Home > Black and Decker > Toaster > Black and Decker TOASTER T2101C User Manual

Black and Decker TOASTER T2101C User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker TOASTER T2101C User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    
    ModelS/ModÉleS
    ❍	 T2101C
    ❍	 T4101C
    TOaSTer
    Grille-pain
    For	online customer service  
    and	to	
    register 	your	product,	go	to 
    www.prodprotect.com/applica
    CustomerCare Line:	
    USA/Canada	
    1-800-231-9786
    Accessories/Parts 
    (USA	/	Canada)	
    Accessoires/Pièces 
    (É.U.	/	Canada)
    1-800-738-0245 
    						
    							
    
    
    
    Please Read and Save this Use and Care Book. 
    IMPORTANT SAFEGUARDS
    When	using 	electrical 	appliances, 	basic 	safety 	precautions 	should 	always	
    be 	followed, 	including 	the 	following:
    ❍	 Read 	all 	instructions.
    ❍	 d o	not 	touch 	hot 	surfaces. 	Use 	handles 	or 	knobs.
    ❍	 To 	protect 	against 	electrical 	shock 	do 	not 	immerse 	cord, 	plugs 	or	
    appliance 	in 	water 	or 	other 	liquid.
    ❍	 Close 	supervision 	is 	necessary 	when 	any 	appliance 	is 	used 	by 	or 	near	
    children.
    ❍	 Unplug 	from 	outlet 	when 	not 	in 	use 	and 	before 	cleaning. 	Allow 	to 	cool	
    before 	putting 	on 	or 	taking 	off 	parts, 	and 	before 	cleaning 	the 	appliance.
    ❍	 d o	not 	operate 	any 	appliance 	with 	a 	damaged 	cord 	or 	plug, 	or 	after 	the	
    appliance 	malfunctions 	or 	has 	been 	damaged 	in 	any 	manner. 	Return	
    appliance 	to 	the 	nearest 	authorized 	service 	facility 	for 	examination,	
    repair 	or 	adjustment. 	or,	call 	the 	appropriate 	toll-free 	number 	on 	the	
    cover 	of 	this 	manual.
    ❍	 The 	use 	of 	accessory 	attachments 	not 	recommended 	by 	the 	appliance	
    manufacturer 	may 	cause 	injuries.
    ❍	 d o	not 	use 	outdoors.
    ❍	 d o	not 	let 	cord 	hang 	over 	edge 	of 	table 	or 	counter, 	or 	touch 	hot	
    surfaces.
    ❍	 d o	not 	place 	on 	or 	near 	a 	hot 	gas 	or 	electric 	burner, 	or 	in 	a 	heated	
    oven.
    ❍	 e xtreme 	caution 	must 	be 	used 	when 	moving 	an 	appliance 	containing	
    hot 	oil 	or 	other 	hot 	liquids.
    ❍	 Always 	attach 	plug 	to 	appliance 	first, 	then 	plug 	cord 	into 	the 	wall 	outlet.		
    To 	disconnect, 	turn 	any 	control 	to 	o FF, 	then 	remove 	plug 	from 	wall	
    outlet.	
    ❍	 d o	not 	use 	appliance 	for 	other 	than 	intended 	use.
    ❍	 o versized 	foods, 	metal 	foil 	packages 	or 	utensils 	must 	not 	be 	inserted 	in	
    a 	toaster 	as 	they 	may 	involve 	a 	risk 	of 	fire 	or 	electric 	shock.
    ❍	 A 	fire 	may 	occur 	if 	toasters 	are 	covered 	or 	touching 	flammable	
    material, 	including 	curtains, 	draperies, 	walls 	and 	the 	like, 	when 	in	
    operation.
    ❍	 d o	not 	attempt 	to 	dislodge 	food 	when 	toaster 	is 	plugged 	in.
    SAVE THESE INSTRUCTIONS.
    This product is for household use only.
    POLARIZED PLUG (0V Models Only)
    This	 appliance	 has	a	polarized	 plug	(one	blade	 is	wider	 than	the	other).	 To	
    reduce	 the	risk	 of	electric	 shock,	this	plug	 is	intended	 to	fit	 into	 a	polarized	
    outlet	 only	one	way.	 If	the	 plug	 does	 not	fit	fully	 into	the	outlet,	 reverse	 the	
    plug.	 If	it	still	 does	 not	fit,	contact	 a	qualified	 electrician.	do	 not	attempt	 to	
    modify	 the	plug	 in	any	 way.
    TAMPER-RESISTANT SCREW
    Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to 
    prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric 
    shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-
    serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized 
    service personnel. 
    ELECTRICAL CORD
    a)	 A	 short	 power-supply	 cord	(or	detachable	 power-supply	 cord)	is	to	 be	
    provided	 to	reduce	 the	risk	 resulting	 from	becoming	 entangled	 in	or	
    tripping	 over	a	longer	 cord.
    b)	 longer	 detachable	 power-supply	 cords	or	extension	 cords	are	available	
    and	 may	 be	used	 if	care	 is	exercised	 in	their	 use.
    c)	 If	 a	long	 detachable	 power-supply	 cord	or	extension	 cord	is	used,
    	 1)	 The	 marked	electrical	 rating	of	the	 detachable	 power-supply	 cord	
    	
    	 	 or	 extension	 cord	should	 be	at	least	 as	great	 as	the	 electrical	 rating	
    	
    	 	 of	 the	appliance,
    	 2)	 If	 the	appliance	 is	of	 the	 grounded	 type,	the	extension	 cord	should	
    	
    	 	 be	 a	grounding-type	 3-wire	cord,	and
    	 3)	 The	 longer	cord	should	 be	arranged	 so	that	 it	will	 not	drape	 over	
    	
    	 	 the	 countertop	 or	tabletop	 where	it	can	 be	pulled	 on	by	children	
    	
    	 	 or	 tripped	over.
    Note: If	the	 power	 supply	 cord	is	damaged,	 it	should	 be	replaced	 by	
    qualified	 personnel	 or	in	latin	 America	 by	an	 authorized	 service	center.
    ENGLISH 
    						
    							
    
    
    
      . Extra-wide slots with automatic adjusting guides
      .  Toast control lever
      .  BAGEL 
     button
      .  CANCEL 
     button
      .  Toast shade selector dials
    †  6.  Removable slide-out crumb trays (not shown) (Part # T0-0) 
      7.  Cord wrap (under unit)
    Note: †  indicates	 consumer	 replaceable/removable	 parts
    
    
    
    
    
    Product may vary slightly from what is illustrated.How to Use
    This	product	 is	for	 household	 use	only.
    GETTING STARTED
    •	 Unpack	 the	unit	 and	remove	 any	packing	 materials	 or	labels.
    •	 Please	 go	to	www.prodprotect.com/applica	 to	register	 your	warranty.
    •	 Wipe	 the	toaster	 with	a	damp	 cloth	and	dry	thoroughly.
    •	 Insert	 slide-out	 crumb	trays	in	place.
    •	 Plug	 the	power	 cord	into	a	standard	 wall	outlet.
    TOASTING
    Model T0C only: 	Your	 toaster	 features	 two	sets	 of	independent	 slots	
    each	 with	individual	 toast	shade	 selectors,	 bagel	and	cancel	 buttons.	 Be	
    sure	 to	adjust	 each	toast	 shade	 selector	 individually	 so	that	 you	can	 toast	
    two	 different	 kinds	of	foods	 (for	example,	 waffles	on	one	 side,	 bagels	 on	the	
    other)	 at	once	 using	 different	 settings.
    1.	 Adjust	 the	toast	 shade	 selector	 to	the	 desired	 setting	
    	
    (1	 to	 6)	
    (A) .	For	 first	 use,	 set	the	 dial	 to	setting	 4.	Adjust	
    as	 desired	 to	suit	 your	 taste.
    Tip:	Toast	 thin	slices	 on	lower	 settings.
    2.	 Place	 bread	slices	 or	other	 foods	 in	the	 slots	 and	press	
    down	 the	toast	 lever	until	it	locks	 in	place	
    (B).
    •	 The	 bread	guides	 will	automatically	 adjust	to	hold	 thick	
    or	 thin	 slices	 in	place.
    •	 When	 toasting	is	done,	 the	toast	 control	 lever	goes	up	
    and	 the	unit	 shuts	 off.
    3.	 If	 food	 becomes	 jammed,	the	built-in	 auto	off	function	 automatically	 shuts	
    off	 the	 power.
    Note:  Since	the	two	 sets	 of	controls	 function	independently,	 the	auto	 power-
    off	 function	 stops	toasting	 only	on	the	 side	 where	 the	food	 jam	occurs.	
    4.	 Unplug	 the	cord	 and	move	 the	toast	 lever	up	and	 down	 a	few	 times	 to	
    raise	 jammed	 food.
    •  Do not touch the metal area around the slots as it may be hot.
    •  Never use metal utensils to free food.
    5.	 To	interrupt	 toasting	at	any	 time,	 press	 the	CANCel	
    button	(C).
    A
    B
    C
    ENGLISH 
    						
    							
    6
    7
    
    Care and Cleaning
    This	product	 contains	 no	user	 serviceable	 parts.	Refer	service	 to	qualified	
    service	 personnel.
    CLEANING
    Always	unplug	the	cord	 from	 the	electrical	 outlet	and	allow	 the	toaster	 to	
    cool	 before	 cleaning.	do	 not	immerse	 the	toaster	 in	water.
    Crumb Trays
    1.	 Grasp	the	handles	 at	the	 back	 of	the	 toaster	 and	slide	
    out	 the	crumb	 tray(s)	
    (E).	
    Note: 	Model	 T2101C	 has	only	 one	crumb	 tray.
    2.	 dispose	 of	crumbs	 and	wash	 the	tray	 in	warm,	 sudsy	
    water.	 The	trays	 are	not	dishwasher	 safe.	You	can	
    remove	 stubborn	 spots	using	 a	nylon	 mesh	 pad.
    3.	 dry	 trays	 thoroughly	 before	sliding	 back	into	the	toaster.
    Cleaning Outside Surfaces
    The	 cool-touch	 exterior	on	the	 sides	 will	not	burn	 your	hand	 if	accidentally	
    touched.	
    However, the metal top does get hot. Allow the toaster to cool 
    completely before cleaning.	
    •	 Wipe	 the	exterior	 with	a	damp	 cloth	or	sponge	 and	dry	with	 a	paper	 towel.
    •	 do	 not	 use	 strong	 cleaners	 or	abrasives	 that	may	 scratch	 surfaces	 and	
    never	 spray	cleaners	 directly	onto	the	toaster.
    STORAGE
    Use	the	cord	 wrap	 on	the	 bottom	 of	the	 toaster	 to	
    minimize	 clutter	on	you	 counter	 and	for	easy	 storage	
    (F).
    BAGEL  FUNCTION
    Use	 the	BAGel	
    	function	 to	toast	 bagels	 crispy	on	the	 inside,	 soft	and	warm	
    on	 the	 outside.
    1.	 Insert	cut	bagel	 into	the	slots	 with	cut	side	 toward	 the	
    inside	 of	the	 toaster.
    2.	 Adjust	 the	toast	 shade	 selector	 to	the	 desired	 setting	
    	
    (1	 to	 6).
    3.	 Press	 down	the	toast	 lever	until	it	locks	 in	place	 then	
    press	 the	BAGel	
    	button	(D) .	
    Important: You must press down the toast control lever before selecting a 
    function. If not, the function will not be activated.
    •	 The	 bread	guides	 will	automatically	 adjust	to	hold	 thick	 or	thin	 slices	 in	place.
    •	 When	 toasting	is	done,	 the	toast	 control	 lever	goes	up	and	 the	unit	 shuts	 off.
    4.	 If	 food	 becomes	 jammed,	the	built-in	 auto	off	function	 automatically	 shuts	off	
    the	 power.
    Note: 	Since	 the	two	 sets	 of	controls	 function	independently,	 the	auto	 power-off	
    function	 stops	toasting	 only	on	the	 side	 where	 the	food	 jam	occurs.	
    5.	 Unplug	 the	cord	 and	move	 the	toast	 lever	up	and	 down	 a	few	 times	 to	raise	
    jammed	 food.	
    •  Do not touch the metal area around the slots as it may be hot.
    •  Never use metal utensils to free food.
    6.	 To	 interrupt	 toasting	at	any	 time,	 press	 the	CANCel	
    	button.
    E
    D
    F
    ENGLISH 
    						
    							
    
    
    
    ENGLISH
    NEED HELP?
    For	service,	repair	or	any	questions	regarding	your	appliance,	call	the	
    appropriate	800	number	on	cover	of	this	book.	Please	
    DO NOT	return	the	
    product	to	the	place	of	purchase.	Also,	please	
    DO NOT 	mail	product	back	to	
    manufacturer,	nor	bring	it	to	a	service	center.	You	may	also	want	to	consult	the	
    website	listed	on	the	cover	of	this	manual.
    Two-Year Limited Warranty
    (Applies only in the United States and Canada)
    What does it cover?
    •	 Any	defect	in	material	or	workmanship	provided;	however,	Applica’s	liability	 will	not	exceed	the	purchase	price	of	product.
    For how long?
    •	 Two	years	after	date	of	purchase.
    What will we do to help you?
    •	 Provide	you	with	a	reasonably	similar	replacement	product	that	is	either	new	or	factory	refurbished.
    How do you get service?
    •	 Save	your	receipt	as	proof	of	date	of	sale.
    •	 Visit	the	online	service	website	at	www.prodprotect.com/applica,	or	call	toll-free	1-800-231-9786,	for	general	warranty	service.
    •	 If	you	need	parts	or	accessories,	please	call	1-800-738-0245.
    What does your warranty not cover?
    •	 damage	from	commercial	use
    •	 damage	from	misuse,	abuse	or	neglect
    •	 Products	that	have	been	modified	in	any	way
    •	 Products	used	or	serviced	outside	the	country	of	purchase
    •	 Glass	parts	and	other	accessory	items	that	are	packed	with	the	unit
    •	 Shipping	and	handling	costs	associated	with	the	replacement	of	the	unit
    •	 Consequential	or	incidental	damages	(Please	note,	however,	that	some	 states	do	not	allow	the	exclusion	or	limitation	of	consequential	or	incidental	
    damages,	so	this	limitation	may	not	apply	to	you.)
    How does state law relate to this warranty?
    •	 This	warranty	gives	you	specific	legal	rights.	You	may	also	have	other	rights	that	vary	from	state	to	state	or	province	to	province.
    is	a	registered	trademark	of	The	Black	&	decker	Corporation,	
    Towson,	Maryland,	USA
    Made	in	People’s	Republic	of	China	
    Printed	in	People’s	Republic	of	China 
    						
    							
    0
    
    
    Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.
    IMPORTANTES MISES EN GARDE
    lorsqu’on	 utilise	des	appareils	 électriques,	 il	faut	 toujours	 respecter	
    certaines	 règles	de	sécurité	 fondamentales,	 notamment	les	suivantes	 :
    ❍	lire	 toutes	 les	directives.
    ❍	 Ne	 pas	toucher	 aux	surfaces	 chaudes;	 utiliser	les	poignées	 et	les	
    boutons.
    ❍	 Afin	 d’éviter	 les	risques	 de	choc	 électrique,	 ne	pas	 immerger	 le	
    cordon,	 la	fiche	 ou	l’appareil	 dans	l’eau	ou	tout	 autre	 liquide.
    ❍	exercer	 une	étroite	 surveillance	 lorsque	l’appareil	 est	utilisé	 par	un	
    enfant	 ou	près	 d’un	enfant.
    ❍	débrancher	 l’appareil	lorsqu’il	ne	sert	 pas	ou	avant	 de	le	nettoyer.	
    laisser	 l’appareil	 refroidir	avant	d’y	placer	 ou	d’en	 retirer	 des	
    composantes.
    ❍	 Ne	 pas	utiliser	 un	appareil	 dont	la	fiche	 ou	le	cordon	 est	abîmé,	 qui	
    fonctionne	 mal	ou	qui	 a	été	 endommagé	 de	quelque	 façon	que	ce	soit.	
    Pour	 un	examen,	 une	réparation	 ou	un	 réglage,	 rapporter	 l’appareil	
    à	 un	 centre	 de	service	 autorisé.	ou	 composer	le	numéro	 sans	frais	
    inscrit	 sur	la	page	 couverture	 du	présent	 guide.
    ❍	l’utilisation	 d’accessoires	 non	recommandés	 par	le	fabricant	 de	
    l’appareil	 peut	occasionner	 des	blessures.
    ❍	 Ne	 pas	utiliser	 l’appareil	 à	l’extérieur.
    ❍ 	 Ne	 pas	laisser	 pendre	 le	cordon	 sur	le	bord	 d’une	 table	ou	d’un	
    comptoir	 ni	le	laisser	 entrer	en	contact	 avec	une	surface	 chaude.
    ❍	 Ne	 pas	placer	 l’appareil	 sur	le	dessus	 ou	près	 d’un	élément	 chauffant	
    électrique	 ou	à	gaz	 ni	dans	 un	four	 chaud.
    ❍	 Faire	 preuve	 de	grande	 prudence	 pour	déplacer	 un	appareil	 contenant	
    de	 l’huile	 brûlante	 ou	autre	 liquide	 chaud.
    ❍	 Toujours	 brancher	la	fiche	 de	l’appareil	 d’abord,	puis	brancher	 le	
    cordon	 dans	la	prise	 murale.		 Pour	débrancher	 l’appareil,	placer	
    toutes	 les	commandes	 à	la	 position	 «	off	 »	(arrêt)	 et	retirer	 la	fiche	 de	
    la	 prise.	
    ❍	 Utiliser	 l’appareil	 uniquement	 aux	fins	 pour	 lesquelles	 il	a	été	 conçu.
    ❍	 Ne	 pas	introduire	 dans	le	grille-pain	 des	aliments	 trop	volumineux,	
    des	 emballages	 en	papier	 d’aluminium	 ni	des	 ustensiles,	 car	ils	
    pourraient	 provoquer	un	incendie	 ou	un	 choc	 électrique.
    FRAN
    ÇAIS
    ❍	 Il	 y	a	 risque	 d’incendie	 lorsque	le	grille-pain	 est	recouvert	 de	
    matériaux	 inflammables,	 comme	des	rideaux,	 des	draperies	 ou	
    des	 revêtements	 muraux,	ou	lorsqu’il	 entre	en	contact	 avec	ceux-
    ci	 pendant	 qu’il	fonctionne.	 Ne	rien	 déposer	 sur	l’appareil	 pendant	
    qu’il	 fonctionne.
    ❍	 Ne	 pas	tenter	 de	déloger	 des	aliments	 lorsque	le	grille-pain	 est	
    branché.
    CONSERVER CES MESURES.
    Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. 
    						
    							
    
    
    
    FICHE POLARISÉE (Modèles de  0 V seulement)
    l 'appareil 	est 	muni 	d'une 	fiche 	polarisée 	(une 	lame 	plus 	large 	que 	l'autre). 	Afin	
    de 	minimiser 	les 	risques 	de 	secousses 	électriques, 	ce 	genre 	de 	fiche 	n'entre 	que	
    d'une 	façon 	dans 	une 	prise 	polarisée. 	lorsqu'on 	ne 	peut 	insérer 	la 	fiche 	à 	fond	
    dans 	la 	prise, 	il 	faut 	tenter 	de 	le 	faire 	après 	avoir 	inversé 	les 	lames 	de 	côté. 	Si 	la	
    fiche 	n'entre 	toujours 	pas 	dans 	la 	prise, 	il 	faut 	communiquer 	avec 	un 	électricien	
    certifié. 	Il 	ne 	faut 	pas 	tenter 	de 	modifier 	la 	fiche.
    VIS INDESSERRABLE
    Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant 
    l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou 
    de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. 
    L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la 
    réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.
    CORDON
    a)	 le	cordon 	d’alimentation 	de 	l’appareil 	est 	court 	(ou 	amovible) 	afin 	de 	minimiser	
    les 	risques 	d’enchevêtrement 	ou 	de 	trébuchement.
    b)	 Il 	existe 	des 	cordons 	d’alimentation 	amovibles 	ou 	de 	rallonge 	plus 	longs 	et 	il	
    faut 	s’en 	servir 	avec 	prudence.
    c)	 lorsqu’on 	utilise 	un 	cordon 	d’alimentation 	amovible 	ou 	de 	rallonge 	plus 	long,		
    il 	faut 	s’assurer 	que 	:
    	 1)	 la 	tension 	nominale 	du 	cordon 	d’alimentation 	amovible 	ou 	de 	rallonge	
    	
    	 	 soit 	au 	moins 	égale 	à 	celle 	de 	l’appareil, 	et 	que;
    	 2)	 lorsque 	l’appareil 	est 	de 	type 	mis 	à 	la 	terre, 	il 	faut 	utiliser 	un 	cordon	
    	
    	 	 de 	rallonge 	mis 	à 	la 	terre 	à 	trois 	broches, 	et;
    	 3)	 le 	cordon 	plus 	long 	soit 	placé 	de 	sorte 	qu’il 	ne 	soit 	pas 	étalé 	sur 	le	
    	
    	 	 comptoir 		ou 	la 	table 	d’où 	des 	enfants 	pourraient 	le 	tirer, 	ni 	placé 	de	
    	
    	 	 manière 		à	provoquer 	un 	trébuchement.
    Note :  lorsque 	le 	cordon 	d’alimentation 	est 	endommagé, 	il 	faut 	le 	faire 	remplacer	
    par 	du 	personnel 	qualifié 	ou, 	en 	Amérique 	latine, 	par 	le 	personnel 	d’un 	centre 	de	
    service 	autorisé.
    Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
      .  Fentes très larges munies de guides à réglage automatique 
      .  Levier souples pour les aliments
      .  Bouton des bagels 
      . Bouton d’annulation 
      . Sélecteurs du degré de grillage
    †  6.  Plateaux à miettes amovible (non montré) (No. de pièce T0-0)
      7.  Enrouleur de cordon (sous l’appareil)
    Remarque : † indique que la pièce est remplaçable par l’utilisateur/amovible
    
    
    
    
    
    FRAN
    ÇAIS 
    						
    							
    
    
    
    Utilisation
    l'appareil 	est 	conçu 	pour 	une 	utilisation 	domestique 	seulement.
    POUR COMMENCER
    •	 déballer 	l'appareil 	et 	retirer 	les 	matériaux 	d'emballage 	et 	les 	étiquettes.
    •	 Veuillez 	aller 	à 	l’adresse 	www.prodprotect.com/applica 	pour 	enregistrer 	votre	
    garantie.
    •	 essuyer 	le 	grille-pain 	avec 	un 	chiffon 	humide 	et 	bien 	l'assécher.
    •	 Brancher 	l'appareil 	dans 	une 	prise 	de 	courant 	électrique.
    GRILLAGE
    Modéle T 0C seulement : 		l'appareil 	comporte 	deux 	jeux 	distincts 	de	
    sélecteurs 	du 	degré 	de 	grillage, 	de 	boutons 	pour 	baguels, 	pour 	aliments 	surgelés	
    et 	d'annulation 	de 	manière 	à 	faire 	griller 	deux 	types 	d’aliments 	simultanément	
    (des 	gaufres 	d’un 	côté 	et 	des 	baguels 	de 	l’autre, 	par 	exemple) 	à 	des 	réglages	
    différents.
    1.	 Régler	le 	sélecteur 	du 	degré 	de 	grillage 	au 	réglage 	voulu	
    (de 	1 	à 	6) 	
    (A) .	 À -la 	première 	utilisation, 	le 	régler 	au 	centre.	
    Régler 	plus 	pâle 	ou 	plus 	foncé 	au 	goût.	
    Conseil pratique :  Faire	griller 	les 	tranches 	minces 	aux	
    réglages 	inférieurs.
    2.	 déposer 	les 	tranches 	ou 	les 	aliments 	dans 	les 	fentes	
    	
    et 	abaisser 	le 	levier 	de 	commande 	jusqu'à 	ce 	qu'il	
    s'enclenche (B).
    •	 les 	guide 	pour 	les 	tranches 	se 	règlent 	automatiquement	
    pour 	retenir 	les 	tranches 	minces 	ou 	épaisses 	en 	place.
    •	 les 	aliments 	grillés 	montent 	automatiquement 	à 	la 	fin 	du	
    cycle 	de 	grillage.
    3.	 lorsqu'un 	aliment 	reste 	coincé, 	la 	fonction 	intégrée 	d'arrêt 	automatique 	coupe	
    automatiquement 	le 	courant.
    Note : 	Puisque 	les 	deux 	jeux 	de 	commandes 	fonctionnent 	de 	façon 	indépendante,	
    la 	fonction 	d'arrêt 	automatique 	arrête 	le 	grillage 	seulement 	du 	côté 	où 	l'aliment	
    est 	bloqué.
    4.	 	débrancher 	le 	cordon 	et 	déplacer 	le 	levier 	de 	commande 	du 	grillage 	à	
    quelques 	reprises 	de 	haut 	en 	bas 	afin 	de 	dégager 	l'aliment 	coincé. 	Ne 	jamais	
    utiliser 	d'ustensiles 	métalliques 	pour 	dégager 	l'aliment.
    •  Ne touchez pas le secteur en métal comme il peut être chaud.
    •  Ne jamais utiliser d'utensiles métalliques pour dégager l'aliment.
    5.	 Pour	interrompre 	le 	cycle 	de 	grillage 	en 	tout 	temps, 	il 	suffit	
    d'enfoncer 	le 	bouton 	d'annulation 	
    	(C).
    FRAN
    ÇAIS
    A
    B
    C
    GRILLAGE DE BAGUELS 
    Utiliser	pour 	griller 	l'intérieur 	des 	baguels 		tout 	en 	laissant 	l'extérieur	
    chaud 	et 	moelleux.
    1.	 Pour 	s'en 	servir, 	placer 	la 	face 	coupée 	du 	baguel 	vers 	l'intérieur 	du	
    	
    grille-pain.
    2.	 Régler 	le 	sélecteur 	du 	degré 	de 	grillage 	au 	réglage 	voulu 	(de 	1 	à 	6).
    3.	 Abaisser 	le 	levier 	de 	commande 	jusqu'à 	ce 	qu'il	
    s'enclenche 	
    (D).	
    Important : Il faut abaisser le levier de commande avant 
    de choisir une fonction. Sinon, la fonction ne sera pas 
    activée.
    •	 les 	guide 	pour 	les 	tranches 	se 	règlent 	automatiquement	
    pour 	retenir 	les 	tranches 	minces 	ou 	épaisses 	en 	place.
    •	 les 	aliments 	grillés 	montent 	automatiquement 	à 	la 	fin 	du 	cycle 	de 	grillage.
    4.	 lorsqu'un 	aliment 	reste 	coincé, 	la 	fonction 	integrée 	d'arrêt 	automatique	
    coupe 	automatiquement 	le 	courant.
    Note : 	Puisque 	les 	deux 	jeux 	de 	commandes 	fonctionnent 	de 	façon	
    indépendante, 	la 	fonction 	d'arrêt 	automatique 	arrête 	le 	grillage 	seulement 	du	
    côté 	où 	l'aliment 	est 	bloqué.
    5.	 débrancher 	le 	cordon 	et 	déplacer 	le 	levier 	de 	commande 	du 	grillage 	à	
    quelques 	1reprises 	de 	haut 	en 	bas 	afin 	de 	dégager 	l'aliment 	coincé.	
    •   Ne touchez pas le secteur en métal comme il peut être chaud.
    •   Ne jamais utiliser d'ustensiles métalliques pour dégager l'aliment.
    6.	 Pour 	interrompre 	le 	cycle 	de 	grillage 	en 	tout 	temps, 	il 	suffit 	d'enfoncer 	le	
    bouton 	d'annulation 	
    	.
    D 
    						
    							
    6
    7
    
    Entretien et nettoyage
    l’utilisateur 	ne 	peut 	entretenir 	aucune 	composante 	du 	produit. 	en	confier	
    l’entretien 	à 	du 	personnel 	qualifié.
    NETTOYAGE
    Toujours	 débrancher	 le	cordon	 de	la	prise	 et	laisser	 refroidir	 l’appareil	 avant	
    de	 le	nettoyer.	 Ne	pas	 immerger	 l'appareil.
    Plateau à miettes
    1.	 Saisir	la	poignée	 sur	le	côté	 de	l’appareil	 et	retirer	 les		
    plateaux	 à-miettes	
    (E).		
    Note :	le	modéle	 T2101C	comporte	 un	plateau	 à	miettes.
    2.	 Jeter	 les	miettes	 et	laver	 les	plateaus	 dans	de	l’eau	
    chaude	 savonneuse.	les	 plateaux	ne	va	pas	 au	
    	
    lave-vaisselle.
    3.	 on	 peut	 enlever	 les	taches	 tenaces	 à-l’aide	d’un	tampon	 en	nylon.	 Bien	
    assécher	 les	plateaux	 avant	de	le	remettre	 en	place.
    Nettoyage de la paroi extérieure
    la	 paroi	 extérieure	 athermane	 ne	brûle	 pas	lorsqu’on	 la	touche	 par	
    inadvertance.	 Toutefois,	le	dessus	 métallique	 de	l'appareil	 devient	brûlant.	
    	
    II	 faut	 s’assurer	 que	l’appareil	 est	complètement	 refroidi	avant	de	le	nettoyer.
    •	 essuyer	 la	paroi	 extérieure	 à	l’aide	 d’un	chiffon	 ou	d’une	 éponge	 humide,	
    puis	 assécher	 à	l’aide	 d’un	essuie-tout.
    •	 Ne	 pas	utiliser	 des	produits	 nettoyants	 forts	ni	abrasifs	 car	ceux-
    ci	 peuvent	 égratigner	 la	surface	 et	ne	 jamais	 vaporiser	 des	produits	
    nettoyants	 directement	 sur	l’appareil.	
    RANGEMENT
    Utiliser	l'enrouleur	 de	cordon	 qui	se	trouve	 sous	l'appareil	
    afin	 de	minimiser	 l'encombrement	 du	comptoir	 et	pour	 en	
    faciliter	 le	rangement	
    (F).
    E
    F
    NOTES
    FRAN
    ÇAIS 
    						
    							
    
    
    
    BESOIN D’AIDE?
    Pour	communiquer	avec	les	services	d’entretien	ou	de	réparation,	ou	pour	
    adresser	toute	question	relative	au	produit,	composer	le	numéro	sans	frais	
    approprié	indiqué	sur	la	page	couverture.	Ne	pas	retourner	le	produit	où	il	a	
    été	acheté.	Ne	pas	poster	le	produit	au	fabricant	ni	le	porter	dans	un	centre	de	
    service.	on	peut	également	consulter	le	site	web	indiqué	sur	la	page	couverture.
    Garantie limitée de deux ans 
    (Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
    Quelle est la couverture?
    •	 Tout	défaut	de	main-d’oeuvre	ou	de	matériau;	toutefois,	la	responsabilité	de	la	société	Applica	se	limite	au	prix	d’achat	du	produit.
    Quelle est la durée?
    •	deux	ans	après	l’achat	original.
    Quelle aide offrons nous?
    •	 Remplacement	par	un	produit	raisonnablement	semblable	nouveau	ou	
    réusiné.
    Comment se prévaut-on du service?
    •	 Conserver	son	reçu	de	caisse	comme	preuve	de	la	date	d’achat.
    •	 Visiter	notre	site	web	au	www.prodprotect.com/applica,	ou	composer	sans	
    frais	le	1	800	231-9786,	pour	obtenir	des	renseignements	généraux	relatifs	à	
    la	garantie.	
    •	 on	peut	également	communiquer	avec	le	service	des	pièces	et	des	
    accessoires	au	1	800	738-0245.
    Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
    •	des	dommages	dus	à	une	utilisation	commerciale.
    •	 des	dommages	causés	par	une	mauvaise	utilisation	ou	de	la	négligence.
    •	 des	produits	qui	ont	été	modifiés.
    •	 des	produits	utilisés	ou	entretenus	hors	du	pays	où	ils	ont	été	achetés.
    •	 des	pièces	en	verre	et	tout	autre	accessoire	emballés	avec	le	produit.
    •	 les	frais	de	transport	et	de	manutention	reliés	au	remplacement	du	produit.
    •	 des	dommages	indirects	(il	faut	toutefois	prendre	note	que	certains	états	ne	
    permettent	pas	l’exclusion	ni	la	limitation	des	dommages	indirects).	
    Quelles lois régissent la garantie?
    •	les	modalités	de	la	présente	garantie	donnent	des	droits	légaux	spécifiques.	
    l’utilisateur	peut	également	se	prévaloir	d’autres	droits	selon	l’état	ou	la	
    province	qu’il	habite.
    Marque	de	commerce	déposée	de	la	société	The	Black	&	decker	Corporation,		
    Towson,	Maryland,	É.-U.
    Fabriqué	en	République	populaire	de	Chine	
    Imprimé	en	République	populaire	de	Chine
    FRAN
    ÇAIS 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker TOASTER T2101C User Manual