Home > Black and Decker > Microwave Oven > Black and Decker MICROWAVE Ovens MO1211SBC 1100W User Manual

Black and Decker MICROWAVE Ovens MO1211SBC 1100W User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker MICROWAVE Ovens MO1211SBC 1100W User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21
    20
    FRANÇ
    AIS
    INSTRUCTIONS DE MISE   
    À LA TERRE
    Aux	 fins	de	sécurité,	 cet	appareil	 est	muni	 d’une	 fiche	de	mise	 à	la	 terre	 qui	
    ne	 s’insère	 que	dans	 une	prise	 à	trois	 fentes.	 Ne	pas	 tenter	 de	contourner	 ce	
    dispositif	 de	sécurité.	la	 connexion	inappropriée	 du	conducteur	 de	mise	 à	la	
    terre	 peut	causer	 des	chocs	 électriques.	en	 cas	de	doutes	 sur	la	mise	 à	la	 terre	
    adéquate	 de	la	prise,	 consulter	 un	électricien	 qualifié.	l’appareil	doit	être	 mis	à	
    la	 terre.	
    AVERTISSEMENT : L’utilisation ina\b\bro\briée de la fiche de mise à la terre \beut 
    causer des chocs électriques.
    Exigences électriques
    120	 V,	60	 Hz,	 c.a.	 seulement,	 20	A.	Il	est	 recommandé	 d’utiliser	un	circuit	
    électrique	 exclusif	au	four.	le	 four	est	équipé	 d’une	fiche	de	mise	 à	la	 terre	 à	
    3	 broches.	la	 fiche	doit	être	 branchée	 dans	une	prise	 murale	 correctement	
    installée	 et	mise	 à	la	 terre.
    VIS INVIOLABLE
    A\fertissement : Cet a\b\bareil com\borte une \fis in\fiolable \bré\fenant le retrait 
    du boîtier externe. Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, 
    ne \bas tenter de retirer le boîtier externe. L’a\b\bareil ne contient aucune \bièce 
    ré\barable \bar l’utilisateur. Les ré\barations doi\fent être effectuées \bar un 
    technicien autorisé seulement.     
    Cordon d’alimentation
    1)	 Un	 cordon	 d’alimentation	 court	\bou	amovible)	 est	fourni	 pour	éviter	 qu’un	
    cordon	 long	s’emmêle	 ou	fasse	 trébucher.
    2)	 des	 cordons	 d’alimentation	 amovibles	plus	longs	 ou	des	 rallonges	 peuvent	
    être	 utilisés	 avec	prudence.
    3)	 si	vous	 utilisez	 un	cordon	 d’alimentation	 amovible	long	ou	une	 rallonge	 :
    a)	 	le	 calibre	 indiqué	 du	cordon	 électrique	 amovible	ou	de	la	rallonge	 doit	être	
    au	 moins	 aussi	élevé	que	celui	 de	l’appareil;
    b)	 si	l’appareil	 est	mis	 à	la	 terre,	 la	rallonge	 doit	être	 de	type	 mise	 à	la	 terre	
    avec	 3	broches;
    c)	 le	cordon	 électrique	 long	doit	être	 disposé	 de	façon	 à	ce	 qu’il	 ne	pende	 pas	
    du	 comptoir	 ou	de	la	table,	 qu’il	ne	soit	 pas	à	la	 portée	 des	enfants	 et	qu’il	
    ne	 fasse	 pas	trébucher.
    NON DESTINÈ À UN USAGE COMMERCIAL.
    UTILISATION
    Cet	appareil	 est	conçu	 pour	un	usage	 domestique	 seulement.
    POUR COMMENCER
    1)	 Retirer	 tous	les	matériaux	 d’emballage	 à	l’intérieur	 du	four	 à	micro-ondes.
    2)	 Visiter	 le	www.prodprotect.com/applica	 pour	enregistrer	 la	garantie. 3)	 Vérifier	
    si	l’appareil	 est	endommagé,	 par	exemple	 si	la	 porte	 est	
    désalignée	 ou	pliée,	 si	les	 joints	 et	les	 surfaces	 d’étanchéité	 sont	
    endommagés,	 si	les	 charnières	 et	les	 verrous	 de	la	porte	 sont	brisés	 ou	
    lâches	 et	si	l’intérieur	 du	four	 ou	la	porte	 comporte	 des	bosselures.	en	
    cas	 de	dommages,	 ne	pas	 utiliser	 le	four	 et	communiquer	 plutôt	avec	un	
    technicien	 qualifié.
    4)	 le	 four	 à	micro-ondes	 doit	être	 installé	 sur	une	 surface	 plane	
    suffisamment	 solide	pour	soutenir	 son	poids	 ainsi	que	les	aliments	 les	
    plus	 lourds	 susceptibles	 d’y	être	 cuits.
    5)	 Ne	 pas	installer	 le	four	 à	micro-ondes	 à	proximité	 d’une	source	 de	
    chaleur,	 d’eau	ou	d’humidité	 élevée,	ou	près	 de	matériaux	 inflammables.
    		 6)	Pour	 un	fonctionnement	 optimal,	la	circulation	 d’air	autour	 du	four	 doit	
    être	 suffisante.	 Prévoir	un	espace	 libre	de	20	cm	 \b\f	po)	 au-dessus	 du	four,	
    de	 10	cm	 \b4	po)	 à	l’arrière	 et	de	 5	cm	 \b2	po)	 sur	 les	côtés.	 Ne	pas	 couvrir	
    ni	 bloquer	 les	évents	 du	four	 à	micro-ondes.	 Ne	pas	 retirer	 les	pattes	 sur	
    lesquelles	 repose	le	four.
    		 7)	Ne	 pas	utiliser	 le	four	 à	micro-ondes	 sans	que	le	plateau	 rotatif	amovible	
    en	 verre,	 le	support	 du	plateau	 et	l’arbre	 moteur	 soient	en	place.
    		 \f)	Veiller	 à	ce	 que	 le	cordon	 d’alimentation	 ne	soit	 pas	endommagé,	 et	qu’il	
    ne	 passe	 pas	sous	 l’appareil	 ou	sur	 une	 surface	 chaude	ou	tranchante.
    		 9)	 la	 prise	 de	courant	 doit	être	 accessible	 de	façon	 à	permettre	 de	
    débrancher	 l’appareil	en	cas	 d’urgence.	
    10)	Retirer	 le	plateau	 rotatif	amovible	 en	verre	 du	four.
    11)	 laver	 à	l’eau	 savonneuse,	 rincer	et	sécher	 avec	un	linge	 ou	du	 papier	
    essuie-tout.
    12)	Remettre	 le	plateau	 rotatif	amovible	 en	verre	 sur	son	 support.
    13)	Brancher	 l’appareil	dans	une	prise	 de	courant.
    Interférences radio/télé\fision
    si	 le	four	 à	micro-ondes	 crée	des	interférences	 à	la	 radio	 ou	au	téléviseur,	
    s’assurer	 que	le	four	 à	micro-ondes	 est	branché	 à	un	 circuit	 distinct,	 éloigner	
    le	 plus	 possible	 la	radio	 ou	le	téléviseur	 du	four	 ou	vérifier	 la	position	 et	le	
    signal	 de	l’antenne	 émettrice.
    Renseignements utiles sur le four à micro-ondes
    Toujours	 lire	attentivement	 le	guide	 et	le	conserver	 aux	fins	 de	référence	
    ultérieure.
    Ne	 JAMAIs	 utiliser	le	four	 sans	 le	plateau	 rotatif	amovible	 en	verre	 et	son	
    support,	 et	ne	 pas	 déplacer	 le	plateau	 rotatif	pour	insérer	 dans	le	four	 un	plat	
    plus	 grand.	le	 plateau	rotatif	tourne	 vers	la	droite	 et	vers	 la	gauche.
    Veiller	 à	ce	 qu’il	 y	ait	 ToUJoURs	 des	aliments	 dans	le	four	 en	marche	 pour	
    absorber	 l’énergie	des	micro-ondes.
    s’assurer	 que	tous	 les	plats	 de	cuisson	 utilisés	sont	compatibles	 avec	le	four	
    à	 micro-ondes.		 Ne	pas	 utiliser	 de	contenants	 vides	dans	le	four	 à	micro-
    ondes.	 Ne	pas	 permettre	 aux	enfants	 d’utiliser	 des	contenants	 en	plastique	
    sans	 supervision	 étroite. 
    						
    							23
    22
    FRANÇ
    AIS
    RENSEIGNEMENTS SUR LES ALIMENTS
    ALIMENT À FAIREÀ NE PAS FAIRE
    légumes	 /	fruits	 /	
    œufs	 /	noix	 /	graines	
    et	 hot-dogs •	
    Crever	 les	jaunes	 d’œuf		
    			 avant	 la	cuisson	 pour		
    			 éviter	 l’éclatement.
    •	 Percer	 la	pelure	 des		
    			 pommes	 de	terre,	 des	
    			 pommes	 et	des	 saucisses	
    			 à	hot-dog. •	sécher	
    des	noix	 ou		
    			 des	 graines	 dans		
    			 leur	 écales.
    •	 Faire	 cuire	des	œufs	 	
    			 entiers.
    Maïs	 à	éclater •	Utiliser	 seulement	 les		
    			 sacs	 recommandés	 pour		
    			 utilisation	 au	four	 à		
    			 micro-ondes. •	déposer	
    le	maïs	 	
    			 dans	 des	sacs	 bruns	 	
    			 ou	 dans	 un	bol	 en		
    			 verre.
    •	 Utiliser	 cette		
    			 fonction	 deux	fois	de		
    			 suite	 pour	la	même	 	
    			 portion	 d’aliments—	 	
    			 les	 aliments	 	
    			 risquent	 d’être	trop		
    			 cuits	 ou	brûlés.	
    Aliments	 pour	bébé •	Mettre	 les	aliments	 pour		
    			 bébé	 dans	un	contenant	 	
    			 séparé	 et	faire	 chauffer	 	
    			 avec	 précaution.	 Toujours		
    			 vérifier	 la	température	 	
    			 avant	 de	servir.
    •	 Retirer	 les	tétines	 des		
    			 bouteilles	 avant	de	faire	 	
    			 chauffer	 celles-ci.	 Bien		
    			 agiter	 et	toujours	 vérifier		
    			 la	 température	 avant	de		
    			 servir. •	
    Faire	 chauffer	 les		
    			 aliments	 pour	bébé	 	
    			 dans	 les	bocaux	 	
    			 d’origine.
    •	 Faire	 chauffer	 les		
    			 biberons	 avec	les		
    			 tétines.
    •	 Faire	 chauffer	 des		
    			 biberons	 jetables.
    ALIMENT À FAIREÀ NE PAS FAIRE
    Conseils	 importants •	Brasser	 les	aliments	 	
    			 en	 cocotte	 et	les	 légumes	 	
    			 pendant	 la	cuisson	 pour		
    			 répartir	 uniformément	 la		
    			 chaleur.	
    •	laisser	 les	aliments	 	
    			 reposer	 au	moins	 	
    			 20	 minutes	 après	les		
    			 avoir	 fait	chauffer.
    •	 Utiliser	 des	bols	 profonds	 	
    			 dans	 le	cas	 de	liquides	 	
    			 ou	 de	gruau	 pour	éviter	 	
    			 les	 déversements. •	
    Faire	 chauffer	 et		
    			 cuire	 dans	des		
    			 bocaux	 en	verre	 	
    			 ou	 dans	 des		
    			 contenants	 fermés		
    			 hermétiquement.
    •	 Utiliser	 des	sacs	 	
    			 en	 papier;	 ces		
    			 sacs	 risquent	 	
    			 de	 s’enflammer,	 	
    			 à	l’exception	 des		
    			 sacs	 à	maïs	 	
    			 à	éclater	 conçus		
    			 pour	 le	four	 à		
    			 micro-ondes.
    •	 Utiliser	 des		
    			 assiettes	 ou	tasses	 	
    			 en	 styromousse;	 	
    			 elles	 fondront.
    •	 Utiliser	 des		
    			 ustensiles	 en	métal.
    •	 Utiliser	 des	plats	 à		
    			 garniture	 en	métal.
    •	 Utiliser	 des	moules	 	
    			 à	cuisson	 en	métal. 
    						
    							25
    24
    FRANÇ
    AIS
    Le \broduit \beut différer légèrement de celui qui est illustré.
      1.  Dis\bositif de \ferrouillage de sécurité de la \borte
      2.  Hublot
    †  3.  Su\b\bort du \blateau rotatif (non illustré)  (\bièce n° MO-001)
      4.  Arbre moteur (non illustré)
    †  5.  Plateau rotatif amo\fible en \ferre  (\bièce n° MO-002)
      6.  Am\boule
      7.  É\fents
      8.  Guide d’ondes (ne \bas retirer) (non illustré)
      9.  Afficheur de la minuterie
      10.  Touches à effleurement
      11.  Tableau de commande
    Remarque : †	 indique	que	la	pièce	 est	remplaçable	 par	l’utilisateur/amovibleTABLEAU DE COMMANDE 
    
    
     
    
     
    
    
    Modèle	 Mo1900BC	 900W Modèle	
    Mo1211sBC	 1	100W
    Afficheur - Temps	de	cuisson,	niveau	de	puissance,	indicateurs	et	heure		
    du	jour.
    Touches à effleurement - Réglage	instantané	pour	le	maïs	à	éclater,	les	
    pommes	de	terre,	la	pizza,	les	boissons,	les	mets	surgelés	et	les	aliments		
    à	réchauffer.
    Power (Ni\feau de \buissance) - Pour	une	cuisson	à	micro-ondes	en	toute	
    souplesse.
    Cook (Cuisson) - détermine	automatiquement	le	niveau	de	puissance	et	les	
    temps	de	cuisson	appropriés.
    Timer (Minuterie) - la	minuterie	fonctionne	indépendamment,	même	
    pendant	un	programme	de	cuisson.
    Clock (Horloge) - Pour	régler	l’heure	du	jour.
    Clear (Effacer) - Pour	effacer	les	paramètres	précédents.
    S\beed Defrost (Décongélation ra\bide) - Fonction	alternant	entre	la	
    décongélation	rapide	et	un	temps	de	repos	afin	de	décongeler	rapidement		
    les	aliments. 
    						
    							27
    26
    FRANÇ
    AIS
    Defrost by Weight (Décongélation selon le \boids) - décongélation	programmée	
    selon	le	poids	des	aliments	à	décongeler.
    Cook by Weight (Cuisson selon le \boids) - Cuisson	programmée	selon	le	poids	
    des	aliments	à	cuire.
    Start / Sto\b (Marche / Arrêt) - Pour	démarrer	ou	arrêter	la	cuisson.
    Pa\fé numérique (0-9) \l- Pour	régler	l’heure,	les	temps	de	cuisson	et	le	niveau	de	
    puissance.
    MISE EN GARDE : Ne jamais u\ltiliser de \blats à c\luisson en métal ou en 
    aluminium dans le four à micro-ondes.
    RÉGLAGE DE L’HORLOGE
    1)	 Appuyer	sur	la	touche	Clock	\bHorloge).
    2)	 Utiliser	les	touches	numériques	pour	entrer	la	bonne	heure.
    3)	 Appuyer	de	nouveau	sur	la	touche	Clock	\bHorloge).
    Remarque : lorsque	le	four	à	micro-ondes	st	branché	pour	la	première	fois,	ou	
    lorsque	le	courant	est	rétabli	après	une	panne,	l’afficheur	présente	le	message	
    enter	Clock	Time	\bentrer	l’heure	de	l’horloge).	Pour	afficher	l’heure,	appuyer	sur	
    la	touche	Clear	\beffacer).	Pour	vérifier	l’heure	pendant	un	programme	de	cuisson,	
    appuyer	sur	la	touche	Clock	\bHorloge).
    RÉGLAGE DE LA MINUTERIE\l
    1)	 Appuyer	sur	la	touche	Timer	\bMinuterie).
    2)	entrer	le	temps	à	l’aide	du	pavé	numérique.
    3)	 Appuyer	sur	la	touche	start	/	stop	\bMarche	/	Arrêt).
    Remarque : le	décompte	s’affiche	pendant	2	secondes	avant	que	l’heure	ou	
    le	temps	de	cuisson	réapparaisse	à	l’afficheur.	Appuyer	sur	la	touche	Timer	
    \bMinuterie),	puis	sur	la	touche	Clear	\beffacer)	pour	annuler	la	minuterie	pendant	
    le	décompte.
    RÉGLAGE D’UN PROGRAMME \lDE CUISSON
    Cuisson en 1 éta\be
    1)	 Utiliser	le	pavé	numérique	pour	entrer	un	temps	de	cuisson.	Régler	le	temps	 de	cuisson	jusqu’à	99	minutes	et	99	secondes.
    2)	 le	niveau	de	puissance	est	automatiquement	réglé	à	10	\b1),	mais	vous	pouvez	
    le	modifier	selon	vos	besoins.
    3)	 Appuyer	sur	la	touche	Cook	\bCuisson)	\bpour	sélectionner	un	niveau	de	 puissance	inférieur).
    4)	 entrer	le	temps	à	l’aide	du	pavé	numérique.
    5)	 sélectionner	le	niveau	de	puissance	\bvoir	le	tableau	ci-dessous).	
    6)	 Appuyer	sur	la	touche	start	/	stop	\bMarche	/	Arrêt)	pour	démarrer	la	cuisson.
    Remarque : Utiliser les chiffres de 1 à 9 \bour en\ltrer un ni\feau de \buissance.Pa\fé numérique Puissance
    1,	 0 100	%
    9 90	%
    \f \f0	%
    7 70	%
    6 60	%
    5 50	%
    4 40	%
    3 30	%
    2 20	%
    1 10	%
    Vous trou\ferez ci-dessous des exem\bles de ni\feaux de \buissance  :
    Élevé	\b10) Poisson,	bacon,	légumes,	 liquides	bouillants
    Moyen	 \b7) Viande,	volaille,	 plats	en	cocotte,	 aliments	 à	réchauffer
    Moyen	 \b5) Aliments	à	mijoter,	 coupes	de	viande	 tendre
    Bas	 \b2	ou	 3) Aliments	à	mijoter,	 sauces
    Tiède	 \b1) Beurre	fondu
    Cuisson en 2 éta\bes
    Certaines	recettes	exigent	plus	qu’une	étape	de	cuisson	à	des	températures	
    différentes.
    1)	 Régler	la	première	étape	:	suivre	les	étapes	1	et	2	de	la	section	«	Cuisson	 en	1	étape	».	Ne	pas	appuyer	sur	la	touche	start	/	stop	\bMarche	/	Arrêt).
    2)	 Régler	la	deuxième	étape	:	Appuyer	sur	la	touche	Cook	\bCuisson),	puis	 entrer	le	temps	de	cuisson	approprié	et	le	niveau	de	puissance	\binférieur)—
    la	plupart	des	recettes	en	2	étapes	exigent	un	niveau	de	puissance	
    inférieur	à	la	deuxième	étape.
    3)	 Appuyer	sur	la	touche	start	/	stop	\bMarche	/	Arrêt).
    Remarque : Une	fois	la	cuisson	terminée,	le	four	à	micro-ondes	émet	un	bip	
    et	affiche	le	message	eNd	\bFIN).	le	bip	se	fera	automatiquement	entendre	
    toutes	les	deux	minutes	jusqu’à	ce	que	la	porte	du	four	soit	ouverte	ou	qu’une	
    touche	soit	effleurée.
    Pour	assurer	une	utilisation	sécuritaire	et	efficace,	veiller	à	garder	l’intérieur	
    de	la	porte,	les	joints	d’étanchéité,	les	charnières	et	les	verrous	propres	et	
    exempts	de	résidus	de	nourriture. 
    						
    							29
    28
    FRANÇ
    AIS
    DÉCONGÉLATION RAPIDE 
    1)	 Appuyer	sur	speed	defrost	\bdécongélation	rapide).
    2)	entrer	le	temps	de	décongélation	désiré	à	l’aide	du	pavé	numérique.	la	
    minuterie	numérique	permet	d’entrer	les	minutes	et	les	secondes,	de	gauche	
    à	droite,	par	chiffre	individuel	\b5	pour	5	secondes)	jusqu’à	4	chiffres	\b2405	pour	
    24	minutes	et	5	secondes).
    3)	 Appuyer	sur	la	touche	start	/	stop	\bMarche	/	Arrêt).	
    Remarque : Une	fois	la	cuisson	terminée,	le	four	à	micro-ondes	émet	un	bip	et	
    affiche	le	message	eNd	\bFIN).	le	bip	se	fera	automatiquement	entendre	toutes	
    les	deux	minutes	jusqu’à	ce	que	la	porte	du	four	soit	ouverte	ou	qu’une	touche	
    soit	effleurée.
    en	mode	de	décongélation	rapide,	le	four	peut	être	programmé	pour	passer	
    automatiquement	au	mode	de	cuisson	en	1	ou	2	étapes.	
    Pour	utiliser	le	mode	de	décongélation	rapide	et	le	mode	de	cuisson	en	1	étape,	
    suivre	les	instructions	ci-dessus.	Avant	d’appuyer	sur	start	/	stop,	\bMarche	/	
    Arrêt)	appuyer	sur	Cook	\bCuisson),	puis	entrer	le	temps	de	cuisson	et	le	niveau		
    de	puissance.	ensuite,	appuyer	sur	start	/	stop	\bMarche	/	Arrêt).
    Pour	utiliser	le	mode	de	décongélation	rapide	et	le	mode	de	cuisson	en	2	étapes,	
    suivre	les	instructions	ci-dessus.	Avant	d’appuyer	sur	start	/	stop	\bMarche	/	
    Arrêt),	appuyer	sur	Cook	\bCuisson),	puis	entrer	les	programmes	de	cuisson		
    en	2	étapes.
    Pour	modèle	Mo1900BC,	pendant	la	cuisson,	le	système	fait	automatiquement	
    une	pause	et	émet	un	signal	pour	rappeler	à	l'utilisateur	de	retourner	la	viande.	
    Appuyer	sur	la	touche	start/stop	\bMarche/Arrêt)	pour	reprendre	la	cuisson.
    CUISSON SELON LE POIDS
    1)	 Appuyer	sur	la	touche	Cook	by	Weight	\bCuisson	selon	le	poids).
    2)	 entrer	le	code	désiré	à	l’aide	du	pavé	numérique	\bvoir	ci-dessous).
    CODES TYPE POIDS MAX.
    1 Bœuf2,2	kg	\b5	lb)	 454	 g	\b16	 oz)	
    2 Poulet 2,2	kg	\b5	lb)	 454	 g	\b16	 oz)		
    3 Porc2,2	kg	\b5	lb)	 115	 g	\b4	 oz)
    3)	 entrer	 les	livres	 et	les	 onces.
    4)	 Appuyer	 sur	la	touche	start	 /	stop	\bMarche	 /	Arrêt).
    Remarque :	la	 viande	doit	être	 décongelée	 au	réfrigérateur.	le	 poids	doit	
    être	 exprimé	 en	livres	 et	en	 onces.	 Pendant	 la	cuisson,	 le	système	 fait	
    automatiquement	 une	pause	 et	émet	 un	signal	 pour	rappeler	 à	l'utilisateur	
    de	 retourner	 la	viande.	 Appuyer	 sur	la	touche	start/stop	 \bMarche/Arrêt)	pour	
    reprendre	 la	cuisson.
    DÉCONGÉLATION SELON LE POIDS
    1)	 Appuyer	 sur	la	touche	defrost	 by	Weight	 \bdécongélation	 selon	le	poids).
    2)	 entrer	 le	poids.
    3)	 Appuyer	 sur	la	touche	start	 /	stop	\bMarche	 /	Arrêt). Remarque :	le	
    poids	doit	être	 exprimé	 en	livres	 et	en	 onces.	
    4)	 Tourner	 les	aliments	 au	signal.
    5)	 Appuyer	 sur	la	touche	start	 /	stop	\bMarche	 /	Arrêt)	 pour	poursuivre	 la	
    décongélation.	
    6)	 Une	 fois	la	décongélation	 terminée,	le	four	 émet	 un	bip	 et	affiche	 le	
    message	eNd	 \bFIN).	le	bip	se	fera	 automatiquement	 entendre	toutes	
    les	 deux	 minutes	 jusqu’à	ce	que	 la	porte	 du	four	 soit	ouverte	 ou	qu’une	
    touche	 soit	effleurée.
    RÉGLAGE DE LA FONCTION DE VERROUILLAGE POUR LES ENFANTS
    le	 dispositif	 de	verrouillage	 de	sécurité	 empêche	 l’utilisation	 par	les	enfants	
    non	 supervisée.
    1)	 Pour	 régler	la	fonction,	 maintenir	 la	touche	 Clear	\beffacer)	 enfoncée	
    pendant	 3	secondes.	le	 message	loCK	 \bVeRRoUIllAGe)	 apparaît	à	
    l’afficheur.	
    2)	 Pour	 annuler	 la	fonction,	 maintenir	 la	touche	 Clear	\beffacer)	 enfoncée	
    pendant	 3	secondes.		le	 message	loCK	 \bVeRRoUIllAGe)	 disparaît.
    TOUCHES DE FONCTION RAPIDE
    Utiliser	les	touches	 de	fonction	 rapide	pour	préparer	 du	maïs	 à	éclater,	
    des	 pommes	 de	terre,	 de	la	pizza,	 des	boissons,	 des	mets	 surgelés	 et	des	
    aliments	 à	réchauffer.
    MAÏS À ÉCLATER  
    1)	 Appuyer	sur	la	touche	Popcorn	\bMaïs	à	éclater).
    2)	 le	code	et	le	temps	de	cuisson	apparaissent	à	l’afficheur.	le	mode	
    Popcorn	\bMaïs	à	éclater)	règle	automatiquement	le	temps	de	cuisson	en	
    fonction	d’un	sac	de	95	g	\b3,5	oz).
    3)	 Appuyer	sur	la	touche	start	/	stop	\bMarche	/	Arrêt).
    Remarque :	Pour	modifier	le	temps	de	cuisson	en	mode	Popcorn		
    \bMaïs	à	éclater).	
    1)	 Appuyer	deux	fois	sur	la	touche	Popcorn	\bMaïs	à	éclater).	
    2)	 le	message	d’entrée	du	temps,	TIMe	\bTeMPs),	apparaît	à	l’afficheur.
    3)	 Appuyer	sur	les	touches	du	pavé	numérique	pour	entrer	les	minutes	et	les	 secondes.
    4)	 Appuyer	sur	la	touche	start	/	stop	\bMarche	/	Arrêt).
    5)	 le	nouveau	temps	de	cuisson	restera	sélectionné	chaque	fois	que	vous	
    utiliserez	le	mode	Popcorn	\bMaïs	à	éclater).
    POMME DE TERRE AU \lFOUR
    Pommes de terre de 120 à 180 g (\l4 à 6 oz)
    1)	 	Appuyer	sur	la	touche	Potato	\bPomme	de	terre).
    2)	 	entrer	le	nombre	de	pommes	de	terre	en	appuyant	sur	les	touches	1	à	4. 
    						
    							31
    30
    3)	 Appuyer	sur	la	touche	start	/	stop	\bMarche	/	Arrêt).
    Pommes de terre de 240 à 300 g (\l8 à 10 oz)
    1)	 Appuyer	deux	fois	sur	la	touche	Potato	\bPomme	de	terre).
    2)	
    	entrer	le	nombre	de	pommes	de	terre	en	appuyant	sur	les	touches	1	à	4.
    3)	 Appuyer	sur	la	touche	start	/	stop	\bMarche	/	Arrêt).
    PIZZA
    Réchauffer une tranche de \bizza
    1)	 Appuyer	sur	la	touche	Pizza.
    2)	 le	code	et	le	temps	de	cuisson	apparaissent	à	l’afficheur.
    3)	 Appuyer	sur	la	touche	start	/	stop	\bMarche	/	Arrêt).
    Réchauffer une \bizza entièr\le
    1)	 Appuyer	deux	fois	sur	la	touche	Pizza.
    2)	 le	code	et	le	temps	de	cuisson	apparaissent	à	l’afficheur.
    3)	 Appuyer	sur	la	touche	start	/	stop	\bMarche	/	Arrêt).
    BOISSONS
    1)	 Appuyer	sur	la	touche	Beverage	\bBoisson)	une	fois	\btasse	de	150	à	210	ml	/	5	à	 7	oz)	ou	deux	fois	\btasse	de	270	à	330	ml	/	9	à	11	oz).
    2)	 entrer	le	nombre	de	tasses	en	appuyant	sur	les	touches	1	à	4.
    3)	 Appuyer	sur	la	touche	start	/	stop	\bMarche	/	Arrêt).
    METS SURGELÉS
    Dîner surgelé
    1)	 Appuyer	sur	la	touche	Frozen	dinner	\bdîner	surgelé)	une	fois		\b210	à	270	g	/	7	à	 9	oz)	ou	deux	fois	\b300	à	360	g	/	10	à	12	oz).
    2)	 	entrer	1	à	l’aide	du	pavé	numérique	pour	une	portion	ou	2	pour	deux	portions.	
    3)	 Appuyer	sur	la	touche	start	/	stop	\bMarche	/	Arrêt).
    RÉCHAUFFER 
    Restes de re\bas
    1)	 Appuyer	sur	la	touche	Reheat	\bRéchauffer).	le	temps	de	cuisson	apparaissent	 à	l’afficheur.
    2)	 Appuyer	sur	la	touche	start	/	stop	\bMarche	/	Arrêt).Entretien et Nettoyage
    NETTOYAGE 
    Toujours	débrancher	le	cordon	d’alimentation	avant	de	nettoyer	un	
    composant	du	micro-ondes.	Cet	appareil	ne	contient	aucune	pièce	réparable	
    par	l’utilisateur.	Confier	la	réparation	à	un	technicien	qualifié.
    Extérieur 
    Nettoyer	l’extérieur	et	la	porte	avec	de	l’eau	savonneuse	douce.	essuyer	avec	
    un	linge	propre	et	humide	et	sécher	avec	un	linge	sec	doux.	Ne	pas	utiliser	
    de	nettoyant	domestique	ou	abrasif.	Pour	éviter	d’endommager	les	pièces	à	
    l’intérieur	du	four,	l’eau	ne	doit	pas	pénétrer	dans	les	évents.
    Tableau de commande 
    essuyer	à	l’aide	d’un	linge	humide.	Bien	sécher.	Ne	pas	utiliser	de	nettoyant	
    en	pulvérisateur,	de	grandes	quantités	d’eau	savonneuse	ou	d’objets	
    abrasifs,	qui	risquent	d’endommager	le	tableau	de	commande.	Certains	
    papiers	essuie-tout	peuvent	aussi	égratigner	le	tableau	de	commande.
    Plateau	rotatif	amovible	en	verre	/	support	du	plateau
    le	plateau	rotatif	en	verre	et	le	support	du	plateau	peuvent	être	retirés	
    facilement	aux	fins	du	nettoyage.	Pour	éviter	les	dommages,	ne	pas	déposer	
    le	plateau	rotatif	en	verre	dans	l’eau	immédiatement	après	la	cuisson.	laver	
    à	l’eau	savonneuse	douce	ou	au	lave-vaisselle.	Ne	pas	utiliser	le	four	sans	
    que	le	plateau	rotatif	en	verre	et	son	support	soient	en	place.
    Am\boule
    lorsqu’il	est	nécessaire	de	remplacer	l’ampoule	du	four	à	micro-ondes,	
    consulter	un	technicien	qualifié.
    Élimination des ode\lurs
    occasionnellement,	des	odeurs	peuvent	persister	dans	le	four.	Mélanger	une	
    tasse	d’eau,	de	la	pelure	de	citron	râpée	ainsi	que	le	jus	d’un	citron	dans	une	
    grande	tasse	à	mesurer.	Faire	bouillir	quelques	minutes	au	niveau	d’intensité	
    10	\bélevé).	laisser	refroidir	le	liquide	dans	le	four.	essuyer	l’intérieur	avec	un	
    linge	doux.
    FRANÇ AIS 
    						
    							2011/2-\f-46e/F©	
    2011	 Applica	 Consumer	 Products,	Inc.
    BESOIN D’AIDE?
    Pour	
    communiquer	 avec	les	services	 d’entretien	 ou	de	réparation,	 ou	pour	 adresser	
    toute	 question	 relative	au	produit,	 composer	 le	numéro	 sans	frais	approprié	 indiqué	
    sur	 la	page	 couverture.	 Ne	pas	 retourner	 le	produit	 où	il	a	été	 acheté.	 Ne	pas	 poster	
    le	 produit	 au	fabricant	 ni	le	porter	 dans	un	centre	 de	service.	on	 peut	également	
    consulter	 le	site	 web	 indiqué	 sur	la	page	 couverture.
    G ARANTIE  LIMITÉE DE DEUX  ANS  
    (Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
    Quelle est la cou\ferture?
    •	 Tout	 défaut	 de	main-d’oeuvre	 ou	de	matériau;	 toutefois,	la	responsabilité	 de	la	
    société	 Applica	 se	limite	 au	prix	 d’achat	 du	produit.
    Quelle est la durée?
    •	 deux	 année\bs)	 à	compter	 de	la	date	 d’achat	 initiale,	 avec	une	preuve	 d’achat.
    Quelle aide offrons nous?
    •	 Remplacement	 par	un	produit	 raisonnablement	 semblable	nouveau	ou	réusiné.
    Comment se \bré\faut-on du ser\fice?
    •	 Conserver	 son	reçu	 de	caisse	 comme	 preuve	de	la	date	 d’achat.
    •	 Visiter	 notre	site	web	 au	www.prodprotect.com/applica,	 ou	composer	 sans	frais	le		
    1	 \f00	 231-97\f6,	 pour	obtenir	 des	renseignements	 généraux	relatifs	à	la	 garantie.	
    •	 on	 peut	 également	 communiquer	 avec	le	service	 des	pièces	 et	des	 accessoires	 	
    au	 1	\f00	 73\f-0245.
    Qu’est-ce que la garantie ne cou\fre \bas?
    •	 des	 dommages	 dus	à	une	 utilisation	 commerciale.
    •	 des	 dommages	 causés	par	une	 mauvaise	 utilisation	 ou	de	la	négligence.
    •	 des	 produits	 qui	ont	 été	modifiés.
    •	 des	 produits	 utilisés	ou	entretenus	 hors	du	pays	 où	ils	ont	 été	achetés.
    •	 des	 pièces	 en	verre	 et	tout	 autre	 accessoire	 emballés	avec	le	produit.
    •	 les	 frais	 de	transport	 et	de	 manutention	 reliés	au	remplacement	 du	produit.
    •	 des	 dommages	 indirects	\bil	faut	 toutefois	 prendre	note	que	certains	 états	ne	
    permettent	 pas	l’exclusion	 ni	la	 limitation	 des	dommages	 indirects).	
    Quelles lois régissent la garantie?
    •	 les	 modalités	 de	la	présente	 garantie	donnent	des	droits	 légaux	 spécifiques.	
    l ’utilisateur	 peut	également	 se	prévaloir	 d’autres	droits	selon	l’état	ou	la	province	
    qu’il	 habite.
    Marque	de	commerce	déposée	de	la	société	The	Black	&	decker	
    Corporation,	Towson,	Maryland,	É.-U.
    Fabriqué	e	Imprimé	en	République	populaire	de	Chine	 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)