Home > Bose > Headphone > Bose SIE2 sport headphones Sold from September 2012 to present User Manual

Bose SIE2 sport headphones Sold from September 2012 to present User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Bose SIE2 sport headphones Sold from September 2012 to present User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 223 Bose manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Följ anvisningarna i bruksanvisningen 
    noga. Spara bruksanvisningen för 
    framtida referens. Mer information om hörlurarna finns på:•	Endast i USA: http://owners.Bose.com/SIE2
    •	 http://global.Bose.com
    Säkerhetsinformation
    FÖRSIKTIGHETSANVISNINGAR
    •	 Ljud som du vant dig vid att ta som påminnelser eller varningssignaler kan låta 
    annorlunda när du använder hörlurarna. 
    Var uppmärksam på hur dessa ljud kan förändras så att du vid behov känner igen dem.•	 Du ska inte tappa dem, sitta på dem och du ska se till att det inte kommer in vatten i 
    dem. Du ska inte heller använda dem när du 
    deltar i vattenaktiviteter såsom simning och 
    vattenskidåkning.
    •	
     Detta armband är impregnerat. Det kan emellertid inte skydda enheten vid besvärliga 
    väderförhållanden eller vid kraftig svettning. 
    Var försiktig när du använder armbandet 
    under vid dessa förhållanden eftersom 
    enheten kan skadas om den utsätts för väta.
    VARNINGAR
    •	
     Innehåller små delar som kan  
    orsaka kvävning. Inte lämplig  
    för barn under tre år. 
     
    •	
     Produkten innehåller magnetiska material.•	 Långvarig exponering av hög musik kan ge hörselskador. Vi avråder dig från att 
    använda hög volym i hörlurarna, särskilt 
    under långa perioder. 
    •	
     Var försiktig när du använder hörlurarna när du framför ett fordon eller är 
    engagerad i aktiviteter som kräver hela 
    din uppmärksamhet. Kontrollera om det 
    finns lagar eller bestämmelser som reglerar 
    användning av hörlurar. I viss lagstiftning 
    finns det vissa begränsningar för exempelvis 
    användning av den ena öronproppen när du 
    framför ett fordon.
    Rengöring
    Du kan behöva rengöra hörlurarna med 
    jämna mellanrum.
    •	
     Öronpropp: Ta bort propparna från hörlurarna och gör ren dem med en fuktad 
    trasa och mild tvål. Se till att propparna 
    är torra innan du sätter tillbaka dem på 
    hörlurarna.
    •	
     Hörlursöppningen: Gör ren den yttre delen med en mjuk trasa. För aldrig in något 
    rengöringsverktyg i snäckan.
    •	
     Armband: Tvätta för hand. Använd inget blekmedel. Vrid inte ut det. Torka det på 
    en plan yta. Använd inte strykjärn. Använd 
    inte kemtvätt.
    KomponenterA. SladdklämmaB. Förlängningskabel C. StayHear®-proppar: Stora (svarta)D. StayHear®-proppar: Medium, isatta (gråa)E. StayHear®-proppar: Små (vita)F. Armband
    Ansluta till en ljudenhet
     Anslut kabeln för sporthörluren Bose® SIE2 till  3,5 mm-hörlurskontakten på enheten. Obs! Längden på hörlurskabeln är 
    anpassad för armbandet. Om du behöver 
    en längre kabel (när du använder ett 
    löpband eller en dator) kan du koppla in 
    förlängningskabeln.
    Vikten av god passformNär du bär hörlurarna så som det är tänkt ger 
    de den komfort som du kan förvänta dig av en 
    Bose-produkt. 
     Varje öronpropp har antingen ett L eller ett R för att ange om den är avsedd för 
    vänster respektive höger öra. Använd den 
    vänstra StayHear
    ®-proppen i det vänstra 
    örat och den högra StayHear®-proppen i 
    det högra. 
    Anpassa hörlurarna till örat Hörlurarna har en mjuk StayHear®-propp 
    som gör att de vilar bekvämt mot örat. 
    Vingen på öronproppen anpassas perfekt 
    mot kanten i ytterörat. Så här kontrollerar 
    du att öronproppen har rätt storlek:
    1. För in öronproppen i hörselgången bara så 
    långt in så att den vilar lätt mot örat. 
    2. Luta hörlurarna bakåt och tryck fast 
    vingen under kanten vid ytterörat tills den 
    sitter fast. Öronproppen ska sitta bekvämt 
    och säkert i örat.
    Byta öronproppar Välj den öronpropp som ger bäst komfort 
    och passning.
    1. Ta försiktigt av öronproppen från spetsen, 
    men var försiktig så att inte spetsen får 
    några märken. 
    VARNING! Du förhindrar skador genom att 
    inte dra i StayHear
    ®-vingen. 2. Placera hålet på den nya proppen över 
    snäckan och den lilla delen över haken.
    3. Tryck ner öronproppen runt basen på 
    spetsen så att den sitter fast.
    Använda armbandet1. Sätt in enheten i fickan och anslut 
    hörlurskabeln till hörlurskontakten 
    på enheten.Obs! Du kan kontrollera enhetens 
    pekskärm igenom fönstret på armbandet.
    2. Sätt fast armbandet på armen och stoppa 
    in överskjutande rem i fliken. Dra åt 
    remmen så att armbandet sitter säkert. 
    Du kan även förvara hörlurarna här när de inte används.
    FelsökningSe felsökningsanvisningarna nedan om du får problem med att använda hörlurarna. Om du behöver hjälp kan du få den med hjälp av 
    kontaktuppgifter för ditt område. 
    Dålig ljudkvalitet eller inga ljudkanaler
    •	
     Kontrollera att hörlurskabeln är ordentligt isatt i hörlurskontakten på 
    enheten. Kontrollera anslutningen för 
    förlängningskabeln om en sådan används.
    •	
     Justera bas- och diskantinställningarna på enheten.•	 Prova med en annan enhet.Utbytesdelar
    Om du behöver köpa nya öronproppar, 
    en förlängningskabel eller ett armband ska du besöka:
    •	 Endast i USA: http://owners.Bose.com/SIE2
    •	
     http://global.Bose.com
    Fyll i uppgifterna nedan och spara dem
    Serienummer: ___________________________________ (på garantikortet)Förvara kvittot tillsammans med brukanvisningen.
    Registrera produkten på:   
    http://global.Bose.com/register
    REEBOK är ett registrerat varumärke som tillhör 
    Reebok International Limited.
    ©2012 Bose Corporation. Ingen del av detta 
    dokument får återges, modifieras, distribueras eller 
    användas på något annat sätt utan föregående 
    skriftlig tillåtelse.
    본  사 용 자  안 내 서 의  지 침 을  숙 독 하 여  주 의 
    깊게  따르십시오 . 향후  참조를  위해  본  사용자 
    안내서를  잘
     보관해 두십시오. 헤드폰에 대한 추가 정보는 다음을 참조하십시오.
    • 미국에 한함: http://owners.Bose.com/SIE2
    •   http://global.Bose.com
    안전 정보
    주의
    •   헤드폰
     사용  중에는  주의해야  할  신호음  또는
     
    경 고 음
    이 이 상 한  소 리 로  들 릴  수 도  있 습 니 다 . 
    필요할  때 인식할  수 
    있도록
      이러한  소리가 어떤 
    소리로 들리는지 알아야 합니다.
    •   
    헤 드 폰 을
     떨 어 뜨 리 거 나  깔 고  앉 거 나  물 에 
    담그 지 마
    
    십시오. 수영 , 수상스키 , 서핑  등  해상 
    스포츠  활동
     중에는 착용하지 마십시오.
    •   
    암밴드는 
    방수가 되지 않습니다
     . 험한  날씨 또는 
    과 도 한  땀 으 로 부 터  장 치 를  완 전 히  보 호 하 지 
    못합니다.  수분에 노출될 
    경우
      장치가  해를 입을 
    수  있으므로  이러한  상황에서  암밴드를  착용할 
    때는  주의를
     요합니다.
    경고
    •    질식 위험이 발생할 수 있는 소형  
    부품을 포함하고 있습니다. 3세  
    미만의 어린이가 사용하기에는  
    부적합합니다. 
    •    이 제품에는 자석 재질이 포함되어 있습니다.
    •   
    오랜
     시간  시끄러운  음악을  듣게  되면  청력에
     
    이상 이 생
    
    길 수  있습니다 . 헤드폰을  사용할  때 
    특히  오랜 시간  동안 음악을
      들을  때 큰 볼륨으로 
    듣지 않는 것이 좋습니다. 
    •   
    자동차를
     운전하거나  신경을  써야  하는  다른  활
    동  시에  헤드셋 /헤드폰을  사용할  때는  주의하십
    시오.  헤드셋/헤드폰  사용에 대한 현지
      법률을  확
    인하고  준수하십시오 . 일부  지역에서는  단일  이
    어피스  구성과 
    같이 운전 중에
      제품  사용에  대한 
    특정 제한 사항이 요구될 수 있습니다.
    청소
    헤드폰은 주기적인 청소가 필요할 수 있습니다.
    •    이어 
    팁: 이어  팁을 헤드폰에서
      분리한  후 축축한 
    헝겊에  순한  세제를  묻혀  세척합니다 . 헤드폰을 
    다시  착용하기
     전에 팁을 완전히 말립니다.
    •   
    헤 드 폰
     노 즐 :  부 드 러 운  헝 겊 을  사 용 하 여  바 깥 
    부 분 만 세
    
    척 합 니 다.  노 즐 에  청 소  도 구 를  끼 워 
    넣으면  안됩니다
    .
    •   
    암밴드: 
    손세척합니다.  표백하지 마십시오. 비틀
    어
      짜지  마십시오.  바짝 말리십시오 . 다림질하지 
    마십시오. 드라이 클린하지 마십시오.
    구성 요소
    A.  클립
    B.  연장 케이블 
    C.  StayHear
    ® 팁: 대형(검은색)
    D.  StayHear® 팁: 중형, 설치됨(회색)
    E.  StayHear® 팁: 소형(흰색)
    F.  암밴드
    오디오 장치에 연결
     Bose®  SIE2 
    스포츠  헤드폰  케이블을  장치의 
    3.5mm 헤드폰 잭에 연결합니다. 
    참고 : 헤드폰  케이블  길이는  암밴드  사용에  
    맞 게  디 자
    
    인 되 었 습 니 다 .  케 이 블  길 이 가  더 
    길어야  할 경우( 러닝
    
     머신  또는 컴퓨터  용도), 
    연장 케이블을 사용하십시오.
    올바른 착용의 중요성
    헤드폰을  올바르게  착용할  경우   Bose 에서 기대했
    던 편안함과 성능을 경험할 수 있습니다. 
     
    각  팁 에 는  해 당  이 어 폰 을  나 타 내 기  위 해 
    L( 좌 ) 또는   R(우) 표시가  되어  있습니다 . 왼쪽 
    S t a
    y H e a r® 팁을  왼쪽  이어피스에  부착하고 
    오른쪽   S t a y H e a r® 팁을  오른쪽  이어피스에 
    부착해야 합니다. 
    귀에 헤드폰 착용 헤 드 폰  이 어 피 스 에 는  부 드 러 운   S t a y H e a r® 
    팁 이  부 착 되 어  있 으 므 로  귀 에  편 안 하 게 
    착용할  수 있습니다.  팁의 
    날개
      부분은  귀이랑 
    바로  아래  끼워집니다 . 팁이  올바른  크기인지 
    확인하려면
    1.  헤드폰이 
    귀에 가볍게  걸릴
      수  있도록  이어피
    스를 귓구멍에 넣습니다. 
    2.  헤드폰을
     뒤로  기울이고  귀이랑  아래에서  팁 
    날개 를 눌
    
    러서 고정시킵니다 . 팁은  귀  안에 
    편안하게  고정되어
     착용되어야 합니다.
    이어 팁 교환가 장  편 안 하 게  들 어 맞 는  이 어  팁 의  유 형 과 
    크기를  선택합니다
    .
    1.  팁 이
     찢 어 지 지  않 도 록  주 의 하 면 서  부 착 된 
    팁 의  가 장
    
    자 리 를 이 어 피 스 에 서  부 드 럽 게  
    벗겨냅니다.   
    주 의 :  손 상 될  수  있 으 므 로   S t a y H e a r
    ® 팁 
    날개를 잡아당기지 마십시오. 
    2.  새
     팁의  입구를  노즐  위에  놓고  작은  슬롯을 
    노즐  후크
    
     위에 놓습니다.
    3.  팁 의
     밑 면 을  이 어 피 스  베 이 스 에  부 드 럽 게 
    넣어  팁을
    
     고정합니다.
    암밴드 사용
    1.  장치를
     소스  컴파트먼트에  삽입하고  헤드폰  
    케이블을  장치의
    
     헤드폰 잭에 연결합니다.
    참고:  암밴드 
    창을 통해 장치의
      터치  스크린을 
    조작할 수 있습니다.
    2.  팔에 
    암밴드를  끼고 추가 패브릭을
      탭  아래로 
    접어  넣습니다.  탭을 당겨 올바른  착용  상태로 
    고정합니다 . 이  탭은  헤드폰을  사용하지  않을 
    때  보관소로도
     활용됩니다.
    문제 해결
    헤드폰 사용에  문제가  있는  경우  다음  문제  해결 
    지침을  따르십시오 . 여전히  도움이  필요한  경우 
    귀 하  지 역
    의 연 락 처  정 보 를  참 조 하 여  도 움 을 
    받으십시오. 
    음질  
    불량 또는 오디오 채널이 누락된 경우
    •    헤 드 폰
     케 이 블 이  장 치 의  헤 드 폰  잭 에  단 단 히
     
    꽂 혀  있 는
    
    지 확 인 하 십 시 오 .  연 장  케 이 블 을 
    사용하고  있을
     경우 연결부를 점검하십시오.
    •   
    장치의 저음 및 고음 설정을 조정하십시오.
    •   
    다른 장치를 사용해 보십시오.
    교체용 부품
    교 체 용  이 어 팁 ,  연 장  케 이 블  또 는  암 밴 드 를
     
    구입하려면  다음을
    
     방문하십시오.
    •  미국에 한함: http://owners.Bose.com/SIE2
    •   http://global.Bose.com
    기록용으로 작성하십시오.
    일련 번호:  ______________________________________
     
    (보증 카드에  있음)
    구입  영수증을  본  사용자  안내서와  함께  보관하십시오 .
    제품  등록처 :  
    http://global.Bose.com/register
    REEBOK 은 Reebok International Limited 의 등록  상표
    입니다 .
    ©2012  Bose  Corporation.  사전 서면  승인  없이  본  
    설명서의  특정  부분을  복제 , 변경 , 배포  또는  사용할  수  
    없습니다 .
    hA
    						
    							Please take the time to follow the instructions in this owner’s guide  carefully. Please save this owner’s guide for future 
    reference. For more information about your headphones, 
    visit:
    •	U.S. only: http://owners.Bose.com/SIE2
    •	 http://global.Bose.com
    Safety Information
    CAUTIONS
    •	 Sounds that you rely on as reminders or warnings may have an unfamiliar character 
    when using headphones. Be aware of how 
    these sounds may vary in character so you 
    can recognize them as needed.
    •	
     Do not drop, sit on, allow the headphones to be immersed in water, or wear while 
    participating in water sports, i.e. swimming, 
    waterskiing, surfing, etc.
    •	
     The armband is not waterproof. It will not fully protect your device from severe 
    weather or excessive sweating. Use caution 
    when wearing the armband under these 
    conditions, as your device may be harmed by 
    exposure to water.
    WARNINGS
    •	
     Contains small parts which may  
    be a choking hazard. Not suitable  
    for children under age 3. 
    •	
     This product contains magnetic material.•	 Long-term exposure to loud music may cause hearing damage. It is best to avoid 
    high volume levels when using headphones, 
    especially for extended periods. 
    •	
     Use caution when using your headset/headphones while operating a vehicle or 
    engaging in any activity that requires your 
    full attention. Check and follow local laws 
    regarding headset/headphones use. Some 
    jurisdictions impose specific limitations, such 
    as single earpiece configuration, on the use 
    of such products while driving.
    Cleaning
    Your headphones may need periodic  cleaning:•	 Ear tips: Remove the tips from the headphones and wipe with a damp cloth and mild soap. Allow the tips to  thoroughly dry before  you put them back on the headphones.
    •	 Headphone nozzles: Clean exterior only with a soft cloth. Never insert any cleaning tool 
    into the nozzle.
    •	
     Armband: Hand wash. Do not bleach. Do not wring out. Dry flat. Do not iron. Do not 
    dry clean.
    ComponentsA. Clothing clipB. Extension cable C. StayHear® tips: Large (black)D. StayHear® tips: Medium, installed (grey)E. StayHear® tips: Small (white)F. Armband
    Connecting to an Audio Device
     Connect the Bose® SIE2 sport headphone cable to the  3.5 mm headphone jack of your device.  Note: The headphone cable length is 
    designed for use with the armband. If 
    you require more cable length (for use 
    with a treadmill or computer), attach the 
    extension cable.
    Importance of proper fitWhen you wear the headphones properly, they 
    provide the comfort and clarity you expect 
    from Bose. 
     Each tip is marked with an L or an R to indicate which earpiece it is for. Be sure 
    to attach the left StayHear® tip to the left 
    earpiece and the right StayHear® tip to the 
    right earpiece. 
    Fitting the headphones to your ear The headphone earpiece has a soft 
     StayHear® tip attached, allowing it to rest 
    comfortably in the bowl of your ear. The 
    wing part of the tip fits just under your 
    ear ridge. To determine if the tip is the 
    right size:
    1. Insert the earpiece into the canal just 
    enough for the headphone to rest lightly 
    against your ear. 
    2. Tilt the headphone back and press the tip 
    wing under the ear ridge until it is secure. 
    The tips should fit comfortably yet securely 
    in the bowl of the ear.
    Changing ear tips Select the type and size of eartip that 
    provides you with the best comfort and fit.
    1. Gently peel the edges of the attached tip 
    away from the earpiece, using care not to 
    tear the tip. 
    CAUTION: To prevent damage, do not pull 
    on the StayHear
    ® tip wing. 2. Position the opening of the new tip over 
    the nozzle and the small slot over the 
    nozzle hook.
    3. Ease the base of the tip down around the 
    base of the earpiece until the tip feels 
    secured.
    Using the armband1. Insert your device into the source 
    compartment and connect the headphone 
    cable to the headphone jack of your 
    device.
    Note: You can control your device’s touch 
    screen through the armband window.
    2. Slide the armband onto your arm and tuck 
    the additional fabric under the tab. Pull 
    the tab and secure it for proper fit. This 
    tab also serves as storage for headphones 
    when not in use.
    TroubleshootingIf you experience any trouble using your 
    headphones, try the following troubleshooting 
    instructions. If you still need help, see the 
    contact information for assistance in your area. 
    Poor sound quality or missing audio channels
    •	
     Make sure that the headphone cable is securely plugged into the headphone jack of 
    the device. Check extension cable connection 
    if applicable.
    •	
     Adjust bass and treble settings in the device.•	 Try another device.Replacement partsTo purchase  replacement eartips, extension cable or armband, visit:
    •	 U.S. only: http://owners.Bose.com/SIE2
    •	
     http://global.Bose.com
    Please complete for your records
    Serial number: __________________________________ (on Warranty Card)Please keep you r receipt with this owner’s guide.
    Register your product at:   
    http://global.Bose.com/register
    REEBOK is a registered trademark of Reebok   
    International Limited.
    ©2012 Bose Corporation. No part of this work may 
    be reproduced, modified, distributed, or otherwise 
    used without prior written permission.
    Tag dig tid til at følge denne brugervejledning 
    omhyggeligt. Gem denne brugervejledning, 
    så du har den til rådighed senere.
     Du kan finde flere oplysninger om dine 
    hovedtelefoner her:
    •	 Kun USA: http://owners.Bose.com/SIE2
    •	 http://global.Bose.com
    Sikkerhedsinformation
    FORSIGTIG
    •	 Lyde, du er vant til at opfatte som påmindelser eller advarsler, kan ændre karakter, når du 
    bruger hovedtelefoner. Vær opmærksom på, 
    at disse lyde kan være anderledes, så du kan 
    genkende dem, når der er behov for det.
    •	
     Undgå at tabe hovedtelefonerne eller sætte dig på dem, lad dem ikke komme ned i vand, og bær dem ikke, når du deltager i vandsport som f.eks. svømning, løb på vandski, surfing osv.
    •	 Armbåndet er ikke vandtæt. Det vil ikke beskytte din enhed fuldstændig mod hårdt vejr 
    eller kraftig svedning. Vær forsigtig, når du 
    har armbåndet på under disse forhold, da din 
    enhed kan blive beskadiget, hvis den udsættes 
    for vand.
    ADVARSLER
    •	
     Indeholder små dele, som kan  
    udgøre en kvælningsfare.  
    Egner sig ikke til børn under 3 år. 
     
    •	
     Dette produkt indeholder magnetisk materiale.•	 Langtidseksponering for høj musik kan give høreskader. Undgå høje lydstyrker ved brug af 
    hovedtelefoner, især over længere perioder. 
    •	
     Vær forsigtig, når du bruger hovedtelefonerne, mens du kører bil og ved andre aktiviteter, 
    der kræver din fulde opmærksomhed. Tjek og 
    følg lokale love for brug af hovedtelefoner. 
    I nogle jurisdiktioner gælder der særlige 
    begrænsninger som f.eks. konfigurationer med 
    ét ørestykke for brugen af sådanne produkter 
    under kørslen.
    Rengøring
    Dine hovedtelefoner skal eventuelt rengøres af 
    og til:
    •	
     Øreindsatser: Fjern indsatserne fra hovedtelefonerne, og tør dem af med en 
    fugtig klud og mild sæbe. Lad indsatserne 
    tørre helt, inden du sætter dem tilbage på 
    hovedtelefonerne.
    •	
     Hovedtelefonernes mundstykker: Rengør kun den udvendige del med en blød klud. Sæt aldrig et rengøringsredskab ind i mundstykket.
    •	 Armbånd: Vask i hånden. Brug ikke blegemiddel. Må ikke vrides. Tørres fladt. Må ikke stryges. Må ikke renses.
    KomponenterA. TøjclipsB. Forlængerkabel C. StayHear®-indsatser: Store (sorte)D. StayHear®-indsatser: Mellem, installeret (grå)E. StayHear®-indsatser: Små (hvide)F. Armbånd
    Tilslutning til en lydenhed
     Tilslut Bose® SIE2-sportshovedtelefonkablet til  3,5 mm hovedtelefonstikket på din enhed. Bemærk: Hovedtelefonkablets længde 
    er designet til anvendelse sammen med 
    armbåndet. Hvis du har brug for mere 
    kabellængde (i forbindelse med et løbebånd 
    eller en computer), skal du tilslutte 
    forlængerkablet.
    Vigtigheden af en god pasformNår du bærer hovedtelefonerne korrekt, får du den 
    komfort og tydelighed, som du forventer af Bose. 
     Hver øreindsats er mærket med et L eller et R for at angive, hvilket ørestykke den passer 
    til. Sørg for at sætte den venstre StayHear®-
    øreindsats på det venstre ørestykke og den 
    højre StayHear
    ®-øreindsats på det højre 
    ørestykke. 
    Tilpasning af hovedtelefonerne til øret Hovedtelefonernes ørestykke har en blød 
     StayHear®-øreindsats sat på, så det kan hvile 
    bekvemt i ørehulen. Siden af øreindsatsen 
    passer lige under øreryggen. Sådan afgør du, 
    om øreindsatsen har den rigtige størrelse:
    1. Sæt ørestykket i øregangen, så der netop er 
    nok plads til, at hovedtelefonerne kan hvile 
    let mod dit øre. 
    2. Vip hovedtelefonerne tilbage, og tryk på 
    øreindsatsen under øreryggen, indtil det er 
    sikkert. Øreindsatserne skal sidde bekvemt, 
    men fast i ørehulen.
    Udskiftning af øreindsatser Vælg en øreindsats med den type og 
    størrelse, som giver dig den bedste komfort 
    og pasform.
    1. Træk forsigtigt kanterne af den fastgjorte 
    øreindsats væk fra ørestykket, idet du passer 
    på ikke at ødelægge øreindsatsen. 
    FORSIGTIG: Undgå at trække i StayHear
    ®-
    øreindsatsen for at undgå skader. 
    2. Anbring åbningen af den nye øreindsats over 
    stykket og den lille sprække over krogen. 
    3. Træk forsigtigt øreindsatsens base ned 
    omkring ørestykkets base, indtil øreindsatsen 
    føles fastgjort.
    Sådan bruges armbåndet1. Sæt enheden i kilderummet, og tilslut 
    hovedtelefonkablet til enhedens 
    hovedtelefonstik.
    Bemærk: Du kan styre enhedens 
    trykfølsomme skærm via armbåndets vindue.
    2. Skub armbåndet på din arm, og put det 
    resterende stof under fligen. Træk i fligen, 
    og sæt den fast, så den sidder rigtigt. 
    Denne flig kan også bruges til at opbevare 
    hovedtelefonerne, når de ikke bruges.
    FejlfindingHvis du har problemer med at benytte dine 
    hovedtelefoner, så kig på følgende vejledninger. 
    Hvis du stadig har brug for hjælp, så læs 
    kontaktoplysningerne for at få hjælp i dit område. 
    Dårlig lydkvalitet eller manglende lydkanaler
    •	
     Sørg for, at hovedtelefonkablet er sat solidt i enhedens hovedtelefonstik. Kontroller 
    tilslutningen af forlængerkablet, hvis det 
    er relevant.•	 Juster bas- og diskantindstillingerne på enheden.•	 Prøv en anden enhed.Reservedele
    Hvis du har brug for at købe 
    erstatningsøreindsatser, forlængerkabler eller 
    armbånd, skal du besøge:
    •	 Kun USA: http://owners.Bose.com/SIE2
    •	
     http://global.Bose.com
    Bedes udfyldt, så du har  
    oplysningerne til rådighed
    Serienummer: ______________________________________ (på garantibeviset)Opbevar kvitteringen sammen med denne 
    brugervejledning.
    Registrer dit produkt på:   
    http://global.Bose.com/register
    REEBOK er et registreret varemærke, som tilhører 
    Reebok International Limited.
    ©2012 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, 
    distribution eller anden brug af dette dokument eller 
    dele heraf er forbudt uden forudgående skriftlig 
    tilladelse.
    Beachten Sie alle Hinweise sorgfältig. 
    Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum 
    späteren Nachschlagen auf.
     Weitere Informationen über Ihre Kopfhörer finden 
    Sie unter:
    •	 Nur USA: http://owners.Bose.com/SIE2
    •	 http://global.Bose.com
    SicherheitshinweiseACHTUNG
    •	 Bekannte akustische Hinweis- und Warnsignale können anders klingen, wenn Sie Kopfhörer 
    tragen. Machen Sie sich bewusst, inwieweit 
    diese Signale variieren, sodass Sie sie in den 
    entsprechenden Situationen erkennen.
    •	
     Lassen Sie die Kopfhörer nicht fallen, setzen Sie sich nicht darauf, und schützen Sie sie vor 
    Nässe und tragen Sie sie nicht beim Wassersport, 
    zum Beispiel Schwimmen, Wasserskifahren, Surfen usw.
    •	 Das Armband ist nicht wasserfest Es schützt Ihr Gerät nicht vollständig vor Unwettern oder 
    übermäßigem Schwitzen. Gehen Sie vorsichtig 
    vor, wenn Sie das Armband bei solchen 
    Bedingungen tragen, da Ihr Gerät durch Wasser 
    beschädigt werden könnte.
    WARNUNG
    •	
     Enthält kleine Teile, die verschluckt  
    werden können und eine  
    Erstickungsgefahr darstellen. Nicht  
    geeignet für Kinder unter 3 Jahren. 
    •	
     Dieses Produkt enthält magnetische Materialien.•	 Laute Musik kann zu Gehörschäden führen. Vermeiden Sie hohe Lautstärken, insbesondere 
    über längere Zeiträume, wenn Sie Kopfhörer 
    benutzen. 
    •	
     Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Headset/die Kopfhörer während des Betriebs eines 
    Fahrzeugs oder während Aktivitäten verwenden, 
    die Ihre volle Aufmerksamkeit erfordern. Lesen und befolgen Sie die örtlichen Gesetze zur Verwendung von Headsets/Kopfhörern. In einigen 
    Ländern gelten bestimmte Einschränkungen, 
    zum Beispiel die Verwendung von einem einzigen Ohrstück während des Fahrens.
    Reinigung
    Von Zeit zu Zeit sollten Sie die Kopfhörer reinigen:
    •	
     Polsterkappen: Nehmen Sie die Polsterkappen von den Kopfhörern ab und wischen Sie 
    sie mit einem feuchten Tuch und einem 
    milden Reinigungsmittel ab. Lassen Sie die 
    Polsterkappen vollständig trocknen, bevor Sie sie 
    wieder auf die Kopfhörer setzen.
    •	
     Kopfhörer: Reinigen Sie die Außenseite nur mit einem weichen Tuch. Führen Sie keine spitzen 
    Gegenstände und keine Reinigungsmittel in die 
    Kopfhörer ein.
    •	
     Armband: Handwäsche. Nicht bleichen. Nicht auswringen. Flach trocknen. Nicht bügeln. Nicht chemisch reinigen.
    KomponentenA. ClipB. Verlängerungskabel C. StayHear®-Polsterkappen: Groß (schwarz)D. StayHear®-Polsterkappen: Mittel, angebracht 
    (grau)
    E. StayHear®-Polsterkappen: Klein (weiß)F. Armband
    Anschließen an ein Audiogerät
     Schließen Sie das Kabel des Bose® SIE2 Sport-
    Kopfhörers an die 3,5-mm-Kopfhörerbuchse 
    Ihres Geräts an. 
    Hinweis: Die Länge des Kopfhörerkabels 
    ist für die Verwendung mit dem Armband 
    gedacht. Wenn Sie mehr Kabellänge 
    benötigen (für die Verwendung mit einem 
    Laufband oder einem Computer), verwenden 
    Sie ein Verlängerungskabel.
    Wichtig für den richtigen SitzWenn Sie die Kopfhörer richtig tragen, bieten sie 
    den Komfort, den Sie von Bose erwarten. 
     Jede Polsterkappe ist mit einem L oder einem R markiert, um anzugeben, für welches Ohrstück sie 
    ist. Bringen Sie die linke StayHear®-Polsterkappe 
    am linken Ohrstück und die rechte StayHear®-
    Polsterkappe am rechten Ohrstück an. 
    Anpassen des Kopfhörers an Ihre Ohren Das Ohrstück des Kopfhörers hat weiche 
    StayHear
    ®-Polsterkappen, dank der er bequem 
    auf Ihrer Ohrmuschel sitzt. Der Flügelteil der 
    Polsterkappe passt genau unter den Ohrrand. 
    So stellen Sie fest, ob die Polsterkappe die 
    richtige Größe hat:
    1. Stecken Sie das Ohrstück so in den Gehörgang, 
    dass der Kopfhörer leicht an Ihrem Ohr sitzt. 
    2. Kippen Sie den Kopfhörer nach hinten und 
    drücken Sie auf den Flügel der Polsterkappe 
    unter dem Ohrrand, bis sie fest sitzt. 
    Die Polsterkappen sollten bequem und doch fest in der Ohrmuschelsitzen.
    Polsterkappen austauschen Wählen Sie die Art und Größe der Polsterkappe 
    so, dass sie bequem und optimal sitzt.
    1. Ziehen Sie die Kanten der befestigten 
    Polsterkappe vorsichtig vom Ohrstück weg und 
    achten Sie dabei darauf, die Polsterkappe nicht 
    zu zerreißen.  
    ACHTUNG:  Um Schäden zu verhindern, sollten 
    Sie nicht an der StayHear
    ®-Polsterkappe ziehen. 2. Positionieren Sie die Öffnung der neuen 
    Polsterkappe über dem Kopfhörer und dem 
    kleinen Schlitz über dem Kopfhörerhaken.
    3. Lockern Sie die Basis der Polsterkappe 
    unten um die Basis des Ohrstücks, bis die 
    Polsterkappe fest sitzt.
    Verwendung des Armbands1. Stecken Sie Ihr Gerät in das Quellfach und 
    schließen Sie das Kopfhörerkabel an die 
    Kopfhörerbuchse Ihres Geräts an.
    Hinweis: Sie können den Touchscreen Ihres 
    Geräts über das Armbandfenster steuern.
    2. Schieben Sie das Armband auf Ihren Arm 
    und klemmen Sie das restliche Gewebe 
    unter die Lasche. Ziehen Sie an der Lasche 
    und befestigen Sie sie für den richtigen Sitz. 
    Diese Lasche dient auch als Aufbewahrung für den Kopfhörer bei Nichtgebrauch.
    FehlerbehebungProbieren Sie die folgenden Lösungsvorschläge 
    aus, wenn bei der Verwendung der Kopfhörer 
    Probleme auftreten. Sollten Sie dann weitere 
    Unterstützung benötigen, sehen Sie in den 
    Kontaktadressen für Ihr Gebiet nach. 
    Schlechte Tonqualität oder fehlende Audiokanäle
    •	
     Vergewissern Sie sich, dass das Kopfhörerkabel fest an die Kopfhörerbuchse des Geräts 
    angeschlossen ist. Prüfen Sie den Anschluss 
    des Verlängerungskabels, falls vorhanden.•	 Passen Sie die Bass- und Höheneinstellungen am Gerät an.
    •	 Versuchen Sie ein anderes Gerät.Ersatzteile
    Wenn Sie Ersatz-Polsterkappen, 
    ein Verlängerungskabel oder Armband kaufen möchten, besuchen Sie:
    •	 Nur USA: http://owners.Bose.com/SIE2
    •	
     http://global.Bose.com
    Bitte für Ihre Unterlagen ausfüllen.
    Seriennummer: _____________________________________ (auf der Garantiekarte)Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit dieser 
    Bedienungsanleitung auf.
    Sie können das Produkt auch im Internet registrieren:   
    http://global.Bose.com/register
    REEBOK ist eine eingetragene Marke von Reebok 
    International Limited.
    ©2012 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne 
    vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch 
    teilweise reproduziert, verändert, vertrieben oder in 
    anderer Weise verwendet werden.
    Dedique el tiempo que sea necesario para 
    seguir atentamente las instrucciones de esta 
    guía del usuario. Guarde esta guía del usuario 
    para utilizarla como material de referencia en 
    el futuro.
     Si desea más información sobre los auriculares, visite:•	 Sólo EE UU: http://owners.Bose.com/SIE2
    •	 http://global.Bose.com
    Información de seguridadPRECAUCIONES
    •	 Los sonidos que usted interpreta como recordatorios o avisos pueden presentar una 
    realización inusual al utilizar los auriculares. 
    Recuerde el modo en que puede variar la 
    realización de estos sonidos de modo que los 
    pueda reconocer cuando sea preciso.
    •	
     No deje caer los auriculares, no se siente sobre ellos ni los sumerja en agua. No los use mientras participa en deportes acuáticos, como natación, esquí acuático, surf, etc.
    •	 El brazalete no es impermeable. No protegerá totalmente su dispositivo en caso de condiciones 
    meteorológicas extremas o de sudor excesivo. 
    Tome precauciones cuando use el brazalete en 
    estas condiciones, ya que el dispositivo puede 
    resultar dañado por exposición al agua.
    ADVERTENCIAS
    •	
     Contiene piezas pequeñas que  
    pueden suponer riesgo de asfixia  
    No adecuado para niños de menos  
    de 3 años. 
    •	
     Este producto contiene material magnético.•	 La exposición prolongada a música a gran volumen puede causar lesiones auditivas. Evite utilizar estos auriculares a un volumen alto, en especial durante largos períodos de tiempo. 
    •	 Tenga cuidado al utilizar los auriculares/cascos auriculares mientras maneja cualquier vehículo o 
    realiza actividades que requieren toda su atención. 
    Compruebe y respete las leyes locales sobre el 
    uso de auriculares/cascos auriculares. Algunas 
    jurisdicciones imponen limitaciones específicas, 
    como la configuración de un solo auricular, en el 
    uso de tales productos mientras conduce.
    Limpieza
    Es posible que los auriculares requieran limpieza 
    periódica:
    •	
     Almohadillas de los auriculares: Retire las almohadillas de los auriculares y límpielas 
    con una bayeta húmeda y detergente 
    suave. Deje que las almohadillas se sequen completamente antes de volver a colocarlas en 
    los auriculares.
    •	
     Puntas de los auriculares: Limpie sólo el exterior con una bayeta suave. No inserte nunca ninguna 
    herramienta de limpieza en la punta.
    •	
     Brazalete: Lavar a mano. No utilizar lejía. No escurrir. Secar en horizontal. No planchar. No limpiar en seco.
    ComponentesA. Pinza para ropaB. Cable alargador C. Almohadillas StayHear®: Grandes (negro)D. Almohadillas StayHear®: Medias, instaladas (gris)E. Almohadillas StayHear®: Pequeñas (blanco)F. Brazalete
    Conectar a un dispositivo de audio
     Conecte el cable de los auriculares para 
    deporte Bose® SIE2 a la entrada para auriculares de  3,5 mm del dispositivo. Nota: La longitud del cable de los auriculares 
    se ha diseñado para uso con el brazalete. 
    Si necesita un cable de mayor longitud 
    (para utilizar con una cinta para correr o un 
    ordenador), conecte el cable alargador.
    Importancia de un ajuste adecuadoSi se coloca correctamente los auriculares, 
    obtendrá el confort y la claridad que caracterizan 
    a Bose. 
     Las almohadillas van marcadas con L (izquierda) o R (derecha) para indicar a 
    qué auricular corresponden. Asegúrese de 
    colocar la almohadilla StayHear
    ® izquierda en el auricular izquierdo y la almohadilla StayHear® derecha en el derecho. 
    Ajustar los auriculares a la oreja Los auriculares terminan en una almohadilla 
    suave 
     StayHear® que les permite ajustarse con comodidad al pabellón auditivo. La parte de ala de la almohadilla se ajusta justo bajo 
    el pliegue de la oreja. Para determinar si la 
    almohadilla es del tamaño adecuado:
    1. Inserte el auricular en el canal lo suficiente para 
    que se apoye ligeramente contra la oreja. 
    2. Incline los auriculares hacia atrás y 
    presione el ala de la almohadilla bajo 
    el pliegue de la oreja hasta que quede 
    segura. Las almohadillas deben ajustarse con comodidad y con seguridad en el pabellón auditivo.
    Cambiar las almohadillas del auricularSeleccione el tipo y el tamaño de almohadilla 
    de auricular que le proporcione la comodidad 
    y el ajuste óptimos.
    1. Retire suavemente del auricular los bordes 
    de la almohadilla instalada, procurando no 
    arrancar la almohadilla. 
    PRECAUCIÓN: Para evitar daños, no tire del ala 
    de la almohadilla StayHear
    ®. 2. Coloque la abertura de la nueva almohadilla 
    sobre la punta y la pequeña ranura sobre 
    el gancho de la punta.3. Baje con cuidado la base de la almohadilla 
    alrededor de la base del auricular hasta que la 
    almohadilla parezca estar fija.
    Utilizar el brazalete1. Inserte el dispositivo en el compartimento de 
    la fuente y conecte el cable de los auriculares 
    a la entrada correspondiente del dispositivo.
    Nota: Puede controlar la pantalla táctil del 
    dispositivo a través de la ventana del brazalete.
    2. Deslice el brazalete en el brazo y coloque el tejido adicional bajo la lengüeta. Tire de la lengüeta y asegúrela para obtener un ajuste 
    adecuado. Esta lengüeta también sirve para 
    guardar los auriculares cuando no se utilizan.
    Resolución de problemasSi experimenta algún problema con los auriculares, 
    siga estas instrucciones para solucionarlo. Si sigue 
    necesitando ayuda, consulte la información de 
    contacto correspondiente a su área. 
    Calidad de sonido deficiente o falta de canales 
    de audio
    •	
     Compruebe que el cable de los auriculares está firmemente insertado en la entrada 
    para auriculares del dispositivo Compruebe la 
    conexión del cable alargador, en su caso.
    •	
     Ajuste los valores de graves y agudos en el dispositivo.•	 Pruebe otro dispositivo.Piezas de recambio
    Para comprar almohadillas de recambio, un cable 
    alargador o un brazalete, visite:
    •	 Sólo EE UU: http://owners.Bose.com/SIE2
    •	
     http://global.Bose.com
    Rellene para conservar como referencia
    Número de serie: ____________________________________ (en la tarjeta de garantía)Guarde el recibo con esta guía del usuario.
    Registre su producto en:   
    http://global.Bose.com/register
    REEBOK es una marca comercial registrada de Reebok 
    International Limited.
    ©2012 Bose Corporation. Ninguna parte de este trabajo 
    podrá reproducirse, modificarse, distribuirse o usarse de 
    ninguna otra manera sin permiso previo y por escrito.
    Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation. Conservez cette notice d’utilisation pour 
    référence ultérieure. Pour toute information supplémentaire sur votre casque audio, visitez la page :•	USA uniquement : http://owners.Bose.com/SIE2
    •	 http://global.Bose.com
    Informations relatives à la sécuritéATTENTION
    •	 Les bruits qui vous servent d’alerte ou de rappel peuvent vous sembler altérés lorsque 
    vous portez des écouteurs. Apprenez comment 
    ces sons peuvent varier de manière à pouvoir les reconnaître au besoin.•	 Ne laissez pas tomber votre casque, ne vous asseyez pas dessus et ne le faites pas tomber 
    dans l’eau. Ne le portez pas pour des sports 
    aquatiques (natation, ski nautique, surf, etc.)
    •	
     Le brassard n’est pas étanche. Il ne protègera pas totalement votre appareil de sévères pluies 
    ou d’une transpiration excessive. Faites preuve 
    de prudence si vous portez le brassard dans ces 
    conditions, car votre appareil peut être exposé 
    aux effets de l’eau ou de la sueur.
    AVERTISSEMENTS
    •	
     Certaines petites pièces présentent  
    un risque de suffocation. Ne pas  
    laisser à la portée des enfants  
    de moins de 3 ans. 
    •	
     Ce produit contient des composants magnétiques.
    •	 L’écoute prolongée de musique à volume élevé peut causer des troubles auditifs. Il est conseillé 
    de ne pas utiliser le casque au volume maximum, 
    en particulier pendant de longues durées. •	 Procédez avec précaution si vous utilisez le casque audio en conduisant un véhicule ou en exerçant 
    une activité qui nécessite de l’attention. Respectez 
    les réglementations locales sur l’utilisation d’un 
    casque. Certaines juridictions imposent des limites 
    spécifiques d’utilisation tout en conduisant, par 
    exemple le port d’un seul écouteur.
    Nettoyage
    Il peut être nécessaire de nettoyer votre casque à 
    intervalles réguliers :•	 Coussinets : retirez les coussinets des écouteurs et lavez-les avec de l’eau additionnée d’un 
    détergent doux. Laissez-les sécher complètement 
    avant de les remettre en place.
    •	
     Canules : nettoyez l’extérieur uniquement, à l’aide d’un tissu doux. N’insérez jamais 
    d’instrument de nettoyage dans les canules 
    des écouteurs.•	 Brassard : laver le brassard à la main. Ne pas utiliser d’eau de javel. Ne pas essorer. Sécher à 
    plat. Ne pas repasser. Ne pas nettoyer à sec.
    ComposantsA. ClipB. Câble d’extension C. Embouts StayHear® : grande taille (noirs)D. Embouts StayHear® : taille moyenne, installés (gris)E. Embouts StayHear® : petite taille (blancs)F. Brassard
    Connexion à un appareil audio
     Connectez le câble du casque audio 
    sportif Bose® SIE2 au mini-jack 3,5 mm de votre appareil. Remarque : la longueur du câble du casque est 
    prévue pour une utilisation avec le brassard. 
    Si vous avez besoin d’une longueur plus 
    importante (par exemple pour une utilisation 
    avec un tapis roulant ou un ordinateur), 
    utilisez la rallonge fournie.
    De l’importance d’une   adaptation correcte
    Si vous portez le casque correctement, il vous 
    offrira tout le confort que vous pouvez attendre 
    d’un appareil Bose. 
     Chaque embout est marqué d’une lettre, L pour l’oreille gauche et R pour l’oreille droite. 
    Veillez à bien fixer l’embout StayHear® marqué 
    L à l’écouteur de gauche et l’embout StayHear® marqué R à l’écouteur de droite. 
    Adaptation du casque à l’oreille L’embout souple StayHear® permet au casque 
    de reposer dans le creux de l’oreille sans 
    aucune gêne. L’ailette de l’embout s’adapte 
    juste en dessous du rebord de l’oreille. Pour 
    déterminer si l’embout installé est de la taille 
    adaptée :1. Insérez sans excès l’écouteur dans le canal 
    auriculaire, suffisamment pour que le casque 
    repose sur les oreilles. 
    2. Inclinez à nouveau le casque vers l’arrière 
    et appuyez sur l’ailette de l’embout sous le 
    rebord de l’oreille jusqu’à ce qu’elle repose 
    en place. Les embouts doivent reposer 
    confortablement dans le creux de l’oreille.
    Changement des embouts Sélectionnez le type et la taille d’embouts 
    qui vous offrent le plus de confort et 
    d’adaptation..
    1. Décollez doucement les bords de l’embout 
    moyen, en veillant à ne pas déchirer celui-ci.  
    ATTENTION : Pour éviter tout dommage, ne tirez pas sur l’ailette de l’embout StayHear®. 2. Positionnez l’ouverture du nouvel embout 
    sur la canule et la petite fente au-dessus de la 
    crosse de celle-ci.
    3. Insérez la base de l’embout autour de celle 
    de l’écouteur jusqu’à ce que ce que l’embout 
    soit bien fixé.
    Utilisation du brassard1. Insérez votre appareil dans le support de 
    lecteur et connectez le câble du casque au 
    mini-jack 3,5 mm de l’appareil.Remarque : la fenêtre du brassard permet de 
    contrôler l’écran tactile de votre appareil.
    2. Faites glisser le brassard sur votre bras et 
    glissez le tissu en excédent sous la languette. 
    Tirez sur la languette et fixez-la lorsqu’elle 
    est correctement ajustée. Cette languette fait 
    aussi office de rangement du casque lorsque 
    celui-ci n’est pas utilisé.
    DépannageEn cas de problème d’utilisation de votre casque, consultez les instructions ci-dessous. Si le problème persiste, consultez les informations de contact 
    pour connaître l’adresse du service d’assistance de 
    votre région. 
    Son de qualité médiocre ou canal audio absent
    •	
     Vérifiez que le cordon du casque est bien connecté à la prise écouteur de l’appareil. 
    Vérifiez la bonne connexion du câble d’extension 
    le cas échéant.
    •	
     Réglez les commandes des graves et des aigus du lecteur.
    •	 Essayez d’utiliser un autre lecteur.Pièces de rechange
    Pour acquérir des embouts de remplacement, 
    un câble d’extension ou un brassard, visitez la page :•	USA uniquement : http://owners.Bose.com/SIE2
    •	 http://global.Bose.com
    Renseignements à conserver
    Numéro de série : ___________________________________ (sur la carte de garantie)Conservez votre facture avec ce manuel de l’utilisateur.Enregistrez votre produit à l’adresse :  
    http://global.Bose.com/register
    REEBOK est une marque déposée de Reebok   
    International Limited.
    ©2012 Bose Corporation. Toute reproduction, 
    modification, distribution ou autre utilisation, 
    même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable.
    Seguire scrupolosamente le istruzioni riportate 
    in questo manuale. Conservare questo manuale 
    come riferimento per il futuro.
     Per maggiori informazioni sulle cuffie, visitare il sito:•	 Solo negli U.S.A.: http://owners.Bose.com/SIE2
    •	 http://global.Bose.com
    Informazioni sulla sicurezzaATTENZIONE
    •	 I suoni che servono a ricordare specifici eventi o a destare l’attenzione possono non essere 
    riconoscibili quando si utilizzano le cuffie. 
    Bisogna comprendere come questi suoni possono 
    cambiare, in modo da poterli riconoscere in caso 
    di necessità.
    •	
     Non lasciare cadere le cuffie, sedersi sopra di esse, immergerle in acqua o indossarle mentre 
    si praticano sport acquatici, quali nuoto, 
    sci d’acqua, surf, ecc.•	 La fascia da braccio non è impermeabile. Non è in grado di proteggere completamente il dispositivo in caso di pioggia battente 
    o sudorazione eccessiva. Fare attenzione 
    quando si indossa la fascia da braccio in queste 
    condizioni, poiché il dispositivo potrebbe essere 
    danneggiato dall’esposizione all’acqua.
    AVVERTENZE
    •	
     Contengono piccoli componenti  
    che potrebbero rappresentare  
    un pericolo di soffocamento.  
    Non idonee per bambini di età  
    inferiore ai tre anni. 
    •	
     Questo prodotto contiene materiale magnetico.•	 L’esposizione prolungata a un livello sonoro elevato può causare danni all’udito. 
    Èsconsigliabile tenere un volume alto quando si 
    utilizzano le cuffie, soprattutto per un ascolto 
    prolungato. 
    •	
     Fare attenzione quando si usano le cuffie mentre si guida un veicolo o si è impegnati in un’attività 
    che richiede totale attenzione. Controllare 
    e osservare le leggi locali che regolano l’uso 
    di cuffie e auricolari. Alcune giurisdizioni 
    prevedono restrizioni specifiche, ad esempio 
    l’utilizzo di un solo auricolare, per l’impiego di tali prodotti durante la guida.
    Pulizia
    Queste cuffie potrebbero richiedere una pulizia 
    periodica:
    •	
     Puntali cuffie: rimuovere i puntali dalle cuffie e passarli con un panno umido e del detergente 
    delicato. Lasciare asciugare completamente i 
    puntali prima di reinserirli sulle cuffie.
    •	
     Ugelli cuffie: pulire l’esterno con un panno morbido. Non inserire nessuno strumento di 
    pulizia nell’ugello.
    •	
     Fascia da braccio: lavare a mano. Non candeggiare. Non strizzare. Asciugare distesa. Non stirare. Non lavare a secco.
    ComponentiA. Clip per abitiB. Prolunga C. Puntali StayHear®: grandi (neri)D. Puntali StayHear®: medi, installati (grigi)E. Puntali StayHear®: piccoli (bianchi)F. Fascia da braccio
    Collegamento a un dispositivo audio
     Collegare il cavo delle cuffie SIE2 sport di 
    Bose® al connettore cuffie da  3,5 mm del dispositivo.  Nota: la lunghezza del cavo delle cuffie è 
    stata studiata per l’impiego con la fascia da 
    braccio. Se è necessario un cavo più lungo 
    (da utilizzare con un tapis roulant o un 
    computer), collegare la prolunga.
    Importanza del comfortSe indossate correttamente, le cuffie offrono il 
    livello di comfort e di definizione che ci si attende 
    da Bose. 
     Ogni puntale è contrassegnato con l’indicazione del lato corretto, L (left, sinistro) 
    o R (right, destro). È importante abbinare 
    il puntale StayHear
    ® sinistro all’auricolare 
    sinistro e il puntale StayHear® destro 
    all’auricolare destro. 
    Inserimento delle cuffie nelle orecchie L’auricolare delle cuffie è dotato di un 
    puntale StayHear
    ® morbido, che si adatta 
    comodamente all’incavo dell’orecchio. 
    L’archetto dell’auricolare si adatta dietro 
    il lobo. Per stabilire se il puntale è della 
    taglia corretta:1. Inserire l’auricolare nel canale quanto 
    basta per appoggiare leggermente le cuffie 
    alle orecchie. 2. Inclinare le cuffie all’indietro e premere 
    l’archetto sotto il lobo dell’orecchio fino a 
    fissarlo. I puntali devono risultare comodi 
    ma allo stesso tempo saldi nell’incavo 
    dell’orecchio.
    Sostituzione dei puntali Selezionare il tipo e la dimensione del puntale 
    più adatta al proprio orecchio.
    1. Staccare delicatamente i bordi del puntale 
    per rimuoverlo dall’auricolare, facendo 
    attenzione a non strapparlo. 
    ATTENZIONE: Per evitare di danneggiare le 
    cuffie, non tirare l’archetto StayHear
    ®. 2. Posizionare l’apertura del nuovo puntale 
    sopra l’ugello e la piccola fessura sopra il 
    gancio dell’ugello.
    3. Adattare la base del puntale sulla base 
    dell’auricolare fino a quando non è 
    completamente fissata.
    Uso della fascia da braccio1. Inserire il dispositivo nel comparto sorgente 
    e collegare il cavo delle cuffie all’apposito 
    connettore del dispositivo.
    Nota: è possibile controllare lo schermo 
    sensibile del dispositivo attraverso la finestra 
    della fascia da braccio.
    2. Infilarsi la fascia sul braccio e inserire il 
    tessuto aggiuntivo sotto la linguetta. Tirare 
    la linguetta e fissarla per un confort ottimale. 
    La linguetta serve anche da comparto per riporre le cuffie, quando non si usano.
    Risoluzione dei problemiIn caso di problemi durante l’uso delle cuffie, 
    provare ad adottare le soluzioni indicate in questa 
    sezione. Se occorre comunque aiuto, consultare le 
    informazioni sul servizio di assistenza disponibile 
    nella propria zona. 
    Qualità audio scarsa o canali audio assenti
    •	
     Controllare che il cavo delle cuffie sia inserito bene nel connettore cuffie del dispositivo. 
    Verificare la connessione della prolunga, 
    se pertinente.•	 Regolare le impostazioni dei bassi e degli alti del dispositivo.
    •	 Provare con un dispositivo differente.Parti di ricambio
    Per acquistare puntali di scorta, prolunghe o fasce 
    da braccio, visitare il sito:
    •	 Solo negli U.S.A.: http://owners.Bose.com/SIE2
    •	
     http://global.Bose.com
    Annotare le seguenti informazioni  importanti
    Numero di serie: ___________________________________ (sulla scheda garanzia)È consigliabile conservare lo scontrino fiscale insieme a 
    questo manuale di istruzioni.
    Registrazione del prodotto:   
    http://global.Bose.com/register
    REEBOK è un marchio registrato di Reebok   
    International Limited.
    ©2012 Bose Corporation. Nessuna parte di questo 
    documento può essere riprodotta, modificata, 
    distribuita o usata in altro modo senza previa 
    autorizzazione scritta.
    Mindig pontosan kö\évesse a jelen keze\élési 
    \ftmutató\ban leírtaka\ét. Őrizze meg az 
    \ftmutatót a késő\b\biek\ére.
     A fejlhallgatóval \bkapcsolatos tovább\f \b
    \fnformác\fók\brt látoga\bsson el a következ\bő oldalra:
    • Csak USA: http://owners.Bose.c\bom/SIE2•  http://global.Bose.c\bom
    Biztonsági informá\éciók
    FIGYELEM•  Az eml\bkeztet\bs\f vag\by figyelmeztet\bs\f c\bl\bra szolgáló hangok a \bfejhallgató haszná\blata 
    eset\bn szokatlanul \bhangozhatnak. Tudatosítsa, 
    m\fk\bnt módosul ezekn\bek a hangoknak a j\bellege, 
    hogy szüks\bg eset\bn fel\fs\bmerje őket.•  Ne ejtse le, ne ül\bjön rá, ne engedje,\b hogy a fejhallgató vízbe\b merüljön, ne haszn\bálja 
    víz\f sportok (pl. ús\bzás, víz\fsíz\bs, szö\brföz\bs, 
    stb.) közben.•  A karpánt nem vízál\bló. Nem v\bd\f meg telj\besen k\bszül\bk\bt az \fdőjárá\bs v\fszontagsága\ftól\b vagy 
    az erős verejt\bkez\bs\btől. Legyen előv\fgyá\bzatos, 
    ha \flyen körülm\bnyek\b között v\fsel\f a ka\brpántot, 
    mert a vízzel való \b\br\fntkez\bs károsíthat\bja 
    k\bszül\bk\bt.
    VIGYÁZAT
    •  A term\bk k\fs r\bszeket\b tartalmaz,  
    melyekn\bl fennáll a\b lenyel\bs  
    vesz\blye. 3 \bves kor \balatt\f  
    gyermekek számára ne\bm alkalmas. 
    •  A term\bk mágneses an\byagot tartalmaz.•  A hangos zene huza\bmosabb \fde\fg tört\bnő hallgatása halláss\b\brül\bst okozhat. A fe\bjhallgató 
    használatakor tanác\bsos kerüln\f a rendkí\bvül nagy 
    hangerőt, különösen\b hosszabb használat\b eset\bn. 
    •  Legyen óvatos a he\badset/fejhallgató \bhasználatakor, ha közben járművet\b vezet, 
    vagy teljes figyelme\bt \fg\bnylő tev\bkenys\b\bget 
    v\bgez. Ismerkedjen me\bg a headset/fejhal\blgató 
    használatára vonatk\bozó hely\f törv\bnyekk\bel, 
    \bs tartsa be azokat. \bAz \flyen eszközök v\bezet\bs 
    közben\f használatát\b \flletően egyes jog\brendek 
    korlátozásokat szab\bhatnak meg, p\bldául\b 
    t\flthatják a fejhal\blgató m\fndk\bt fülön \btört\bnő 
    használatát.
    Tisztítás
    A fejhallgató \fdőnk\b\bnt t\fsztítást \fg\bny\belhet:
    •  Füldugó: Vegye k\f a füldugóka\bt a fejlhallgatóból, ma\bjd egy nedves rongg\byal 
    \bs foly\bkony szappa\bnnal törölje le őke\bt. 
    A füldugókat csak al\bapos száradás után \btegye v\fssza a fejhallgat\bóba.•  Fejhallgató fej: C\bsak puha ronggyal t\b\fsztítsa. Soha ne dugjon semm\b\flyen t\fsztítóeszkö\bzt a fejbe.•  Karpánt: K\bzzel moss\ba. Ne feh\brítse. Ne csavarja k\f. Fektetv\be szárítsa. Ne vasal\bja k\f. Nem vegyt\fsztítható.
    Az eszköz részeiA. Ruhacs\fpeszB. Hosszabbító kábel C. StayHear® füldugó: nagy (fe\bkete)D. StayHear® füldugó: közepes, felhelyezve (szürke)E. StayHear® füldugó: k\fcs\f (fe\bh\br)F. Karpánt
    Audioeszköz csatlak\éoztatása
     Csatlakoztassa a B\bose® SIE2 sport 
    fejhallgató kábel\bt\b az eszköz 3,5 mm-e\bs 
    fejhallgatóaljzatá\bhoz. 
    Megjegyzés: A fejhallgató kábe\bl\bnek 
    hosszúságát a karpá\bnttal való használ\bathoz 
    tervezt\bk. Ha hossza\bbb kábelre van szüks\b\bge 
    (p\bldául futóg\bppel\b vagy számítóg\bppel\b 
    tört\bnő használat e\bset\bn), csatlakozta\bssa a 
    hosszabbító kábelt.
    A megfelelő illesz\ékedés fontosságaA megfelelően felhe\blyezett fejhallgat\bó 
    a Bose term\bkektől e\blvárt k\bnyelmet \bs 
    hangzást\fsztaságot \bnyújtja. 
     A füldugók L (bal) \b\bs R (jobb) betűkkel\b vannak megjelölve, hogy eg\by\brtelmű legyen, mel\by\fk 
    oldalra valók. Fonto\bs, hogy a bal StayH\bear® 
    füldugót a fejhall\bgató bal oldalára, \ba jobb 
    StayHear
    ® füldugót ped\fg a jobb oldalára helyezze fel. 
    A fejhallgató felhe\élyezése a fülre A fejhallgató fülh\ballgatója a puha S\btayHear® 
    füldugónak köszönh\betően lágyan s\fmul \ba 
    fülkagylóba. A füldu\bgó szárnya a fülkag\byló 
    ellencáp nevű r\bsze\b alá \flleszked\fk. 
    Ellenőr\fzze, megfele\blő m\bretű-e a füldug\bó:
    1. Illessze a füldugó\bt a fülcsatornájába\b anny\fra, 
    hogy a fejhallgató\b ne essen k\f a fül\b\bből. 
    2. Fordítsa el hátrafe\bl\b a fejhallgatót, \b\bs a füldugó szárnyát ny\bomja a fülkagyló 
    ellencáp nevű r\bsze\b alá úgy, hogy jól rögzítse\b 
    a eszközt. A füldug\bóknak kellemetlen 
    \brz\bs n\blkül, de sta\bb\flan kell a fülkag\bylóba 
    \flleszkedn\fük.
    A füldugók cseréje Válassza k\f azt a fü\bldugótípust \bs -m\bre\btet, 
    amelyet a legk\bnyel\bmesebbnek \brez, \bs amely a legjobban \flleszke\bd\fk a fül\bbe.1. F\fnoman húzza le a \bfülhallgatóról a 
    felhelyezett füldu\bgó sz\ble\ft, ügyelve\b arra, 
    hogy el ne szakíts\ba a füldugót. 
    VIGYÁZAT: Ne a szárnyánál fog\bva húzza 
    a StayHear® füldugót, mert az \bígy 
    megs\brülhet. 
    2. Illessze az új fül\bdugó nyílását a fe\bj, a k\fs 
    bevágást ped\fg a fe\bj kampója föl\b.
    3. Nyomja rá a füldugó\b alapját a fülhall\bgató 
    alapjára, amíg úgy \bnem \brz\f, hogy stab\fl\ban 
    rögzítette a füldug\bót.
    A karpánt használa\éta1. Helyezze eszköz\bt a\b hangforrás tokjába,\b \bs 
    csatlakoztassa a f\bejhallgató kábel\bt \baz eszköz 
    fejhallgatóaljzatá\bhoz.
    Megjegyzés: Az eszköz \br\fntők\bp\bernyőj\bt 
    a karpánt ablakán kere\bsztül \frányíthatja.2. Csúsztassa a karpán\btot a karjára, \bs ny\bomja 
    a pánt fennmaradó r\b\bsz\bt a fül mög\b. 
    A megfelelő \flleszked\b\bshez húzza meg \bs rögzítse a fület. Ez\b a fül a használat\bon kívül\f 
    fejhallgatók tárolá\bsára \fs szolgál.
    Hi\baelhárításHa bárm\flyen probl\bmát\b tapasztal a fejha\bllgató 
    használata közben, \bpróbálja k\f az alább\f\b 
    h\fbaelhárítás\f eljárá\bsokat. Ha továbbra \fs\b 
    segíts\bgre van szük\bs\bge, lásd a terüle\btnek 
    megfelelő el\brhetős\b\bg\f adatokat. 
    Rossz hangminőség v\éagy hiányzó hangcsa\étornák
    •  Ellenőr\fzze, hogy a\b fejhallgató kábele\b jól csatlakoz\fk-e az es\bzköz fejhallgatóal\bjzatához. 
    Ellenőr\fzze a hossz\babbító kábel csatlak\bozását, 
    ha lehets\bges.
    •  Módosítsa az eszkö\bz m\bly- \bs magashang\b-beállítása\ft.•  Próbáljon k\f egy más\b\fk eszközt.Cserealkatrészek
    Tartal\bk füldugó, ho\bsszabbító kábel vagy\b karpánt 
    vásárlásához látoga\bsson el a következ\bő oldalra:
    • Csak USA: http://owners.Bose.\bcom/SIE2•  http://global.Bose.c\bom
    Feljegyzendő adato\ék
    Sorozatszám: __________________\b__________________\b__ (a garanc\fajegyen)A b\fzonylatot tartsa\b a felhasználó\f útm\butató mellett.
    Regisztrálja termék\éét a következő olda\élon:   
    http://glo\bal.Bose.\écom/register
    A REEBOK a Reebok I\bnternat\fonal L\fm\fted \bbejegyzett 
    v\bdjegye.
    ©2012 Bose Corporat\b\fon. Előzetes írásos\b 
    enged\bly n\blkül a j\belen mű semm\flyen r\bs\bze nem 
    többszörözhető, módo\bsítható, terjeszthe\btő vagy 
    használható fel eg\by\bb módon.
    Neem de tijd om de instructies in deze 
    gebruikershandleiding zorgvuldig te volgen. 
    Bewaar deze gebruikershandleiding voor 
    toekomstig gebruik.
     Voor meer informatie over uw hoofdtelefoon gaat 
    u naar:
    •	 Alleen VS: http://owners.Bose.com/SIE2
    •	 http://global.Bose.com
    VeiligheidsinformatieWAARSCHUWINGEN
    •	 Geluiden waarop u vertrouwt als herinnering of waarschuwing, kunnen anders klinken als u een 
    hoofdtelefoon draagt. Houd hier rekening mee 
    zodat u deze kunt herkennen als dit nodig is.
    •	
     Laat de hoofdtelefoon niet vallen, ga er niet op zitten, dompel deze niet onder in water en draag 
    deze niet bij het beoefenen van watersport, 
    zoals bij het zwemmen, waterskiën, surfen, enz.•	 De armband is niet waterdicht. Deze biedt geen volledige bescherming tegen slechte 
    weersomstandigheden of overmatig zweten. 
    Wees voorzichtig bij het dragen van de armband 
    onder deze omstandigheden, aangezien 
    het apparaat kan worden beschadigd door 
    blootstelling aan water.
    WAARSCHUWINGEN
    •	
     Bevat kleine onderdelen die een  
    verstikkingsgevaar kunnen vormen.  
    Niet geschikt voor kinderen jonger  
    dan 3 jaar. 
    •	
     Dit product bevat magnetisch materiaal.•	 Langdurige blootstelling aan harde muziek kan gehoorschade veroorzaken. Vermijd hoge 
    geluidsniveaus wanneer u een hoofdtelefoon 
    gebruikt, vooral gedurende lange tijd. 
    •	
     Wees voorzichtig als u de hoofdtelefoon gebruikt terwijl u een voertuig bestuurt of 
    tijdens activiteiten die uw volle aandacht 
    vereisen. Raadpleeg en volg de geldende 
    wetgeving aangaande het gebruik van headsets/
    hoofdtelefoons. In sommige rechtsgebieden 
    gelden specifieke beperkingen voor het gebruik 
    van dergelijke producten tijdens het autorijden, 
    zoals het gebruik van één oorstuk.
    Schoonmaken
    Het kan nodig zijn de hoofdtelefoon regelmatig 
    schoon te maken:
    •	
     Oordopjes: verwijder de dopjes van de hoofdtelefoon en neem deze af met een vochtige 
    doek en milde zeep. Laat de dopjes grondig 
    drogen voordat u deze terugplaatst op de 
    hoofdtelefoon.
    •	
     Oorstukken van de hoofdtelefoon: alleen de buitenkant reinigen met een zachte doek. Steek 
    nooit een schoonmaakhulpmiddel in het oorstuk.
    •	
     Armband: op de hand wassen. Niet bleken. Niet uitwringen. Vlak drogen. Niet strijken. Niet chemisch reinigen.
    ComponentenA. KledingclipB. Verlengsnoer C. StayHear®-dopjes: groot (zwart)D. StayHear®-dopjes: medium, aangebracht (grijs)E. StayHear®-dopjes: klein (wit)F. Armband
    Op een audioapparaat aansluiten
     Sluit het snoer van de Bose® SIE2-
    sporthoofdtelefoon aan op de 3,5mm-
    hoofdtelefoonaansluiting op uw apparaat. 
    Opmerking: De lengte van het snoer van de 
    hoofdtelefoon is afgestemd op gebruik met de 
    armband. Als u een langer snoer nodig hebt 
    (voor gebruik met een tredmolen of computer) 
    sluit u het verlengsnoer aan.
    Een goede pasvorm is belangrijkWanneer de hoofdtelefoon correct wordt 
    gedragen, biedt deze comfort en helderheid, 
    zoals u van Bose gewend bent. 
     Op elk dopje staat een L of een R om aan te geven voor welk oorstuk het is bedoeld. Let erop dat u het linker StayHear®-dopje aan 
    het linker oorstuk bevestigt en het rechter 
    StayHear
    ®-dopje aan het rechter oorstuk. 
    De hoofdtelefoon dragen De hoofdtelefoon heeft een zacht  StayHear®-
    dopje, dat ervoor zorgt dat de hoofdtelefoon 
    comfortabel in uw oorschelp rust. De vleugel 
    van het dopje past net onder de oorplooi. 
    Bepalen of het dopje de juiste maat is:
    1. Plaats het oorstuk zo ver in het gehoorkanaal 
    dat de hoofdtelefoon lichtjes tegen het oor rust. 
    2. Kantel de hoofdtelefoon naar achteren en druk 
    de vleugel van het dopje onder de oorplooi 
    totdat het goed vastzit. De dopjes moeten comfortabel vastzitten in de oorschelp.
    Oordopjes verwisselen Selecteer het oordopje dat u het beste past en 
    dat het beste zit.
    1. Haal voorzichtig de randen van het bevestigde 
    dopje weg van het oorstuk. Let op dat u het 
    dopje niet scheurt.  
    LET OP: Om beschadiging te voorkomen, 
    mag u niet aan de vleugel van het StayHear®-
    dopje trekken. 
    2. Plaats de opening van het nieuwe dopje over 
    het oorstuk en de smalle gleuf over het haakje 
    aan het oorstuk.
    3. Druk de onderkant van het dopje voorzichtig 
    rond de onderkant van het oorstuk totdat u 
    voelt dat het dopje vastzit.
    Gebruik van de armband1. Plaats het apparaat in het broncompartiment en 
    sluit het snoer van de hoofdtelefoon aan op de 
    hoofdtelefoonaansluiting van het apparaat.
    Opmerking: U kunt het touchscreen van 
    het apparaat bedienen via het venster van 
    de armband.2. Schuif de armband op uw arm en steek het 
    uitstekende deel van de stof onder het lipje. 
    Trek het lipje aan en maak dit vast zodat het 
    goed past. Dit lipje dient ook als bergruimte 
    voor de hoofdtelefoon wanneer deze niet in 
    gebruik is.
    Problemen oplossenAls u problemen hebt met het gebruik van de 
    hoofdtelefoon, probeert u het probleem te 
    verhelpen aan de hand van de volgende instructies. 
    Als u verdere hulp nodig hebt, raadpleegt u de 
    contactgegevens voor hulp in uw regio. 
    Slechte geluidskwaliteit of ontbrekende 
    audiokanalen
    •	
     Controleer of het snoer van de hoofdtelefoon goed is aangesloten op de 
    hoofdtelefoonaansluiting van het apparaat. 
    Controleer zo nodig de aansluiting van het 
    verlengsnoer.
    •	
     Stel de hoge en lage tonen in op het apparaat.•	 Probeer een ander apparaat.Reserveonderdelen
    Om reserveonderdelen als oordopjes, 
    een verlengsnoer of armband te kopen gaat u naar:•	 Alleen VS: http://owners.Bose.com/SIE2
    •	 http://global.Bose.com
    Vul het onderstaande in   voor uw administratie.
    Serienummer: ________________________________________ (op de garantiekaart)Bewaar uw ontvangstbewijs bij deze 
    gebruikershandleiding.
    Registreer het product op:   
    http://global.Bose.com/register
    REEBOK is een gedeponeerd handelsmerk van Reebok   
    International Limited.
    ©2012 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag 
    worden gereproduceerd, gewijzigd, gedistribueerd of op 
    andere wijze gebruikt zonder voorafgaande schriftelijke 
    toestemming.
    Należy przeczytać \épodręcznik użytkownika \é
    oraz stosować się \édo zawartych w nim\é 
    instrukcji. Podręcznik użytkownika \énależy 
    zachować w celu pon\éownego wykorzystan\éia.
     Aby uzyskać w\fęcej \b\fnformacj\f o słuchaw\bkach, 
    należy odw\fedz\fć st\bronę:
    • Tylko USA: http://owners.Bose.\bcom/SIE2•  http://global.Bose.c\bom
    Informacje dotyczą\éce \bezpieczeństwaPRZESTROGI•  W przypadku korzyst\ban\fa ze słuchawek d\bźw\fęk\f \fnformacyjne lub ost\brzegawcze mogą brzm\fe\bć 
    \fnaczej n\fż zazwycz\baj. Należy pam\fętać \bo \fnnym 
    brzm\fen\fu tych dźw\fęk\bów, tak aby można było\b 
    je rozróżn\fć.
    •  N\fe należy upuszcza\bć słuchawek, s\fadać\b na n\fch, dopuszczać do \fch z\banurzen\fa w wodz\fe l\bub 
    nos\fć podczas upraw\b\fan\fa sportów wodnyc\bh, 
    tak\fch jak pływan\fe\b, jazda na nartach \bwodnych 
    lub surfowan\fe.
    •  Opaska naram\fenna n\f\be jest wodoodporna. \bN\fe będz\fe w pełn\f c\bhron\fć urządzen\fa prz\bed 
    n\fekorzystnym\f warunk\bam\f atmosferycznym\f a\bn\f 
    wpływem dużej \flośc\b\f potu. W tak\fch waru\bnkach 
    należy uważać, by u\brządzen\fe w opasce \bn\fe 
    zostało uszkodzone\b przez w\flgoć.
    OSTRZEŻENIA
    •  Produkt zaw\fera małe\b częśc\f  
    mogące spowodować z\badław\fen\fe  
    s\fę. N\fe jest on odp\bow\fedn\f dla  
    dz\fec\f pon\fżej 3 lat\b. 
    •  Produkt zaw\fera elem\benty magnetyczne.•  Słuchan\fe muzyk\f prz\by wysok\fm poz\fom\fe głośnośc\f przez dłu\bższy czas może być \bprzyczyną 
    uszkodzen\fa słuchu. \bZalecane jest un\fka\bn\fe 
    wysok\fch poz\fomów gł\bośnośc\f, zwłaszcza \bw 
    przypadku korzystan\b\fa ze słuchawek prz\bez 
    dłuższy czas. 
    •  Należy zachować os\btrożność w przypadk\bu korzystan\fa z zesta\bwu słuchawkowego/
    słuchawek podczas \bprowadzen\fa pojazdó\bw 
    lub wykonywan\fa czy\bnnośc\f wymagających\b 
    pełnej uwag\f użytko\bwn\fka. Należy zapozn\bać s\fę 
    \f przestrzegać przep\fs\bów lokalnych dotyc\bzących korzystan\fa z zesta\bwu słuchawkowego/
    słuchawek. W n\fektór\bych krajach/reg\fonac\bh 
    obow\fązują określone\b ogran\fczen\fa dotycz\bące 
    używan\fa tak\fch prod\buktów podczas 
    prowadzen\fa pojazdó\bw, na przykład kon\fe\bczność 
    korzystan\fa z jedne\bj słuchawk\f.
    Czyszczenie
    Słuchawk\f mogą wymag\bać okresowego 
    czyszczen\fa:
    •  Końcówk\f: zdejm\fj ko\bńcówk\f ze słuchawek\b \f przetrzyj je przy uż\byc\fu w\flgotnej śc\fer\beczk\f \f łagodnego mydła. Prz\bed ponownym założen\b\fem 
    końcówek na słucha\bwk\f poczekaj na \fch\b 
    całkow\fte wyschn\fęc\b\fe.
    •  Wnętrze słuchawek: \bprzetrzyj tylko zew\bnętrzną pow\ferzchn\fę m\fękką ś\bc\fereczką. N\fe wkłada\bj 
    żadnego przedm\fotu d\bo czyszczen\fa do 
    wnętrza słuchawk\f.
    •  Opaska na ram\fę: pra\bć ręczne. N\fe wyb\fela\bć. N\fe wyżymać. Suszyć \bw pozycj\f rozłożone\bj. N\fe prasować. N\fe prać na\b sucho.
    ElementyA. kl\fps na ubran\feB. przedłużacz C. końcówk\f StayHear®: duże (czarne)D. końcówk\f StayHear®: średn\fe, założone \b(szare)E. końcówk\f StayHear®: małe (b\fałe)F. opaska na ram\fę
    Podłączanie do urzą\édzenia audio
     Podłącz kabel sport\bowych słuchawek 
    Bose® SIE2 do złącza sł\buchawek 3,5 mm w urządzen\fu. Uwaga: Długość kabla słuch\bawek została 
    zaprojektowana w ce\blu użyc\fa z opaską \b
    na ram\fę. Jeśl\f wymaga\bna jest w\fększa 
    długość kabla (w ce\blu użyc\fa na b\feżn\f \blub 
    z komputerem), podłącz\b przedłużacz.
    Znaczenie właściwe\égo dopasowaniaJeżel\f słuchawk\f są\b noszone w praw\fdło\bwy sposób, 
    zapewn\fają komfort \f\b czystość dźw\fęku, \bjak\fch 
    oczekujesz od urząd\bzeń firmy Bose. 
     Każda końcówka jes\bt oznaczona l\fterą \bL lub R określającą, \bdla której słuchawk\b\f jest 
    przeznaczona. Lewą końcówkę StayHear® należy 
    przymocować do lewe\bj słuchawk\f, a praw\bą 
    końcówkę StayHear
    ® do prawej słuchawk\b\f.  
    Dopasowywanie słuch\éawek do ucha
    Część słuchawk\f wkł\badana do ucha ma 
    m\fękką końcówkę 
     StayHear®, co umożl\fw\fa 
    jej wygodne um\feszc\bzen\fe w muszl\f ucha. \b
    Wypustkę pod końcó\bwką należy um\feśc\fć \bpod 
    wypukłośc\fą ucha. Ok\breślan\fe praw\fdłoweg\bo 
    rozm\faru końcówk\f:
    1. Włóż końcówkę do p\brzewodu słuchowego \bna 
    tyle, aby słuchawka\b oparła s\fę lekko o\b ucho. 
    2. Odchyl słuchawkę d\bo tyłu \f nac\fśn\fj wy\bpustkę 
    pod wypukłośc\fą uch\ba, aż do zamocowan\f\ba. 
    Końcówka pow\fnna by\bć dopasowana 
    wygodn\fe, ale dokła\bdn\fe do muszl\f ucha.
    Wymiana końcówek Wyb\ferz typ \f rozm\far \bkońcówk\f, który 
    zapewn\fa najw\fększy\b komfort \f najlepsze\b 
    dopasowan\fe.
    1. Del\fkatn\fe zsuń brze\bg\f końcówk\f ze słuc\bhawk\f, 
    uważając aby jej n\f\be rozerwać. 
    PRZESTROGA: Aby un\fknąć uszkodz\ben\fa, 
    n\fe należy c\fągnąć za w\bypustkę StayHear®. 2. Ustaw otwór nowej k\bońcówk\f nad słuchaw\bką, 
    a mały rowek nad za\bczepem.
    3. Załóż podstawę koń\bcówk\f wokół podstaw\by 
    słuchawk\f, aż do za\bmocowan\fa końcówk\f.
    Korzystanie z opas\éki na ramię1. Włóż urządzen\fe do \bzasobn\fka na urządze\bn\fe 
    źródłowe \f podłącz \bkabel słuchawek do \bzłącza 
    słuchawek w urządze\bn\fu.
    Uwaga: Sterowan\fe ekranem \bdotykowym 
    urządzen\fa jest możl\b\fwe poprzez ok\fenko \b
    w opasce na ram\fę.2. Wsuń opaskę na ram\fę\b \f podw\fń nadm\farowy \b
    mater\fał pod wypustk\bę. Poc\fągn\fj wypustk\bę 
    \f zabezp\fecz ją, aby\b uzyskać praw\fdłowe\b 
    dopasowan\fe. Ta wypustka umożl\fw\fa\b 
    równ\feż przechowywan\b\fe słuchawek, 
    k\fedy n\fe są używane.
    Rozwiązywanie pro\blemówW przypadku problemó\bw dotyczących korzy\bstan\fa ze słuchawek należ\by skorzystać z pon\fższych \fnstrukcj\f. Jeżel\f na\bdal potrzebna jest \bpomoc, 
    należy zapoznać s\fę\b z \fnformacjam\f konta\bktowym\f 
    dla danego kraju/re\bg\fonu. 
    Niska jakość dźwię\éku lu\b \brakujące kana\éły audio
    •  Sprawdź, czy kabel \bsłuchawek jest praw\b\fdłowo podłączony do złąc\bza słuchawek w urzą\bdzen\fu. 
    Sprawdź połączen\fe \bprzedłużacza, jeżel\b\f 
    jest używany.•  Dostosuj ustaw\fen\fa\b n\fsk\fch \f wysok\fch \btonów w urządzen\fu •  Użyj \fnnego urządze\bn\fa Części zamienne
    Aby zakup\fć zam\fenne\b końcówk\f, przedłuż\bacz lub 
    opaskę na ram\fę, nal\beży odw\fedz\fć stronę\b:
    • Tylko USA: http://owners.Bose.\bcom/SIE2•  http://global.Bose.c\bom
    Proszę wypełnić dla \éwłasnej informacji\é
    Numer seryjny: __________________\b__________________\b_ (na karc\fe gwarancyj\bnej)Należy zachować do\bwód zakupu razem z podręczn\fk\fem użytkown\fka.
    Rejestracja produktu:   
    http://glo\bal.Bose.\écom/register
    REEBOK jest zarejes\btrowanym znak\fem tow\barowym 
    firmy Reebok Internat\b\fonal L\fm\fted.
    ©2012 Bose Corporat\b\fon. Żadnej częśc\f t\bej publ\fkacj\f 
    n\fe wolno pow\felać,\b modyfikować, rozpow\bszechn\fać 
    lub wykorzystywać w\b \fnny sposób bez upr\bzedn\fego 
    uzyskan\fa p\fsemnego \bzezwolen\fa.
    Perehdy tähän käyttöohjeeseen ja noudata sitä huolellisesti. Säästä tämä käyttöohje 
    tulevaa käyttöä varten. Kuulokkeista on lisätietoja osoitteessa:•	 Vain Yhdysvallat: http://owners.Bose.com/SIE2
    •	 http://global.Bose.com
    Turvallisuustiedot
    VAROTOIMENPITEET
    •	 Muistutus- tai varoitusäänet voivat kuulostaa oudoilta käyttäessäsi kuulokkeita. Ota huomioon näiden äänten muuttuminen, jotta voit tunnistaa ne tarvittaessa.
    •	 Älä pudota kuulokkeita, istu niiden päälle äläkä upota niitä veteen. Älä käytä kuulokkeita vesiurheilussa, esimerkiksi uidessasi, vesihiihtäessäsi tai 
    lainelautaillessasi.
    •	
     Ranneke ei ole vesitiivis. Se ei suojaa laitettasi sateelta eikä voimakkaalta hikoilulta. Jos 
    käytät ranneketta tällaisissa olosuhteissa, 
    toimi varovaisesti, sillä kosteus voi vaurioittaa 
    laitetta.
    VAROITUKSIA
    •	
     Laitteessa on pieniä osia.  
    Ne voivat aiheuttaa  
    tukehtumisvaaran. Ei alle  
    3-vuotiaiden lasten käytettäväksi. 
    •	
     Tämä laite sisältää magneetin.•	 Pitkäaikainen altistuminen suurelle äänenvoimakkuudelle voi vahingoittaa 
    kuuloa. Suuria äänenvoimakkuuksia 
    kannattaa välttää varsinkin silloin, jos ne 
    jatkuvat pitkään. 
    •	
     Toimi varovaisesti käyttäessäsi kuulokkeita ajaessasi ajoneuvoa tai käyttäessäsi kaiken 
    huomiosi vaativia laitteita. Perehdy 
    kuulokkeiden käyttöä koskeviin määräyksiin 
    ja noudata niitä. Tietyissä maissa on käytössä 
    rajoituksia, jotka edellyttävät esimerkiksi 
    vain yhden kuulokkeen käyttämistä autoa 
    ajettaessa.
    Puhdistaminen
    Kuulokkeet on ehkä puhdistettava 
    säännöllisesti.
    •	
     Korvakärjet: Irrota kärjet kuulokkeista ja puhdista ne pyyhkimällä kostealla liinalla ja 
    miedolla pesuaineella. Anna kärkien kuivua 
    perusteellisesti ennen niiden asettamista 
    takaisin kuulokkeisiin.
    •	
     Kuulokkeide suuttimet: Puhdista ulkopinta pehmeällä kankaalla. Älä koskaan työnnä 
    mitään puhdistusvälinettä suuttimeen.
    •	
     Käsivarsinauha: Käsinpesu. Ei saa valkaista. Ei saa kiertää kuivaksi. Kuivata suorana. Ei saa silittää. Ei saa pestä kemiallisesti.
    OsatA. VaatekiinnikeB. Jatkojohto C. StayHear®-kärjet: suuret (mustat)D. StayHear®-kärjet: Keskikokoiset (harmaat, 
    valmiiksi paikallaan)
    E. StayHear®-kärjet: Pienet (valkoiset)F. Käsivarsinauha
    Yhdistäminen aänilaitteeseen
     Yhdistä Bose® SIE2 -urheilukuulokkeiden 
    liitin laitteen 3,5 mm:n kuulokeliitäntään. 
    Huomio: Kuulokkeiden johto on 
    tarkoitettu käytettäväksi yhdessä 
    käsivarsinauhan kanssa. Jos tarvitset 
    pidempää johtoa esimerkiksi käyttäessäsi 
    kuulokkeita juoksumatolla kuntoillessasi 
    tai yhdistäessäsi ne tietokoneeseen, 
    käytä mukana jatkojohtoa.
    Oikean sopivuuden merkitysKun asetat kuulokkeet päähäsi oikealla tavalla, 
    niiden käyttäminen on mukavaa, kuten Bose-
    kuulokkeilta vaaditaan. 
     Kärjissä on L- ja R-merkintä, jotta tiedät, kumpaan korvaan kuuloke tulee. 
    Kiinnitä vasen (L-merkitty) StayHear®-
    kärki vasempaan korvaosaan ja 
    oikea (R-merkitty) StayHear
    ®-kärki 
    oikeanpuoleiseen korvaosaan. 
    Kuulokkeiden asettaminen korville Pehmeä StayHear®-kärki saa kuulokkeen 
    istumaan korvassa mukavasti. Kärjen 
    siipiosa sopii korvan kohouman alle. 
    Kärjen oikean koon määrittäminen:
    1. Aseta korvaosa korvakäytävään, jotta kuuloke pysyy paikallaan. 2. Kallista kuuloketta taaksepäin paina 
    kärjen siipiosaa korvan kohouman alle, 
    jotta se on varmasti paikallaan. Kärkien 
    on oltava mukavasti ja tiukasti korvan 
    syvänteessä.
    Korvakärkien vaihtaminen Valitse parhaiten sopiva korvakärkien koko 
    ja tyyppi.
    1. Irrota kärjen reunat varovaisesti 
    korvakappaleesta. Varo, ettei kärki 
    repeydy. 
    VAROITUS: Älä vedä StayHear
    ®-siipiosan 
    kärkea, jotta se ei vaurioidu. 
    2. Aseta uuden kärjen aukko nokkamaisen 
    osan päälle. Aseta pieni aukko 
    nokkamaisen osan kärjen päälle.
    3. Säädä kärjen tyveä korvakappaleen 
    ympärillä, kunnes kärki on kiinnitetty.
    Käsivarsinauhan käyttäminen1. Yhdistä kuulokkeiden liitin kuunneltavan 
    laitteen kuulokeliitäntään.
    Huomautus: Voit ohjata laitetta 
    käsivarsinauhan ikkunan avulla.
    2. Kiinnitä käsivarsinauha käsivarteesi. 
    Työnnä ylimääräinen kangas liuskan alle. 
    Kiristä nauha liuskan avulla. Liuska toimii 
    myös säilytyspaikkana, kun kuulokkeita 
    ei käytetä.
    OngelmanratkaisuJos kuulokkeiden käytössä esiintyy ongelmia, 
    kokeile seuraavia ratkaisuja. Jos niistä ei ole 
    apua, ota yhteys asiakaspalveluun. 
    Huono äänenlaatu tai puuttuva toisen 
    kanavan ääni
    •	
     Varmista, että kuulokkeiden liitin on työnnetty tiukasti äänilaitteen 
    kuulokeliitäntään. Tarkista mahdollisesti 
    käytettävä jatkojohto.
    •	
     Säädä äänilaitteen basso- ja diskanttiasetusta.•	 Kokeile toista äänilaitetta.Varaosat
    Voit ostaa vaihtokärkiä, jatkojohdon tai 
    käsivarsinauhan osoitteesta
    •	 Vain Yhdysvallat: http://owners.Bose.com/SIE2
    •	
     http://global.Bose.com
    Säilytä tiedot.
    Sarjanumero: ___________________________________ (takuukortissa)Säilytä ostokuitti  tämän käyttöohjeen välissä.
    Rekisteröi tuotteesi osoitteessa   
    http://global.Bose.com/register
    REEBOK on Reebok International Limitedin 
    rekisteröity tavaramerkki.
    ©2012 Bose Corporation. Mitään osaa tästä 
    julkaisusta ei saa kopioida, muokata, jaella tai 
    käyttää ilman julkaisijan etukäteen antamaa 
    kirjallista lupaa.
    EnglishDansk Deutsch EspañolFrançais ItalianoMagyarNederlands PolskiSuomi
    C.
    D.
    E.A.
    
    B.
    
    F. 
    						
    All Bose manuals Comments (0)

    Related Manuals for Bose SIE2 sport headphones Sold from September 2012 to present User Manual