Home > Castelgarden > Snow Blower > Castelgarden Snow Blower SN 622 SNOW 55 8218 2237 85 Estonian Version Manual

Castelgarden Snow Blower SN 622 SNOW 55 8218 2237 85 Estonian Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Castelgarden Snow Blower SN 622 SNOW 55 8218 2237 85 Estonian Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 56 Castelgarden manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21
     LATVISKILV
    3.5 REGULĒŠANAS SVIRA, SKATĪT 5. ATTĒLU
    1.  No priekšas caur acsskrūvi (F) ievietojiet regulēšanas 
    sviru.
    2. Ievietojiet ass galu plastmasas iemavā un noregulējiet 
    gliemežpārvadu pret sniega izlādes teknes izgriezumu.
    3. Uzstādiet paplāksni (Z) un nofiksējiet ar šķelttapu (G).
    4. Uzstādiet paplāksni (Z), sviras rokturi (Y) ar skrūvi un 
    paplāksni.
    3.6 PĀRNESUMU PĀRSLĒGS, SKATĪT 6. 
    ATTĒLU
    Pārnesumu pārslēga sviru pie pārnesumkārbas ass 
    piemontējiet šādi:
    1. Novietojiet mašīnu uz gliemežskrūves korpusa un 
    ieslēdziet pārnesumu pārslēga sviru (H) pirmajā 
    pārnesumā uz priekšu. Skatīt 6. attēlu.
    2. Ieskrūvējiet skrūvi (I) caur leņķa savienojumu un asi. 
    Pievelciet skrūvi.
    3. Pievelciet augšējo skrūvi (T) starp pārnesuma sviru un 
    leņķa savienojumu.
    4. Pievelciet augšējo skrūvi (U) starp pārnesuma sviru un 
    leņķa savienojumu.
    5. Ar sešstūra stieņatslēgu pievelciet skrūvi (V), līdz 
    pārnesuma svira paneļa plātnē paliek pārnesuma stāvoklī.
    6. Nolieciet mašīnu uz riteņiem.
    3.7 VADĪBAS TROŠU PĀRBAUDE
    Pirms sniega metēja pirmās iedarbināšanas var būt 
    nepieciešams noregulēt vadības troses.
    Skatīt tālāk VADĪBAS TROŠU REGULĒŠANA.
    3.8 GAISA SPIEDIENS RIEPĀS
    Pārbaudiet riepās gaisa spiedienu. Skatīt “6.4”.
    4 VADĪBAS IERĪCES
    Motors ir aprīkots ar aizsargrežģi. Motoru nevar 
    iedarbināt, ja nav uzstādīts režģis, vai ja režģis ir 
    bojāts.
    Skatīt 1. attēlu.
    4.1 DROSELE (16)
    Kontrolē dzinēja apgriezienus. Droseļvārstam ir divi 
    stāvokļi:
    1. Pilna gāze
    2. Tukšgaitas apgriezieni.
    4.2 GAISA VĀRSTS (2)
    To izmanto, lai iedarbinātu aukstu motoru. Gaisa vārstam ir 
    divi stāvokļi:
    1. Gaisa vārsts ir atvērts
    2. Gaisa vārsts ir aizvērts (lai iedarbinātu aukstu 
    motoru)4.3 IZSLĒGŠANAS SLĒDZIS (13)
    Izmanto, lai apturētu dzinēju. Slēdzim vārstam ir divi 
    stāvokļi:
    0– dzinējs tiek apturēts, dzinēju nevar iedarbināt.
    1– Dzinēju var iedarbināt, dzinējs darbojas.
    4.4 STARTERA ROKTURIS (12)
    Rokas auklas starteris ar uztīšanas funkciju.
    4.5 EĻĻAS UZPILDES ATVERES AIZBĀZNIS (15)
    Eļļas iepildīšanai un dzinēja eļļas līmeņa noteikšanai. 
    Eļļas līmenim jābūt līdz atveres apakšai.
    4.6 UZPILDES ATVERES VĀCIŅŠ (8)
    Benzīna uzpildīšanai. 
    4.7 DEGVIELAS KRĀNS (3)
    Degvielas krāns atver degvielas padevi uz karburatoru. Ja 
    mašīna netiek izmantota, degvielas krānam vienmēr jābūt 
    aizvērta,
    Uz augšu - atvērts.
    Pa labi - aizvērts.
    4.8 EĻĻAS DRENĀŽAS AIZBĀZNIS (14)
    Nolietotās eļļas izlaišanai, dzinējam mainot eļļu.
    4.9 AIZDEDZES SVECES AIZSARDZĪBA (1)
    Aizsargierīci var viegli noņemt ar roku. Aizdedzes svece 
    atrodas zem aizsargierīces.
    4.10 PĀRNESUMU PĀRSLĒGS (4)
    Lai regulētu ātrumu, mašīnai ir 5 pārnesumi kustībai uz 
    priekšu un 2 - kustībai atpakaļgaitā. 
    Pārnesumu pārslēga sviru nedrīkst pārslēgt, ja 
    nav izspiests sajūgs.
    4.11 SAJŪGA SVIRA - BRAUKŠANA (6)
    Sviru nospiežot pret rokturi, saslēdz riteņus, ja ir 
    ieslēgts pārnesums.
    Atrodas rokturim labajā pusē.
    4.12 SAJŪGA SVIRA - GLIEMEŽSKRŪVE (7)
    Ja sviru nospiež pret rokturi, saslēdz gliemežskrūvi 
    un ventilatoru. 
    Atrodas rokturim kreisajā pusē.
    4.13 REGULĒŠANAS SVIRA (5)
    Maina sniega izlādes virzienu. 
    1. Pagrieziet sviru pulksteņrādītāja virzienā - izlāde 
    pagriežas pa labi.
    2. Pagrieziet sviru pretēji pulksteņrādītāja virzienam - 
    izlāde pagriežas pa kreisi.  
    						
    							22
     LATVISKILV
    4.14 KURPES (11)
    Izmanto, lai iestatītu gliemežskrūves korpusa attālumu no 
    zemes.
    4.15 RITEŅU BLOĶĒTĀJS
    Skatīt 7. attēlu. Kreisais ritenis ir uzstādīts uz riteņa ass, 
    izmantojot šķelttapu. Šķelttapu var pārslēgt divos stāvokļos: 
    A)  Iekšējais stāvoklis – divu riteņu piedziņa. 
    B)  Ārējais stāvoklis – viena riteņa piedziņa. Vienkāršo 
    mašīnas manevrēšanu, izpildot pagriezienus.
    - Izmanto vieglākos apstākļos. 
    - Uzglabājot mašīnu.
    4.16 TEKNES NOVIRZĪTĀJS (9)
    Atskrūvējiet vaļīgāk spārnuzgriežņus un noregulējiet teknes 
    novirzītājam piemērotu augstumu.
    Zemāk - mazāks izsviešanas attālums. 
    Augstu - lielāks izsviešanas attālums.
    4.17 TEKNES TĪRĪŠANAS INSTRUMENTS (17)
    Teknes tīrīšanas instruments atrodas turētājā uz 
    gliemežskrūves korpusa. ja nepieciešams tīrīt izlādes tekni 
    vai gliemežskrūvi, vienmēr jāizmanto teknes tīrīšanas 
    instruments.
    Pirms tīrīt tekni, vienmēr izslēdziet motoru.
    Nekad netīriet sniega izlādes tekni ar roku. Pastāv 
    nopietnu savainojumu risks.
    5 SNIEGA METĒJA EKSPLUATĀCIJA
    5.1 VISPĀRĒJI NOTEIKUMI
    Nekad neiedarbiniet dzinēju, ja nav izpildītas visas nodaļā 
    MONTĀŽA aprakstītās darbības. 
    Nekad nestrādājiet ar sniega metēju, ja neesat 
    vispirms izlasījuši un izpratuši instrukcijas un 
    visas mašīnai piestiprinātās brīdinājumu un 
    instrukciju uzlīmes. 
    Strādājot un veicot apkopi, vienmēr izmantojiet 
    aizsargbrilles vai sejsargu.
    5.2 PIRMS SĀKT DARBU
    Pirms darbināt, iepildiet dzinējā eļļu. 
    Nedarbiniet dzinēju, kamēr nav iepildīta eļļa. 
    Darbinot dzinēju bez eļļas, to var nopietni sabojāt.
    1. Noveidojiet mašīnu uz horizontālas virsmas.
    2. Atskrūvējiet vaļīgāk eļļas uzpildes atveres aizbāzni (F) 
    un iepildiet eļļu līdz eļļas uzpildes atveres apakšējai 
    malai (8. attēls).
    3. Izmantojiet eļļu SAE 5W30-10W40 atbilstoši A.P.I 
    apkopei SF, SG vai SH. 
    4. Kloķa apvalka tilpums: 0,6 litri.
    5. Ieskrūvējiet vietā eļļas uzpildes atveres aizbāzni (F).
    Pirms lietošanas vienmēr pārbaudiet eļļas līmeni.  Veicot 
    pārbaudi, sniega metējam jāatrodas uz horizontālas 
    virsmas.5.3 BENZĪNA UZPILDE
    Vi e n mēr izmantojiet bezsvina benzīnu. Aizliegts izmantot 
    divtaktu motoriem paredzēto benzīna un eļļas maisījumu.
    PIEZĪME! Atcerieties, ka parastais neetilētais benzīnu ātri 
    bojājas. Nepērciet vairāk benzīna kā varat izlietot 30 dienu 
    laikā.
    Vēlams izmantot videi draudzīgu benzīnu, proti, alkilāta 
    benzīnu. Šis benzīna sastāvs ir mazāk kaitīgs cilvēkiem un 
    videi.
    Benzīns ir ļoti viegli uzliesmojošs šķidrums.  
    Degvielu vienmēr uzglabājiet šīm nolūkam 
    speciāli paredzētās tvertnēs. 
    Benzīnu uzglabājiet vēsā un labi vēdināmā vietā, 
    bet ne mājā. Benzīnu uzglabājiet bērniem 
    nepieejamā vietā.
    Benzīnu iepildiet vai papildiniet tikai ārpus 
    telpām; nekad nesmēķējiet, uzpildot benzīnu. 
    Benzīnu iepildiet, pirms tiek iedarbināts motors. 
    Nekad neņemiet nost piltuves vāciņu un 
    neiepildiet benzīnu, kad motors darbojas vai vēl 
    joprojām ir sakarsis.
    Degvielas tvertni nepiepildiet līdz pašai augšai. Pēc 
    uzpildīšanas cieši aizskrūvējiet uzpildes atveres vāciņu un 
    noslaukiet izlijušo benzīnu. 
    5.4 DZINĒJA IEDARBINĀŠANA, SKATĪT 1. 
    ATTĒLU
    Neaiztieciet dzinēja daļas, jo, dzinējam 
    darbojoties, tās sakarst un ir karstas vēl 30 
    minūtes pēc darba. Apdegumu risks.
    Nekad nedarbiniet mašīnu telpās. Izplūdes gāzes 
    satur ļoti indīgo tvana gāzi.
    1. Pārliecinieties, ka braukšanas (6) un gliemežskrūves (7) 
    sajūgu sviras ir izslēgtas.
    2. Atveriet benzīna krānu (3).
    3. Pārslēdziet izslēgšanas slēdzi (13) stāvoklī (1).
    4.  Pagrieziet gaisa vārstu (3) līdz stāvoklim . Piezīme: Ja 
    dzinējs ir silts, gaisa vārsts nav jāizmanto. 
    5.  Pavelciet startera auklu, līdz sajūtat vieglu pretestību. Ar 
    asu rāvienu iedarbiniet dzinēju.
    6. Kad dzinējs sāk darboties, atiestatiet gaisa vārstu, līdz tas 
    ir pilnībā atvērts.
    5.5 APTURĒŠANA
    1.  Atlaidiet abu sajūgu sviras. Piezīme. Ja sniega metējs 
    turpina griezties, skatiet tālāk nodaļu VADĪBAS 
    TROŠU REGULĒŠANA.
    2. Aizveriet benzīna krānu (3).
    3. Pārslēdziet izslēgšanas slēdzi (13) stāvoklī (0).
    5.6 IEDARBINĀŠANA
    1. Iedarbiniet dzinēju, kā aprakstīts iepriekš. Ļaujiet 
    dzinējam dažas minūtes darboties, lai tas pirms 
    strādāšanas uzsiltu.
    2. Noregulējiet izlādes teknes novirzītāju.
    3. Pagrieziet regulēšanas sviru un iestatiet novirzītāju tā, lai 
    sniegs lidotu pa vējam.
    Pārnesumu pārslēga sviru nedrīkst pārslēgt, ja 
    nav izspiests sajūgs.
    4. Pārslēdziet pārnesuma pārslēgu vajadzīgajā stāvoklī.  
    						
    							23
     LATVISKILV
    5. Nospiediet gliemežskrūves sajūga sviru, lai aktivētu 
    gliemežskrūvi un izlādes ventilatoru.
    Uzmaniet rotējošo gliemežskrūvi. Netuviniet 
    rokas, matus un vaļīgu apģērbu jebkādām 
    mašīnas kustīgajām daļām.
    6.  Nospiediet lejup gliemežskrūves sviru. Sniega metējs 
    atkarībā no izvēlētā pārnesuma tagad pārvietosies uz 
    priekšu vai atpakaļ.
    5.7 IETEIKUMI PAR BRAUKŠANU
    Klusinātājs un tam tuvumā esošās daļas, dzinējam 
    darbojoties, stipri sakarst. Apdegumu risks. 
    1. Ātrumu vienmēr noregulējiet atbilstoši sniega 
    apstākļiem. Noregulējiet ātrumu ar pārnesumu 
    pārslēgšanas sviru.
    2. Sniegu visefektīvāk var notīrīt tūlīt pēc snigšanas.
    3.  Ja vien iespējams, sniega strūklu vērsiet pa vējam.
    4. Noregulējiet kurpes ar skrūvēm (11. poz. 1. attēlā), lai 
    piemērotos grunts apstākļiem: 
    - Uz līdzena pamata, piem., asfalta, kurpēm jābūt 
    aptuveni 3 mm zemāk par skrēpera nazi.
    - Uz nelīdzena pamata, piem., grants, kurpēm jābūt 
    aptuveni 30 mm zemāk par skrēpera nazi.
    Kurpes vienmēr noregulējiet tā, lai sniega metējā 
    nenonāktu grants un akmeņi. Ja tie tiek aizsviesti 
    ar lielu ātrumu, pastāv savainojumu risks. 
    Nodrošiniet, lai kurpes abās pusēs būtu noregulētas 
    vienādi.
    5. Noregulējiet ātrumu tā, lai sniegs tiktu izpūsts ar 
    vienmērīgu straumi.
    Ja sniegs iesprūst teknē, nemēģiniet to iztīrīt, ja 
    vispirms nav veiktas šādas darbības: 
    - Atlaidiet abas sajūga sviras. 
    - Apturēts dzinējs. 
    - Atvienots startera kabelis no aizdedzes sveces. 
    - Nebāziet roku izlādes teknē vai gliemežskrūvē. 
     Izmantojiet piegādes komplektā esošo teknes 
    tīrīšanas instrumentu.
    6 APKOPE
    6.1 APKOPES GRAFIKS
    6.2 EĻĻAS NOMAIŅA
    Pirmo reizi nomainiet eļļu pēc 2 darba stundām un pēc tam 
    ik pēc 50 darba stundām vai arī reizi sezonā. Eļļu mainiet, 
    kad dzinējs ir silts.
    Dzinēja eļļa, ja to izlaiž tūlīt pēc dzinēja 
    noslāpēšanas, var būt ļoti karsta. Pirms izlaist eļļu, 
    ļaujiet dzinējam dažas minūtes atdzist.
    1. Sasveriet sniega metēju nedaudz pa labi, lai eļļas 
    drenāžas aizbāznis (14. poz. 1. att.) būtu dzinēja 
    zemākajā punktā.
    2. Izskrūvējiet eļļas drenāžas aizbāzni.
    3. Ļaujiet eļļai iztecēt tvertnē
    4. Ieskrūvējiet atpakaļ eļļas drenāžas aizbāzni.
    5.  Iepildiet jauno eļļu: Marku un daudzumu skatiet nodaļā 
    PIRMS IEDARBINĀŠANAS. 
    6.3 AIZDEDZES SVECE
    Aizdedzes sveci pārbaudiet reizi gadā vai ik pēc 100 darba 
    stundām.
    Ja elektrodi ir apdeguši, notīriet tos vai nomainiet sveci. 
    Dzinēja izgatavotājs iesaka: LD F5TC vai līdzvērtīgu.
    Pareiza sveces kontaktu atstarpe: 0,7-0,8 mm.
    6.4 KARBURATORS
    Karburators tiek regulēts rūpnīcā. Ja nepieciešams to regulēt, 
    sazinieties ar autorizētu servisa darbnīcu. 
    6.5 RIEPU SPIEDIENS
    Lai nodrošinātu labāku sniegumu, gaisa spiedienam abās 
    riepās jābūt vienādam. Ventiļiem noteikti uzskrūvējiet 
    vāciņus, lai nepieļautu gružu iekļūšanu ventiļa stobrā, kad 
    riepas ir piepumpētas. 
    Ieteicamais gaisa spiediens ir: 1,2 bar.
    6.6 EĻĻOŠANA
    Aizliegts veikt jebkādas apkopes darbības, ja nav 
    izpildīts tālāk minētais: 
    - Apturēts dzinējs. 
    - Kabelis atvienots no aizdedzes sveces.
    Apkopes punkts Biežums Veids
    Dzinēja eļļas 
    mainīšanaPēc 2 st., tad ik pēc 
    50 st.SAE 5W30 - 
    10W40
    Piedziņas siksnas, 
    pārbaudePēc 2 stundām, tad 
    reizi gadā.
    Savienojumi, 
    eļļošana10 st. 10W eļļa
    Riepu spiediens, 
    pārbaude50 st.
    Aizdedzes sveces 
    pārbaude/
    mainīšana100 st. NGK BP5ES, 
    Champ. N11YC, 
    Denso W14EXR-
    U, LD, F5TC 
    						
    							24
     LATVISKILV
    6.6.1 Savienojumi
    Skatīt 9. att. Savienojumus saeļļojiet ik pēc 10 darba stundām 
    un pirms ilgstošas glabāšanas.  Izmantojiet 10W eļļu.
    • Sviru gultņi
    • Piedziņas siksnas spriegošanas svira
    • Gliemežskrūves siksnas spriegošanas svira
    6.6.2 Pārnesumkārba
    Pārnesumkārbas iekšienē nav jāeļļo nekādas daļas. Visi 
    gultņi un iemavas ir saeļļoti kalpošanas laikam un tiem nav 
    vajadzīga apkope.
    Eļļojot šīs daļas, ziede var nokļūt uz berzes riteņiem un diska 
    piedziņas plātnes un sabojāt gumijas berzes riteni.
    Novietojot mašīnu ilgstošā glabāšanā, iepriekš minētās daļas 
    ir viegli jāsaeļļo, noslaukot tās ar eļļainu lupatu, lai pasargātu 
    no rūsēšanas. 
    7 APKOPE UN REMONTS
    Aizliegts veikt jebkādas apkopes darbības, ja nav 
    izpildīts tālāk minētais: 
    - Apturēts dzinējs. 
    - Startera kabelis atvienots no aizdedzes sveces.
    Ja instrukcijas nosaka, ka mašīna ir jāpaceļ aiz 
    priekšas un jāatbalsta pret gliemežskrūves korpusu, tad ir 
    jāiztukšo degvielas tvertne.
    Benzīna tvertni iztukšojiet ārpus telpām, kad 
    dzinējs ir auksts. Nesmēķējiet! Iztukšojiet 
    benzīnam paredzētā tvertnē.
    7.1 TRAUCĒJUMMEKLĒŠANA7.2 SKRĒPERA ASMENS UN KURPJU 
    REGULĒŠANA
    Skrēpera asmens un kurpes, tos ilgstoši ekspluatējot, nodilst.
    Noregulējiet skrēpera asmeni (vienmēr kopā ar kurpēm), līdz 
    ir panākts vēlamais attālums no zemes.
    Skrēpera nazis un kurpes ir abpusēji, tādēļ var izmantot abas 
    tā puses.
    Skatīt ““IETEIKUMI PAR BRAUKŠANU” på sidan 23”.
    7.3 VISPĀRĒJI NORĀDĪJUMI PAR PIEDZIŅAS 
    SIKSNĀM.
    Piedziņas siksnas jāpārbauda un, ja nepieciešams, jāregulē 
    pirmo reiz pēc 2-4 darba stundām, tad - katras sezonas vidū. 
    Pēc tam tās jāpārbauda divreiz gadā.
    Šīs siksnas ir speciāli izstrādātas šai mašīnai. Tās jānomaina 
    ar jaunām oriģinālām siksnām, kuras var iegādāties pie jūsu 
    mazumtirgotāja vai autorizētā servisa darbnīcā.
    Ja siksnas tiek regulētas vai nomainītas, jāregulē arī vadības 
    troses (skatīt tālāk).
    7.4 GLIEMEŽSKRŪVES SIKSNAS MAINĪŠANA
    Gliemežskrūves siksna (K) ir parādīta 10. attēlā.
    1.  Atvienojiet startera kabeli no aizdedzes sveces.
    2. Atskrūvējiet vaļīgāk divas skrūves un noņemiet siksnas 
    pārsegu. Skatīt 11. attēlu.
    3. Atskrūvējiet vaļīgāk sešas skrūves un noņemiet apakšējo 
    plātni. Skatīt 12. attēlu.
    4. Noņemiet kreiso riteni. Problēma Iespējamais 
    cēlonisRisinājums
    Nevar iedarbināt 
    dzinējuDzinējs pārplūdis Izdariet vairākus 
    rāvienus ar atvērtu 
    droseļvārstu un 
    gaisa vārstu.
    Ūdens degvielā vai 
    veca degviela.Iztukšojiet tvertni 
    un iepildiet svaigu 
    degvielu.
    Cits. Rūpīgi pārbaudiet 
    iedarbināšanas 
    procedūru atbilstoši 
    šai rokasgrāmatai.
    Dzinējs slikti 
    iedarbinās vai 
    darbojas.Bojāta aizdedzes 
    svece.Nomainiet 
    aizdedzes sveci.
    Nosprostota 
    degvielas tvertnes 
    vāciņa ventilācija.Iztīriet ventilāciju.
    Negriežas 
    gliemežskrūve.Svešķermeņi bloķē 
    kustību.Iztīriet.
    Bojāta nogriežamā 
    tapa.Nomainiet 
    nogrie˛amo tapu.
    Slīd 
    gliemežskrūves 
    piedziņas siksna.Noregulējiet siksnu 
    un trosi.
    Bojāta 
    gliemežskrūves 
    piedziņas siksna.Nomainiet siksnu.
    Gliemežskrūve 
    neapstājas, kad 
    svira ir atlaista.Izregulējusies 
    gliemežskrūves 
    siksna.Noregulējiet 
    siksnu.
    Izregulējusies 
    gliemežskrūves 
    piedziņas vadotne.Noregulējiet 
    vadotni.
    Sniega metēju 
    velk uz vienu 
    pusi.Riepās nav vienāds 
    spiediens.Noregulējiet riepās 
    spiedienu.
    Piedziņa pienāk 
    tikai uz vienu 
    riteni.Pārbaudiet riteņu 
    bloķēšanu.
    Nav vienādi 
    noregulētas kurpes.Noregulējiet 
    skrēpera nazi un 
    kurpes.
    Nav vienmērīgi 
    noregulēts skrēpera 
    nazis.Noregulējiet 
    skrēpera nazi un 
    kurpes. 
    						
    							25
     LATVISKILV
    5. Skatiet 13. att. Demontējiet atsperi (O) un sprostskrūvi 
    (N)
    6.  Skatiet 13. att. Noskrūvējiet ass uzgriezni (P) un izvelciet 
    laukā pa kreisi sešstūra asi (M). Vienlaicīgi parūpējieties 
    par gultni, tā paplāksni (Q) un berzes riteni (L).
    7.  Skatiet 13. att. Turiet bremzi (R) un atbrīvojiet 
    gliemežskrūves siksnu.
    8. Daļas samontējiet pretējā secībā. PIEZĪME! Drīkst 
    izmantot tikai oriģinālas siksnas.
    9. Noregulējiet vadības troses, ievērojot tālāk sniegtās 
    instrukcijas.
    7.5 PIEDZIŅAS SIKSNAS MAINĪŠA N A
    Piedziņas siksna (J) ir parādīta 10. attēlā.
    1. Nomontējiet gliemežskrūves siksnu, kā aprakstīts 
    iepriekš.
    2.  Kad visas daļas ir demontētas, atbrīvojiet piedziņas 
    siksnu.
    3. Daļas samontējiet pretējā secībā. PIEZĪME! Drīkst 
    izmantot tikai oriģinālas siksnas.
    4. Noregulējiet vadības troses, ievērojot tālāk sniegtās 
    instrukcijas.
    7.6 VADĪBAS TROŠU REGULĒŠANA
    Ja tiek mainītas siksnas, jāregulē arī vadības troses (skatīt 
    tālāk).
    7.6.1 Gliemežskrūves troses regulēšana
    1. Noņemiet aizdedzes sveces aizsardzību.
    2. Atskrūvējiet vaļīgāk divas skrūves un noņemiet siksnas 
    pārsegu. Skatīt 11. attēlu.
    3.  Nospiediet uz leju gliemežskrūves sviru (7. poz., 1. att.) 
    un uzmaniet atsperi (poz. S. 15. att.). Kad svira ir 
    nospiesta, atsperei ir jāpagarinās par aptuveni 5 mm. 
    4. Ja nepieciešams veikt regulēšanu, nokabiniet troses no 
    sviras. Skatīt 2. attēlu. 
    5. Skrūvējiet Z-veida nipeli vajadzīgajā virzienā un 
    piestipriniet to uz roktura.
    6. Pārbaudiet regulējumu atbilstoši 3. punktam un, ja 
    nepieciešams, atkārtojiet regulēšanu.
    7. Daļas samontējiet pretējā secībā.
    7.6.2 Piedziņas kabeļa regulēšana
    1. Izskrūvējiet sešas skrūves un noņemiet apakšējo plātni. 
    Skatīt 12. attēlu.
    2. Pārbaudiet atstarpi starp sviru un atbalstskrūvi. Atstarpei 
    jābūt 1-2 mm. Skatīt 14. att.
    3. Ja tiek veikta regulēšana, noāķējiet kabeli no vadības. 
    Skatīt 2. attēlu.
    4. Skrūvējiet Z-veida nipeli vajadzīgajā virzienā un 
    nostipriniet to uz roktura.
    5. Pārbaudiet vēlreiz atbilstoši 2 punktam un, ja 
    nepieciešams, noregulējiet vēlreiz.
    6. Uzstādiet atpakaļ apakšējo plātni.
    7.7 BERZES RITEŅA NOMAINĪŠANA
    1. Nomontējiet gliemežskrūves siksnu atbilstoši iepriekš 
    sniegtajām instrukcijām.
    2. Pārbaudiet vai berzes ritenis un diska plātnes ir pilnīgi 
    tīras no eļļas un ziedes. Ja nepieciešams, nomainiet 
    berzes riteni.3. Samontējiet atpakaļ pārējās daļas pretējā secībā. Skatīt 
    arī ““Gliemežskrūves siksnas mainīšana” på sidan 24”.
    7.8 NOGRIEŽAMO SKRŪVJU MAINĪŠANA 
    (18. POZ., 1. ATT.)
    Gliemežskrūvi uz vārpstas nostiprina ar speciālām skrūvēm, 
    kam ir jāpārlūst, ja kaut kas iesprūst gliemežskrūves korpusā.
    Vienmēr izmantojiet oriģinālās rezerves daļas. 
    Citu tipu skrūves var izraisīt nopietnus mašīnas 
    bojājumus.
    1. Apturiet dzinēju.
    2. Atvienojiet aizdedzes sveces vadu.
    3.  Nodrošiniet, lai visas rotējošās daļas būtu apturētas.
    4. Izņemiet gliemežskrūvē iesprūdušo priekšmetu.
    5. Savietojiet gliemežskrūves un ass atveres.
    6. Izņemiet nolauztās skrūves daļas.
    7. Ieskrūvējiet jaunu oriģinālu nogriežamo skrūvi.
    8 UZGLABĀŠANA
    Nekad neuzglabājiet sniega metēju ar uzpildītu 
    benzīna tvertni šaurās telpās ar sliktu ventilāciju. 
    Benzīna izgarojumi var nonākt saskarē ar atklātu 
    liesmu, dzirkstelēm, cigaretēm utt.
    Ja sniega metējs tiks uzglabāts ilgāk par 30 dienām, 
    ieteicams veikt šādus pasākumus: 
    1. Iztukšojiet benzīna tvertni.
    2. Iedarbiniet dzinēju un ļaujiet tam darboties, līdz tas 
    noslāpst benzīna trūkuma dēļ.
    Benzīna tvertni iztukšojiet ārpus telpām, kad 
    dzinējs ir auksts. Nesmēķējiet! Iztukšojiet 
    benzīnam paredzētā tvertnē.
    3. Nomainiet dzinējā eļļu, ja tas nav darīts pēdējos trīs 
    mēnešus.
    4. Izskrūvējiet aizdedzes sveci un ielejiet cilindrā nedaudz 
    motoreļļas (aptuveni 30 ml). Pagrieziet dzinēju vairākas 
    reizes. Ieskrūvējiet atpakaļ aizdedzes sveci.
    5. Rūpīgi notīriet visu sniega metēju.
    6. Saeļļojiet visas daļas, kā parādīts iepriekš nodaļā 
    EĻĻOŠANA.
    7. Pārbaudiet, vai sniega metējam nav bojājumu. Ja 
    vajadzīgs, salabojiet.
    8.  Salabojiet visus krāsojuma bojājumus.
    9. Nodrošiniet metāla virsmas pret rūsēšanu.
    10. Ja iespējams, uzglabājiet sniega metēju telpās.  
    						
    							26
     LATVISKILV
    9 JA KAUT KAS SALŪZT
    Remontus un apkopes veic licencētas apkopes un garantijas 
    darbnīcas. Vienmēr izmantojiet oriģinālās rezerves daļas.
    Vai vienkāršākus remontus veicat jūs pats? Vienmēr 
    izmantojiet oriģinālās rezerves daļas. Tās perfekti der un 
    ievērojami atvieglo darbu. 
    Rezerves daļas ir pieejamas pie jūsu mazumtirgotāja vai 
    servisa darbnīcā.
    Pasūtot rezerves daļas: norādiet modeli, iegādes gadu, 
    dzinēja modeli un sērijas numuru.
    10 IEGĀDES NOSACĪJUMI
    Attiecībā uz ražošanas un materiālu defektiem tiek sniegta 
    pilna garantija. Lietotājam precīzi jāievēro pievienotajā 
    dokumentācijā sniegtie norādījumi.
    Garantijas periods
    personiskai lietošanai: Viens gads no pirkšanas datuma.
    Komerciālai ekspluatēšanai: trīs mēnešus no iegādes datuma.
    Izņēmumi
    Garantijas nosacījumi netiek attiecināti uz bojājumiem, kas 
    radušies kāda no turpmāk minēto iemeslu dēļ:
    -Lietotāja nevērība vai dokumentācijā sniegto instrukciju 
    neievērošana
    -Nolaidība 
    - Nepareiza un neatļauta lietošana vai montāža
    -Neoriģinālu rezerves daļu lietošana
    -GGP nepiegādātu vai nesertificētu piederumu lietošana
    Garantijas nosacījumi netiek attiecināti arī uz:
    -- Izlietojamie materiāli, piemēram, piedziņas siksnas, 
    gliemežskrūves, priekšējie lukturi, riteņi, skrūves un 
    troses.
    -Normāls nodilums
    -Dzinēji. Uz dzinējiem tiek attiecinātas dzinēja 
    izgatavotāja garantijas ar atsevišķiem nosacījumiem.
    Pircējam jāievēro attiecīgās valsts likumi. Šī garantija 
    neierobežo pircēja tiesības saskaņā ar minētajiem likumiem. 
    						
    							27
     ENGLISHEN
    1 SYMBOLS
    The following symbols appear on the machine. They are 
    there to remind you of the care and attention required in use. 
    This is what the symbols mean:
    Wa r n i n g .
    Read and understand the owner’s manual 
    before using this machine.
    Disconnect the spark plug wire, and 
    consult technical literature before 
    performing repairs or maintenance.
    Danger - rotating fan.
    Danger - rotating auger.
    Keep hands out of discharge chute.
    Keep hands and feet away from rotating 
    parts.
    Risk of burns.
    Keep bystanders at a safe distance from 
    the machine.
    Never point the discharge chute towards 
    bystanders.
    Use hearing protection. 
    2 SAFETY INSTRUCTIONS
    2.1 GENERAL
    • Please read through these instructions carefully. Learn all 
    the controls and the correct use of the machine.
    • Never allow children or anyone who is not familiar with 
    these instructions to use the snow thrower. Local 
    regulations may impose restrictions as regards the age of 
    the driver.
    • Never use the machine if others, particularly children or 
    animals, are in the vicinity. 
    • Remember that the driver is responsible for accidents that 
    happen to other people or their property.
    • Be careful not to trip or fall, especially when reversing 
    the machine.
    • Never use the snow thrower under the influence of 
    alcohol or medication and if you are tired or ill.2.2 PREPARATIONS
    • Check the area to be cleared and remove any loose or 
    foreign objects.
    • Disengage all controls before starting the engine.
    • Never use the snow thrower unless properly dressed. 
    Wear footwear that improves your grip on a slippery 
    surface.
    • Warning – Petrol is highly inflammable. 
    a. Always store petrol in containers that are made 
    especially for this purpose.
    b. Only fill or top up with petrol outdoors, and never 
    smoke when filling or topping up.
    c. Fill with petrol before starting the engine. Never 
    remove the filler cap or fill with petrol while the engine 
    is running or still warm.
    d. Screw the filler cap on tightly and wipe up any spilt 
    petrol.
    • Adjust the height of the auger housing to ensure it stays 
    above gravel paths.
    • Never, under any circumstances, make adjustments while 
    the engine is running (unless otherwise specified in the 
    instructions).
    • Allow the snow thrower to adjust to the outdoor 
    temperature before using it.
    • Always use protective goggles or a visor during use, 
    maintenance and service. 
    2.3 OPERATION
    • Keep hands and feet away from rotating parts. Always 
    avoid the discharge chute opening.
    • Be careful when driving on or crossing gravel paths, 
    pavements and roads. Be aware of hidden dangers and 
    traffic.
    • Never direct the discharge chute towards a public road or 
    traffic.
    • If the snow thrower hits a foreign object, stop the engine, 
    disconnect the spark plug cable and carefully inspect the 
    machine for damage. Repair the damage before using the 
    machine again.
    • If the machine starts vibrating abnormally, stop the 
    engine and look for the cause. Vibration is normally a 
    sign of something wrong.
    • Stop the engine and disconnect the spark plug cable: 
    a. If the machine steers away from the driving position. 
    b. If the auger housing or discharge chute is blocked and 
    must be cleaned. 
    c. Before beginning repairs or adjustments.
    • Always make sure the rotating parts have stopped and all 
    the controls are disengaged before cleaning, repairing or 
    inspection.
    • Before leaving the machine unattended, disengage all the 
    controls, put it into neutral gear, stop the engine and 
    remove the ignition key.  
    						
    							28
     ENGLISHEN
    • Never run the engine indoors except when taking it in and 
    out of its place of storage. In this case ensure the door to 
    the storage place is open. Exhaust fumes are toxic. 
    • Never drive across a slope. Move from the top down, and 
    from the bottom to the top. Be careful when changing 
    direction on a slope. Avoid steep slopes.
    • Never operate the machine with insufficient protection or 
    without the safety devices in place.
    • Existing safety devices must not be disconnected or 
    disengaged.
    • Do not alter the engine’s regulator setting and do not race 
    the engine. The possibility of personal injury increases 
    when the engine is run at high revs.
    • Never use the snow thrower near enclosures, cars, 
    windowpanes, slopes etc. without properly setting the 
    discharge chute deflector. 
    • Always keep children away from areas to be cleared. Get 
    another adult to keep the children under supervision.
    • Do not overload the machine by driving it too fast.
    • Take care when reversing. Look behind you before and 
    during reversing to check for any obstacles.
    • Never point the discharge chute towards bystanders. Do 
    not allow anyone to stand in front of the machine. 
    • Disengage the auger when the snow thrower is to be 
    transported or is not in use Do not drive too fast on 
    slippery surfaces when transporting.
    • Only use accessories that are approved by the machine’s 
    manufacturer.
    • Never drive the snow thrower in bad visibility or without 
    satisfactory lighting.
    • Always ensure you have a good balance and a tight grip 
    on the handle. 
    • Never use the snow thrower on a roof.
    • Do not touch engine components because they are warm 
    during use. Risk of burn injuries.
    2.4 MAINTENANCE AND STORAGE
    • Tighten all nuts and screws so that the machine is in safe 
    working condition. Check the shear bolts regularly.
    • Always use genuine spare parts. Non-genuine spare parts 
    can entail a risk of injury, even if they fit the machine.
    • Never store the machine with petrol in the tank in 
    buildings where the fumes can come into contact with 
    open flames or sparks.
    • Allow the engine to cool before putting the machine in 
    store.
    • Before a long storage, check the instructions for 
    recommendations.
    • Replace damaged warning and instruction stickers.
    • Let the engine run a couple of minutes with the auger 
    connected after use. This prevents the auger from 
    freezing solid.
    3 ASSEMBLY
    Note: Instructions to the left and right sides start from the 
    driving position behind the snow thrower.
    3.1 CONTENTS - OUTER PACKING
    The packing contains:
    - Snow thrower
    - Adjustment lever
    - Gear rod
    - Discharge chute
    - Set of instructions
    - Handle
    - Assembly kit
    The assembly kit is delivered in a bag and contains:
    - 4 screws (A) for the handle
    - 2 square washers (B)
    - 2 round washers (C)
    - 1 short screw (I)
    - 1 lock nut for the screw (I)
    - 1 long screw (V)
    - Adjustment lever handle (Y)
    - Screw for the lever handle
    - Washer for the lever handle
    - Allen key
    In addition, the following are supplied:
    - Chute clearing tool (17 in fig. 1)
    - Extra break bolts for spare
    3.2 UNPACKING
    1.  Remove all loose items from the carton.
    2.  Cut the four corners of the carton and let the sides fall 
    down.
    3.  Roll the snow thrower from the carton.
    3.3 HANDLE, SEE FIG. 2, 3
    1.  See fig. 2. Arrange the wires according to W and X and 
    hook on the auger and drive wires Z-nipples into their 
    handles.
    2. Assemble the handle with the following parts:
    A Four Screws
    B Two Support plates for the upper screws
    C Two Washers for the lower screws
    3.  Tighten the four screws.
    3.4 SNOW DISCHARGE CHUTE, SEE FIG. 4
    1.  Place the discharge chute (D) on the flange.
    2.  Mount the three carriage pieces (E) with two screws each.
    3. Tighten properly. 
    3.5 ADJUSTMENT LEVER, SEE FIG. 5
    1.  Insert the adjustment lever through the eyebolt (F) from 
    the front.
    2. Insert the end of the shaft in the plastic bushing and adjust 
    the worm gear to the cut out in the snow discharge chute.
    3.  Install the washer (Z) and lock with the locking pin (G).
    4. Install the washer (Z), lever handle (Y) with  screw and 
    washer. 
    						
    							29
     ENGLISHEN
    3.6 GEAR LEVER, SEE FIG. 6
    Assemble the gear lever to the gearbox shaft as follows:
    1. Set up the machine on the auger housing and set the ger 
    lever (H) in the first gear forwards. See fig. 6.
    2. Assemble the screw (I) through the angle joint and shaft. 
    Tighten the screw.
    3. Tighten the upper screw (T) between the gear lever and 
    the angle joint.
    4. Tighten the lower screw (U) between the gear lever and 
    the angle joint.
    5. Use the allen key and tighten the screw (V) until the gear 
    lever remains in the gear positions in the panel plate.
    6. Set down the machine on its wheels.
    3.7 CHECKING THE CONTROL WIRES
    The control wires might need adjusting before using the 
    snow thrower for the first time.
    See ADJUSTING THE CONTROL WIRES below.
    3.8 TYRE PRESSURE
    Check the air pressure in the tyres. See “6.4”.
    4 CONTROLS
    The motor is equipped with a protection grid. The 
    motor may never be started without the grid fitted 
    or with a defect grid.
    See fig. 1.
    4.1 THROTTLE (16)
    Controls the engine’s revs. The throttle has two positions:
    1. Full throttle
    2. Idling.
    4.2 CHOKE (2)
    Used when starting a cold engine. The choke has two 
    positions:
    1. The choke is open
    2. The choke is closed (for cold starting)
    4.3 STOP SWITCH (13)
    Used to stop the engine. The switch has two positions:
    0– The engine stops, engine can not start.
    1– The engine can be started, engine running.
    4.4 STARTING HANDLE (12)
    Manual cord start with rewinding.
    4.5 OIL FILLER PLUG (15)
    For filling and checking the oil level in the engine. 
    The oil level should be up to the bottom of the hole.
    4.6 FILLER CAP (8)
    For filling with petrol. 4.7 FUEL COCK(3)
    The fuel cock opens the fuel supply to the carburettor. The 
    fuel cock shall always be closed when the machine is not in 
    use.
    Downwards - open.
    To the right - closed.
    4.8 OIL DRAINING PLUG (14)
    For draining the old engine oil when changing the oil.
    4.9 SPARK PLUG PROTECTION (1)
    The protection is easily removable by hand. The spark plug 
    is located under the protection.
    4.10 GEAR LEVER (4)
    The machine has 5 forward gears and 2 reverse to regulate 
    the speed. 
    The gear stick must not be moved if the driving 
    clutch lever is depressed.
    4.11 CLUTCH LEVER- DRIVING (6)
    Engages the wheels when put into gear and the lever 
    is pushed towards the handle.
    Situated on the right side of the handle.
    4.12 CLUTCH LEVER- AUGER (7)
    Connects the auger and fan when the lever is pushed 
    down towards the handle. 
    Situated on the left side of the handle.
    4.13 ADJUSTMENT LEVER (5)
    Changes the direction of the discharged snow. 
    1. Turn the lever clockwise – the discharge turns to 
    the right.
    2. Turn the lever anti-clockwise – the discharge turns 
    to the left. 
    4.14 SHOES (11)
    Used to set the height of the auger housing above the ground.
    4.15 WHEEL LOCK
    See fig. 7. The left wheel is mounted on the wheel shaft with 
    the help of a locking pin. The locking pin can be moved to 
    two positions: 
    A)  Inner position – two-wheel drive. 
    B)  Outer position – one-wheel drive. Simplifies 
    manoeuvring the machine when turning.
    - Used during lighter conditions. 
    - When storing the machine.
    4.16 CHUTE DEFLECTOR (9)
    Losen the wing nuts and adjust the chute deflector to a 
    suitable height.
    Low - shorter ejection distance. 
    High - longer ejection distance. 
    						
    							30
     ENGLISHEN
    4.17 CHUTE CLEARING TOOL (17)
    The chute clearing tool is located in a holder on top of the au-
    ger housing. The chute clearing tool must always be used 
    when cleaning the discharge chute and augur.
    Always stop the engine before clearing the chute.
    Never clear the snow discharge chute with your 
    hand. Risk of serious injury.
    5 USING THE SNOW THROWER
    5.1 GENERAL
    Never start the engine until all the above measures under 
    ASSEMBLY have been carried out. 
    Never use the snow thrower without first reading 
    and understanding the instructions and all the 
    warning and instruction stickers on the machine. 
    Always use protective goggles or a visor during 
    use, maintenance and service.
    5.2 BEFORE STARTING
    Fill the engine with oil before using. 
    Do not start the engine until filled with oil. The 
    engine can be seriously damaged without oil.
    1.  Place the machine on a level floor.
    2.  Loosen the oil filler plug (F) and fill with oil to the under-
    side of the oil filler  hole (fig. 8)
    3.  Use oil SAE 5W30-10W40 in accordance with A.P.I 
    service “SF“, “SG“ or “SH“. 
    4.  The crankcase holds: 0.6 litres.
    5. Reinstall the oil filler plug (F).
    Always check the oil level before using. The snow thrower 
    must stand on level ground when checking.
    5.3 FILL UP THE PETROL TANK
    Always use lead-free petrol. Oil-mixed 2-stroke petrol must 
    not be used.
    NOTE! Bear in mind that ordinary lead-free petrol is 
    perishable; do not purchase more petrol than can be used 
    within thirty days.
    Environmental petrol can be used, i.e. alkylate petrol. This 
    type of petrol has a composition that is less harmful for 
    people and nature.
    Petrol is highly inflammable. Always store fuel in 
    containers that are made especially for this 
    purpose. 
    Store the petrol in a cool, well ventilated place – 
    not in the house. Store the petrol well out of reach 
    for children.
    Only fill or top up with petrol outdoors, and never 
    smoke when filling or topping up. Fill with fuel 
    before starting the engine. Never remove the filler 
    cap or fill with petrol while the engine is running 
    or still warm.
    Do not fill the petrol tank right to the top. After filling, screw 
    the filler cap on tightly and wipe up any spilt petrol. 5.4 STARTING THE ENGINE, SEE FIG. 1
    Do not touch engine components because they are 
    warm during use and up to 30 minutes after use. 
    Risk of burn injuries.
    Never run the machine indoors. The exhaust 
    fumes contain carbon monoxide, a very toxic gas.
    1.  Make sure the driving (6) and auger (7) clutch levers are 
    disengaged.
    2. Open the fuel cock (3).
    3.  Set the stop switch (13) in position “1”.
    4.  Turn the choke (3) to position  . Note: A warm engine 
    does not need the choke. 
    5.  Pull on the starter cord until you feel resistance. Start the 
    engine with a sharp pull.
    6.  When the engine starts, reset the choke until it is fully 
    open.
    5.5 STOPPING
    1.  Release both clutch levers. Note. If the snow thrower 
    continues rotating - see ADJUSTING THE CONTROL 
    WIRES below.
    2. Close the fuel cock (3).
    3.  Set the stop switch (13) in position “0”.
    5.6 STARTING
    1.  Start the engine as above. Let the engine run a few 
    minutes to warm before use.
    2.  Set the chute deflector.
    3.  Turn the adjustment lever and set the deflector to throw 
    the snow in the direction of the wind.
    The gear stick must not be moved if the driving 
    clutch lever is depressed.
    4.  Set the gear lever to a suitable position. 
    5.  Press down the auger clutch lever to activate the auger 
    and discharge fan.
    Watch out for rotating auger. Keep hands, feet, 
    hair and loose clothing away from any moving 
    parts on the machine.
    6.  Press down the auger clutch lever. The snow thrower now 
    moves forward or backwards depending on the gear you 
    have chosen.
    5.7 DRIVING TIPS
    The silencer and surrounding parts become very 
    hot when the engine is running. Risk of burns. 
    1.  Always adapt the speed to the snowy conditions. 
    Regulate the speed with the gear stick.
    2.  Snow is more effectively removed directly after falling.
    3.  Always throw the snow in the direction of the wind if 
    possible.
    4.  Adjust the shoes with the screws (11 in fig. 1) to suit the 
    ground conditions: 
    - On flat ground, e.g. asphalt, the shoes should be about  
    3mm under the scraping blade.
    - On uneven ground, e.g. gravel paths, the shoes should 
    be about  30mm under the scraping blade. 
    						
    All Castelgarden manuals Comments (0)

    Related Manuals for Castelgarden Snow Blower SN 622 SNOW 55 8218 2237 85 Estonian Version Manual