la fiche et lÕenlever de la
    prise.
    4. Avant chaque usage, inspecter le fil Žlectrique pour coupures ou
    marques dÕusure. Si on en trouve cela indique quÕil faut rŽparer
    lÕappareil et changer le fil Žlectrique.
    5. Ne jamais enrouler le fil trop Žtroitement autour de lappareil car
    
    entre dans lÕappareil et pourrait leffilocher et le faire casser.
    NE PAS UTILISER LÕAPPAREIL SI LE FIL ƒLECTRIQUE EST
    ENDOMMAGƒ, SI LÕAPPAREIL NE FONCTIONNE QUE DE FA‚ON
    INTERMITTENTE OU SÕIL NE FONCTIONNE PLUS DU TOUT.
    ATTENTION SPƒCIALE :
    
    cependant absolument nŽcessaire, bien utiliser un cordon (1) No. 14
    AWG minimum et avec un nominal dÕau moins 1875 watts ; (2) qui est
    agrŽŽ UL ; (3) qui est aussi court que possible (les fils longs peuvent
    surchauffer et faire sauter les plombs) ; (4) qui nÕest pas utilisŽ pour
    plus dÕun appareil ˆ la fois.
    IMPORTANT :
    
    
    normal qui dispara”tra rapidement.
    
    
    
    ne sera pas obstruŽ.  Garder tous les matŽriaux combustibles tels que
    
    pieds du radiateur. Ne pas utiliser dans des endroits humides tels que
    
    range de la peinture ou dÕautres liquides inflammables ou volatiles.  
    AVERTISSEMENT: SÕassurer quÕaucun autre appareil nÕest branchŽ
    
    pourrait se produire.
    1. SÕassurer que le SŽlecteur est sur ARRæT avant de brancher
    lÕappareil dans (A). Brancher dans une prise CA. Mettre la
    
    
    fonctionnement sÕallumera.
    2. Tourner la commande du Thermostat vers le plus haut niveau
    (CHAUD) au dŽbut pour mettre en route le radiateur/ventilateur.
    Une fois que la tempŽrature dŽsirŽe est atteinte, baisser le
    
    
    confortable.
    3. Pour utiliser un ventilateur sans chaleur, mettre le SŽlecteur sur
    VENTILATEUR et la commande de Thermostat au plus haut niveau
    (CHAUD) jusquÕˆ ce que le ventilateur se mette en route.  LÕappareil
    ne chauffera pas dans ce mode.
    CARACTƒRISTIQUES SPƒCIALES
    1. sžretŽ automatiqueainsi que
    dÕun fusible thermiqueet dÕun tŽmoin lumineux
    
    automatique lÕŽteindra et le tŽmoin lumineux AVERTISSEMENT
    sÕallumera. Si cela se produit, mettre immŽdiatement le SŽlecteur
    
    
    allumŽe, dŽbrancher lÕappareil, le laisser se refroidir et attendre 10
    minutes avant de le rebrancher et de lÕutiliser ˆ nouveau.  Ajuster
    
    
    endommagŽ ˆ lÕintŽrieur et que le fusible thermique ait sautŽ,
    
    2. Le TŽmoin de FONCTIONNEMENT montre que le radiateur est
    
    
    Bo”tier Athermane, la grille de devant chauffera.
    Attention de ne pas la toucher.
    
    
    rŽparable par lutilisateur. Si des rŽparations sont nŽcessaires,
    consulter une personne qualifiŽe.
    1. Toujours mettre lÕappareil sur ARRæT, dŽbrancher le cordon de la
    prise 
    
    nettoyer lÕextŽrieur, utiliser un chiffon doux sec ou mouillŽ avec un
    dŽtergent doux pour nettoyer la surface extŽrieure. Ne pas utiliser
    de produits abrasifs ni de produits de nettoyage durs. Bien essuyer
    la surface avant dÕutiliser le radiateur. On peut aussi utiliser un
    aspirateur avec une brosse ˆ Žpousseter pour enlever la
    
    2. 
    
    
    le remettre dans le radiateur. Bien remettre le filtre en place.
    AVERTISSEMENT :NE PAS tremper lÕappareil dans lÕeau et ne pas
    laisser couler de lÕeau ˆ lÕintŽrieur du radiateur car cela pourrait
    crŽer un danger de secousse Žlectrique.
    3. Ranger lÕappareil dans un endroit sec. Enrouler le cordon
    Žlectrique et lÕattacher avec une ligature. Veiller ˆ ce que le cordon
    nÕentre pas en contact avec des bords aigus et ne soit pas
    comprimŽ par des objets lourds. Les radiateurs Žlectriques
    
    
    source principale de chaleur.
    B
    C
    A
    H
    D
    E
    F
    G
    1. POWER Indicator Light
    TŽmoin de Puissance 
    2. Thermostat Control
    Commande du thermostat
    3. Handle (in back)
    
    4. Fan Setting
    RŽglage du radiateur
    5. Hi/Low Room Select
    SŽlecteur de Puissance
    6. CAUTION Indicator Light
    TŽmoin dÕAVERTISSEMENT
    7. Cool-Touch Housing
    Bo”tier athermane
    8. Front Grille
    Grille de devant
      Dust Filter (in back) 
    (177774-00)
    A
    B
      Consumer replaceable
     
    						
    							When using electrical appliances, basic precautions should always be
    followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons,
    including the following.
    DO NOT COVER the unit. This means that the airflow through the inlet
    and exhaust openings must never be obstructed.
    nPLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
    nThis heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin
    touch hot surface. Unplug and let heater cool down for at least 5
    minutes before moving it.
    nDo not use the unit in enclosed spaces such as inside cabinets or walls
    in order to defrost pipes or prevent pipes from freezing.
    nUse the handle to move the unit.
    nTo reduce the risk of fire, keep combustible materials, such as
    furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet
    (0.9 m) from the front, sides and rear of the heater.
    nDo not plug heater into loose-fitting or worn out electrical outlets.
    nExtreme caution is necessary when any heater is used by or near
    children or invalids, and whenever the heater is left operating. Avoid
    leaving an operating heater unattended.
    nAlways unplug from electrical outlet whenever heater is not in use.
    Never pull or yank on the cord or the appliance. To disconnect heater,
    turn control to OFF, grasp plug and remove it from outlet.
    nDo not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
    appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner.
    Return the appliance to the nearest authorized service facility for
    examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Or, call the
    appropriate toll-free number listed on the cover of this manual.
    nNever wrap the cord tightly around the appliance, as this could place
    undue stress on the cord where it enters the appliance and cause it to
    fray and break. DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD
    SHOWS ANY DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY
    OR STOPS WORKING ENTIRELY. If the supply cord is damaged, it must
    be replaced by the manufacturer or its service agent or similarly
    qualified person in order to avoid a hazard.
    nThis heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and
    similar indoor locations. Never locate heater where it may come in
    contact with water, such as near a bathtub or sink. If the heater does
    become wet, unplug it from the wall receptacle before touching it, as a
    wet heater may create an electrical shock hazard even if the heater is
    turned off.
    IMPORTANT SAFEGUARDS 
    SAVE THESE INSTRUCTIONS
    Quand on utilise des appareils Žlectriques il convient de toujours prendre
    certaines prŽcautions ŽlŽmentaires pour rŽduire le risque de sinistre, de
    secousse Žlectrique et de blessures, parmi lesquelles :
    ÔNE PAS RECOUVRIR le radiateur.  Cela signifie que le flot dÕair dans les
    
    nLIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DUTILISER.
    nCe radiateur devient chaud pendant utilisation. Pour Žviter de se bržler,
    ne pas toucher la surface avec la peau nue.  DŽbrancher et laisser
    refroidir pendant au moins 5 minutes avant de dŽplacer.
    nNe pas utiliser lÕappareil dans un espace fermŽ comme ˆ lÕintŽrieur dÕun
    
    tuyaux de geler.
    nUtiliser la poignŽe pour dŽplacer lÕappareil.
    nPour rŽduire le risque dÕincendie, ne pas mettre de matŽriaux
    
    
    radiateur.
    nNe pas brancher le radiateur dans des prises Žlectriques usŽes ou
    l‰ches.
    n
    
    ƒviter de laisser le radiateur en marche sans surveillance.
    nToujours dŽbrancher de la prise Žlectrique quand on nÕutilise pas
    lÕappareil. Ne jamais tirer sur le cordon ou sur lÕappareil. Pour
    dŽbrancher lÕappareil, mettre la commande sur ARRæT puis attraper la
    fiche et lÕenlever de la prise.
    nNe pas utiliser cet appareil si la fiche ou le fil sont endommagŽs, sil ne
    fonctionne pas correctement, si on la laissŽ tomber ou sil a ŽtŽ
    
    service de rŽparations agrŽŽ le plus proche pour le faire examiner,
    rŽparer ou lui faire recevoir un rŽglage mŽcanique ou Žlectrique. On
    peut aussi appeler le numŽro sans frais appropriŽ indiquŽ sur la
    couverture de ce manuel.
    nNe jamais enrouler Žtroitement le fil autour de lappareil car cela
    pourrait causer de la tension sur le fil ˆ sa jointure avec lappareil et
    leffilocher ou le couper.  NE PAS UTILISER CET APPAREIL SI LE FIL EST
    ENDOMMAGƒ OU SI LÕAPPAREIL FONCTIONNE DE FA‚ON
    INTERMITTENTE OU CESSE COMPLéTEMENT DE FONCTIONNER. Si le
    
    ses agents ou une personne ainsi qualifiŽe pour Žviter un accident.
    n
    les buanderies et autres emplacements dÕintŽrieur similaires. Ne jamais
    
    
    nDo not use outdoors.
    nTo avoid overheating of the cord, do not cover any part of the cord
    with carpet, throw rugs, runners, newspapers, magazines, furniture,
    etc. Arrange cord away from trafficked areas, so it will not be tripped
    over or stepped on.
    nDo not insert or allow foreign objects to enter any ventilation 
    or exhaust opening, as this may cause an electrical shock, fire or
    damage to the heater.
    nTo prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any
    manner. Do not use on soft surfaces (such as a bed) where openings
    may be blocked or heater can fall over.
    nA heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in
    areas where gasoline, paint or other volatile or flammable liquids are
    used or stored.
    nAvoid the use of an extension cord because the extension cord may
    overheat and cause a risk of fire. However, if an extension cord must
    be used, it must be a minimum size of 14 AWG and rated not less than
    1875 watts. Use only an extension cord that is UL listed.
    nTo prevent electrical overload and blown fuses, be sure that no other
    appliances are plugged into the same outlet (receptacle) or into
    another outlet wired into the same circuit.
    nDo not place any objects in front of heater.
    nDo not place the heater near a bed, because objects such as pillows
    or blankets can fall off the bed and be ignited by the heater.  
    nDo not use this heater as an integral part of any life support or
    equipment protection system, where a functional failure or
    misapplication of the heater could jeopardize the people or things
    being protected.
    nAvoid using heater/fan while sleeping.
    nUse heater only as described in this manual. Any other use is not
    recommended by the manufacturer and may cause fire, electric shock
    or injury to persons.
    nThis heater includes a visual Caution light to warn that parts of the
    heater are getting excessively hot. If the Caution light begins to glow,
    immediately turn the heater off and inspect for any objects on or
    adjacent to the heater that may cause high temperatures. Do not
    operate the heater with the caution light glowing.
    nThis appliance is intended for household use only, not for commercial
    or industrial use.  Use for anything other than intended will void the
    warranty.dŽbrancher de la prise murale avant de le toucher. Un radiateur humide
    
    nNe pas utiliser ˆ lÕextŽrieur.
    n
    de tapis, passages, journaux, magazines, meubles, etc. Mettre le fil loin
    des zones passantes pour quÕon ne lui marche pas dessus et pour quÕil
    ne fasse pas tomber.
    nNe pas mettre ou laisser pŽnŽtrer des objets dans les ouvertures de
    ventilation ou de sortie car ils peuvent causer une secousse Žlectrique
    ou un sinistre et peuvent endommager le radiateur.
    nPour Žviter tout risque dÕincendie ne pas bloquer les entrŽes ou sorties
    
    
    radiateur peut se renverser.
    n
    
    de lÕessence, de la peinture ou dÕautres liquides inflammables ou
    volatiles.
    nƒviter dÕutiliser une rallonge qui peut surchauffer et causer un incendie.
    
    AWG et avoir un nominal dÕau moins 1875 watts. NÕutiliser que des
    rallonges agrŽes UL.
    nPour Žviter une surcharge Žlectrique et de faire sauter les plombs,
    
    
    nNe rien placer devant le radiateur.
    n
    oreillers et couvertures peuvent tomber du lit et prendre feu.
    nNe pas utiliser ce radiateur en tant que partie intŽgrante dÕun
    
    dŽfaillance ou une mauvaise utilisation du radiateur pourrait mettre en
    danger les individus ou objets protŽgŽs.
    nƒviter dÕutiliser le radiateur quand on dort.
    n
    autre utilisation nÕest pas recommandŽe par le fabricant et peut causer
    un sinistre, une secousse Žlectrique ou des blessures.
    nCe radiateur contient un tŽmoin lumineux dÕAvertissement indiquant
    que des parties du radiateur sont devenues excessivement chaudes.  Si
    
    
    peuvent causer des tempŽratures ŽlevŽes. Ne pas utiliser le  radiateur
    
    n
    non industrielle ou commerciale. Toute autre utilisation en annule 
    la garantie.
    Heat Proª
    Ceramic Heaters (English)
    Radiateurs cŽramique 
    READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK
    CONSERVER CE GUIDE DÕENTRETIEN ET DÕUTILISATION
    SŽrie BDCH11 Series
    Accessories/Parts(USA/Canada)1-800-738-0245
    
    (ƒ.-U./Canada) 
    ?
    U.S.A./Canada 1-800-231-9786
    http://www.blackanddecker.com
    1500 W 120V  60 Hz
    *                               is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
    *Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
    *Marque de commerce dŽposŽe de la sociŽtŽ The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, ƒ.-U.
    Copyright © 2002 Applica Consumer Products, Inc.
    Pub. No.178275-00-RV00 
    Product made in PeopleÕs Republic of China
    Printed in PeopleÕs Republic of China
    Produit fabriquŽ en RŽpublique populaire de Chine
    ImprimŽ en RŽpublique populaire de Chine Product may vary slightly 
    from what is illustrated.
    
    de celui illustrŽ.
    FULL ONE-YEAR WARRANTY
    (Applies only in U.S. and Canada)
    NEED HELP?BESOIN DÕAIDE?
    GARANTIE COMPLéTE DE UN AN 
    (Valable aux ƒ.-U. au Canada seulement)
    For service, repair, or any questions regarding your appliance, call the
    appropriate 800 number on the cover of this book. Do NOTreturn the
    product to the place of purchase. Do NOTmail the product back to the
    manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to
    consult the website listed on the cover of this manual.
    NOTE: If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the
    manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order
    to avoid a hazard.Pour communiquer avec les services dÕentretien ou de rŽparation, ou
    pour adresser toute question relative au produit, composer le numŽro
    sans frais appropriŽ indiquŽ sur la page couverture. NE PASretourner le
    NE PASposter le produit au fabricant ni le
    porter dans un centre de service. On peut Žgalement consulter le site
    web indiquŽ sur la page couverture.
    NOTE : Lorsque le cordon dalimentation est endommagŽ, il faut en
    confier la rŽparation au fabricant, ˆ son agent de service autorisŽ ou une
    personne qualifiŽe afin dŽviter tout risque.
    Applica warrants this product against any defects that are due to faulty
    material or workmanship for a one-year period after the original date of
    consumer purchase. This warranty does not include damage to the
    product resulting from accident, misuse, or repairs performed by
    unauthorized personnel. If the product should become defective within
    the warranty period, or you have questions regarding warranty or
    service, call Consumer Assistance and Information toll free at: 
    1-800-231-9786.
    This warranty gives you specific legal rights and you may also have other
    rights which vary from state to state or province to province.Applica garantit le produit pour un an ˆ compter de la date dachat,
    
    les dommages causŽs par un accident, une mauvaise utilisation ou des
    rŽparations effectuŽes par des personnes non autorisŽes. Advenant le
    fonctionnement irrŽgulier du produit dans les dŽlais prescrits, ou pour
    toute question relative ˆ la garantie ou au service, communiquer sans
    
    Les modalitŽs de la prŽsente garantie donnent des droits lŽgaux
    spŽcifiques. Lutilisateur peut Žgalement se prŽvaloir dautres droits selon
    lŽtat ou la province quil habite.
    CONSERVER CES MESURES
    IMPORTANTES MISES 
    EN GARDE 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker Heat Pro Ceramic Heaters BDCH11 Series User Manual