Home > Castelgarden > Cultivator > Castelgarden Cultivator 8214-2212-86 Manor 75-G, 75R-B, 75R-H, 75R-HX Instructions Manual Croatian Version

Castelgarden Cultivator 8214-2212-86 Manor 75-G, 75R-B, 75R-H, 75R-HX Instructions Manual Croatian Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Castelgarden Cultivator 8214-2212-86 Manor 75-G, 75R-B, 75R-H, 75R-HX Instructions Manual Croatian Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 56 Castelgarden manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							111
    ČEŠTINACZ
    Používejte svíčku Champion QC12YC nebo 
    podobný typ.
    7.4 Výmìna olejePrvní výměnu oleje proveďte po 2 hodinách 
    provozu a potom olej vyměňujte vždy po 25 
    hodinách provozu nebo nejméně jednou za sezónu. 
    Olej vyměňujte, když je motor teplý.
    Pokud se olej vypouští bezprostředně po 
    vypnutí motoru, může být velmi horký. 
    Proto několik minut počkejte, aby motor 
    zchladl, a teprve potom začněte olej 
    vypouštět.
    1. Nakloňte stroj mírně doprava tak, aby 
    vypouštěcí zátka byla v nejnižším bodu motoru.
    2. Vyšroubujte vypouštěcí zátku. Viz „4.10“.
    3.  Nechte olej vytékat do sběrné nádoby.
    4. Vypouštěcí zátku zašroubujte zpět.
    5. Motorovou skříň naplňte novým olejem: Viz 
    „5.2“.
    7.5 Stranové nastavení rukojetiPokud stranové nastavení rukojeti (1:P) není 
    dostatečně pevné, lze jej nastavit podle 
    následujícího postupu:
    1. V opačném pořadí montáže podle oddílu „3.2“ 
    odstraňte opěru rukojeti.
    2. Nastavte pojistku matice na obr. 7.
    Utažením se pojistka zpevní.
    Povolením se pojistka uvolní.
    3. Podle postupu v oddíle „3.3“ upevněte rukojeť.
    7.6 Èištìní
    Stroj nikdy neèistìte vysokotlakým za-
    øízením. Voda by mohla proniknout tìs-
    nìním stroje a zpùsobit jeho poškození.
    Nejprve kartáčem odstraňte veškeré nečistoty. 
    Poté stroj otřete vlhkým hadříkem. Spodní stranu 
    stroje můžete umýt vodou.
    7.7 Odstraòování problémùProblém: Stroj špatně startuje.
    Příčina: Palivo je příliš staré.
    Odstranění: Vypus″te nádrž a nalijte čerstvé 
    palivo.
    Příčina: Vadná zapalovací svíčka
    Odstranění: Vyměňte zapalovací svíčku.
    Problém: Motor běží nepravidelně.
    Příčina: Znečištěné palivo
    Odstranění: Vyčistěte palivovou nádrž a 
    karburátor.
    Příčina: Vadná zapalovací svíčka
    Odstranění: Vyměňte zapalovací svíčku.Problém: Motor má nízký výkon, neběží na 
    plný plyn.
    Příčina: Ucpaný vzduchový filtr
    Odstranění: Vyčistěte nebo vyměňte vzduchový 
    filtr.
    Problém: Motor při provozu zastavuje.
    Příčina: Palivová nádrž je prázdná.
    Odstranění: Doplňte palivo.
    8 SERVIS
    Opravy a servis provádějí autorizované servisní 
    dílny. Tyto dílny vždy používají originální 
    náhradní díly. 
    Za žádných okolností nepoužívejte jiné 
    než originální náhradní díly. Toto je 
    požadavek Zkušebního úřadu. Stroj byl 
    testován a schválen s těmito díly.
    Pokud stroj vyžaduje opravu či údržbu, při 
    které je třeba odmontovat ochranný kryt, musí 
    tento úkon provést autorizovaná dílna.
    Výrobce si vyhrazuje právo na úpravy tohoto 
    produktu bez předchozího upozornění.
    9 SMLUVNÍ PODMÍNKY PRODE-JE
    Na výrobní a materiálové závady se vztahuje plná 
    záruka. Uživatel je povinen řídit se pokyny 
    uvedenými v přiložené dokumentaci.
    Záruční doba
    Podle příslušných zákonů.
    Výjimky
    Záruka se nevztahuje na vady vzniklé v důsledku:
    - toho, že se uživatel neseznámil s doprovodnou 
    dokumentací,
    - nedbalosti, 
    - nesprávného nebo nedovoleného užívání nebo 
    montáže,
    - použití jiných než originálních náhradních dílů
    - a použití přídavných zařízení, která nebyla 
    dodána nebo schválena
    Záruka se nevztahuje ani na:
    - opotřebení dílů,
    -běžné opotřebení
    Na kupujícího se vztahují ustanovení národních 
    zákonů příslušné země. Tato záruka neomezuje 
    práva udělená kupujícímu uvedenými zákony.
    Společnost GGP si vyhrazuje právo provádět 
    změny produktu bez předchozího upozornění.  
    						
    							112
    MAGYARHU
    1 SZIMBÓLUMOK
    A rotációs kapán/ebben az útmutatóban a 
    következő szimbólumok találhatók: Ezek 
    emlékeztetnek arra, hogy a berendezés 
    üzemeltetés közben milyen gondozást és figyelmet 
    igényel. Ha bármilyen szimbólum hiányzik, 
    megsérült vagy olvashatatlan, azt azonnal pótolni 
    kell, illetve ki kell cserélni.
    A szimbólumok jelentése:
    Figyelmeztetés! A gép üzemeltetése előtt 
    olvassa el a Használati útmutatót.
    Figyelmeztetés! Forgó kés.
    Figyelmeztetés! Ez a szimbólum az 
    útmutatóban lévő fontos szövegrészre 
    hívja fel a figyelmet. Fennáll a súlyos 
    személyi sérülés vagy a gép 
    megrongálódásának veszélye, amennyiben 
    nem tartja be az utasításokat.
    2 BIZTONSÁGTECHNIKAI UTASÍTÁSOK
    2 . 1 Á LTA L Á N O S• Figyelmesen olvassa végig ezt az 
    utasításgyűjteményt és ügyeljen rá, hogy a 
    talajlazítő gép használata előtt megértse annak 
    tartalmát.
    • A talajlazító gép csak kertművelésre 
    használható. 
    • Tartsa távol a gyermekeket a talajlazító géptől. 
    • Ne engedje, hogy gyermekek, vagy olyan 
    személyek üzemeltessék a talajlazító gépet, 
    akik nem olvasták el az útmutatót.
    • A talajlazító gépet az érvényes szabványoknak 
    megfelelően gyártották, tilos azt módosítani 
    vagy átalakítani.
    • A talajlazító gépen lévő szimbólumoknak 
    sértetlennek kell lenni. 
    • A harmadik feleknek okozott kárért a 
    felhasználó felel.
    FIGYELMEZTETÉS a benzinnel 
    kapcsolatban A benzin erősen gyúlékony! A 
    benzint megfelelő tartályban kell tárolni. 
    • Az üzemanyagtartályt mindig a szabadban 
    töltse tele, és a motor legyen kikapcsolva. 
    • A üzemanyagtartály feltöltése közben ne 
    dohányozzon. • A benzin közelében nyílt láng vagy más 
    hőforrás nem lehet.
    • Ne indítsa be a motort, ha a benzin kifolyt. Tolja 
    arrébb a gépet, és hagyja elpárologni a benzint, 
    mielőtt beindítaná a motort.
    • A feltöltés után megfelelően helyezze vissza a 
    tanksapkát. 
    • Amikor a gépet leállította, állítsa a gázkart 
    „Stop” állásba, és zárja el a benzincsapot.
    • A gép szállítása előtt állítsa le a motort. 
    Egyedül soha ne emelje fel a gépet. A gépet két 
    személynek kell felemelnie, kétoldalt egynek-
    egynek, akik a hajtott tengelyt és a rotor 
    tengelyét tartják. Viseljenek védőkesztyűt és 
    emelés közben tartsák függőlegesen a gépet.
    • Ha a gépet utánfutóra vagy rakodó platóra 
    akarja felrakni, felhajthat vele a rámpán.
    2.2 ELŐKÉSZÜLETEK• A munka megkezdése előtt minden idegen 
    tárgyat távolítson el az útból, például a köveket, 
    üveget, kábeleket, fémdarabokat és egyéb 
    tárgyakat.
    • A játékok, tömlők és egyéb tárgyak 
    megsérülhetnek. 
    • Használat előtt ellenőrizze, hogy a talajlazító 
    gép jó állapotban van-e.
    • Ellenőrizze, hogy minden anya és csavar meg 
    legyen húzva.
    2.3 ÜZEMELTETÉS• Ha a géppel köves talajon dolgozik, mindig 
    kapcsoljon kis sebességre. 
    • Ne módosítsa a motor sebességbeállítását. Ne 
    lépje túl a motorra megállapított sebességhatárt.
    • A munka során a munkaterületet jól meg kell 
    világítani. 
    • A talajlazító gépet tilos használni, amikor más 
    személyek, különösen gyermekek vannak a 
    közelben.
    • A talajlazító gépet tilos sárvédő és védőburkolat 
    nélkül használni.
    • A talajlazító gépet tilos használni, ha a 
    gépkezelő beteg, gyógyszert vett be, vagy ha 
    más olyan szer hatása alatt áll, ami befolyásolja 
    reakcióit. 
    • A talajlazító gépet tilos 20ş-nál meredekebb 
    lejtős terepen használni.  
    						
    							113
    MAGYARHU
    • A felhasználó felel azért, hogy a terepen 
    minden veszélyt figyelembe vegyenek, és 
    megfelelő eljárásokat alkalmazzanak a 
    balesetek megelőzése érdekében. Különösen 
    vonatkozik ez a lejtős, csúszós vagy laza talajra.
    • Óvatosan indítsa be a gépet, a kézikönyvben 
    szereplő utasításoknak megfelelően. Egyetlen 
    testrész sem érintkezhet a forgórészekkel.
    • A motort soha nem szabad zárt térben 
    beindítani.
    • A motor kipufogó gázában lévő szénmonoxid 
    mérgező, és halált okozhat.
    • Viseljen szorosan illeszkedő ruhát és a lábat 
    teljesen befedő cipőt.
    • Amikor lejtőkön üzemelteti a gépet, az 
    üzemanyagtartály csak félig legyen megtöltve. 
    Kiszivároghat a benzin.
    • A következő esetekben a motort le kell állítani: 
    • Ha a gép felügyelet nélkül marad.
    •Mielőtt a gépet feltöltik benzinnel.
    • Mindig ügyeljen arra, hogy szilárdan álljon, 
    különösen a lejtőkön. 
    • Ellenőrizze, hogy senki se álljon a gép előtt 
    vagy mellett, amikor beindítja a késeket. Tartsa 
    szilárdan a kormányt. Amikor a rotort beindítja, 
    a gép felemelkedik. Hátramenetben legyen 
    különlegesen óvatos.
    • Munka közben mindig tartson biztonságos 
    távolságot a rotortól.
    •  Ha megfelelően tartja a kormányt, meglesz a 
    biztonságos távolság. 
    • Amikor lejtőkön dolgozik, senki sem mehet 20 
    méternél közelebb a géphez. A felhasználónak 
    mindig szilárdan, két kézzel kell tartania a 
    kormányt.
    • Köves vagy kemény talajon történő 
    munkavégzés során az üzemeltetőnek még 
    figyelmesebbnek kell lennie. A gép 
    instabilabbá válik. 
    • Üzemelés közben vagy közvetlenül utána ne 
    érintse meg a motort. Égési sérüléseket 
    szenvedhet!
    2.4 ÜZEMELTETÉS UTÁN• Hagyja lehűlni a motort, mielőtt beállítaná a 
    gépet a raktárba. Tűzveszély! 
    • Távolítsa el a szennyeződést és az idegen 
    anyagokat, mielőtt beállítaná a gépet a raktárba. 
    A benzintartály és a kipufogó körüli területet 
    tisztítsa meg a levelektől, olajtól, benzintől és 
    egyéb idegen anyagoktól. Tűzveszély!• Ha le kell üríteni a benzintartályt, végezze a 
    műveletet a szabadban, amikor a motor hideg. 
    Tűzveszély!
    • A gépet száraz helyen kell tárolni. A gépet tilos 
    tele üzemanyagtartállyal olyan helyiségben 
    tárolni, ahol nyílt láng, szikra vagy egyéb erős 
    hőforrás található.
    2.5 KARBANTARTÁS• Végezzen rendszeres karbantartást. Minden 
    anya és csavar legyen mindig meghúzva.
    • Csak eredeti, jó állapotban lévő alkatrészeket 
    használjon. Az alkatrészeket tilos javítani. Ha 
    meghibásodnak, ki kell cserélni azokat. A 
    gyenge minőségű alkatrészek személyi sérülést 
    okozhatnak. Amennyiben a kipufogó megsérül, 
    ki kell cserélni.
    • Az alábbi esetekben a motort le kell állítani és a 
    gyújtógyertya csatlakozóját le kell szerelni: 
    A rotorok beállításakor.
    Amikor a gépet tisztítani vagy javítani kell. 
    Amikor egy szilárd testtel való ütközés után 
    ellenőrzést végeznek. A munka folytatása előtt 
    végezze el a szükséges javításokat.
     Ha a gép abnormálisan remegni kezd. A munka 
    folytatása előtt végezze el a szükséges javításokat.
    • Viseljen védőkesztyűt, amikor a rotorokkal 
    dolgozik.
    3 ÖSSZESZERELÉS
    3.1 KarTartsa a kart a megfelelő pozícióban a gép 
    tartórúdja fölött, és szerelje fel az alábbiak szerint:
    1. Illessze az M8x65 (5:T) csavart az alátéttel és 
    az anyával együtt a felső nyílásba.
    2. Illesszen be egy M8-as csavart (6:Z) a bal 
    oldalon a burkolaton (6:V) keresztül a kar kör 
    alakú nyílásába, és csavarozza be a tartórúdba.
    3. Illesszen be egy huzalos csatlakozású M8-as 
    csavart (6:Y) a jobb oldalon a burkolaton (5:V) 
    keresztül a kar kör alakú nyílásába, és 
    csavarozza be a tartórúdba.
    4. Állítsa a kart kényelmes munkapozícióba és 
    húzza meg a csavarokat.
    5. Illessze be a csavart (5:U) a burkolat elülső 
    részébe.
    3.2 SegédkerékIllessze be a segédkereket (7:L) a hátsó nyílásba, 
    és törzítse a rögzítő csapszeggel (7:T). 
    						
    							114
    MAGYARHU
    3.3 BurkolatAlulról rögzítse a burkolatot (1:G) a vele együtt 
    szállított csavarokkal.
    3.4 A gázkar kábele1. Ha még nincs felszerelve, szerelje fel a gázkar 
    kábelét a motorra. Olvassa el a motor 
    szállítójának útmutatóját!
    2. Húzza végig a kábelt a burkolat alatt (1:G) és a 
    kar csavarjai fölött.
    3. Csatlakoztassa a kábelt a gázkarhoz. Lásd a 7. 
    ábrát.
    3.5 Kábel a hátramenet 
    vezérléséhez
    Kizárólag a 75R-re vonatkozik.
    A kábel R-rel van jelölve.
    1. Húzza végig a kábelt a burkolat alatt (1:G) és a 
    kar csavarjai fölött.
    2. Csatlakoztassa a kábelt a hátramenet-
    vezérléshez (1:A) és illessze be a kábelt a bal 
    oldali karon futó kábelvezető nyílásába.
    3. Ha szükséges, igazítsa meg a kábelkarmantyút.
    3.6 Meghajtókábel1. Húzza végig a kábelt a burkolat alatt (1:G) és a 
    kar csavarjai fölött.
    2. Csatlakoztassa a kábelt a hajtásvezérléshez 
    (1:B) és illessze be a kábelt a bal oldali karon 
    futó kábelvezető nyílásába.
    3. Ha szükséges, igazítsa meg a kábelkarmantyút.
    3.7 SárvédőkSzerelje fel a sárvédőket a jobb és a bal oldalra. 
    Használja a sárvédőkkel együtt szállított 
    csavarokat, anyákat és alátéteket.
    3.8 ForgórészSzerelje fel a külső forgórészeket és az aprító 
    tárcsákat (1:O). Használja a velük együtt szállított 
    csavarokat, anyákat, csapszegeket és alátéteket. 
    Lásd a 8. ábrát.
    4 LEÍRÁS
    A rotációs kapát négyütemű motor hajtja; a 
    szerszám kiskertekben végzett talajművelésre 
    szolgál. Az alábbiakban ismertetjük a rotációs 
    kapa legfontosabb részeit és vezérlését.
    4.1 Hátramenet-vezérlés (1:A)Kizárólag a 75R-re vonatkozik.
    A vezérléssel indítható be a forgórész 
    hátramenetben, ha a motor már jár.
    A hátramenet- és a hajtásvezérlést (1:B) soha nem 
    szabad egyazon időben aktiválni.
    Vezérlés üresjáratban (előre) – Nincs 
    hajtás.
    Vezérlés hátramenetben – A gép 
    hátramenetben halad.
    4.2 Hajtásvezérlés (1:B)A vezérléssel indítható be a forgórész 
    előremenetben, ha a motor már jár.
    A hátramenet- (1:A) és a hajtásvezérlést soha nem 
    szabad egyazon időben aktiválni.
    Vezérlés üresjáratban (le) – Nincs hajtás.
    Vezérlés behúzva – Előremenet.
    4.3 Gázkar és stop (1:C)A vezérlés szabályozza a motor fordulatszámát; 
    start és stop állása van.
    A fojtószelep vezérlése szabályozza a sebességet, 
    és a motor leállítására szolgál.
    Stop
    : Vezérlés hátsó állásban.
    Üresjárat: Vezérlés a hátsó állás előtt 1 cm-rel.
    Teljes gáz és start: Vezérlés első állásban.
    4.4 Kar (1:D)A karon két fogó található, amelyekkel a gép a 
    megművelendő területen üzemeltethető.
    4.5 TanksapkaA benzin betöltéséhez csavarja le a tanksapkát. 
    Működés közben a tanksapkának mindig zárt 
    állapotban kell lennie.
    A tanksapka előfordulásai az alábbi táblázat 
    szerint:
    Gép Ábra: Pozíció
    75-G 2:E
    75R-B 1:E
    75R-H 3:E
    75R-HX 4:E 
    						
    							115
    MAGYARHU
    4.6 Védőrács (1:F)Működés közben a védőrácsnak mindig a helyén 
    kell lennie. A védőrács alatt vannak olyan 
    felületek, amelyek rendkívüli mértékben 
    felmelegednek, és érintésük személyi sérülést 
    okozhat.
    4.7 Burkolat (1:G)A burkolat védi a kábeleket és a kar beállítását.
    4.8 Beállító kar (1:H)Lazítsa meg a gombokat és állíta a kart kényelmes 
    magasságba a munkavégzéshez.
    Majd húzza meg újból a csavarokat.
    4.9 Feltöltés olajjalA motor beindítása előtt mindig 
    ellenőrizze az olajszintet.
    Az olajbetöltő nyílás kupakja és az olajszint 
    ellenőrzése.
    A kupak előfordulásai az alábbi táblázat szerint:y
    4.10 Az olaj leeresztéseA motorolaj leeresztésekor a csavart el kell 
    távolítani.
    A csavar előfordulásai az alábbi táblázat szerint:
    4.11 Segédkerék (1:L)A segédkerék a gép szállítását teszi lehetővé, és két 
    állása van.
    Munka közben a segédkereket fel kell 
    hajtani – az elülső nyílásba szererelve.
    Szállításkor a segédkereket le kell hajtani – 
    a hátsó nyílásba szererelve.
    A segédkerék fel- és lehajtásának módja:
    1. Húzza ki a csapszeget (6:T).2. Húzza ki a segédkereket és illessze a kívánt 
    helyzetbe.
    3. Helyezze vissza a csapszeget.
    4.12 Sebességváltó (1:M)Működés közben a sebességváltó 
    erőteljesen felmelegedik. Fennáll az 
    égési sérülés veszélye!
    4.13 Forgórészek (1:N).Működés közben senki sem tartózodhat 
    a veszélyes forgórészek közelében.
    A forgórészek különleges acélból készülnek, 
    amelyek a gép előrehaladása közben fellazítják a 
    talajt. A gép oldalanként egy, kettő vagy három 
    forgórésszel üzemeltethető. A forgórészek 
    eltávolítása és felszerelése a rögzítő csapszegek és 
    a csavarok eltávolításával történik. Lásd a 8. ábrát.
    4.14 Talajlazító tárcsa (1:O).Működés közben senki sem tartózodhat 
    a veszélyes talajlazító tárcsák 
    közelében.
    A talajlazító tárcsák a rotortengelyeken találhatók, 
    és az a feladatuk, hogy behatárolják a 
    munkaterületet és lehetővé tegyék a gép 
    irányítását.
    4.15 HidegindítóMűködés közben a hidegindítót tilos 
    használni. Ez károsítja a motort.
    A hidegindítót hidegben történő indításkor kell 
    aktiválni.
    A hidegindító előfordulásai az alábbi táblázat 
    szerint:
    4.16 ÜzemanyagcsapÜzem közben az üzemanyagcsapnak nyitva kell 
    lennie, és elzárva kell lennie, ha a gép nincs 
    használatban. Gép Ábra: Pozíció
    75-G 2:J
    75R-B 1:J
    75R-H 3:J
    75R-HX 4:J
    Gép Ábra: Pozíció
    75-G 2:K
    75R-B 1:K
    75R-H 3:K
    75R-HX 4:K
    Gép Ábra: Pozíció
    75-G 2:P
    75R-B 1:P
    75R-H 3:P
    75R-HX 4:P 
    						
    							116
    MAGYARHU
    Az üzemanyagcsap előfordulásai az alábbi 
    táblázat szerint:
    4.17  IndítókarIndítókar a motor beindításához.
    Az indítókar előfordulásai az alábbi táblázat 
    szerint:
    4.18 Csúszótalp (1:S)A csúszótalp feladata, hogy talajművelés közben 
    biztosítsa a gép stabilitását.
    A csúszótalpnak három állása van. Az átállítás 
    módja:
    1. Húzza ki a csapszeget (6:T).
    2. Húzza ki a csúszótalpat és illessze a kívánt 
    helyzetbe.
    3. Helyezze vissza a csapszeget.
    A különböző üzemi tulajdonságok előfordulásait 
    az alábbi táblázat mutatja be.
    5 ÜZEMELTETÉS
    5.1 ÜzemanyagOlvassa el és ismerje meg az összes 
    biztonsági előírást.
    A benzin közelében nyílt láng 
    használata és a dohányzás tilos.
    Használjon 92-95-ös oktánszámú ólommentes 
    benzint. Tilos a kétütemű motorokba való benzin-olaj 
    keverék használata.
    Az üzemanyag betöltése
    Olvassa el és ismerje meg az összes 
    biztonsági előírást.
    Ha a motor járt, a benzin betöltése előtt 
    várjon néhány percig, amíg az lehűl.
    A szivárgás megelőzése érdekében 
    óvatosan végezze az 
    üzemanyagbetöltést.
    Beindítás előtt tolja el a rotációs kapát 
    legalább 3 méterre az 
    üzemanyagbetöltés helyétől.
    Az alábbiak szerint végezze az 
    üzemanyagfeltöltést:
    1. Tisztítsa meg a tanksapka környékét.
    2. Csavarja le az olajbetöltő nyílás sapkáját.
    3. Az üzemanyagbetöltéshez használjon tölcsért, 
    vagy csőrös kannát a szivárgás megelőzésére.
    4. Csavarja vissza az olajbetöltő nyílás sapkáját.
    5. Beindítás előtt tolja el a rotációs kapát legalább 
    3 méterre az üzemanyagbetöltés helyétől.
    Beindítás előtt tolja el a rotációs kapát 
    legalább 3 méterre az 
    üzemanyagbetöltés helyétől.
    5.2 Motorolaj
    Beindítás előtt mindig ellenőrizze az 
    olajszintet. Máskülönben fennáll a 
    súlyos motorkárosodás veszélye.
    Lásd “4.9” és “4.10”. Az olajszint ellenőrzésének 
    módja:
    1. Állítsa le úgy a gépet, hogy a motor vízszintes 
    helyzetben legyen.
    2. Csavarja az olajbetöltő kupakját és ellenőrizze, 
    hogy az olajszint a nyílás menetének alsó 
    részéig érjen.
    3. Ha szükséges, töltse fel olajjal. Használja a 
    SAE 10W-30 jelű normál motorolajat.
    4. Csavarja vissza az olajbetöltő nyílás kupakját.
    Beindítás előtt tolja el a rotációs kapát 
    legalább 3 méterre az 
    üzemanyagbetöltés helyétől.
    5.2.1 Hideg motor indítása
    1. Nyissa ki az üzemanyagcsapot. Lásd “4.16”.
    2. Állítsa a hidegindítót “CHOKE” állásba. Lásd 
    “4.15”.
    3. Állítsa a gázkart (1:C) “START” állásba. Gép Ábra: Pozíció
    75-G 2:Q
    75R-B 1:Q
    75R-H 3:Q
    75R-HX 4:Q
    Gép Ábra: Pozíció
    75-G 2:R
    75R-B 1:R
    75R-H 3:R
    75R-HX 4:R
    Nyílások Tulajdonságok
    Bal A gép előre halad, balra döntve.
    Középső 
    állásA gép előre halad, egyik oldalra 
    sincs megdöntve.
    Jobb A gép előre halad, jobbra 
    döntve. 
    						
    							117
    MAGYARHU
    4. Egyik kézzel fogja a kart, másik kezével lassan 
    húzza meg az indítókart. Lásd “4.17”. Amikor 
    az önindító bekapcsol, gyorsan és határozottan 
    húzza addig az indítókart, amig a motor 
    beindul.
    MEGJEGYZÉS! Ne húzza a huzalt keményen 
    stop pozícióig és kihúzott helyzetben ne oldja ki. 
    Ez az önindító károsodását okozhatja.
    5. 3-5 másodperc után engedje vissza a 
    hidegindítót.
    5.2.2 Meleg motor indítása
    A meleg motort a fenti 1., 3. és 4. pont szerint 
    indítsa be. A hidegindító használata tilos.
    5.3 Üzemeltetés
    Működés közben a sebességváltó (1:M) 
    erőteljesen felmelegedik. Fennáll az 
    égési sérülések veszélye! 
    1. Kissé döntse hátra a rotációs kapát úgy, hogy a 
    forgórész a talaj fölött legyen.
    2. Aktiválja a hajtásvezérlést (1:B).
    3. Döntse előre a kultivátort úgy, hogy 
    behatolhasson a talajba.
    4. A hátramenethez aktiválja a hátramenet-
    vezérlést (1:A).
    5.4 Stop1. A gázgart és a leállás vezérlést (1:C) “STOP” 
    állásba helyezve állítsa le a rotációs kapát.
    2. Zárja el az üzemanyagcsapot. Lásd “4.16”.
    5.5 Ötletek a működtetéshezA forgórészek hajtják előre a gépet. A forgórész 
    sebességét a gázkarral lehet szabályozni. (1:A).
    Kezét-lábát tartsa távol a forgó 
    alkatrészektől (1:N).
    Az optimális munkamélység a talaj tulajdonságai 
    szerint változik. A munkamélységet az határozza 
    meg, hogy meghajtás közben mekkora erővel 
    nyomják lefelé a csúszótalpat. Üzemeltesse és 
    próbálja ki.
    A legjobb eredmény érdekében 2-szer, 3-szor 
    haladjon különböző irányba.
    Nedves talajon soha ne üzemeltesse a berendezést. 
    Olyan talajrögök keletkezhetnek, amelyeket aztán 
    nehéz feltörni. A kemény és száraz talajt még 
    egyszer meg kell munkálni az első menetre 
    merőlegesen.
    FIGYELMEZTETÉS! Soha ne terhelje 
    túl a berendezést. Az első öt órában 
    haladjon óvatosan!
    6 TÁROLÁS
    Tárolja a rotációs kapát száraz helyen. Lásd a 
    “Biztonsági utasítások” c. részt. 
    A benzin leengedése után indítsa be a motort és 
    hangyja addig járni, amíg kifogy a benzin.
    7 KARBANTARTÁS
    FIGYELMEZTETÉS! A javítást a 
    forgalmazónak kell elvégeznie. 
    Máskülönben a garancia érvényét 
    veszti.
    FIGYELMEZTETÉS!Javítás vagy 
    karbantartás előtt a gyújtógyertya 
    csatlakozását meg kell szüntetni.
    7.1 Rendszeres karbantartásminden használat előtt
    • Ellenőrizze az üzemanyagszivárgást.
    • Ellenőrizze, hogy minden csavarkötés meg 
    legyen húzva.
    Minden használat után
    • Ellenőrizze a rotációs kapát.
    • Ellenőrizze az üzemanyagszivárgást.
    Minden 25 üzemóra után és három havonta 
    • Ellenőrizze, tisztítsa meg vagy cserélje ki a 
    légszűrőt.
    • Ellenőrizze, hogy minden csavar és anyag meg 
    legyen húzva.
    •
    7.2 LégszűrőA légszűrő előfordulásai az alábbi táblázat szerint:
    Tisztításkor ne használjon gyúlékony 
    folyadékokat.
    A motor súlyosan károsodhat, ha a 
    gépet hibás vagy elzáródott szűrővel 
    üzemeltetik.
    A papírszűrőt tilos folyadékkal 
    tisztítani.
    A gép egy (habgumi) előszűrővel és egy (papír) 
    főszűrővel van felszerelve.
    Gép Ábra: Pozíció
    75-G 2:B
    75R-B 9:B
    75R-H 3:B
    75R-HX 4:B 
    						
    							118
    MAGYARHU
    Három havonta, vagy minden 25 üzemóra után 
    tisztítsa meg/cserélje ki a légszűrőt. Száraz vagy 
    poros körülmények közötti üzemelés esetén a 
    légszűrőt minden nap meg kell tisztítani/ki kell 
    cserélni.
    A légszűrő tisztításának/cseréjének módja:
    1. Oldja ki a csavarokat vagy a rögzítőket és a 
    szűrőházat.
    2. Ragadja meg a (papír) főszűrőt és néhányszor 
    ütögesse hozzá egy kemény felülethez vagy 
    belülről kifelé fúvassa le sűrített levegővel.
    3. Mossa ki a (habgumi) előszűrőt folyékony 
    tisztítószeres vízben. Majd óvatosan csavarja ki 
    a szűrőt és hagyja megszáradni.
    4. Amikor az előszűrő megszárad, fordított 
    sorrendben helyezze vissza a szűrőt.
    A szűrőket ki kell cserélni, ha nagyon 
    szennyezettek lettek vagy meghibásodtak.
    7.3 GyújtógyertyaA gyújtógyertya előfordulásai az alábbi táblázat 
    szerint:
    A gyújtógyertyát a következő esetekben kell 
    kicserélni. 
    • Ha az elektródák megégtek.
    • Ha a porcelán szigetelőn sérülés látszik.
    • Ha a rotációs kapa nehezen indul.
    Az elektródarésnek 0,7-0,8 mm-nek kell lennie.
    Használja a Champion QC12YC gyújtógyertyát 
    vagy ahhoz hasonló terméket.
    7.4 OlajcsereA motorolajat először 2 órányi üzemelés után, 
    majd minden 25 üzemóra után, vagy szezononként 
    legalább egyszer cserélje. Az olajcserét addig 
    végezze el, amíg a motor meleg.
    A motorolaj igen forró lehet, ha 
    leeresztése közvetlenül a motor 
    kikapcsolása után történik. Az olaj 
    leürítse előtt hagyja a motort néhány 
    percig hűlni.
    1.  Kissé döntse meg a gépet, hogy az olajleeresztő 
    legyen a motor legalacsonyabban lévő pontja.
    2.  Csavarja le az olajleeresztő kupakját. Lásd 
    “4.10”.
    3.  Engedje le az olajat egy gyűjtőtartályba.4.  Csavarja a helyére az olajleeresztő kupakját.
    5.  Töltse fel a gépet friss olajjal: Lásd “5.2”.
    7.5 Oldalirányú beállításHa a kar oldalirányú beállításával (1:P) a kar nincs 
    megfelelően rögzítve, az alábbiak szerint lehet 
    móosítani:
    1. Távolítsa el a kartartót úgy, hogy fordított 
    sorrendben hajtja végre az “3.2” eljárást.
    2. Állítsa be a 7. ábrában látható anyán lévő zárat.
    Megszorítva a zár jobban rögzül.
    Meglazítva a zár kevésbé erőteljesen van 
    rögzítve.
    3. Szerelje vissza a kart az “3.3” szerint eljárásnak 
    megfelelően.
    7.6 Tisztítás
    Tisztításhoz soha ne használjon nagy 
    nyomású mosóberendezést. Emiatt víz 
    kerülhet a tömítések közé és a gép 
    károsodását okozhatja.
    Először keféljen le minden szennyeződést a 
    gépről. Majd nedves ruhával törölje át a rotációs 
    kapát.  A gép also része vízzel lemosható.
    7.7 HibakeresésHiba: A gép nehezen indítható
    Ok: Az üzemanyag túl régi.
    Intézkedés: Ürítse le az üzemanyagtartályt és 
    töltse fel friss üzemanyaggal.
    Ok: Gyújtógyertya-hiba.
    Intézkedés: Cserélje ki a gyújtógyertyát.
    Hiba: A motor egyenetlenül jár.
    Ok: Szennyezett üzemanyag.
    Intézkedés: Tisztítsa meg az üzemanyagtartályt és 
    a karburátort.
    Ok: Gyújtógyertya-hiba.
    Intézkedés: Cserélje ki a gyújtógyertyát.
    Hiba: Gyenge a motor, nem üzemel teljes gázzal.
    Ok: Elzáródott légszűrő.
    Korrekciós intézkedés: Ellenőrizze vagy cserélje 
    ki a légszűrőt.
    Hiba: A gép üzem közben leáll.
    Ok: Nincs üzemanyag.
    Intézkedés: Töltse fel a tartályt üzemanyaggal. Gép Ábra: Pozíció
    75-G 2:A
    75R-B 9:A
    75R-H 3:A
    75R-HX 4:A 
    						
    							119
    MAGYARHU
    8 SZERVIZELÉS
    A javításokat és a szervizelést engedéllyel 
    rendelkező műhelyek végzik. Ezek mindig eredeti 
    gyári alkatrészeket használnak. 
    Nem eredeti alkatrész semmilyen 
    körülmények között sem alkalmazható. 
    Ezt a követelményt a bevizsgáló hatóság 
    állapította meg. A gép jóváhagyása és 
    tesztelése ezekkel az alkatrészekkel történt.
    Amennyiben a gép szervizelést, javítást vagy 
    karbantartást igényel, ami a burkolat 
    leszerelésével jár, a feladatot kizárólag 
    engedéllyel rendelkező szervizállomás 
    végezheti el.
    A gyártó fenntartja magának a jogot arra, hogy 
    előzetes bejelentés nélkül módosítsa a terméket.
    9 A VÁSÁRLÁS FELTÉTELEI
    Gyártási és anyaghibákra teljes körű garancia van 
    érvényben. A felhasználónak körültekintően be 
    kell tartania a csatolt dokumentumban szereplő 
    utasításokat.
    Garanciaidő
    A vonatkozó jogszabályok szerint.
    Kivételek 
    A garancia nem vonatkozik a következők miatti 
    károsodásra:
    -  Ha a felhasználó elmulasztotta 
    áttanulmányozni a csatolt dokumentációt.
    - Gondatlanság.
    - Nem rendeltetésszerű vagy meg nem engedett 
    használat vagy összeszerelés.
    - Nem eredeti alkatrészek használata.
    - Nem a GGP által szállított, illetve jóváhagyott 
    tartozékok használata.
    Nem vonatkozik a garancia a következőkre:
    - Kopó alkatrészek
    - Normál elhasználódás
    A vásárlásra az egyes országok nemzeti törvényei 
    az irányadók. Ez a garancia nem korlátozza azokat 
    a jogokat, amelyek a vásárlót a fentiekben 
    hivatkozott törvények értelmében megilletik.
    A GGP fenntartja magának a jogot arra, hogy 
    előzetes bejelentés nélkül módosítsa a terméket.  
    						
    							120
    SLOVENSKOSL
    1 SIMBOLI
    Na kultivatorju/v teh navodilih so uporabljeni 
    naslednji simboli. To so opozorila, na katera 
    morate biti pozorni pri delu s strojem. Če kateri od 
    simbolov manjka ali je nečitljiv, ga morate 
    nemudoma nadomestiti z novim.
    Simboli pomenijo naslednje:
    Opozorilo! Pred uporabo stroja preberite 
    knjižico z navodili za lastnika.
    Opozorilo! Vrteči se nož.
    Opozorilo! Ta simbol poudarja pomembne 
    dele besedila v teh navodilih. 
    Neupoštevanje navodil lahko povzroči 
    nezgodo s hudimi telesnimi poškodbami 
    ali poškodbami stroja.
    2 VARNOSTNA NAVODILA
    2.1 SPLOŠNO•Pred začetkom uporabe spodrezovalnika 
    plevela pazljivo preberite ta navodila in 
    preučite njihovo vsebino.
    • Spodrezovalnik plevela uporabljajte izključno 
    za vrtnarjenje. 
    • Spodrezovalnik plevela hranite na varnem pred 
    otroki. 
    • Otrokom in osebam, ki teh navodil niso 
    prebrale, ne pustite delati s strojem.
    • Spodrezovalnik plevela je izdelan v skladu s 
    sedaj veljavnimi standardi; ni ga dovoljeno 
    predelovati.
    • Pazite, da so vsi simboli na spodrezovalniku 
    plevela v brezhibnem stanju. 
    • Za škodo, povzročeno tretjim osebam, 
    odgovarja uporabnik.
    OPOZORILO glede bencina. Bencin je izredno 
    vnetljiv. Hranite ga v posodah, predpisanih za 
    to. 
    • Gorivo nalivajte na odprtem in pri ugasnjenem 
    motorju. 
    • Med nalivanjem goriva ne kadite. 
    • Bencinu se ne približujte z odprtim plamenom 
    ali kakim drugim virom toplote.
    •Če se je gorivo prelilo, ne zaganjajte motorja. 
    Premaknite stroj in pred zagonom motorja 
    počakajte, da gorivo izhlapi.
    • Po nalivanju goriva trdno privijte pokrovček rezervoarja. 
    • Ko stroj zaustavite, premaknite vzvod za plin v 
    položaj Stop in zaprite ventil za dovod goriva.
    • Pred prevozom stroja ugasnite motor. Stroja ne 
    dvigajte sami. Dvigajte ga v dvoje, s 
    pomočnikom se postavita vsak na eno stran 
    stroja ter ga držita za krmilo in za os rotorja. Pri 
    dviganju uporabljajte zaščitne rokavice in 
    držite stroj v pokončnem položaju.
    • Ko stroj natovarjate na priklopnik ali tovorno 
    ploščad, ga zapeljite na ploščad po klančini, 
    tako da uporabite njegovo kolo.
    2.2 PRIPRAVE• Pred delom odstranite vse tujke, na primer 
    kamenje, steklo, kable, kovinske predmete in 
    drugo.
    • Stroj lahko poškoduje igrače, plastične cevi in 
    podobne predmete. 
    • Pred uporabo preverite, ali je spodrezovalnik 
    plevela v brezhibnem stanju.
    • Preverite trdnost vijakov in matic.
    2.3 DELO S STROJEM• Na kamnitih tleh naj stroj vedno deluje z nizko 
    hitrostjo. 
    • Ne spreminjajte nastavitev hitrosti na stroju. 
    Pazite, da motor ne deluje s prevelikimi vrtljaji.
    • Med delom mora biti delovno območje dobro 
    razsvetljeno. 
    • Med delom s strojem v bližini ne sme biti 
    drugih oseb, zlasti ne otrok.
    • Stroja ne uporabljajte z odstranjenimi ščitniki 
    ali zaščitnim okrovom.
    • Uporabnik stroja ne sme biti bolan, pod 
    vplivom zdravil ali drugih snovi, ki vplivajo na 
    njegovo sposobnost odzivanja. 
    • Stroja ni dovoljeno uporabljati na zemljišču z 
    nagibom, večjim od 20°. 
    • Uporabnik stroja je odgovoren za to, da 
    upošteva vse nevarnosti na delovnem območju 
    in z ustreznimi ukrepi preprečuje nezgode. To 
    velja zlasti za nagnjena, spolzka ali nestabilna 
    zemljišča.
    • Motor zaganjajte pazljivo, po navodilih v tem 
    priročniku. Pazite, da z nobenim delom telesa 
    ne pridete v stik z rotorjem.
    • Motorja nikoli ne zaganjajte v zaprtem 
    prostoru.
    • Ogljikov monoksid v izpušnih plinih motorja je 
    strupen in je lahko smrtno nevaren. 
    						
    All Castelgarden manuals Comments (0)

    Related Manuals for Castelgarden Cultivator 8214-2212-86 Manor 75-G, 75R-B, 75R-H, 75R-HX Instructions Manual Croatian Version