Home > Casio > Power Products > Casio D120s Manual

Casio D120s Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Casio D120s Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 338 Casio manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							E S F G I Sw D Nr Fi De Po R Hg Cz Pl
    User’s Guide
    Guía del usuario
    Mode d’emploi
    Bedienungsanleitung
    Guida dell’utilizzatore
    Instruktionshäfte
    Gebruiksaanwijzing
    BruksanvisningKäyttäjän opas
    Brugsvejledning
    Manual de Instruções
    Felhasználói Útmutató
    Návod k použití
    Instrukcja Obsugi
    D-120S/DF-120MS/DM-1200MS/
    J-120S/JF-120MS
    SA0906-A         Printed in China/Imprimé en Chine
    English
     Be sure to keep all user documentation handy for future reference.
    Important Precautions
    
     Never try to take the calculator apart.
     Wipe the unit with a soft, dr y cloth to clean it.
     The contents of these instructions are subject to change without notice.
     CASIO COMPUTER CO., LTD. assumes no responsibility for any loss or claims by third parties 
    which may arise from the use of this product. 
    Power Supply
    Two-Way Power System provides power even in complete darkness.
     Always leave batter y replacement up to an authorized dealer. 
     The batter y that comes with this unit discharges slightly during shipment and storage. Because 
    of this, it may require replacement sooner than the normal expected batter y life.
    k Auto Power Off FunctionAuto power off: Approximately 6 minutes after last key operation
    Ta x  C a l c u l a t i o n s
     To set a tax rateExample : Tax rate = 5%
    (D-120S/J-120S) A&(SET)(Until SET appears.)
    S(TA X RATE) 5
    *1 &(SET)
    (DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
     A&(RATE SET)(Until TAX and % appear.)
    5
    *1 &(RATE SET)
     You can check the currently set rate by pressing A and then S(TAX RATE).
    Currency Conversion (D-120S /J-120S)
     To enter the Currency Conversion Mode Press m to toggle between the Conversion Mode and the Memory Mode.*2 The “EXCH” indicator on the display indicates the Conversion Mode.
      To set conversion ratesCurrency 1 (C1) is your home countr y currency, and so it is always set to 1. Currency 2 (C2) and 
    Currency 3 (C3) are for the currencies of two other countries, and you can change these rates as 
    required.
    Example :  Conversion rate $1 (C1 home currency) = 0.95 euro for Currency 2 (C2 )
    AA&(SET) (Until SET appears.) C 0.95*1 &(SET)
     You can check the currently set rate by pressing A and then C.
    *1For rates of 1 or greater, you can input up to six digits. For rates less than 1 you can input up to 
    12 digits, including 0 for the integer digit and leading zeros (though only six significant digits, 
    counted from the left and star ting with the first non-zero digit, can be specified).
      Examples: 0.123456, 0.0123456, 0.00000012345
    Specifications
    Power Supply: Two-Way Power System, with solar cell and one button type batter y (LR44)
    Battery Life : Approximately 3 years (1 hour operation per day)
    Operating Temperature: 0°C to 40°C (32°F to 104°F)
    Dimensions ( H ) × (W) × ( D) / Approximate weight (including battery)
    D-120S: 35×126×175 mm (1
    3/8×415/16×67/8 ) / 170 g (6 oz)
    DF-120MS: 35.7×12 2. 5×174.5 mm (13/8×413/16×67/8 ) / 180 g (6.3 oz)
    DM-1200MS: 35.5×15 5×210 mm (13/8×61/8×81/4 ) / 265 g (9.3 oz)
    J-120S: 25×107×176 mm (1×43/16×615/16 ) / 145 g (5.1 oz)
    JF-120MS: 26.3×107×173 mm (11/16×43/16×613/16 ) / 155 g (5.5 oz)
    Español
     Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consultas.
    Precauciones importantes
     No deje caer la calculadora ni tampoco la someta a fuer tes impactos.
     No intente desarmar la calculadora.
     Frote la unidad con un paño suave y seco para limpiarla.
     Los contenidos de estas instrucciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
     CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad ante ninguna pérdida o 
    reclamo hecha por terceras par tes, que puedan ocasionarse debido al uso de este producto.
    Alimentación
    El sistema de alimentación de dos modos suministra alimentación incluso en la oscuridad total.
     Siempre solicite el cambio de la pila a un distribuidor autorizado. 
     La pila que viene con esta unidad se descarga ligeramente durante el transpor te y 
    almacenamiento. Debido a esto, puede requerir de un reemplazo más temprano que el estimado 
    para su duración de ser vicio.
    k Función de apagado automáticoApagado automático: Aproximadamente 6 minutos después de la última operación de tecla.
    Cálculos de impuesto
     Para ajustar una tasa de impuestoEjemplo : Tasa de impuesto = 5%
    (D-120S/J-120S) A&(SET)(Hasta que aparezca “SET”)
    S(TA X RATE) 5
    *1 &(SET)
    (DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
     A&(RATE SET)(Hasta que aparezcan “TAX” y “ %” )
    5
    *1 &(RATE SET)
     Puede verificar la tasa ajustada actualmente presionando A y luego S(TAX RATE).
    Conversión de divisa (D-120S /J-120S)
     Para ingresar el modo de conversión de divisa Presione m para alternar entre el modo de conversión y el modo de memoria.*2 El indicador “EXCH” sobre la presentación indica el modo de conversión.
      Para ajustar las tasas de conversiónLa divisa 1 (C1) es la divisa de su país local, y siempre es así al ajustar a 1. La divisa 2 (C2) y 
    divisa 3 (C3) son las divisas de dos otros países, y puede cambiar estas tasas como lo requiera.
    Ejemplo: 
    Tasa de conversión $1 (divisa local C1) = 0,95 euros para la divisa 2 (C2 )
    AA&(SET) (Hasta que aparezca “SET” )C 0.95*1 &(SET)
     Puede verificar la tasa ajustada actualmente presionando A y luego C.
    *1Para tasas de 1 o mayores, puede ingresar hasta seis dígitos.  Para tasas menores de 1 puede 
    ingresar hasta 12 dígitos, incluyendo 0 para el dígito entero y ceros a la izquierda (aunque 
    solamente se pueden especificar seis dígitos significantes, contados desde la izquierda y 
    comenzando con el primer dígito que no sea cero).
      Ejemplos: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
    Especificaciones
    Alimentación: Sistema de alimentación de dos modos, con pila solar y una pila de tipo botón de 
     LR44
    Duración de pila: Aproximadamente 3 años (1 hora de operación por día)
    Temperatura de operación: 0°C a 40°C
    Dimensiones (AI ) × (An) × ( Pr) / Peso aproximado (incluyendo la pila)
    D-120S: 35×126×175 mm / 170 g  DF-120MS: 35,7×12 2, 5×174,5 mm / 180 g 
    DM-1200MS: 35,5×15 5×210 mm / 265 g  J-120S: 25×107×176 mm / 145 g 
    JF-120MS: 26,3×107×173 mm / 155 g 
    Français
     Conser vez la documentation à portée de main pour toute référence future.
    SET0.SET0.
    5.%
    TA X5.%
    TA X
    0.% TA X0.% TA X
    5.% TA X5.% TA X
    C2
    EXCHRATE0.95C2
    EXCHRATE0.95
    SET0.SET0.
    5.%
    TA X5.%
    TA X
    0.% TA X0.% TA X
    5.% TA X5.% TA X
    C2
    EXCHRATE0.95C2
    EXCHRATE0.95
    Précautions importantes
     Evitez de faire tomber la calculatrice ou de l’exposer à des chocs violents.
     N’essayez jamais de démonter la calculatrice.
     Essuyez la calculatrice avec un chiffon doux et sec.
     Le contenu de ce mode d’emploi peut être modifié sans avis préalable.
     CASIO COMPUTER CO., LTD., n’assume aucune responsabilité concernant les per tes ou les 
    réclamations qui pourraient sur venir à la suite de l’utilisation de ce produit.
    Alimentation
    Double source d’alimentation permettant de voir l’écran même dans l’obscurité la plus complète.
     Confiez toujours le remplacement de la pile à un revendeur agréé. 
     La pile fournie avec cet appareil se décharge lentement durant l’expédition et le stockage. Elle 
    devra éventuellement être remplacée plus rapidement car son autonomie peut être inférieure à 
    la normale.
    k Arrêt automatiqueExtinction automatique : Environ 6 minutes après la dernière touche pressée
    Calculs de taxes
     Pour spécifier un taux de taxeExemple : Taux de taxe = 5%
    (D-120S/J-120S) A&(SET)(Jusqu’à ce que « SET » apparaisse.)
    S(TAX RATE) 5
    *1 &(SET)
    (DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
     A&(RATE SET)(Jusqu’à ce que « TAX » et « % » apparaissent.)
    5
    *1 &(RATE SET)
     Vous pouvez vérifier le taux actuellement préréglé en appuyant sur A puis sur S(TAX RATE).
    Conversion de devises (D-120S /J-120S)
     Pour accéder au mode de conversion de devises Appuyez sur m pour commuter entre mode de conversion et mode de mémoire.*2 L’indicateur « EXCH » apparaît lorsque le mode de conversion est validé.
      Pour spécifier les taux de conversionLa devise 1 (C1) est la devise locale qui est toujours spécifiée par 1. La devise 2 (C2) et la devise 
    3 (C3) sont réser vées aux devises des deux autres pays dont les taux peuvent être changés.
    Exemple : Taux de conversion de 1 $ (devise locale C1) = 0,95 euro pour la devise 2 (C2 )
    AA&(SET) (Jusqu’à ce que « SET » apparaisse.) C 0.95*1 &(SET)
     Vous pouvez vérifier le taux actuellement préréglé en appuyant sur A puis sur C.
    *1Pour les taux égaux ou supérieurs à 1, vous pouvez saisir jusqu’à six chiffres. Pour les taux 
    inférieurs à 1, vous pouvez saisir jusqu’à 12 chiffres, y compris le 0 pour l’entier et les zéros 
    d’en-tête (bien que six chiffres significatifs seulement puissent être spécifiés à compter de la 
    gauche et du premier chiffre qui n’est pas un zéro).
      Exemples : 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
    Fiche technique
    Alimentation : Système à deux sources d’alimentation avec une pile solaire et une pile bouton 
     LR44
    Autonomie de la pile : Environ 3 ans (à raison d’une heure de fonctionnement par jour)
    Température de service : 0°C à 40°C
    Dimensions ( H ) × ( L) × ( E) / Poids approximatif (pile comprise)
    D-120S: 35×126×175 mm / 170 g  DF-120MS: 35,7×12 2, 5×174,5 mm / 180 g 
    DM-1200MS: 35,5×15 5×210 mm / 265 g  J-120S: 25×107×176 mm / 145 g 
    JF-120MS: 26,3×107×173 mm / 155 g 
    Deutsch
     Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen auf.
    Wichtige Vorsichtsmaßnahmen
     Den Rechner nicht fallen lassen und keinen starken Stößen aussetzen.
     Niemals den Rechner zerlegen.
     Die Einheit mit einem weichen, trockenen Tuch sauberwischen.
     Der Inhalt dieser Anleitung ist Änderungen ohne Vorankündigung unterwor fen.
     Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für Verluste oder Ansprüche 
    dritter Parteien, die auf die Verwendung dieses Produkts zurückzuführen sind.
    Stromversorgung
    Die Zweiwege-Stromversorgung ermöglicht den Betrieb auch bei vollständiger Dunkelheit.
     Lassen Sie das Auswechseln der Batterie stets von einem autorisier ten Händler vornehmen. 
     Die mit dieser Einheit mitgeliefer te Batterie wird während des Versands und der Lagerung 
    etwas entladen. Daher muss diese Batterie früher als nach der normalen Batterielebensdauer 
    ausgetauscht werden.
    k AbschaltautomatikfunktionAutomatische Abschaltung : Circa 6 Minuten nach der letzten Tastenbetätigung
    Steuerberechnungen
    Beispiel: Steuerrate = 5%
    (D-120S/J-120S) A&(SET)(Bis SET erscheint.)
    S(TAX RATE) 5
    *1 &(SET)
    (DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
     A&(RATE SET)(Bis TAX und % erscheinen.)
    5
    *1 &(RATE SET)
     Sie können den gegenwärtig eingestellte Rate kontrollieren, indem Sie A und anschließend 
    S(TAX RATE) drücken.
    Währungsumrechnung ( D -120S /J-120S)
     Aufrufen des Währungsumrechnungsmodus Drücken Sie die m-Taste, um zwischen dem Währungsumrechnungsmodus und dem 
    Speichermodus umzuschalten.*2 Die „EXCH“-Anzeige auf dem Display zeigt den Währungsumrechnungsmodus an.
      Einstellen der WechselkurseDie Währung 1 (C1) ist Ihre Landeswährung, so dass diese immer auf 1 eingestellt ist. Die 
    Währung 2 (C2) und die Währung 3 (C3) dienen für Fremdwährungen von zwei anderen Ländern, 
    und Sie können diese Wechselkurse wie er forderlich einstellen.
    Beispiel : Wechselkurs $1 ( Landeswährung C1) = 0,95 Euro für Währung 2 ( C 2 ) 
    AA&(SET)(Bis SET erscheint.) C 0.95*1 &(SET)
     Sie können den gegenwärtig eingestellten Wechselkurs kontrollieren, indem Sie A und 
    anschließend C drücken.
    *1Für Wer te größer als 1 können Sie bis zu sechs Stellen eingeben. Für Wer te kleiner als 
    1 können Sie bis zu 12 Stellen eingeben, einschließlich 0 für die ganzzahlige Stelle und 
    vorangestellte Nullen (aber nur sechs signifikante Stellen, gezählt von links und beginnend mit 
    der ersten Stelle, die nicht Null ist, können spezifiziert werden).
      Beispiele: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
    Te c h n i s c h e  D a t e n
    Stromversorgung: Zwei-Weg-Stromversorgungssystem mit Sonnenzelle und einer Knopfbatterie
      LR44
    Batterie-Lebensdauer:  Etwa 3 Jahre (1 Stunde Betrieb pro Tag)
    Zul. Betriebstemperatur: 0°C bis 40°C
    Abmessungen ( H × B × T) / Ungefähres Gewicht (einschließlich Batterie)
    D-120S: 35×126×175 mm / 170 g  DF-120MS: 35,7×12 2, 5×174,5 mm / 180 g 
    DM-1200MS: 35,5×15 5×210 mm / 265 g  J-120S: 25×107×176 mm / 145 g 
    JF-120MS: 26,3×107×173 mm / 155 g 
    Italiano
     Conser vare l’intera documentazione dell’utente a por tata di mano per riferimenti futuri.
    Precauzioni importanti
     Evitare di far cadere la calcolatrice e di sottoporla a for ti impatti.
     Non tentare mai di smontare la calcolatrice.
     Per pulire l’unità, passarla con un panno morbido e asciutto.
     Il contenuto di queste istruzioni è soggetto a modifiche senza preavviso.
     La CASIO COMPUTER CO., LTD. declina qualsiasi responsabilità per perdite o reclami da par te 
    di terzi derivanti dall’uso di questo prodotto.
    Alimentazione
    Il doppio sistema di alimentazione fornisce energia anche in condizioni di completa oscurità.
     Richiedere sempre la sostituzione della pila ad un rivenditore autorizzato. 
     La pila in dotazione a questa unità si scarica leggermente durante la spedizione e il deposito. 
    Per tanto, potrebbe essere necessario sostituire la pila prima che sia trascorso il periodo della 
    normale durata di ser vizio.
    k Funzione di spegnimento automaticoSpegnimento automatico: Circa 6 minuti dopo l’ultima operazione con i tasti
    Calcoli di imposte
     Per impostare un’aliquota di impostaEsempio: Aliquota dell’imposta = 5%
    (D-120S/J-120S) A&(SET)(Finché non appare SET.)
    S(TAX RATE) 5
    *1 &(SET)
    SET0.SET0.
    5.%
    TA X5.%
    TA X
    0.% TA X0.% TA X
    5.% TA X5.% TA X
    C2
    EXCHRATE0.95C2
    EXCHRATE0.95
    SET0.SET0.
    5.%
    TA X5.%
    TA X
    0.% TA X0.% TA X
    5.% TA X5.% TA X
    C2
    EXCHRATE0.95C2
    EXCHRATE0.95
    SET0.SET0.
    5.%
    TA X5.%
    TA X
    (DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
     A&(RATE SET)(Finché non appaiono TAX e % .)
    5
    *1 &(RATE SET)
     È possibile verificare l’aliquota attualmente impostata premendo A e quindi S(TAX RATE).
    Conversione di valuta (D -120S /J-120S)
     Per immettere il modo di conversione di valuta Premere m per commutare tra il modo di conversione e il modo di memoria.*2 L’indicatore “EXCH” sul display indica il modo di conversione.
      Per impostare i tassi di conversioneValuta 1 (C1) è la valuta domestica, la quale è sempre impostata a 1. Valuta 2 (C2) e Valuta 3 
    (C3) sono per le valute di due altri paesi, ed è possibile cambiare questi tassi a seconda delle 
    necessità.
    Esempio :  Tasso di conversione $1 (C1 valuta domestica) = 0,95 euro per Valuta 2 (C2 )
    AA&(SET) (Finché non appare SET.) C 0.95*1 &(SET)
     È possibile verificare il tasso attualmente impostato premendo A e quindi C.
    *1Per tassi di conversione o aliquote d’imposta di 1 o superiori, è possibile introdurre fino a sei 
    cifre. Per tassi di conversione o aliquote d’imposta inferiori a 1 è possibile introdurre fino a 12 
    cifre, compreso lo 0 per la cifra intera e gli zero iniziali (anche se possono essere specificate 
    soltanto sei cifre significative, conteggiate a par tire da sinistra e iniziando con la prima cifra 
    diversa da zero).
      Esempi: 0,123456; 0,0123456; 0,00000012345
    Caratteristiche tecniche
    Alimentazione: Doppio sistema di alimentazione, con una cella solare e una pila del tipo a 
     pastiglia LR44
    Durata della pila : Circa 3 anni (1 ora di funzionamento al giorno)
    Temperatura di impiego: Da 0°C a 40°C
    Dimensioni (A) × ( L) × ( P) / Peso approssimativo (inclusa la pila)
    D-120S: 35×126×175 mm / 170 g  DF-120MS: 35,7×12 2, 5×174,5 mm / 180 g 
    DM-1200MS: 35,5×15 5×210 mm / 265 g  J-120S: 25×107×176 mm / 145 g 
    JF-120MS: 26,3×107×173 mm / 155 g 
    Svenska
     För vara all användardokumentation nära till hands för framtida referens.
    Viktiga föreskrifter
     Undvik att tappa räknaren eller utsätta den för kraftiga stötar.
     Försök aldrig att ta isär räknaren.
     Rengör räknaren genom att torka av den med en torr, mjuk trasa.
     Rätten till ändring av innehållet i denna bruksanvisning förbehålles utan föregående 
    meddelande.
     CASIO COMPUTER CO., LTD. åtar sig inget ansvar för eventuella förluster eller krav från tredje 
    man som kan uppkomma vid användning av denna produkt.
    Strömförsörjning
    Tvåvägs strömförsörjningssystem som medger användning även i komplett mörker.
     Överlåt alltid batteribyte till en auktoriserad handlare. 
     Batteriet som medföljer enheten laddas ur en aning under transpor t och för varing. Det har där för 
    en något kortare livslängd än ett helt nytt batteri.
    k Automatiskt strömavslagAutomatiskt strömavslag : Cirka 6 minuter efter den senaste tangentoperationen
    Skatteräkning
     Inställning av en skattesatsExempel: Skattesats = 5%
    (D-120S/J-120S) A&(SET)(Tills SET visas.)
    S(TAX RATE) 5
    *1 &(SET)
    (DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
     A&(RATE SET)(Tills TAX och % visas.)
    5
    *1 &(RATE SET)
     Det går att kontrollera den nu inställda skattesatsen med ett tr yck på A och sedan S(TAX 
    RATE).
    Valutaomvandling ( D -12 0 S / J -12 0 S )
     Att aktivera valutaomvandlingsläget Tr yc k p å m för att skifta mellan omvandlingsläget och minnesläget.*2 Indikatorn ”EXCH” på skärmen anger omvandlingsläget.
      Inställning av växelkurserValuta 1 (C1) är valutan i ditt hemland och står där för alltid på 1. Valuta 2 (C2) och valuta 3 (C3) är 
    valutor för två andra länder vars växelkurs du  själv kan ställa in.
    Exempel :  Växelkurs $1 (C1 hemvaluta) = 0,95 euro för valuta 2 (C2 )
    AA&(SET) (Tills SET visas.) C 0.95*1 &(SET)
     Det går att kontrollera den nu inställda växelkursen med ett tr yck på A och sedan C.
    *1För växelkurser och skattesatser på 1 eller högre går det att mata in upp till sex siffror. För 
    växelkurser och skattesatser under 1 går det att mata in 12 siffror, inklusive 0 för heltalet och 
    inledande nollor (det går dock att ange enbar t sex signifikanta siffror, räknat från den vänstra 
    och med början från den första siffran utöver noll).
      Exempel: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
    Te k n i s k a  d a t a
    Strömförsörjning: Två strömförsörjningssystem; solcell och ett knappbatteri LR44
    Batterilivslängd: Cirka 3 år (en timmes användning om dagen)
    Brukstemperatur: 0°C till 40°C
    Mått ( H × B × D) / Ungefärlig vik t (inklusive batteri)
    D-120S: 35×126×175 mm / 170 g  DF-120MS: 35,7×12 2, 5×174,5 mm / 180 g 
    DM-1200MS: 35,5×15 5×210 mm / 265 g  J-120S: 25×107×176 mm / 145 g 
    JF-120MS: 26,3×107×173 mm / 155 g 
    Nederlands
     Bewaar alle documentatie op een veilige plaats voor latere naslag.
    Belangrijke voorzorgsmaatregelen
     Laat de calculator niet vallen en stel het niet bloot aan harde schokken.
     Probeer de calculator nooit uit elkaar te halen.
     Veeg het toestel af met een zachte, droge doek om hem te reinigen.
    
     CASIO COMPUTER CO., LTD. draagt geen varantwoordelijkheid voor verlies of eisen van 
    derden die kunnen voor tvloeien uit het gebruik van dit produkt.
    Stroomvoorziening
    Het 2-wegs stroomsysteem voorziet in stroom zelfs als het geheel donker is.
     Laat het ver vangen van de batterij altijd over aan een erkende dealer. 
     De batterij die met dit toestel meegeleverd wordt, raakt langzamerhand leeg tijdens het ver voer 
    van de fabriek en opslag. Daardoor kan het nodig zijn dat de meegeleverde batterij eerder 
    ver vangen dient te worden dan de normale verwachte levensduur van de batterij.
    k Automatische stroomonderbrekingsfunctieAutomatisch stroomonderbreking : Circa 6 minuten na de laatste toetsbewerking.
    Berekenen van belasting
     Instellen van een belastingtariefVoorbeeld: Belastingpercentage = 5%
    (D-120S/J-120S) A&(SET)(Totdat “SET” verschijnt.)
    S(TAX RATE) 5
    *1 &(SET)
    (DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
     A&(RATE SET)(Totdat “TAX” en “ %” verdwijnen.)
    5
    *1 &(RATE SET)
     U kunt het percentage dat op het moment ingesteld is controleren door op A te drukken en 
    daarna op S(TAX RATE).
    Koersomrekening ( D -120S /J -120S )
     Om de huidige omrekenfunctie in te schakelen Druk op m om tussen de omrekenfunctie en de geheugenfunctie heen en weer te 
    schakelen.*2 De “EXCH” indicator in de display geeft de omrekenfunctie aan.
     Instellen van wisselkoersenMunteenheid 1 (C1) is de munteenheid van uw thuisland en deze staat dus altijd ingesteld op 1. 
    Munteenheid 2 (C2) en munteenheid 3 (C3) zijn voor de munteenheden van twee andere landen 
    en u kunt de wisselkoersen naar gelang aanpassen.
    Voorbeeld :  Wisselkoers $1 (C1 munteenheid van thuisland) = 0,95 euro’s voor 
    munteenheid 2 (C2 )
    AA&(SET) (Totdat “SET” verschijnt.) C 0.95*1 &(SET)
     U kunt de wisselkoers die op het moment ingesteld is controleren door op A te drukken en 
    vervolgens op C.
    *1Bij belastingtarieven en wisselkoersen groter dan 1 kunt u maximaal zes cijfers invoeren, terwijl 
    dit bij belastingtarieven en wisselkoersen kleiner dan 1, 12 cijfers bedraagt inclusief eventueel 
    een nul voor het integergedeelte en eventuele andere voorafgaande nullen (hoewel slechts zes 
    0.% TA X0.% TA X
    5.% TA X5.% TA X
    C2
    EXCHRATE0.95C2
    EXCHRATE0.95
    SET0.SET0.
    5.%
    TA X5.%
    TA X
    0.% TA X0.% TA X
    5.% TA X5.% TA X
    C2
    EXCHRATE0.95C2
    EXCHRATE0.95
    SET0.SET0.
    5.%
    TA X5.%
    TA X
    0.% TA X0.% TA X
    5.% TA X5.% TA X
    C2
    EXCHRATE0.95C2
    EXCHRATE0.95
    significante cijfers kunnen worden gespecificeerd wanneer geteld wordt van links naar rechts te 
    beginnen met het eerste cijfer dan niet nul is).
      Voorbeelden: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
    Technische gegevens
    Stroomvoorziening: 2-wegs stroomvoorzieningsysteem met zonnecel en een LR44 knoopbatterijLevensduur batterijen: Ca. 3 jaar (bij dagelijks gebruik van 1 uur)
    Bedrijfstemperatuur: 0°C tot 40°C
    Afmetingen ( H ) × ( B) × ( D) / Geschat gewicht (inclusief batterij)
    D-120S: 35×126×175 mm / 170 g  DF-120MS: 35,7×12 2, 5×174,5 mm / 180 g 
    DM-1200MS: 35,5×15 5×210 mm / 265 g  J-120S: 25×107×176 mm / 145 g 
    JF-120MS: 26,3×107×173 mm / 155 g 
    Norsk
     Pass på å oppbevare all brukerdokumentasjon lett tilgjenglig for fremtidig bruk.
    Viktige forholdsregler
     Unngå at kalkulatoren slippes eller på annen måte utsettes for harde slag.
     Forsk aldri å ta kalkulatoren fra hverandre.
     Rengjør enheten ved å tørke den av med en myk, tørr klut.
     Produsenten forbeholder seg retten til endringer uten varsel.
     CASIO COMPUTER CO., LTD. påtar seg ikke ansvar for tap eller krav fratredjepart som måtte 
    oppstå ved bruk av dette produktet.
    Strømforsyning
    To-veis strømforsyningssystem forsyner kalkulatoren med strøm selv i helt mørke omgivelser. 
     Eventuelle batteriutskiftninger må alltid utføres av en autorisert forhandler. 
     Batteriet som medfølger denne enheten vil utlades noe ved frakt og lagring. Av denne årsak må 
    batteriet om mulig utskiftes tidligere enn et vanlig batteris for ventede levetid.
    k Funksjon for automatisk strømavslagAutomatisk strømavslag: Ca. 6 minutter etter sist utfør te tastoperasjon
    Utregning av skatt
     Innstilling av skattesatsEksempel : Skattesats = 5%
    (D-120S/J-120S) A&(SET)(Inntil SET vises.)
    S(TA X RATE) 5
    *1 &(SET)
    (DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
     A&(RATE SET)(Inntil TAX og % vises.)
    5
    *1 &(RATE SET)
     Du kan kontrollere den valgte satsinnstillingen ved å trykke A og deretter S(TAX RATE).
    Valutakonver tering ( D -12 0 S / J -12 0 S )
     Skifting til valutakonverteringsmodus Tr y k k p å m for å skifte mellom valutakonverteringsmodus og minne -modus.*2 Indikatoren «EXCH» på displayet indikerer at kalkulatoren er stilt i 
    valutakonverteringsmodus.
      Innstilling av konverteringskurserValuta 1 (C1) er reser ver t for den lokale valutakursen og stilles der for alltid til 1. Valuta 2 (C2) og 
    Valuta 3 (C3) skal inneholde to andre lands valutakurser og disse kan endres etter behov.
    Eksempel : Konverteringskurs $1 (C1 lokal valuta) = 0,95 euro for Valuta 2 (C2 )
    AA&(SET) (Inntil SET vises.) C 0.95*1 &(SET)
     Du kan sjekke de innstilte valutakursene ved å trykke A og deretter C.
    *1For skattesatser og valutakurser som er 1 eller høyere kan du taste inn opp til seks sifre. For 
    skattesatser og valutakurser som er lavere enn 1 kan du taste inn opp til 12 sifre, inklusive 0 
    for heltall og ledende nulltall (men det kan angis kun seks signifikante sifre, tellet fra venstre og 
    startende med første siffer som ikke er null).
     Eksempler: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
    Spesifikasjoner
    Strømforsyning: To-veis strømtilførsel med solcelle og ett LR44-batteri
    Batteriets levetid: Ca. 3 år (1 times daglig bruk)
    Omgivelsestemperatur: 0°C til 40°C
    Dimensjoner ( H ) × ( B) × ( D) / Tilnærmet vek t (inkl. batteri)
    D-120S: 35×126×175 mm / 170 g  DF-120MS: 35,7×12 2, 5×174,5 mm / 180 g 
    DM-1200MS: 35,5×15 5×210 mm / 265 g  J-120S: 25×107×176 mm / 145 g 
    JF-120MS: 26,3×107×173 mm / 155 g 
    Suomi
     Muista pitää kaikki käyttöä koskevat asiakirjat lähettyvillä tulevaa tar vetta varten.
    Tärkeitä varotoimenpiteitä
     Älä pudota laskinta äläkä muutenkaan altista sitä voimakkaille iskuille.
     Laskinta ei saa avata.
     Puhdista laite pyyhkimällä se pehmeällä, kuivalla rievulla.
     Tämän ohjekirjasen sisältö saattaa muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
     CASIO COMPUTER CO., LTD. ei kanna vastuuta kolmannen osapuolen esittämistä 
    menetyksistä tai vaateista, jotka ovat saattaneet johtua tämän laitteen käytöstä.
    Virran saanti
    Kaksitievir tajärjestelmä takaa virran saannin täysin pimeässäkin paikassa. 
     Pariston vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu edustaja. 
     Tämän laitteen mukana tuleva paristo kuluu jonkin verran kuljetuksen ja säilytyksen aikana. 
    Tämän vuoksi paristo täytyy ehkä vaihtaa aikaisemmin kuin mitä on normaali pariston kesto.
    k Automaattinen virrankatkaisutoimintoAutomaattinen virrankatkaisutoiminto: Noin kuuden (6) minuutin kuluttua viimeisestä 
    näppäintoimenpiteestä
    Verolaskut
    Esimerkki: Veroarvo = 5%
    (D-120S/J-120S) A&(SET)(Kunnes ”SET” näkyy.)
    S(TA X RATE) 5
    *1 &(SET)
    (DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
     A&(RATE SET)(Kunnes ”TAX” ja ” %” näkyvät.)
    5
    *1 &(RATE SET)
    
    Voit tarkistaa senhetkisen ar von painamalla A ja sen jälkeen S(TAX RATE).
    Valuutan muuntaminen ( D -12 0 S / J -12 0 S )
     Valuutan muunnosmoodin syöttäminen Paina m vaihtaaksesi muunnosmoodista muistimoodille ja päinvastoin.*2 Näytön ”EXCH”-ilmaisin osoittaa muunnosmoodin.
     Muunnosarvojen säätäminenValuutta 1 (C1) on kotimaasi valuutta ja sen säätö on aina 1. Valuutta 2 (C2) ja valuutta 3 (C3) 
    ovat kahden muun maan valuutat ja voit muuttaa nämä ar vot tarpeen mukaan.
    Esimerkki : Valuutan muunnosarvo $1 (C1-kotimaan valuutta) = 0,95 euroa valuutalle 2 (C2 )
    AA&(SET) (Kunnes ”SET” näkyy.) C 0.95*1 &(SET)
    
    Voit tarkistaa senhetkisen ar von painamalla A  ja sen jälkeen C.*1Ar voa 1 suuremmille kursseille voit syöttää maksimi kuusi numeroa. Ar voa 1 pienemmille 
    kursseille voit syöttää maksimi 12 numeroa, mukaanlukien kokonaisosan 0 ja etunollat 
    (vaikkakin ainoastaan kuusi merkittävää lukua, laskien vasemmalta ja alkaen ensimmäisestä 
    ei-nollaluvusta, voidaan eritellä).
      Esimerkkejä: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
    Te k n i s e t  t i e d o t
    Virran saanti: Kaksitievir tajärjestelmä aurinkokennolla ja yhdellä LR44-nappityyppisellä 
    paristolla
    Pariston kesto: Noin 3 vuotta (1 tunnin käyttö /päivä)
    Käyttölämpötila: 0 – 40 C-astetta
    Mitat (K) × ( L) × ( S) / Likimääräinen paino (sisältää paristot)
    D-120S: 35×126×175 mm / 170 g  DF-120MS: 35,7×12 2, 5×174,5 mm / 180 g 
    DM-1200MS: 35,5×15 5×210 mm / 265 g  J-120S: 25×107×176 mm / 145 g 
    JF-120MS: 26,3×107×173 mm / 155 g 
    Dansk
     Sørg for at have al brugerdokumentation ved hånden til fremtidig konsultation.
    Vigtige forsigtighedsregler
     Pas på ikke at tabe lommeregneren eller udsætte den for kraftige stød.
     Forsøg aldrig at skille lommeregneren ad.
     Rengør lommeregneren ved at tørre den af med en blød, tør klud.
     Indholdet i denne brugsanvisning kan ændres uden varsel.
     CASIO COMPUTER CO., LTD. påtager sig intet ansvar for krav fra trediemand, der stammer fra 
    anvendelse af dette produkt.
    Strømforsyning
    Tovejs strømforsyningssystemet giver strømforsyning, selv i fuldstændig mørke.
     Batteriudskiftning skal altid udføres af en autoriseret forhandler. 
     Det batteri, som følger med denne enhed, aflades en smule under forsendelsen og opbevaring. 
    På grund af dette kan det være nødvendigt at udskifte det, inden den for ventede batterilevetid er 
    nået.
    SET0.SET0.
    5.%
    TA X5.%
    TA X
    0.% TA X0.% TA X
    5.% TA X5.% TA X
    C2
    EXCHRATE0.95C2
    EXCHRATE0.95
    SET0.SET0.
    5.%
    TA X5.%
    TA X
    0.% TA X0.% TA X
    5.% TA X5.% TA X
    C2
    EXCHRATE0.95C2
    EXCHRATE0.95 
    						
    							k Automatisk slukkefunktionAutomatisk slukkefunktion: Cirka 6 minutter efter sidste knaptryk.
    Afgiftsudregninger
     Fastsættelse af en afgiftsprocentEksempel : Afgiftsprocent = 5%
    (D-120S/J-120S) A&(SET)(Indtil SET kommer frem.)
    S(TA X RATE) 5
    *1 &(SET)
    (DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
     A&(RATE SET)(Indtil TAX og % kommer frem.)
    5
    *1 &(RATE SET)
     Det er muligt at kontrollere den aktuelt valgte afgiftsprocent ved at trykke på A efter fulgt af 
    S(TAX RATE).
    Valutaomregning (D-120S /J-120S)
     Indtastning af valutaomregningsindstillingen Tr y k p å m for at skifte frem og tilbage mellem omregningsindstillingen og 
    hukommelsesindstillingen.*2 “EXCH”-indikatoren på displayet angiver omregningsindstillingen.
      Indstilling af omregningskurserValuta 1 (C1) er dit eget lands valuta, hvor for den altid er sat til 1. Valuta 2 (C2) og Valuta 3 (C3) er 
    til to andre landes valutaer, og disse omregningskurser kan indstilles som påkrævet.
    Eksempel : Omregningskurs 1 $ (C1 dit eget lands valuta) = 0,95 euro til Valuta 2 (C2 )
    AA&(SET) (Indtil SET kommer frem.) C 0.95*1 &(SET)
     Det er muligt at kontrollere den aktuelt valgte omregningskurs ved at trykke på A efter fulgt af 
    C.
    *1For satser og kurser, som er 1 eller derover, kan du indtaste op til seks cifre. For satser og 
    kurser, som er lavere end 1, kan du indtaste op til 12 cifre, inklusive 0 for heltallet og foregående 
    nuller (dog kan kun seks betydende cifre, regnet fra venstre og begyndende med det første 
    ciffer, der ikke er nul, specificeres).
      Eksempler: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
    Specifikationer
    Strømforsyning: Tovejs strømforsyning med solcelle og et LR44 batteri af knaptypen
    Batterilevetid: Omkring 3 år (1 times anvendelse om dagen)
    Brugstemperatur: 0°C til 40°C
    Mål ( H × B × D) / Omtrentlig vægt (inklusive batteri)
    D-120S: 35×126×175 mm / 170 g  DF-120MS: 35,7×12 2, 5×174,5 mm / 180 g 
    DM-1200MS: 35,5×15 5×210 mm / 265 g  J-120S: 25×107×176 mm / 145 g 
    JF-120MS: 26,3×107×173 mm / 155 g 
    Português
     Cer tifique-se de guardar toda a documentação do utilizador à mão para futuras referências.
    Precauções importantes
     Evite derrubar a calculadora nem a sujeite a impactos for tes.
     Nunca tente desmontar a calculadora.
     Limpe a unidade com um pano macio e seco.
     O conteúdo destas instruções está sujeito a modificações sem aviso prévio.
     A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer perdas 
    ou reclamações provenientes de terceiros que possam resultar do uso deste produto.
    Fornecimento de energia
    O sistema de alimentação de duas vias proporciona energia mesmo na completa escuridão.
     Encarregue sempre a troca da pilha a um revendedor autorizado. 
     A pilha que vem com este produto se descarrega ligeiramente durante o transporte e 
    armazenamento. Por esta razão, pode ser preciso substituí-la mais cedo do que o esperado 
    para a vida útil normal dela.
    k Função de desligamento automáticoDesligamento automático: Aproximadamente 6 minutos após a última operação de tecla
    Cálculos de imposto
     Para definir uma taxa de impostoExemplo : Taxa de imposto = 5%
    (D-120S/J-120S) A&(SET)(Até que SET apareça.)
    S(TA X RATE) 5
    *1 &(SET)
    (DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
     A&(RATE SET)(Até que TAX e % apareçam.)
    5
    *1 &(RATE SET)
     Pode verificar a taxa ajustada actualmente premindo A e, em seguida, S(TAX RATE).
    Conversão de moedas (D-120S /J-120S)
     Para entrar no modo de conversão de moedas Prima m para alternar entre o modo de conversão e modo de memória.*2 O indicador “EXCH” no visor indica o modo de conversão.
      Para definir taxas de conversãoA moeda 1 (C1) é a moeda do seu país e, por tanto, é sempre definida como 1. A moeda 2 (C2) 
    e a moeda 3 (C3) são para as moedas de outros dois países, e pode alterar essas taxas se for 
    necessário.
    Exemplo :  Taxa de conversão de $1 (moeda local C1) = 0,95 euros para a moeda 2 (C2 )
    AA&(SET) (Até que SET apareça.) C 0.95*1 &(SET)
     Pode verificar a taxa actualmente definida premindo A e, em seguida, C.
    *1Para taxas de 1 ou maiores, pode introduzir até seis dígitos. Para taxas menores do que 1, 
    pode introduzir até 12 dígitos, incluindo 0 para o dígito inteiro e zeros não-significativos (embora 
    apenas seis dígitos significativos, contados a par tir da esquerda e começando com o primeiro 
    dígito não zero, possam ser especificados).
      Exemplos: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
    Especificações
    Alimentação:  Sistema de alimentação de duas vias, com pilha solar e uma pilha tipo botão 
     LR44
    Vida útil da pilha: Aproximadamente 3 anos (1 hora de operação por dia)
    Temperatura de operação: 0°C a 40°C
    Dimensões (A) × ( L) × ( P) / Peso aproximado (incluindo a pilha)
    D-120S: 35×126×175 mm / 170 g  DF-120MS: 35,7×12 2, 5×174,5 mm / 180 g 
    DM-1200MS: 35,5×15 5×210 mm / 265 g  J-120S: 25×107×176 mm / 145 g 
    JF-120MS: 26,3×107×173 mm / 155 g 
    Русский
    • Обязательно хранить всю пользовательскую документацию под рукой, чтобы 
    пользоваться ею для справки в будущем.
    Важные меры предосторожности
    • Не ронять калькулятор и никаким другим образом не подвергать его сильным ударам.
    • Не пытаться разбирать кальк улятор.
    • Д ля очистки калькулятора протирать его мягкой сухой тканью.
    • Содержание инструкции может быть изменено без предупреждения.
    • Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD.» не несет ответственности никакого вида и не 
    принимает никакого рода претензий от третьей стороны в связи с использованием 
    данного изделия.
    Питание
    Двойная система питания обеспечивает питание даже в полной темноте.
    • Замену батареи производите только у официального дилера. 
    • Поставляемая в комплекте батарея за время транспортировки и хранения несколько 
    разряжается. В связи с этим, может потребоваться ее замена за некоторое время до 
    истечения ожидаемого срока ее службы.
    k Функция автоматического отключения питанияАвтоматическое отк лючение питания — примерно через 6 минут после последнего 
    нажатия на клавишу.
    Налоговые вычисления
    • Задание ставки налогаПример : ставка налога 5 %
    (D-120S/J-120S) A&(SET)(пока не появится индикация «SET»)
    S(TA X RATE) 5
    *1 &(SET)
    (DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
     A&(RATE SET)(пока не появится индикация «TAX» и «%»)
    5
    *1 &(RATE SET)
    • Заданную ставку можно проверить нажатием на к лавишу A, а затем на к лавишу 
    S(TAX RATE).
    Пересчет валют (D-120S/J-120S)
    • Вход в режим пересчета валют  На жатие на клавишу m обеспечивает переключение с режима пересчета на 
    режим памяти и наоборот.*2
    SET0.SET0.
    5.%
    TA X5.%
    TA X
    0.% TA X0.% TA X
    5.% TA X5.% TA X
    C2
    EXCHRATE0.95C2
    EXCHRATE0.95
    SET0.SET0.
    5.%
    TA X5.%
    TA X
    0.% TA X0.% TA X
    5.% TA X5.% TA X
    C2
    EXCHRATE0.95C2
    EXCHRATE0.95
    SET0.SET0.
    5.%
    TA X5.%
    TA X
    0.% TA X0.% TA X
    5.% TA X5.% TA X
    • Индикатор «EXCH» на дисплее указывает на то, что выбран режим пересчета.
    • Задание обменных курсовВалюта 1 (C1) — это валюта своей страны, которая всегда устанавливается на 1. 
    Валюты 2 (C2) и 3 (C3) — это валюты двух других стран, курсы которых можно менять в 
    соответствии с необходимостью.
    Пример: обменный курс 1 доллар (своя валюта C1) = 0,95 евро для валюты 2 (С2)
    AA&(SET) (пока не появится индикация «SET») C 0.95*1 &(SET)
    • Д ля проверки выставленного к настоящему моменту курса можно нажать на к лавишу 
    A, а затем на к лавишу C.
    *1Если курс (ставка) 1 и выше, можно ввести до 6 цифр. Если курс (ставка) ниже 1, можно 
    ввести до 12 цифр, вк лючая 0 в качестве целого и начальные ноли (но только 6 значащих 
    цифр, считая слева с первой цифры, отличной от ноля).
      Примеры: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
    Технические характеристики
    Питание   система двойного питания калькулятора с солнечным элементом и одной 
      батареей LR44 кнопочного типа 
    Срок слу жбы батареи   примерно 3 года (при условии работы 1 час в день)
    Рабочая температура   0 – 40°C
    Размеры (т) × (ш) × ( д ) , примерная масса (с батареей)
    D-120S: 35×126×175 мм‚ 170 г DF-120MS: 35,7×12 2, 5×174 , 5 мм, 180 г 
    DM-1200MS: 35,5×15 5×210 мм‚ 265 г J-120S: 25×107×176 мм, 145 г 
    JF-120MS: 26,3×107×17 3 мм‚ 155 г 
    Magyar
    •  Minden felhasználói dokumentációt tartson kéznél későbbi útmutatásért.
    Fontos tudnivalók
    •  Ne ütögesse és ne ejtse le a számológépet.
    •  Soha ne szedje szét a számológépet.
    •  A számológép felületének tisztítását puha, száraz ronggyal végezze.
    •  A használati útmutató tar talma minden előzetes ér tesítés nélkül változhat.
    •  CASIO COMPUTER CO., LTD. nem vállal felelősséget e termék használatából származó 
    veszteségekért illetve harmadik fél követeléseiért.
    Energiaellátás
    Kétutas energiarendszer biztosítja az energiát akár teljes sötétségben is.
    •  Az elemcserét mindig bízza jogosult kereskedőre. 
    •  Az új készülékben levő elem a szállítás és raktározás ideje alatt kissé gyengül, emiatt lehet, 
    hogy normál élettartamánál hamarabb cserére szorul.
    k Automatikus kikapcsolásAutomatikus kikapcsolás: Körülbelül 6 perccel az utolsó gombnyomás után
    Adószámítások
    • Az adókulcs beállításaPélda: Adókulcs = 5%
    (D-120S/J-120S) A&(SET)(Amíg SET meg nem jelenik.)
    S(TAX RATE) 5
    *1 &(SET)
    (DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
     A&(RATE SET)(Amíg TAX és % meg nem jelenik.)
    5
    *1 &(RATE SET)
    •  Ellenőrizheti az éppen beállított adókulcsot az A, majd a S(TAX RATE) gomb 
    megnyomásával.
    Valutaát váltás (D -12 0 S /J -12 0 S)
    •  A Valutaátváltás módba való belépés  Nyomja meg az m gombot a Valutaátváltás mód és a Memória mód közti átváltáshoz.*2•  Az „EXCH” jelző a kijelzőn a Valutaátváltás módot mutatja.
    • Átváltási árfolyamok beállításaA Valuta 1 (C1) a hazai valuta ár folyama, így mindig 1-re van beállítva. A Valuta 2 (C2) és a Valuta 
    3 (C3) két más ország valutája, és ezeket szükség esetén megváltoztathatja. 
    Példa:  $1 (C1 hazai valuta) átváltási árfolyama = 0,95 euró a Valuta 2 (C2) esetére 
    AA&(SET) (Amíg SET meg nem jelenik.) C 0.95*1 &(SET)
    •  Ellenőrizheti az éppen hozzárendelt ár folyamot az A, majd a C gomb megnyomásával.
    *11 vagy nagyobb ár folyamoknál és adókulcsoknál legfeljebb hat számjegyet adhat meg. 1-nél 
    kisebb ár folyamoknál és adókulcsoknál legfeljebb 12 számjegyet adhat meg, beleér tve az egész 
    számjegyhez való 0-t és a vezető nullákat (csak hat értékes jeggyel, balról számítva és az első 
    nem nulla számjeggyel kezdve adható meg).
      Példák: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
    Műszaki adatok
    Energiaellátás: Kétutas energia rendszer, napelem és egy LR44 típusú gombelem
    Elem élettartama: Kb. 3 év (napi 1 óra használat mellett)  
    Működési hőmérséklet: 0°C-tól 40°C-ig
    Méretek (M) × (Sz) × (H) / Körülbelüli súly (elemmel együtt)
    D-120S: 35×126×175 mm / 170 g  DF-120MS: 35,7×12 2, 5×174,5 mm / 180 g 
    DM-1200MS: 35,5×15 5×210 mm / 265 g  J-120S: 25×107×176 mm / 145 g 
    JF-120MS: 26,3×107×173 mm / 155 g 
    Česky
    •  Ponechte si veškerou uživatelskou dokumentaci při ruce pro budoucí použití.
    Důležitá upozornění
    •  Dbejte na to, aby Vám kalkulátor nespadl a nevystavujte jej velkým nárazům.
    •  Nikdy kalkulátor nerozebírejte.
    •  Přístroj čistěte měkkým suchým hadříkem.
    •  Obsah tohoto návodu k použití podléhá změnám bez upozornění.
    •  Firma CASIO COMPUTER CO., LTD. nebere žádnou zodpovědnost za jakékoli ztráty či nároky 
    třetích stran, které mohou být způsobeny používáním tohoto výrobku.
    Napájení
    Dvoucestný systém napájení poskytuje zdroj energie i za úplné tmy. 
    •  Vždy ponechte výměnu baterie na autorizovaném ser visu. 
    •  Baterie dodávaná s tímto přístrojem se pomalu vybíjí během převozu a uskladnění. Z tohoto 
    důvodu je možné, že bude třeba baterii vyměnit dříve, než je její běžná životnost.
    k Funkce automatického vypnutíAutomatické vypnutí: Přibližně šest minut od posledního stisknutí klávesy
    Daňové výpočty
    •  Nastavení výše daněPříklad: výše daně = 5%
    (D-120S/J-120S) A&(SET)(Až se objeví SET.)
    S(TAX RATE) 5
    *1 &(SET)
    (DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
     A&(RATE SET)(Až se objeví TAX a %.)
    5
    *1 &(RATE SET)
    •  Právě nastavenou výši daně lze zkontrolovat stisknutím A a poté S(TAX RATE).
    Převod měn (D -120S/J-120S)
    •  Vstup do režimu převodů měn Stiskněte m pro přepínání mezi režimem převodu a režimem paměti.*2•  Indikace „EXCH“ na displeji indikuje režim převodů.
    • Nastavení kurzůMěna 1 (C1) je Vaše domácí měna a vždy se nastavuje na 1. Měna 2 (C2) a měna 3 (C3) jsou 
    určeny pro měny dvou jiných států a tyto kurzy lze nastavit dle potřeby.
    Příklad: Převod kurz 1$ (C1 domácí měna) = 0,95 Euro pro měnu 2 (C2)
    AA&(SET) (Až se objeví SET.) C 0.95*1 &(SET)
    •  Nastavený kurz lze zkontrolovat stisknutím A a poté C.
    *1Pro výši daně a kurzy s hodnotou 1 a vyšší lze vložit až šest míst. Pro výši daně a kurzy menší 
    než 1 lze vložit až 12 míst včetně 0 na integerovém místě (před desetinnou čárkou) a nuly na 
    čele za desetinnou čárkou (lze specifikovat pouze šest platných míst počítáno zleva a započato 
    na pr vním nenulovém místě).
      Příklady: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
    Technické údaje
    Napájení: dvoucestný systém napájení se solárními články (fotočlánky) a jednou knoflíkovou 
     baterií LR44 
    Životnost baterie: přibližně 3 roky (1 hodina provozu denně) 
    Provozní teplota: 0°C až 40°C
    Rozměry (V) × (Š) × (D) / Přibližná hmotnost (včetně baterie)
    D-120S: 35×126×175 mm / 170 g  DF-120MS: 35,7×12 2, 5×174,5 mm / 180 g 
    DM-1200MS: 35,5×15 5×210 mm / 265 g  J-120S: 25×107×176 mm / 145 g 
    JF-120MS: 26,3×107×173 mm / 155 g 
    Polski
    •  Upewnij się, czy posiadasz całą dokumentację użytkownika, w celu otrzymania niezbędnych 
    informacji.
    Ważne środki ostrożności
    •  Unikaj opuszczania kalkulatora oraz narażania go na silne uderzenia.
    C2
    EXCHRATE0.95C2
    EXCHRATE0.95
    SET0.SET0.
    5.%
    TA X5.%
    TA X
    0.% TA X0.% TA X
    5.% TA X5.% TA X
    C2
    EXCHRATE0.95C2
    EXCHRATE0.95
    SET0.SET0.
    5.%
    TA X5.%
    TA X
    0.% TA X0.% TA X
    5.% TA X5.% TA X
    C2
    EXCHRATE0.95C2
    EXCHRATE0.95
    •  Nigdy nie próbój rozbierać kalkulatora.
    •  Do czyszczenia jednostki używaj suchej i miękkiej szmatki.
    •  Zawar tość tej Instrukcji Obsługi może ulec zmianie bez uprzedzenia.
    •  Firma CASIO COMPUTER CO. LTD., nie odpowiada za żadne straty i roszczenia przez osoby 
    trzecie, które mogą wyniknąć podczas użytkowania artykułu.
    Zasilanie
    Dwuźródłowy system zasilania dostarcza mocy nawet w zupełnych ciemnościach.
    •  Zawsze pozostaw wymianę baterii uprawnionemu sprzedawcy. 
    •  Załączona wraz z jednoską bateria podczas przewozu i magazynowania nieznacznie się 
    wyczerpuje. Dlatego też, może zajść potrzeba wymiany jej na nową, wcześniej niż przewiduje 
    normalny okres użytkowania baterii.
    k Funkcja automatycznego wyłączania zasilaniaAutomatyczne wy łączanie zasilania: W przybliżeniu 6 minut po ostatniej operacji klawisza
    Obliczanie podatków
    •  Aby nastawiać stopę podatkowąPrzykład:  Stopa podatkowa = 5%
    (D-120S/J-120S) A&(SET)(Aż do ukazania się “SET”.)
    S(TAX RATE) 5
    *1 &(SET)
    (DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
     A&(RATE SET)(Aż do ukazania się “TAX” i “ %”.)
    5
    *1 &(RATE SET)
    •  Możesz sprawdzić obecnie wyszczególnioną stopę podatkową, naciskając A, a następnie 
    S(TAX RATE).
    Konwersja walut (D-120S/J-120S)
    •  Aby wejść do trybu konwersji walut Naciśnij m, aby prze łączyć pomiędzy trybem konwersji i trybem pamięci.*2•  Na wyświetlaczu, wskaźnik “EXCH” wskazuje tryb konwersji.
    •  Aby nastawiać kursy konwersjiWaluta 1 (C1) jest Twoją walutą krajową, dlatego też, jest zawsze nastawiona na 1. Waluta 2 (C2) 
    oraz waluta 3 (C3) są walutami dwóch innych krajów i możesz dowolnie zmieniać te kursy. 
    Przykład:  Kurs konwersji 1$ (C1 waluta krajowa) = 0,95 euro dla waluty 2 (C2)
    AA&(SET) (Aż do ukazania się “SET”.) C 0.95*1 &(SET)
    •  Możesz sprawdzić obecnie nastawiony kurs naciskając A, a następnie C.
    *1Dla kursów (stawek) z 1 lub większych, możesz wprowadzać do 6 cyfr. Dla kursów (stawek) 
    mniejszych niż 1, możesz wprowadzać do 12 cyfr, w łącznie z 0 dla liczb całkowitych i pierwszych 
    zer (niemniej jednak może być wyszczególnione jedynie sześć cyfr znaczących, liczonych od 
    lewej strony i rozpoczynających się od cyfr y, która nie jest zerem).
      Przykłady: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
    Dane techniczne
    Zasilanie:  System podwójnego zasilania z ogniwem słonecznym oraz jedną baterią typu LR44
    Żywotność baterii: Około 3 lat (1 godzina pracy dziennie)
    Te m p e r a t u r a p r a c y: 0°C do 40°C 
    Wymiary (wys.) × (szer.) × (gł.) / Waga przybliżona (włącznie z baterią)
    D-120S: 35×126×175 mm / 170 g  DF-120MS: 35,7×12 2, 5×174,5 mm / 180 g 
    DM-1200MS: 35,5×15 5×210 mm / 265 g  J-120S: 25×107×176 mm / 145 g 
    JF-120MS: 26,3×107×173 mm / 155 g 
    “F*3” A
    0.
    6 ÷ 3 × 5 + 2.4 – 1 = 11.4
       6/3*5+2.4-1=11.4
    2 × (– 3) = – 6
       2*3>=– 6.
    *3 
    5 ÷ 3 = 1.66666666…
    “F” 5/3=1.66666666666
    “CUT, 2*
    4” 5/3=1.66
    “5/4, 2”  5/3=1.67
    *4 
    $ 1.23
    “CUT, ADD2” 123+1.23
     3.21
       321-4.44
    – 1.11
       111+3.33
     2.00
       2.=5.33
    $ 5.33
    1 + 5 = 6
    “F” 5++1=K 6.
    3 + 5 = 8
       3=K 8.
    7 – 6 = 1
       6--7=
    K 1.
    2 – 6 = – 4
       2=K – 4.
    2 × 3 = 6
       2**3=
    K 6.
    2 × 4 = 8
       4=K 8.
    15 ÷ 3 = 5
       3//15=
    K 5.
    21 ÷ 3 = 7
       21=K 7.
    100 × 5% = 5
    “F” 1#*5& 5.
    100 + (100 × 5%) = 105
    “F” 1#*5&+ 105.
    10 – (10 × 20%) = 8
    “F” 10*20&- 8.
    30 = 60 × ?%  ? = 50
    “F” 30/60& 50.
    12 = 10 + (10 × ?%)    ? = 20
    “F” 12-10& 20.
    100%25% $120
    ? ($160)? ($40) “F” 120+25&
      - 160.
    40.
     8 × 9 = 72
    “F” (m)*2MM*5A8*9lM 72.
    –) 5 × 6 = 30
       5*6mM 30.
     2 × 3 =    6
       2*3lM 6.
      48
      M*6M 48.
     5 × 6 = 30
    “F” A5*6=GT 30.
     2 × 8 = 16
       2*8=GT 16.
      46
      > 46.
    12 ÷ 2 = 6
    “F” (m)*
    2MM*5A12l/2=GT M 6.
    12 ÷ 5 = 2.4
      M*6/5=GT M 2.4
    12 ÷ 8 = 1.5
      M*6/8=GT M 1.5
      9.9
      &
    GT M 9.9
     7.8 × 89 = 694.2
    “F” (m)*
    2MM*5A7.8l*89=GT M 694.2
     4.56 × 23 =  104.88
       4.56l*23=GT M 104.88
    12.36 799.08
      M*6GT M 12.36
      &
    GT M 799.08
    *5o(DM-1200MS)
    *6n(DM-1200MS)
    2 + 3 = 6 
         4“F” 2+3C4=6.
    2 + 7 = –5 
      
    –   2+-7=– 5.
    5 + 77 = 12 
       5+77=12.
    999999999999 + 1 = 
    1000000000000“F” 999999999999+1=
      AE 1.00000000000
    0.
    Tax rate / Tasa de impuesto / Taux de taxe / Steuerrate /Aliquota dell’imposta / Skattesats /
    Belastingpercentage /Skattesats /Veroarvo /Afgiftsprocent /Taxa de imposto /Cтавка 
    налога/Adókulcs/Výše daně/Stopa podatkowa = 5%
    $150 ➞ ??? “F”   A 15 0 S
    S
    S
    SET0.SET0.
    5.%
    TA X5.%
    TA X
    0.% TA X0.% TA X
    5.% TA X5.% TA X
    C2
    EXCHRATE0.95C2
    EXCHRATE0.95
    FCUT5/4FCUT5/4
    43210ADD243210ADD2
    *7157.5TAX+*7157.5TAX+
    *87.5TA X*87.5TA X
    *7157.5TAX+*7157.5TAX+
    $105 ➞ ??? A 105 T
    T
    T
    *
    7 Price -plus-tax / Precio más impuesto / Prix toutes taxes comprises / Preis-plus-Steuer /
    Prezzo più imposta / Pris med skatt / Prijs plus belasting / Pris med skatt / Verollinen 
    hinta / Pris-med-afgift / Preço-mais-imposto /цена с налогом/Ár + adó/Cena s daní/Cena 
    z podatkiem
    *
    8 Tax/ Impuesto /Taxe /Steuer/ Imposta /Skatt /Belasting /Skatt /Vero /Afgift / Imposto/налог/
    Adó/Daň/Podatek
    *
    9 Price-less-tax/Precio menos impuestos /Prix hors taxes /Preis-minus-Steuer/Prezzo 
    meno imposta / Pris utan skatt / Prijs minus belasting / Pris uten skatt / Veroton hinta / Pris-
    uden-afgift /Preço-menos-imposto /цена без налога/Ár – adó/Cena bez daně/Cena bez 
    podatku
    Conversion rate / Tasa de conversión / Taux de conversion / Wechselkurs /
    Tasso di conversione /Växelkurs /Wisselkoers /Konverteringskurs /Valuutan muunnosarvo /
    Omregningskurs /Taxa de conversão /Обменный курс/Átváltási árfolyam /Kurz /
    Kurs konwersji   ( D -120S /J-120S)
    C1 ( $ ) = 1, C2 ( EUR) = 0.95, C3 ( FRF) = 6.1715 
    10 0 EUR ➞ $? (105.26315)
    “5 / 4, 2” (m)*2A 1 #CB
    C
    $110 ➞ FRF? (678.865)A 110 BD
    B
    100 EUR ➞ FRF? (649.63153)A 1 #CD
    C
    Conversion calculation formulas/Fórmulas para los cálculos de conversión/Formules de 
    calcul de conversion/Umrechnungsformeln/Formule dei calcoli di conversione/Formler för 
    omvandlingsräkning/Formules voor het omrekenen van wisselkoersen/Konverteringsformler/
    Muunnoslaskukaavat/Formler til omregningsudregninger/Fórmulas de cálculos de conversão/
    Формулы пересчета/Átváltásszámítási képletek/Vzorce pro výpočty převodů/Formuki 
    obliczania konwersji
    C2, C3 ➞ C1
    A/BC1 ➞ C2, C3
    A`
    BC2, C3 ➞ C2, C3
    (A/X)`
    Y
     A = Input or displayed value, B = Rate, X = C2 or C3 rate, Y = C2 or C3 rate 
     A = Valor de presentación o ingreso, B = Tasa, X = Tasa C2 o C3, Y = Tasa C2 o C3
     A = Valeur saisie ou af chée, B = Taux, X = Taux C2 ou C3, Y = Taux C2 ou C3
     A = Eingegebener oder angezeigter Wert, B = Kurs, X = C2 oder C3 kurs, Y = C2 oder C3 kurs
     A = Valore introdotto o visualizzato, B = Tasso, X = Tasso di C2 o C3, Y = Tasso di C2 o C3
     A = Inmatat eller uppvisat värde, B = Växelkurs, X = Växelkurs för C2 eller C3, Y = Växelkurs för 
    C2 eller C3
     A = Ingevoerde of aangegeven waarde, B = Wisselkoers, X = C2 of C3 koers, Y = C2 of C3 
    koers
     A = innmatet eller vist verdi, B = kurs, X = C2 eller C3 kurs, Y = C2 eller C3 kurs
     A = Syöttö- tai näyttöarvo, B = Kurssi, X = C2 tai C3 kurssi, Y = C2 tai C3 kurssi
     A = Indtastet eller vist værdi, B = Kurs, X = 
    C2 eller C3 kurs, Y = C2 eller C3 kurs
     A = Valor introduzido ou visualizado, B = Taxa, X = Taxa C2 ou C3, Y = Taxa C2 ou C3
    •  A – значение введенное или отображенное на дисплее, B – курс, X – курс C2 или C3, Y  –  курс 
    C2 или C3
    •  A = Bevitt vagy megjelenített érték, B = Árfolyam, X = C2 vagy C3 árfolyam, Y = C2  vagy C3 
    árfolyam
    •  A = vložená nebo zobrazená hodnota, B = kurz, X = kurz C2 nebo C3, Y = kurz C2 nebo C3
    •  A = Wartość wprowadzona lub wyświetlona, B = Kurs, X = Kurs C2 lub C3, Y = Kurs C2 lub C3
    k  Cost (C) , Selling Price (S) , Margin ( M ) , Margin Amount ( MA)
    k  Costo (C) , precio de venta (S) , margen ( M ) , importe de margen ( MA)
    k  Coût (C) , prix de vente (S) , marge ( M ) , montant de la marge ( MA)
    k  Kosten (C), Verkaufspreis (S), Gewinnspanne (M), 
    Gewinnspannenbetrag (MA)
    k  Costo (C) , prezzo di vendita (S) , margine ( M ) , ammontare del margine 
    (MA)
    k  Kostnad (C), försäljningspris (S), marginal (M), marginalbelopp (MA)
    k  Kostprijs (C) , verkoopprijs (S) , winst ( M ) , winstbedrag ( MA)
    k  Kostnad (C) , salgspris (S) , margin ( M ) , marginbeløp ( MA)
    k  Kustannukset (C) , myyntihinta (S) , voitto ( M ) , voittosumma ( MA)
    k  Omkostning (C), salgspris (S), fortjeneste (M), fortjeneste (beløb) (MA)
    k  Custo (C) , preço de venda (S) , margem ( M ) , quantia da margem ( MA)
    k Стоимость (C), продажная цена (S), розничная наценка (M), 
    сумма розничной наценки ( MA)
    k Költség (C), eladási ár (S), haszonkulcs (M), haszonkulcs mértéke (MA)
    k Náklady (C), prodejní cena (S), marže (M), hodnota marže (MA)
    k Koszt (C), cena sprzedaży (S), marża (M), kwota marży (MA)
     
    (DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
    *9100.TAX*9100.TAX
    *85.TA X*85.TA X
    *9100.TAX*9100.TAX
    EXCH105.26C1EXCH105.26C1
    C2
    EXCH100.C2
    EXCH100.
    EXCH678.87C3EXCH678.87C3
    EXCH110.C1EXCH110.C1
    EXCH649.63C3EXCH649.63C3
    C2
    EXCH100.C2
    EXCH100.
    A10#z20#xv
    C ($1000)S ($2000)
    M? (50%)
    C ($120)S? ($200)
    M (40%)
    MA? ($80)
    A120z40vv
    x
    C? ($105)S ($150)
    M (30%)
    MA? ($45)
    A150x30vv
    z
    80.MAR
    200.SELL
    50.MAR %
    45.MAR
    105.COST
    A10#z20#xv
    C ($1000)S ($2000)
    M? (50%)
    C ($120)S? ($200)
    M (40%)
    MA? ($80)
    A120z40vv
    x
    C? ($105)S ($150)
    M (30%)
    MA? ($45)
    A150x30vv
    z
    80.MAR
    200.SELL
    50.MAR %
    45.MAR
    105.COST
    Manufacturer:
    CASIO COMPUTER CO., LTD.
    6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
    Responsible within the European Union:
    CASIO EUROPE GmbH
    Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany 
    						
    All Casio manuals Comments (5)

    Related Manuals for Casio D120s Manual