Home > Dolmar > Lawn Mower > Dolmar Lawn Mower PM 43 PM 48 PM 48 S PM 480 PM 480 S4 PM 530 PM 530 S Instructions Manual

Dolmar Lawn Mower PM 43 PM 48 PM 48 S PM 480 PM 480 S4 PM 530 PM 530 S Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Dolmar Lawn Mower PM 43 PM 48 PM 48 S PM 480 PM 480 S4 PM 530 PM 530 S Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 69 Dolmar manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							31
    KULLANIM KURALLARI
    Motor ve aküye (öngörülmüfl ise) iliflkin olarak ilgili
    talimat kılavuzlarını okuyun. 
    NOT: Makine, bazı parçaları monte edilmifl olarak teda-
    rik edilebilir.
    Kolun alt kısmını meydana getiren, evvelden ön
    montaj› yap›lm›fl iki parçay› (1) çal›flma pozisyonuna getiri-
    niz ve alt tutaklar (2) vas›tas› ile bloke ediniz. ‹flletme
    halatının kılavuz spiralinin (5) düzgün yerlefltirilmesine dik-
    kat ederek, birlikte verilen vida aksamını (4) kullanarak üst
    kısmı (3) monte ediniz. Kenetleri (6) kullanarak kumanda
    kablolarını sabitlefltiriniz. Tutakları (2) gevfleterek, kolu üç
    de¤iflik yükseklikte ayarlamak mümkündür.
    Belirtilen sırayı izleyerek kontrol panelini (1) monte
    edin.
    Plastik kısım (11) bafl afla¤ı konumda olarak, çerçe-
    veyi (12) vidalar (13) vasıtası ile plastik kısma sabitlefltiriniz.
    Hazneyi kullanırken, iskeleti (12) torbanın (14) içine
    yerlefltirin ve bir tornavida ile plastik profili (15) flekildeki gibi
    ba¤layın.
    Uçlardan 5-7 mm bafllayarak, bez kısmın çevre kenarını
    (16) plastik kısmın oyu¤una (11) tam oturana kadar
    yerlefltiriniz.
    Gaz levye (öngörülmüfl ise) levye (1) tarafından
    iflletilir. Levye pozisyonları iliflkin plakada belirtilmifltir. 
    Bazı modellerde, gaz pedalına (2) gerek kalmaksızın, sabit
    rejimli bir motor öngörülmüfltür.
    Bıçak freni levye (1) tarafından iflletilir ve çim biç-
    meye bafllarken veya biçerken kol sıkılmalıdır. Levye
    bırakılınca motorun hareketi durur.
    Çekiflli modellerde çim biçme makinesinin ilerleme-
    si levyenin (1) kola itilmesiyle elde edilir. Levye bırakılırsa,
    çim biçme makinesinin ilerlemesi durur.
    Kesim yüksekli¤inin ayarı, özel levyeler (1)
    vasıtasıyle yapılır.Dört tekerle¤in hepsi aynı yüksekli¤e
    ayarlanmalıdır.‹fiLEM‹, BIÇAK STOPTA ‹KEN GERÇE-
    KLEfiT‹R‹N‹Z.
    Hız varyatörü (öngörülmüfl ise), kol (1), afla¤ıdaki
    iflaretleri taflıyan dört pozisyondan bir tanesinin üzerine getiri-
    lerek kumanda edilir:
    1  -    2   -    3   -   4
    Bir hızdan di¤erine geçifl, motor hareket halinde ve çekim
    devrede olarak yapılmalıdır.
    ÖNEML‹-Motor stop konumunda iken varyatörün kuman-
    dasına dokunmayın. Bu ifllem varyatörü hasara u¤ratabilir.
    NOT -Makine, kumanda «1» pozisyonunda oldu¤unda ilerle-
    miyor ise, kumanda kolunun «4» üzerine getirilmesi ve hemen
    sonra kolun «1» pozisyonuna getirilmesi yeterlidir.
    Tafltan korumayı kaldırarak, çim toplama haznesini
    (1) resimde gösterildi¤i gibi do¤ru biçimde kancalayın.3.1
    3. Ç‹M B‹ÇME
    2.5
    2.4
    2.3
    2.2
    2.1
    2. KONTROL S‹STEM‹N‹N TANIMI
    1.3
    1.2
    1.1
    1. MONTAJIN TAMAMLANDIRILMASI
    TRMakineyi çalıfltırmak için motor el kitabında yazılı
    talimatları takip edin ve bıçak fren levyesini (1) kola do¤ru
    çekerek çalıfltırma ipini (2) kuvvetlice çekin. 
    Çim hep aynı yükseklikte ve alternatif olarak iki
    yönde biçilirse, görünüflü daha güzel olacaktır.
    Çim biçme ifllemi tamamlandı¤ında, fren levyesini
    (1) serbest bırakınız ve buji bafllı¤ını (2) çıkarınız. Çim
    biçme makinesi üzerinde herhangi bir müdahalede bulun-
    madan önce, BIÇA⁄IN DURMASINI BEKLEY‹N‹Z.
    ÖNEML‹: Bakımın düzenli aralıklar ve ihtimamlı flekilde
    yapılması, makinenin emniyet seviyelerini ve orijinal
    performansını zaman içinde muhafaza etmek için
    zorunludur.
    Çim biçme makinesini kuru bir yerde saklayın.
    1) Makine üzerinde her temizlik, bakım veya ayarlama
    müdahalesinden önce sa¤lam ifl eldivenlerini takınız.
    2) Her kesim iflleminden sonra su ile makineyi ihtimamlı
    flekilde yıkayınız; kuruyarak bir sonraki çalıfltırmayı
    zorlafltırmalarını önlemek için flasi içinde birikmifl ot
    artıklarını ve çamuru gideriniz.
    3) fiasi iç kısmının cilası kesilmifl çimlerin aflındırıcı etkisi
    ile zaman içinde kalkabilir; bu durumda, vakit kaybetme-
    den paslanmayı önleyici bir boya ile cilayı yenileyerek
    müdahalede bulununuz.
    4) Alt kısma eriflilmesi gerekmesi halinde makineyi sadece
    motor el kitabı tarafından belirtilen yan üzerine yatırınız.
    5) Motorun veya makinenin plastik kisimlari üzerine, bunla-
    rin hasar görmesini önlemek için benzin dökmekten
    kaçininiz ve  olasi olarak dökülmüs olmasi halinde her
    türlü benzin izini derhal temizleyiniz. Garanti, plastik
    kisimlar üzerinde benzinin yol açabilecegi hasarlari kap-
    samaz.  
    Bıçak üzerindeki her müdahale, uzman bir servis
    nezdinde gerçeklefltirilmelidir.
    Uzman servis için not: Bıça¤ı (2), resimde belirtilen sırayı
    izleyerek tekrar monte edin ve merkezi vidayı (1), 35-40 Nm
    de¤erinde ayarlanmıfl dinamometrik bir anahtar ile
    sıkıfltırın.
    Traksiyonlu modellerde:
    • do¤ru kayıfl gerginli¤i, belirtilen ölçüyü (6 mm.) elde
    edene kadar somun (1) aracılı¤ı ile elde edilir. 
    • regülatör (2), kol sükunet konumunda (4) olarak ip (3)
    hafif gevflek olacak flekilde  ayarlanmalıdır.
    «2» pozisyonu ve «4» pozisyonu arasındaki hız
    farkının minimum veya hiç bir hız farkının olmaması halinde
    kumanda kablosunun ayarlanması gerekir.
    NOT-Ayarlama motor kapalı olarak yapılmalıdır.
    Regülatörü (2) kademeli olarak saat aksi yönünde(uzama-
    sına sebep olacak flekilde) kumanda kolu (1) «4» pozisyonuna
    zorlukla ulaflana kadar çevirin; bu noktada regülatörü, kuman-
    da kolu (1) ile dört hızın do¤ru girilmesi ile birlikte ilerleme
    hızının mükemmel ayarlanmasını sa¤lamak için yaklaflık yarım
    tur saat istikametindeçevirin.
    Her türlü flüphe veya problem durumunda, en yakın Teknik
    Servis veya Satıcınıza baflvurun.
    4.3
    4.2
    4.1
    4. GENEL BAKIM
    3.4
    3.3
    3.2 
    						
    							32
    SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
    BÖR FÖLJAS NOGA
    1)Läs noggrant igenom instruktionerna. Lär att känna igen kon-
    trollerna och att använda gräsklipparen på passande sätt. Lär att
    snabbt stänga av motorn.
    2)
    Använd gräsklipparen till det ändamål den är avsedd, dvs. att
    endast klippa och samla ihop gräs. Annan användning kan vara
    farlig och skada maskinen.
    3) Låt aldrig gräsklipparen användas av barn eller av personer, som
    inte känner till instruktionerna tillräckligt. Lokala bestämmelser kan
    ange en minimiålder för dess användning.
    4)
    Använd aldrig gräsklipparen:
    – i närheten av personer, speciellt barn, eller djur;
    – om användaren har intagit läkemedel eller ämnen, som kan anses
    skadliga för hans reflexförmåga och uppmärksamhet.
    5) Glöm inte, att användaren är ansvarig för eventuella olycksfall
    och oförutsedda händelser gentemot andra personer och deras
    egenskap.
    1)
    Bär alltid kraftiga skor och långa byxor när gräset klipps.
    Använd inte gräsklipparen barfota eller med öppna skor
    .
    2) Kontrollera noggrant hela arbetsområdet, avlägsna allt, som
    skulle kunna sugas in och kastas ut från maskinen eller skada skä-
    renheten och motorn (stenar, kvistar, järntrådar, ben, etc..).
    3)
    OBS!: FARA! Bensinen är lättantändlig.
    – förvara bensinen i den därtill avsedda behållaren;
    –
    använd en tratt för att fylla på bränslet, gör detta utomhus
    och avstå från att röka under arbetet samt var gång man han-
    terar bränslet
    ;
    – fyll på med bränsle innan motorn sätts igång; tillför inte bensin
    och ta inte bort tankens lock när motorn är på eller är varm;
    – sätt inte på motorn om bensin läcker ut och undvik, att orsaka
    brandfara genom att avlägsna gräsklipparen från området där
    bränslet har spillts, tills bränslet har dunstat bort och bensinång-
    orna har upplöst sig;
    – sätt alltid tillbaka tankens och bensinbehållarens lock och kon-
    trollera, att locken är väl låsta.
    4) Ersätt sliten ljuddämpare.
    5)
    Utför en allmän kontroll före användning, och kontrollera sär-
    skilt noga knivarnas utseende, och att skruvarna och knivarna
    inte är nötta eller skadade
    . Ersätt hela knivblocket och de ska-
    dade eller utnötta skruvarna, så att balanseringen bibehålles.
    6) Montera skydden på utblåset (säck eller stenskydd) innan arbe-
    tet sätts igång.
    1) Sätt inte på motorn i stängda utrymmen, där farliga koloxydgaser
    kan utvecklas.
    2) Arbeta endast i dagsljus eller med en god belysning.
    3) Unvik om möjligt, att arbeta när gräset är vått.
    4) Kontrollera, att det alltid finns ordentliga stödpunkter på slutt-
    tande terräng.
    5) Spring aldrig; gå. Användaren bör inte låta sig dras av gräsklipp-
    paren.
    6) Klipp alltid tvärs över sluttande terräng, aldrig upp och ner.
    7) Var särskilt försiktig vid byte av riktning i sluttande terräng.
    8)
    Klipp aldrig på terräng, som har över 20° sluttning.
    9) Var särskilt försiktig när gräskilipparen dras mot föraren.
    10) Stoppa knivarna, om gräsklipparen måste lutas för bl. a. trans-
    port, vid korsning av ytor utan gräs och när gräsklipparen transpor-
    teras till och från ytan där gräset ska klippas.
    11) Använd aldrig gräsklipparen om skydden är skadade, samt utan
    uppsamlare eller stenskydd.
    C) UNDER ANVÄNDNINGEN 
    B) FÖRBEREDELSE
    A) BRUKSANVISNING
    S12) Ändra inte motorns inställningar och låt den inte uppnå ett allt-
    för högt motorvarvtal.
    13) Vid modeller med drift ska hjuldriftens koppling frånkopplas,
    innan motorn sätts igång.
    14) Sätt på motorn enligt instruktionerna och håll fötterna långt från
    kniven.
    15) Luta inte gräsklipparen när den sätts igång. Sätt igång den på
    en plan yta utan hinder och högt gräs.
    16)Håll aldrig händer och fötter i närheten eller under roterande
    delar. Stå alltid långt från gräsutkastningsöppningarna.
    17) Lyft inte och transportera inte gräsklilpparen när den är igång.
    18)Stoppa motorn och dra av tändstiftskabeln:
    – före varje ingrepp under klippskivan och innan utkastningsränn-
    nan rensas;
    – innan gräsklipparen kontrolleras, rengörs eller innan man börjar
    arbeta på den;
    – efter att ha slagit emot ett främmande föremål. Kontrollera ev.
    skador på gräsklipparen och reparera om nödvändigt, innan maski-
    nen används på nytt;
    – om gräsklipparen börjar vibrera på onormalt sätt (sök genast
    orsaken till vibrationerna och åtgärda).
    19)
    Stoppa motorn:
    – var gång gräsklipparen står obevakad. Vid modeller med elstart
    ska även nyckeln borttagas;
    – innan bränsle fylls på;
    – var gång gräsuppsamlaren tas bort eller monteras på igen;
    – innan klipphöjden ställs in.
    20) Minska på gasen innan motorn stoppas. Stäng av bränsletillför-
    seln när arbetet är slut och följ instruktionerna i motorns handbok.
    21) Under arbetet, håll alltid säkerhetsavståndet från den roterande
    kniven, dvs. handtagets längd.
    1) Håll muttrar och skruvar åtdragna för att alltid behålla maskinen i
    säkert arbetstillstånd. Ett regelmässigt underhåll är väsentligt för
    säkerheten och för att upprätthålla prestationsnivån.
    2) Förvara aldrig gräsklipparen med bensin i tanken i ett rum, där
    bensinångorna kan nås av eldslåga, gnista eller stark värmekälla.
    3) Låt motorn kallna innan gräsklipparen ställs bort.
    4)
    För att minska brandrisken ska motorn, utloppet samt ljudd-
    dämparen, batterilådan och bensinförvaringsstället vara fria
    från gräsrester, löv eller överflödigt fett.Lämna inte behållare
    med klippt gräs inomhus.
    5) Kontrollera ofta att stenskyddet och gräsuppsamlaren inte är allt-
    för utnötta eller förslitna.
    6) Om tanken måste tömmas, ska detta göras utomhus och med
    kall motor.
    7) Använd arbetshandskar vid demontering och påmontering av
    kniven.
    8)Se till att kniven hålls i jämvikt när den slipas. Alla ingrepp gäll-
    lande kniven (nedmontering, slipning, balansering och/eller byte) är
    krävande ingrepp som efterfrågar specifik kompetens förutom
    användning av speciella verktyg; på grund av säkerhetsskäl så
    måste de därför utföras hos en serviceverkstad. 
    9)För säkerhets skull, använd aldrig maskinen om delar av den
    är utnötta eller skadade. Utnötta eller utslitna delar måsta
    bytas ut, aldrig repareras. Använd originalreservdelar (knivarna
    måste alltid vara märkta   ). Delar av annan kvalitet kann
    skada maskinen och minska säkerheten.
    1) Var gång som man måste förflytta, lyfta eller luta maskinen så
    måste man: 
    – bära robusta skyddshandskar; 
    – greppa maskinen så man får ett säkert tag genom att ta i
    beaktande dess vikt och fördelning;
    – ta hjälp av tillräckligt med personer, anpassat efter maskinens
    vikt eller platsen där den skall placeras eller lyftas upp.
    E) TRANSPORT OCH FÖRFLYTTNING 
    D) UNDERHÅLL OCH FÖRVARING 
    						
    							33
    ANVÄNDNINGSREGLER
    För motorer och batterier (om det ingår) så läs i tillhö-
    rande bruksanvisning. 
    ANMÄRKNING – Maskinen kan levereras med vissa
    komponenter redan monterade. 
    För tillbaka de två förmonterade delarna (1) som
    utgör handtagets nedre del, till arbetsposition, och lås fast
    med hjälp av de nedre vreden (2). Montera handtagets övre
    del (3) med hjälp av de tillhörande skruvarna (4), kontrolle-
    ra att startlinans styrfjädrar (5) står korrekt. Fäst komman-
    dokablarna med klämmorna (6). Genom att lossa vreden (2)
    är det möjligt att reglera handtaget i tre olika höjder.
    Följ de angivna momenten för att montera instru-
    mentpanelen (1).
    Håll delen av plast (11) upp och ned och fäst ramen
    (12) vid plastdelen med skruvarna (13).
    För in ramen (12) i säcken (14) och haka i samtliga plast-
    profiler (15) med hjälp av en skruvmejsel enligt figuren.
    Stick in säckens ytterkant (16) i plastdelens (11) skåra.
    Börja 5-7 mm från änden.
    Förgasaren (om sådan finns) kontrolleras av spaken
    (1), vars lägen är angivna på den aktuella skylten. Några
    modeller är försedda med motor med fast varvtal.
    Förgasaren (2) är därför ej installerad.
    Knivbromsen drivs av spaken (1). Vid start och
    användning av apparaten, ska spaken hållas intryckt mot
    handtaget. Motorn stannar så snart spaken släpps.
    På modellerna med självdrift, kan man köra
    gräsklipparen framåt genom att trycka spaken (1) mot
    handtaget. Gräsklipparen stannar så snart spaken släpps.
    Klipphöjdens inställning erhålls med hjälp av de
    speciella spakarna (1). Samtliga hjul måste stå på samma
    höjd. UTFÖR DETTA INGREPP MED STILLASTÅENDE
    KNIV.
    Hastighetsvariatorn (om det ingår) kontrolleras av
    spaken (1) till en av de fyra positionerna som är märkta
    med:
    1   -    2   -    3   -   4
    Att gå från en hastighet till en annan skall utföras med
    motorn i drift och inkopplad dragkraft. 
    VIKTIGT - Rör inte variatorns kontroller när motorn är still-
    la. Detta kan skada variatorn. 
    ANMÄRKNING -Om maskinen inte går framåt med
    kommandot i position «1», så är det tillräckligt att ställa
    kontrollspaken på «2» och därefter ställa tillbaka den i posi-
    tion «1».
    Lyft stenskyddet och haka fast den styva säcken (1)
    ordentligt enligt bilden.
    3.1
    3. GRÄSKLIPPNING
    2.5
    2.4
    2.3
    2.2
    2.1
    2. BESKRIVNING AV KOMANDON
    1.3
    1.2
    1.1
    1. AVSLUTA MONTERINGEN
    SFölj instruktionsboken för att starta motorn. Dra i
    knivens bromsspak (1) mot handtaget och dra bestämt i
    startlinan (2). 
    Gräsmattan kommer att få ett bättre utseende om
    gräset alltid klipps i samma höjd och växelvis i båda rikt-
    ningarna.
    När arbetet är slut, släpp bromsspaken (1) och ta
    bort tändstiftets hätta (2). 
    VÄNTA TILLS KNIVEN STANNAT innan andra åtgärder vid-
    tas på gräsklipparen.
    VIKTIGT – Regelmässigt och noggrant underhållsarbe-
    te är nödvändigt för att över tid bibehålla säkerhetsni-
    vån och maskinens ursprungliga prestationer. 
    Förvara gräsklipparen i torr miljö.
    1) Sätt på Er robusta skyddshandskar före alla slags
    ingrepp för rengöring, underhållsarbete eller justeringar
    på maskinen. 
    2) Efter all klippning så gör rent maskinen med vatten; ta
    bort alla gräsrester och lera som samlats inuti chassit
    för att undvika att den torkar in som kan göra det svå-
    rare att starta maskinen nästa gång.
    3) Färgen inuti chassit kan lossna med tiden då gräset sli-
    ter på det; i så fall så måla med antirost färg för att före-
    bygga bildning av rost vilket kan medföra metallkorro-
    sion.
    4) Ifall man måsta komma åt de nedre delarna så luta
    endast maskinen vid den sida som indikeras i motorns
    instruktionshäfte, och genom att följa dess anvisningar.
    5) Undvik att hälla bensin på motorns plastdelar eller på
    maskinen för att undvika att den kommer till skada och
    torka genast bort bensindroppar som eventuellt spillts.
    Garantin täcker inte skador på plastdelar orsakade av
    bensin.
    Alla ingrepp på kniven skall utföras vid en service-
    verkstad.
    Anmärkning för serviceverkstaden:Montera tillbaka kni-
    ven (2) genom att följa beskrivningen på bilden och dra åt
    mittskruven (1) med en momentnyckel inställd på 35-40
    Nm.
    På modeller med dragkraft:
    • rätt spänning av remmen uppnås med hjälp av muttern
    (1), ända tills man uppnått indikerat mått (6 mm).
    • ställskruven (2) skall regleras så att tråden (3) är ganska
    lös, med spaken (4) í viloläge.
    Om hastighetsskillnaden mellan position «2» och
    position «4» är minimal eller ingen alls så måste man regle-
    ra kontrollkabeln. 
    ANMÄRKNING -Regleringen skall utföras med avstängd
    motor. 
    Vrid gradvis på reglaget (2) motsols(så att man får en för-
    längning) ända tills kontrollspaken (1) når positionen «4»; nu
    skall man vrida på reglaget i cirka ett halvt varv medsols
    för att få en optimal reglering av frammatningshastigheten,
    tillsammans med en korrekt införsel av de fyra hastighe-
    terna med hjälp av kontrollspaken (1).
    Kontakta din återförsäljare om du behöver ytterligare infor-
    mation.
    4.3
    4.2
    4.1
    4. RUTINUNDERHÅLL
    3.4
    3.3
    3.2 
    						
    							34
    SIKKERHEDSFORSKRIFTER
    BØR FØLGES NØJE
    1)Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt. Bliv fortrolig med
    plæneklipperens styring og dermed selve brugen af maskinen. Lær
    at slukke hurtigt for maskinen.
    2)
    Brug kun plæneklipperen til det formål den er beregnet, dvs.
    klipning og opsamling af græs. Al anden brug af maskinen er far-
    lig og kan skade denne.
    3) Lad aldrig børn, eller personer, som ikke har det nødvendige
    kendsskab til plæneklipperen, bruge denne. Der kan lokalt være
    fastsat en minimum aldersgrænse for brug af plæneklipper.
    4)
    Brug aldrig plæneklipper:
    – med personer, specielt børn, eller dyr i nærheden;
    – hvis brugeren har indtaget medicin el. lign., som kan forringe
    reflekser og opmærksomhed.
    5) Vær opmærksom på at brugeren er ansvarlig for ulykker, som
    påføres andre personer eller deres ejendom.
    1)
    Under arbejde med maskinen, sørg altid for at bære solide
    sko og lange bukser. Arbejd aldrig med bare fødder eller san-
    daler
    .
    2) Før arbejdet påbegyndes bør området renses for fremmedllege-
    mer, som kunne udslynges fra plæneklipperen eller beskadige kniv-
    blokken og motoren (sten, grene, jernstykker osv.) 
    3)
    OBS: FARE! Benzin er meget brandfarlig.
    – opbevar brændstoffet i dertil beregnede dunke;
    –
    fyld brændstof på ved hjælp af en tragt. Dette skal altid fore-
    gå i det fri og ryg aldrig under påfyldning af brændstof;
    – fyld brændstof på før start af motor; påfyld aldrig benzin, og fjern
    aldrig tankens benzindæksel, når motoren er i gang eller stadig er
    varm;
    – start ikke motoren, hvis der er spilt benzin, men flyt plæneklippe-
    ren fra det forurenede område for at undgå brand. Vent til benzin-
    dampene er forsvundet;
    – Sørg altid for at stramme dækslet godt på både tank og benzin-
    dunk.
    4) Udskift defekte lyddæmpere.
    5)
    Før brug af plæneklipperen, foretag da et generelt eftersyn
    især af kniven. Kontroller at skruer og skær ikke er slidt eller
    beskadiget
    . Ved beskadigelse erstattes hele knivblokken og samt-
    lige slidte eller ødelagte skruer, for at bibeholde balancen.
    6) Før påbegyndelse af klipning, skal enten posen (græsopsamle-
    ren) eller skærmpladen monteres.
    1) Tænd aldrig motoren i et lukket rum; der kan opstå farlige kulil-
    tedampe.
    2) Arbejd kun ved dagslys eller godt kunstigt lys.
    3) Undgå, om muligt, at klippe i vådt græs.
    4) Pas på ikke at glide ved klipning på skråninger.
    5) Løb aldrig, men gå; lad ikke plæneklipperen trække dig. 
    6) Klip altid en skråning på tværs og aldrig på langs.
    7) Pas altid på, når der skiftes klipperetning på en skråning.
    8)
    Klip aldrig på områder med en hældning på mere end 20°.
    9) Pas på, når du trækker plæneklipperen mod dig selv.
    10) Skal plæneklipperen transporteres over andre overflader end
    græs, afbryd da motoren og kontroller at kniven er i stilstand.
    11) Benyt aldrig plæneklipperen, hvis beskyttelsesskærmen er
    beskadiget eller uden græsopsamler eller skærm.
    12) Motorens justering bør ikke ændres, og det opgivne max.
    omdrejningstal må ikke hæves.
    C) UNDER BRUG
    B) FORBEREDELSE
    A) GENERELLE RÅD
    DK13) På modeller med fremdrift, skal hjuldriften frakobles før motoren
    startes.
    14) Start motoren ifølge vejledningen, og hold fødderne i passende
    afstand.
    15) Vip ikke maskinen ved start. Start plæneklipperen på en jævn
    overflade uden forhindringer og højt græs .
    16)Kom ikke for nær ved klipperskjoldet med hænder og fød-
    der, og stå altid i en passende afstand fra udkasteråbningen. 
    17) Plæneklipperen må hverken løftes eller transporteres når moto-
    ren kører.
    18)Stop motoren og fjern tændrørsledningen fra tændrøret:
    – før indgreb under klipperskjoldet eller rensning af græsudkastet;
    – inden kontrol, rengøring eller reparation af plæneklipperen;
    – efter påkørsel af evt. sten; undersøg om klipperen er beskadiget
    og reparer eventuelt for at fortsætte arbejdet;
    – hvis plæneklipperen begynder at vibrere, sørg hurtigt for at fjerne
    årsagen til denne vibration.
    19)Stop motoren:
    – når plæneklipperen bliver ladet uden opsyn. På elektriske model-
    ler fjernes tændingsnøglen;
    – før påfyldning af brændstof;
    – hver gang opsamlingsposen bliver enten på - eller afmonteret;
    – før regulering af klippehøjde.
    20) Før gasreguleringshåndtaget mod stop for motoren stoppes.
    Luk for brændstofstilførslen efter brug, ifølge vejledningen i instruk-
    tionsbogen.
    21) Under arbejdet bør der altid holdes en passende sikkerhedsaf-
    stand fra klipperskjoldet, dvs. styrets længe.
    1) Lad bolte og skruer forblive monteret og strammet, så maskinen
    altid er klar til brug. Det er vigtigt for plæneklipperens sikkerhed og
    ydelse at foretage en regelmæssig vedligeholdelse.
    2) Fyld aldrig brændstof på plæneklipperen i et rum, hvor benzin-
    dampene kan nå enten en flamme, gnist eller stærk varme.
    3) Lad motoren køle af inden plæneklipperen sættes i et rum.
    4)
    For at mindske risikoen for brand, skal følgende holdes rent
    for blade, grene og olie: motor, lyddæmper, batteriholder og
    brændstofsbeholder. Efterlad ikke kasser med afklippet græs i et
    lukket rum.
    5) Kontroller ofte skærmplade og græsopsamler for slid eller beska-
    digelse.
    6) Hvis benzintanken skal tømmes, bør dette gøres i det fri og med
    afkølet motor.
    7) Ved udskiftning af kniven benyttes arbejdshandsker.
    8)Det er vigtigt at bibeholde knivens balance, når denne slibes.
    Samtlige operationer, der involverer kniven (afmontering, slibning,
    balancering, genmontering og/eller udskiftning), er kritiske og
    kræver specifik kompetence og anvendelse af specielle redskaber.
    Af sikkerhedshensyn er det derfor nødvendigt, at de altid udføres af
    et specialiseret center.
    9)Brug aldrig maskinen med slidte eller ødelagte dele af hen-
    syn til sikkerheden. Defekte dele bør altid udskiftes og ikke
    repareres. Brug originale reservedele (knive skal være mærket
    ). Reservedele af anden kvalitet kan beskadige maskinen og
    forringe sikkerheden.
    1) Hver gang maskinen skal sættes i bevægelse, løftes, transporte-
    res eller skråstilles, skal De:
    – Bære kraftige arbejdshandsker;
    – Tage fat i maskiner på steder, der muliggør et sikkert greb, under
    hensyntagen til vægten og fordeling af denne;
    - anvende et antal personer, der er egnet til maskinens vægt og
    transportmidlets egenskaber, samt til egenskaberne ved de steder,
    hvor maskinen skal placeres eller hentes.
    E) TRANSPORT OG HÅNDTERING
    D) VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING 
    						
    							35
    BRUGSANVISNINGER
    Angående motor og batteri (i de modeller, hvor det fin-
    des) henvises der til de pågældende brugsanvisninger.
    BEMÆRK – Maskinen kan leveres med nogle kompo-
    nenter, der allerede er monteret.
    Sæt de to installerede dele (1), der danner det
    nederste del af grebet, tilbage i driftsposition ved at tils-
    pænde de nederste håndtag (2). Montér den øverste del (3)
    ved hjælp af de vedlagte skruer (4). Kontrollér omhyggeligt,
    at styrespiralen (5) på startkablet anbringes korrekt.
    Fastgør styrekablerne ved hjælp af klemmerne (6). 
    Ved at løsne håndtagene (2) er det muligt at indstille grebet
    til tre forskellige højder.
    Følg vejledningen ved montering af det lille instru-
    mentpanel (1).
    Vend plastdelen (11) på hovedet og hægt rammen
    (12) fast på plastdelen ved hjælp af skruerne (13).
    Stik rammen (12) i posen (14) og hægt alle plastprofiler (15)
    fast ved hjælp af en skruetrækker som vist på figuren.
    Indsæt stofdelens yderkant (16) i rillen på plastdelen (11).
    Start 5-7 mm fra enderne.
    Gashåndtaget (hvis monteret) kontrolleres af grebet
    (1). Grebets stillinger er vist i den pågældende plade. Nogle
    modeller er udstyret med motor med fast omdrejningstal.
    Gashåndtaget (2) er derfor ikke installeret.
    Knivbremsen drives af grebet (1). Ved start og
    anvendelse af klipperen, skal grebet holdes indtrykket mod
    håndtaget. Motoren standser, så snart grebet slippes.
    På de selvkørende modeller, kan man køre plæne-
    klipperen fremad ved at trykke grebet (1) mod håndtaget. 
    Plæneklipperen standser, så snart grebet slippes.
    Klippehøjden indstilles ved at flytte grebene (1). 
    Klippehøjden skal være den samme på alle fire hjul. 
    KNIVEN SKAL VÆRE HELT STANDSET, NÅR KLIPPEHØJ-
    DEN INDSTILLES.
    Hastighedregulatoren (hvis den forefindes) styres
    ved at flytte håndtaget (1) i en af de 4 positioner, som har
    følgende afmærkninger:
    1   -    2   -    3   -   4
    Omskiftningen mellem hastighederne skal udføres, når
    motoren kører, og mens koblingen er aktiv.
    VIGTIGT -Betjen ikke hastighedsregulatoren, når motoren
    er standset. Denne operation kan beskadige hastighedsre-
    gulatoren.
    BEMÆRKNING -Hvis maskinen ikke kører frem med
    betjeningen i positionen «1», skal betjeningshåndtaget flyt-
    tes til «4» og umiddelbart derefter skal den sættes i positi-
    onen «1» igen.
    Løft beskyttelsespladen og fastgør den stive
    opsamlerpose (1) som vist i figuren.
    3.1
    3. ARBEJDE MED PLÆNEKLIPPEREN
    2.5
    2.4
    2.3
    2.2
    2.1
    2. BESKRIVELSE AF STYRINGERNE
    1.3
    1.2
    1.1
    1. MONTERINGSANVISNING
    DKFølg vejledningen for at starte motoren; træk
    bremsgrebet (1) mod håndtaget og træk hårdt i startsnoren
    (2).
    For at opnå det bedste resultat af klipningen, anbe-
    fales det at anvende den samme klippehøjde og at skifte
    køreretning.
    Efter brug slippes bremsegrebet (1) og tændrørs-
    ledningen (2) tages ud. 
    VENT, TIL KNIVEN ER STANDSET, inden der foretages et
    hvilket som helst indgreb.
    VIGTIG – En regelmæssig og omhyggelig vedligeholdel-
    se er uundgåelig for at fastholde maskinens sikker-
    hedsniveauer og ydelser gennem tiden.
    Opbevar plæneklipperen på et tørt sted.
    1) Bær stærke arbejdshandsker, inden De foretager et hvil-
    ket som helst rensnings-,  vedligeholdelses- eller juste-
    ringsindgreb på maskinen.
    2) Vask maskinen omhyggeligt efter hver klipning; fjern de
    græsrester eller det mudder, som eventuelt har ophobet
    sig inde i chassiset for at undgå, at det tørrer og van-
    skeliggør den efterfølgende start.
    3) Malingen i den indre del af chassiset kan falde af med
    tiden på grund af den slibende virkning fra det klippede
    græs; i så fald skal De hurtigt gribe ind ved at tilpasse
    den malede overflade med en rystbeskyttende maling
    for at undgå dannelse af rust, som kunne medføre kor-
    rosion af metallet.
    4) For at få adgang til den nederste del, skal maskinen
    udelukkende skråstilles på den side, der er angivet på
    motorens hæfte, og de pågældende anvisninger skal
    følges
    5) Undgå at spilde benzin på motorens eller maskinens
    plastikdele for at undgå at beskadige dem, og rens alle
    de benzinspor, der eventualment måtte være spildt.
    Garantien dækker ikke skader ved plastikdelene som
    følge af benzin.
    Entvert indgreb på kniven skal udføres af et specia-
    liseret center.
    Bemærkning for det specialiserede center:Montér kni-
    ven (2) i den rækkefølge, der er vist i figuren, og stram den
    centrale skrue (1) med en momentnøgle ved 35-40 Nm.
    I modellerne med drivrem gælder følgende:
    • drivremmens korrekte spænding fås ved hjælp af møtrik-
    ken (1) indtil den angivne afstand (6 mm) opnås.
    • registret (2) skal justeres således, at kablet (3) er en smule
    slap, når håndtaget (4) er upåvirket.
    Hvis forskellen i hastighed mellem positionen «2» og
    positionen «4» er minimal, eller hvis der ikke er nogen forskel,
    skal betjeningskablet justeres.
    BEMÆRKNING -Justeringen skal udføres, når motoren er
    slukket.
    Drej registret (2) gradvist mod uret(således at det bliver
    længere), indtil betjeningshåndtaget (1) har svært ved at nå
    positionen «4»; nu drejes registret med ureti ca. en halv
    omdrejning for at opnå en optimal justering af fremdriftsha-
    stigheden, sammen med en korrekt tilkobling af en af de
    fire hastigheder ved hjælp af betjeningshåndtaget (1).
    I tilfælde af tvivl eller spørgsmål, er du velkommen til at
    kontakte din forhandler.
    4.3
    4.2
    4.1
    4. VEDLIGEHOLDELSE
    3.4
    3.3
    3.2 
    						
    							36
    TURVALLISUUSSÄÄNNÖTNOUDATA TARKASTI
    1)Lue tarkasti käyttöohjeet. Tutustu ohjauslaitteisiin ja ruohon-
    leikkurin sopivaan käyttöön. Opi pysähdyttämään moottori nopea-
    sti.
    2)Käytä ruohonleikkuria siihen tarkoitettuun käyttöön, eli ruo-
    hon leikkaamiseen ja keruuseen. Muunlainen käyttö voi aiheuttaa
    vaaratilanteita tai koneen vaurioituimista. 
    3) Älä anna lasten tai laitetta tuntemattomien henkilöiden käyttää
    laitetta. Paikalliset lait voivat määrätä laitteen käytölle minimi-ikära-
    jan, jota on ehdottomasti noudatettava. 
    4)Ruohonleikkuria ei saa koskaan käyttää:
    – muiden henkilöiden, etenkään lasten, tai eläinten läheisyydessä; 
    – jos käyttäjä on nauttinut lääkkeitä tai aineita, jotka voivat vaikeut-
    taa keskittymiskykyä ja refleksien toimintaa. 
    5) Muista, että ruohonleikkurin käyttäjä on vastuunalainen tapatur-
    mista tai vahingoista, jotka hän aiheuttaa muille ihmisille tai heidän
    omaisuuksilleen.
    1)Ruohonleikkauksen aikana, käytä tukevia jalkineita ja pitkiä
    housuja. Älä koskaan laita ruohonleikkuria käyntiin paljain
    jaloin tai sandaalit jalassa.
    2) Tutki työkenttä tarkasti ja poista kaikki vieraat esineet, jotka voi-
    vat sinkoutua leikkurista tai vaurioittaa leikkuuyksikköä ja mootto-
    ria(kivet, rautalangat, luun palaset, oksat jne). 
    3)HUOMIO: VAARA! Bensiini on erittäin tulenarkaa.
    – säilytä polttoaine asiaankuuluvissa säilyntäastioissa; 
    –lisää polttoainetta ruohonleikkuriin, suppilon avulla, vain tai-
    vasalla, älä tupakoi tämän työvaiheen aikana, samoin kuin ei
    koskaan polttoainetta käsitellessä;
    – lisää polttoaine ennen moottorin käynnistämistä; älä lisää bensii-
    niä tai älä poista säiliön korkkia silloin kun moottori on käynnissä tai
    se on vielä kuuma; 
    – jos bensiiniä valuu ulos, älä sytytä moottoria, vaan vie ruohon-
    leikkuri kauaksi bensiinillä kostuneelta alueelta ja vältä sytyttämästä
    tulta siihen asti kunnes polttoaine on täysin haihtunut ja bensiinin
    höyryt hajoittuneet; 
    – muista aina laittaa ja hyvin kiinnittää säiliön ja bensiinikanisterin
    korkit.
    4) Vaihda vialliset äänenvaimentajat. 
    5)Ennen käyttöä, tarkista kone huolellisesti ja erityisesti sen
    leikkuuterät ja varmista etteivät ruuvit eivätkä leikkuuosat ole
    kuluneet tai vahingoittuneet. Vaihda kaikki vaurioituneet terät ja
    ruuvit, jotta terän tasapaino säilyisi esimerkillisenä. 
    6) Ennen työn alkua, asenna ruohonkeruuaukolle suojukset (kivi-
    suoja tai ruohonkeruusäkki). 
    1) Älä käynnistä moottoria suljetussa paikassa, jossa voi kertyä hen-
    genvaarallista häkää.
    2) Työskentele ainoastaan päivänvalossa tai kyllin riittävässä keino-
    valossa.
    3) Jos mahdollista, vältä työskentelyä märällä ruohikolla. 
    4) Varmista aina, että ruohonleikkuri tukeutuu oikeanomaisesti rin-
    teiseen maaperään. 
    5) Älä koskaan juokse, vaan kävele; vältä olemasta ruohonleikkurin
    vetämänä.
    6) Leikkaa ruoho rinteissä poikittain eikä koskaan ylös alas. 
    7) Ole eritttäin varovainen vaihtaessasi suuntaa rinteissä. 
    8)Älä leikkaa ruohoa rinteissä, joiden kaltevuussuhde on yli
    20°.
    9) Ole erittäin varovainen vetäessäsi ruohonleikkuria itseäsi kohden. 
    10) Sido terä, jos ruohonleikkuri on kallistuneena kuljetuksen aika-
    na, ylittäessäsi ruohottomia aluieita ja silloin kun sitä kuljetetaan
    työalueille ja sieltä pois. 
    11) Älä koskaan käynnistä ruohonleikkuria ilman kivisuojusta tai
    ruohonkeruusäkkiä, tai jos koneen suojukset ovat vaurioituneet. 
    C) KÄYTÖN AIKANA
    B) VALMISTELU
    A) KOULUTUS
    FIN12) Älä muuntele moottorin säätimiä, äläkä käytä mootoria ylino-
    peudella.
    13) Itsevetävän mallin ollessa kyseessä, laita vaihteisto vapaalle
    ennen moottorin käynnistämistä. 
    14) Käynnistä moottori varovasti ohjeiden mukaisesti ja pidä jalkasi
    hyvin kaukana terästä. 
    15) Älä kallista ruohonleikkuria sitä käynnistäessäsi. Käynnistä ruo-
    honleikkuri aina tasaisella maaperällä, eikä pitkäruohoisella tai muu-
    ten esteisellä alueella. 
    16)Älä lähesty käsin tai jaloin pyöriviä osia. Pysyttele aina kau-
    kana ruohonkeruuaukosta. 
    17) Älä nosta tai kuljeta ruohonleikkuria moottorin käynnissä oltaes-
    sa.
    18)Pysäytä moottori ja irrota sytytystulpan johto:
    – ennen mitä tahansa toimea leikkutason alla tai ennen jätteiden
    kerääjän puhdistamista; 
    – ennen ruohonleikkurin huoltoa, puhdistusta tai tarkistusta; 
    – jos osut vieraaseen esineeseen. Varmista ettei ruohonleikkuri ole
    vahingoittunut ja huolla mahdolliset vauriot ennen sen uudelleen
    käyttöä;
    – jos ruohonleikkuri alkaa oudosti täristä (Tutki heti tärinän syy ja
    korjaa se). 
    19)Pysäytä moottori:
    – joka kerta kun jätät ruohonleikkurin yksin. Sähkökäyntisen mallin
    kyseessä ollessa, poista myös avain; 
    – ennen polttoaineen lisäystä; 
    – joka kerta kun laitat tai poistat ruohonkeruusäkin; 
    – ennen kun säädät leikkuukorkeuden. 
    20) Vähennä kaasua ennen moottorin pysäyttämistä. Sulje polttoai-
    neen syöttö työn päätyttyä moottorin käyttöohjekirjan selosteen
    mukaisesti.
    21) Työn aikana, säilytä varren pituinen turvaetäisyys pyörivästä
    terästä.
    1) Varmista aina, että ruuvit ja mutterit ovat tiukasti kiinni, jotta leik-
    kuri olisi aina turvallinen ja käyttövalmis. Säännöllinen huolto on
    ehdoton turvallisuudelle ja suoritustason ylläpidolle. 
    2) Älä koskaan jätä ruohonleikkuria suljettuun tilaan tyhjentämättä
    bensiinitankkia, koska bensiinistä vapautuvat höyryt saattavat pää-
    stä kosketukseen liekin, kipinän tai kuumuuden lähteen kanssa. 
    3) Anna moottorin jäähtyä ennen ruohonleikkurin siirtämistä mihin
    tahansa tilaan. 
    4)Tulipalovaaran vähentämiseksi poista ruohonjätteet, lehdet
    tai ylimääräinen rasva moottorin, pakoputken, akun ja bensiini-
    varaston läheisyydestä. Älä jätä täysinäisiä ruohonkeruusäkkejä
    sisätilaan.
    5) Tarkasta usein kivisuojan ja ruohonkeruusäkin tila ja mahdollinen
    kuluminen ja vaurioituminen. 
    6) Tyhjennä bensiinitankki aina ulkona ja moottorin ollessa kylmä. 
    7) Käytä suojakäsineitä aina terää käsitellessäsi. 
    8)Tarkista aina terän tasapaino ennen sen teroittamista. Kaikki
    terää koskevat toimenpiteet (irrotus, teroitus, tasapainotus, uudel-
    leenkiinnitys ja/tai vaihto) ovat vaativia toimenpiteitä, jotka vaativat
    oikeiden työkalujen käytön lisäksi erityispätevyyttä. Turvallisuuden
    vuoksi suosittelemme, että nämä toimenpiteet suoritetaan tähän
    erikoistuneissa keskuksissa.
    9)Turvallisuuden nimessä, älä koskaan käytä konetta, jos sen
    osat ovat vaurioituneet tai kuluneet. Vaurioituneet ja kuluneet
    osat täytyy vaihtaa, eikä koskaan korjata. Käytä alkuperäisiä
    vaihto-osia (terissä on aina oltava valmistajan nimi   ).
    Alkuperäisiä erilaisemmat osat voivat vahingoittaa konetta ja
    alentaa sinun turvallisuuttasi.
    1) Aina laitetta liikuteltaessa, nostettaessa, kuljetettaessa tai kalli-
    stettaessa, tulee:
    – käyttää tukevia työkäsineitä;
    – tarttua koneeseen kohdista, joista saadaan varma ote, koneen
    paino ja sen jakautuminen huomioiden;
    – käyttää tarpeeksi monta henkilöä laitteen painon ja kuljetusväli-
    neen tai sijoitus- tai noutopaikan huomioiden.
    E) KULJETUS JA LIIKUTTAMINEN
    D) HUOLTO JA SÄILYTYS 
    						
    							37
    KÄYTTÖMÄÄRÄYKSET
    Koskien moottoria ja akkua (jos mukana) lue niiden
    ohjekirjat.
    HUOM – Kone voidaan toimittaa jotkut osat valmiiksi
    asennettuina.
    Aseta kaksi kahvan alaosan jo paikoilleen asennet-
    tua kappaletta (1) toiminta-asentoon ja lukitse ne paikoil-
    leen alempia nuppeja (2) käyttämällä. 
    Kiinnitä yläosa (3) paikoilleen varusteena olevia ruuveja (4)
    käyttämällä. Varmista, että käynnistysvaijerin spiraaliohjain
    (5) menee oikealle paikalleen.  Kiinnitä ohjauskaapelit
    oikeille paikoilleen kiinnittimien (6) avulla. Nuppeja (2) löy-
    säämällä kahva voidaan säätää kolmeen eri korkeuteen.
    Asenna kojelauta (1) seuraten osoitettua järjestystä.
    Plastiikkaosan (11) ollessa ylösalaisin kiinnitä runko
    (12) plastiikkaosaan ruuveilla (13).
    Johdata puitteet (12) säkkiin (14) ja kiinnitä kaikki plastiikki-
    profilit (15) ruuvimeisselin avulla, niin kuin kuvassa.
    Aseta kangassäkin kehyksen reuna (16) plastiikkaosan
    uraan (11) aloittaen 5-7 mm päistä.
    Kaasutus (jos varustettu) säädetään vivun avulla (1). 
    Vivun asennot on osoitettu sitä koskevassa laatassa. 
    Joihinkin malleihin on asennettu moottori, joka käy aina
    samalla nopeudella, ilman että kaasutinta tarvitaan (2).
    Terän jarru toimii vivulla (1), joka tulee pitää vartta
    vasten käynnistyksessä ja ruohonleikkurin ollessa toimin-
    nassa. Moottori pysähtyy, kun vipu vapautetaan.
    Mallit, joissa on itseveto, ruohonleikkuri etenee
    työntämällä vipu (1) kädensijaa vasten. 
    Ruohonleikkuri pysähtyy, kun vipu vapautetaan.
    Ruohon leikkuukorkeus säädetään vivun (1) avulla. 
    Kaikki pyörät tulee säätää samalle korkeudelle. 
    SUORITA TOIMENPIDE LEIKKUUTERÄN OLLESSA
    PYSÄHTYNEENÄ.
    Vaihteiston (jos varusteena) ohjaus tapahtuu siirtä-
    mällä vipua (1) yhteen neljästä asennosta, jotka on merkitty
    seuraavalla tavalla:
    1   -    2   -    3   -   4
    Siirtyminen nopeudesta toiseen on tapahduttava moottorin
    ollessa käynnissä ja vedon päällä.
    TÄRKEÄÄ -Älä koske vaihteiston ohjaimeen moottorin
    ollessa pysähdyksissä. Tämä saattaa vaurioittaa vaihtei-
    stoa.
    HUOMIO -Jos laite ei liiku eteenpäin vivun ollessa asen-
    nossa «1» riittää, että vie vivun asentoon «4» ja heti sen jäl-
    keen takaisin asentoon «1».
    Nosta kivisuojaa ja kiinnitä säkki (1) oikein, kuvan
    osoittamalla tavalla.
    3.1
    3. RUOHONLEIKKAUS
    2.5
    2.4
    2.3
    2.2
    2.1
    2. SÄÄDINTEN SELITYS
    1.3
    1.2
    1.1
    1. KOKOONPANON TÄYDENNYS
    FINKäynnistyksessä seuraa moottorin ohjekirjan neu-
    voja. Vedä siis terän jarrun vipua (1) vartta vasten ja vedä
    voimakkaasti käynnistysköydestä (2).
    Ruohokentästä tulee kauniimpi jos ajat ruohon aina
    saman korkuiseksi ja vuorotellen kahteen suuntaan.
    Työn päätyttyä, vapauta jarrun vipu (1) ja irrota
    sytytystulpan suojus (2).
    ODOTA, ETTÄ TERÄ PYSÄHTYY, ennen minkään toimenpi-
    teen suorittamista.
    TÄRKEÄÄ – Säännöllisesti ja huolellisesti suoritettu
    huolto on välttämätön koneen turvallisuuden ja oikean
    toiminnan takaamiseksi ja säilyttämiseksi.
    Säilytä ruohonleikkuri kuivassa tilassa.
    1) Käytä aina tukevia työkäsineitä suorittaessasi koneen
    puhdistus-, huolto- tai säätötoimenpiteitä.
    2) Puhdista kone huolellisesti vedellä aina käytön jälkeen,
    poistaen alustan sisään kerääntyneet ruohon jäännök-
    set ja muta, jotka kuivuessaan saattavat vaikeuttaa seu-
    raavaa käynnistystä.
    3) Leikatun ruohon hankaus saattaa ajan mittaan aiheuttaa
    alustan sisäosan maalin irtoamisen; tällöin on maalia
    välittömästi paikkailtava ruosteenestomaalilla, sillä ruo-
    ste voi syövyttää metallia.
    4) Mikäli joudutaan käsittelemään koneen takaosaa, tulee
    konetta kallistaa ainoastaan moottorin ohjekirjasessa
    esitetyltä sivulta, kirjasen ohjeiden mukaisesti.
    5) Vältä bensiinin tippumista moottorin tai laitteen muovio-
    sille etteivät ne vahingoittuisi ja puhdista välittömästi
    kaikki mahdolliset bensiinitahrat. Takuu ei kata bensiinin
    muoviosille aiheuttamia vahinkoja.
    Kaikki terään suoritettavat toimenpiteet pitää suorit-
    taa tähän erikoistuneessa keskuksessa.
    Huomautus erikoiskeskukselle:Asenna terä (2) uudel-
    leen noudattaen kuvan ohjeita ja kiristä keskusruuvi (1)
    tiukkaan dynamometrisellä avaimella, joka on kalibroitu
    arvolle 35-40 Nm.
    Vetomalleissa:
    • hihnan oikea kireys saadaan mutterilla (1), kunnes saavu-
    tetaan annettu mitta (6 mm).
    • läppä (2) on säädettävä niin, että vaijeri (3) on hieman
    löysä, vivun (4) ollessa levossa.
    Siinä tapauksessa, että asennon «2» ja «4 » välinen
    ero on minimaalinen tai nolla, tulee säätää ohjauskaapelia.
    HUOMIO -Säätäminen tapahtuu moottorin ollessa
    pysähdyksissä.
    Pyöritä asteittain säätölaitetta (2) vastapäivään(aiheuttaen
    pidentymisen) kunnes ohjausvipu (1) pyrkii asentoon «4»;
    tässä vaiheessa pyöritä säätölaitetta noin puolikierrosta
    myötäpäiväänsaadaksesi optimaalisen etenemisnopeuden
    säädön, yhdessä neljän nopeuden oikean kytkemisen kans-
    sa ohjausvivun (1) välityksellä.
    Minkä tahansa epäilyn tai ongelman ilmetessä, ota yhteys
    lähimpään Palvelupisteeseemme tai Jälleenmyyjään.
    4.3
    4.2
    4.1
    4. JOKAPÄIVÄINEN YLLÄPITO
    3.4
    3.3
    3.2 
    						
    							38
    BEZPEČNOSTNÍ POKYNYDODRŽUJTE VELMI PŘESNĚ
    1) Před prvním použitím sekačky si pečlivě prostudujte tento
    návod k použití. Seznamte se s ovládáním sekačky a nacvičte si,
    jak okamžitě vypnout sekačku.
    2) Používejte sekačku výhradně k účelu, ke kterému je určena,
    to znamená k sekání a sběru trávy. Jakékoliv jiné použití může být
    nebezpečné a může způsobit poškození stroje.
    3) Nedovolte, aby sekačku používaly děti, mladiství anebo osoby,
    které neumí  sekačku obsluhovat. V každém státě je třeba respek-
    tovat zákony, které určují minimálni věk pro uživatele.
    4) Nepoužívejte stroj za těchto podmínek:
    – za přítomnosti osob, dětí nebo zvířat v blízkosti sekačky;
    – v případě, že jste požil léky nebo látky, které snižují pozornost a
    oslabují reflexní činnost.
    5) Jako obsluha nesete plnou odpovědnost vůči jiným osobám,
    které se  zdržují v blízkém okolí pracovního prostoru, a za škody
    způsobené na předmětech ve vlastnictví jiných osob.
    1) Během práce se sekačkou používejte pevnou uzavřenou
    obuv a kalhoty s dlouhými nohavicemi. Nikdy nezapínejte
    sekačku, pokud jste bosi nebo v otevřených sandálech.
    2) Než začnete sekat, vyčistěte sekanou plochu od pevných
    předmětů (např. Kamenů, větví, drátů, kostí apod.), které mohou být
    nožem sekačky zasaženy. Prudký náraz nože do pevné překážky
    může být příčinou poškození sekačky nebo motoru.
    3) POZOR: NEBEZPEČÍ! Benzín je hořlavina I. třídy:
    – palivo skladujte pouze v nádobách k tomuto použití určených;
    – pro doplňování paliva používejte nálevku, palivo doplňujte na
    volném nebo dobře větraném místě, při  manipulaci s palivem
    zásadně nekuřte;
    – palivo doplňujte před nastartováním motoru, nesnímejte víčko
    palivové nádrže a nedoplňujte palivo za chodu motoru nebo je-li
    motor horký;
    – rozlijete-li palivo, nepokoušejte se nastartovat motor, ale přesuňte
    sekačku na jiné místo a zabraňte možnosti vzniku požáru, dokud se
    rozlité palivo nevypaří a výpary se nerozptýlí;
    – po dolití nádrže nezapomeňte našroubovat a pečlivě dotáhnout
    víčko nádrže i nádoby s palivem.
    4) Nahrate vadný tlumič výfuku.
    5) Před použitím stroje si ověřte jeho celkový stav, zvláště
    vzhled nožů, zkontrolujte, zda šrouby a nůž nejsou poškozené
    anebo opotřebované. Nahrate příslušné části řezací jednotky  a
    poškozené nebo opotřebované  šrouby pro dodržení správného
    vyvážení.
    6) Než začnete sekat, nasate ochranná zařízení pro výstup
    (sběrací koš nebo ochranný kryt).
    1) Nenechávejte běžet motor v uzavřeném prostoru, kde se mohou
    nahromadit výfukové plyny obsahující jedovatý kysličník uhelnatý.
    2) Sekačku používejte pouze za denního světla nebo za velmi
    dobrého umělého osvětlení.
    3) Pokud je to možné, nepracujte se sekačkou ve vlhké trávě nebo
    za deště.
    4) Zajistěte vždy dostatečnou oporu sekačky na nakloněných
    terénech.
    5) Během sekání chote, nikdy neběhejte, nevozte se a  nenechte
    se sekačkou táhnout. 
    6) Pracujte se sekačkou vždy po vrstevnici, nikdy ne po spádnici.
    7) Při změně směru sekání ve svahu bute zvlášt’ opatrní.
    8) Nepoužívejte sekačku na svazích s větším sklonem než 20˚.
    9) Dbejte zvýšené opatrnosti v okamžiku, kdy táhnete sekačku
    směrem k sobě.
    10) Před přejížděním beztravnatých ploch, před nakláněním a
    přenášením sekačky vždy vypněte  sekačku a počkejte, až do
    úplného zastavení nože. 
    11) Nespouštějte nikdy sekačku, jsou-li poškozeny nebo nesprávně
    nasazeny bezpečnostní kryty anebo bez sběracího koše a och-
    ranného krytu.
    C) BĚHEM POUŽITÍ
    B) PŘÍPRAVA
    A) ZÁKLADNÍ POUČENÍ
    CZ12) Neprovádějte žádné úpravy motoru, nezvyšujte počet otáček
    nastavený výrobcem motoru.
    13) U  modelů s pohonem kol je nezbytné vypnout pohon kol před
    tím, než uvedete motor do chodu.
    14) Při spouštění motoru bute opatrní, ruce a nohy držte v
    bezpečné vzdálenosti od rotujících částí stroje.
    15) Sekačku zapínejte na volné ploše bez překážek a vysoké trávy
    a nenaklánějte ji při startování motoru.
    16) Během sekání nepřibližujte ruce a nohy k rotujícímu noži a
    vyhazovacímu otvoru sekačky.
    17) Během chodu motoru sekačku nezdvihejte ani nepřenášejte. 
    18) Vždy vypněte motor a sejměte kabelovou koncovku ze
    zapalovací svíčky, pokud:
    – budete provádět jakýkoliv zásah na skříni sekačky a před čištěním
    vyhazovacího kanálu;  
    – pokud budete provádět kontrolu, čištění anebo jakoukoliv práci na
    sekačce;
    – po nárazu na cizí předmět ověřte případné škody na sekačce a
    provete patřičné opravy před opětovným použitím stroje; 
    – sekačka silně vibruje (okamžitě zjistěte a odstraňte příčinu
    vibrací).
    19) Zastavte motor, pokud:
    – opouštíte sekačku (u modelů vybavených el. startérem vyjměte
    klíček zapalování);
    – budete doplňovat palivo;
    – budete vyprázdňovat a znovu nasazovat sběrací koš;
    – budete seřizovat  výšku sekání.
    20) Před vypnutím motoru snižte přívod plynu. Při ukončení práce
    se sekačkou zavřete přívod paliva, při této operaci postupujte podle
    návodu k obsluze motoru.
    21) Během práce se sekačkou dodržujte bezpečnou vzdálenost od
    rotujícího nože, která je dána délkou rukojeti.
    1) Šrouby a matice udržujte stále dotažené. Kontrolujte technický
    stav sekačky, aby její provoz byl bezpečný. Pravidelná údržba je
    nutná, jak pro dodržení bezpečnosti, tak pro zachování správného
    výkonu a funkčnosti sekačky. 
    2) Neskladujte sekačku s palivem v nádrži uvnitř budovy, ve které
    mohou výpary dosáhnout plamen, jiskru nebo silný zdroj tepla.
    3) Před uskladněním sekačky nechejte motor vychladnout na dobře
    větraném místě.
    4) Pro snížení nebezpečí požáru je třeba ze sekačky, zvláště
    pak z motoru, vyprazdňovacího kanálu, umístění baterie a
    místa uskladňování paliva odstranit zbytky posečené trávy,
    suché listí a přebytečný tuk. Posečenou trávu neuskladňujte v
    nádobách v uzavřené místnosti.
    5) Pravidelně kontrolujte ochranný kryt a sběrací koš, nejsou-li
    poškozeny nebo opotřebovány. 
    6) Vypouštění paliva z nádrže provádějte venku. Před tím nechejte
    motor vychladnout.
    7) Při demontáži a opětovné montáži nožů používejte vždy rukavi-
    ce.
    8) Po naostření nože je nezbytné dodržet jeho správné
    vyvážení. Všechny operace týkající se nože (demontáž, ostření,
    vyvážení, zpětná montáž a/nebo výměna) představují velice
    náročné práce, které vyžadují specifické znalosti a použití
    příslušných zařízení; z bezpečnostních důvodů je proto zapotřebí,
    aby byly pokaždé provedeny ve specializovaném středisku.
    9) Nepoužívejte sekačku s poškozenými nebo opotřebovanými
    díly a to z bezpečnostních důvodů. Takové části musí být
    vyměněny a nikoliv opraveny. Používejte vždy originální
    náhradní díly (nože musí být označeny značkou  ). Díly, které
    svou kvalitou neodpovídají originálům, mohou způsobit
    poškození sekačky a ublížení na zdraví.
    1) Pokaždé, kdy je třeba přesunout, nadzvednout, přepravit nebo
    naklonit stroj, je nutné:
    – použít hrubé pracovní rukavice;
    – uchopit stroj v místech, která umožňují bezpečné uchopení, a brát
    v potaz hmotnost stroje a její rozložení;
    – zainteresovat potřebné množství osob, které odpovídá hmotnosti
    stroje a vlastnostem dopravního prostředku nebo místa, ve kterém
    dochází k jeho umístění nebo vyzvednutí.
    E) PŘEPRAVA A PŘESUN
    D) ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ 
    						
    							39
    POKYNY K POUŽITÍ
    Informace ohledně motoru a akumulátoru (je-li součástí) si
    přečtěte v příslušných návodech k použití.
    POZNÁMKA – Sekačka může být dodána s předmontovanými
    díly.
    Uvete do pracovní polohy obě součásti (1), již předem
    smontované, které tvoří dolní část rukojeti, a zablokujte je pomocí
    dolních pák (2). Smontujte horní část (3), použijte k tomu šrouby
    (4) ve vybavení, dbejte na správné umístění vodícího očka (5) star-
    tovacího lanka. Lanovody připáskujte k rukojeti pomocí pásků (6).
    Uvolněním pák (2) je nastavit rukoje do třech odlišných výšek.
    Namontujte ovládací panel (1), sledujte přitom uvedený
    postup.
    S obrácenou umělohmotnou částí (11) připevněte rám
    (12) k části z umělé hmoty pomocí šroubů (13).
    Nejprve je třeba vložit rám (12) do pytle (14) a pak zachytit
    všechny plastové okraje (15). Jak je to znázorněno na obrázku, je
    vhodné při tomto úkonu použít šroubovák.
    Vložte důkladně obvodový okraj (16) plátěné části do drážkování
    umělohmotné části (11), začněte 5-7 mm od konce.
    Plyn je řízený páčkou (1) (je-li namontována).
    Polohy této páčky jsou znázorněné na příslušném štítku.
    Některé modely mají předem nastavené otáčky motoru a plynová
    (2) páčka není u těchto typů potřebná.
    Brzda nože je řízená pákou (1), která musí být držená proti
    rukojeti při startování a během provozu sekačky. Po  uvolnění
    páky se motor okamžitě zastaví.
    U modelů s pohonem dochází k posunu sekačky tlačením
    páky (1) proti rukojeti.
    Po uvolnění páky se pohon vyřadí z činnosti.
    Seřízení výšky sekání se provádí pomocí příslušných
    páček (1). Všechna čtyři kolečka musí být nastavená ve stejné
    výšce. NASTAVOVÁNÍ VÝŠKY SEKÁNÍ PROVÁDĚJTE POUZE PŘI
    ZASTAVENÉM NOŽI.
    Regulátor rychlosti (je-li součástí) je ovládán posunutím
    páky (1) do jedné ze čtyř poloh, označených:  
    1   -    2   -    3   -   4
    Prechod od jedné rychlosti ke druhé musí být proveden pri zap-
    nutém motoru a zarazeném náhonu. 
    DULEŽITÁ INFORMACE -Nedotýkejte se ovládání regulátoru pri
    vypnutém motoru. Tato operace by mohla zpusobit poškození
    regulátoru.
    POZNÁMKA -Když pri ovládání v poloze «1» nedochází k roz-
    jezdu stroje, stací presunout ovládací páku do polohy «4» a hned
    ji zas presunout zpátky do polohy «1».
    Zvedněte ochranný kryt a nasate správně sběrací koš
    (1), jak je to znázorněno na obrázku.
    3.1
    3. SEKÁNÍ TRÁVY
    2.5
    2.4
    2.3
    2.2
    2.1
    2. POPIS OVLÁDÁNÍ
    1.3
    1.2
    1.1
    1. SESTAVENÍ SEKAČKY
    CZPři startování se řite instrukcemi návodu k obsluze
    motoru, takže přitáhněte páku brzdy nože (1) k rukojeti a prudce
    zatáhněte za držadlo startovací šňůry (2).
    Lepšího vzhledu posekaného trávníku dosáhnete, když
    plochu posekáte při stejně nastavené výšce sekání nejprve
    podélně a pak příčně.
    Po dokončení práce uvolněte páku brzdy (1) a odpojte
    koncovku zapalovací svíčky (2). 
    POČKEJTE, AŽ SE ZASTAVÍ NŮŽ, dříve než provedete jakoukoli
    manipulaci se sekačkou.
    DŮLEŽITÉ – Pravidelná a pečlivá péče o sekačku je nezbytná
    pro zachování výkonu a bezpečnosti stroje.
    Skladujte sekačku na suchém místě.
    1)  Během práce na sekačce (čistění, údržby, seřizování)
    používejte pracovní rukavice.
    2) Co nejdříve po skončení práce vyčistěte skříň sekačky vodou
    od nánosu posekané trávy a prachu. Pokud nános zaschne,
    může způsobit obtíže při následném použití sekačky.
    3) Nátěr vnitřní strany skříně sekačky se může oloupat a to v
    důsledku abraziv a travních šáv, které při seční na skříň
    sekačky působí. Proto čistěte skříň sekačky po každém sečení
    a před uskladněním ji nechte vyschnout. Po sezóně pak skříň
    dokonale vyčistěte a opatřete antikorozním nátěrem.
    4) Pokud potřebujete získat přístup ke spodní straně skříně
    sekačky, překlopte sekačku dozadu na rukojeti nebo tak, jak je
    popsáno v samostatné příručce k obsluze motoru.
    5) Zabraňte rozlití benzínu na umělohmotné součásti motoru
    nebo stroje, abyste zamezili jejich poškození, a v případě, že k
    němu dojde, okamžitě očistěte každou stopu po rozlitém
    benzínu. Záruka se nevztahuje na poškození umělohmotných
    součástí způsobená benzínem.
    Všechny operace na noži se musí provádět ve specializo-
    vaném středisku.
    Poznámka pro personál specializovaného střediska:Provete
    zpětnou montáž nože (2) podle postupu uvedeného na obrázku a
    dotáhněte centrální šroub (1) dynamometrickým klíčem, nasta-
    veným na 35-40 Nm.
    U modelů s pohonem:
    - Správného napnutí řemene se dosáhne prostřednictvím matice
    (1), dokud nebude dosaženo uvedené vzdálenosti (6 mm).
    - seřizovací šroub (2) musí být seřízen tak, aby byl drát (3) s
    pákou (4) v klidové poloze mírně povolen.  
    V prípade, že je rozdíl v rychlosti mezi polohou «4» a
    polohou «2» minimální nebo žádný, je treba provést serízení
    ovládacího lanka.
    POZNÁMKA -Serízení musí být provedeno pri vypnutém moto-
    ru.
    Postupne otácejte serizovacím šroubem (2) proti smeru hodi-
    nových rucicek(s cílem zpusobit prodloužení lanka) až do té
    doby, než ovládací páka (1) steží dosáhne polohy «4»; nyní otoc-
    te serizovacím šroubem o polovinu otácky ve smeru hodinových
    rucicek, címž docílíte optimálního serízení rychlosti pojezdu
    spolu se správným razením ctyr rychlostí prostrednictvím ovládací
    páky (1).
    V případě jakýchkoli nejasností či problémů neváhejte a kontak-
    tujte nejbližší Servisní středisko nebo Vašeho prodejce.
    4.3
    4.2
    4.1
    4. BĚŽNÁ ÚDRŽBA
    3.4
    3.3
    3.2 
    						
    							40
    ZASADY BEZPIECZEŃSTWABEZWZGL DNIE PRZESTRZEGAĆ NINIEJSZE INSTRUKCJE
    1) Przeczytać uważnie instrukcje obsługi. Zapoznać się
    dokładnie z systemem sterowania i właściwym sposobem użytko-
    wania niniejszego urządzenia. Nauczyć się szybko zatrzymać silnik
    kosiarki.
    2) Używać kosiarkę wyłącznie w celu, do którego jest ona
    przeznaczona, tzn. do koszenia i zbierania pokosu z trawnika.
    Jakiekolwiek inne zastosowanie może okazać się niebezpieczne lub
    uszkodzić kosiarkę.
    3) Kosiarka nie może być obsługiwana przez dzieci oraz osoby,
    które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją. Miejscowe przepisy
    prawne mogą określić najniższą granicę wieku dla użytkowników.
    4) Nigdy nie używać kosiarki:
    - kiedy osoby (zwłaszcza dzieci) lub zwierzęta znajdują się w
    pobliżu;
    - jeśli użytkownik jest pod wpływem leków lub innych środków,
    które mogą mieć negatywny wpływ na koncentrację lub spowolnić
    jego odruchy.
    5) Należy pamiętać, że użytkownik ponosi wszelką odpowiedzial-
    ność za bezpieczeństwo osób trzecich oraz ich posiadłości. 
    1) Do koszenia należy zakładać pełne obuwie i długie spodnie.
    Nie uruchamiać urządzenia bez obuwia lub w sandałach. 
    2) Przed przystąpieniem do pracy usunąć z trawnika wszelkie ciała
    obce, które mogłyby zostać wyrzucone przez kosiarkę lub uszkod-
    zić noże i silnik (kamienie, gałęzie, druty, kości itp.).
    3) UWAGA: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Benzyna jest płynem łatwo-
    palnym.
    - przechowywać benzynę wyłącznie w pojemnikach do tego przez-
    naczonych;
    - zbiornik paliwa napełniać używając lejek. Czynność wykony-
    wać wyłącznie na otwartej przestrzeni. Nigdy nie palić kiedy
    używa się benzynę;
    - dolewać paliwo przed uruchomieniem silnika; nie dodawać
    benzyny i nie wyjmować zakrętki zbiornika gdy silnik jest urucho-
    miony lub kiedy jest nagrzany;
    - w przypadku rozlania benzyny nie uruchamiać silnika lecz prze-
    nieść kosiarkę w czyste miejsce i aby uniknąć ryzyko pożaru,
    odczekać aż rozlane paliwo odparuje.
    - nałożyć i dokładnie zakręcić korki baku i pojemnika benzyny;
    4) Wymienić uszkodzone tłumiki
    5) Przed użyciem dokonać dokładnych oględzin urządzenia, a
    w szczególności noża tnącego oraz śruby mocującej ostrze,
    sprawdzić czy nie zostały one zużyte lub uszkodzone. Wymienić
    w całości ostrza i uszkodzone lub zużyte śruby, aby zapewnić ich
    prawidłowe wyważenie. 
    6) Przed rozpoczęciem pracy zamontować przeciwkamienne
    osłony zbiornika ściętej trawy.
    1) Nie uruchamiać silnika w pomieszczeniach zamkniętych, gdzie
    mogą się zbierać niebezpieczne spaliny tlenku węgla.
    2) Wykonywać pracę wyłącznie przy świetle dziennym lub dobrym
    oświetleniu sztucznym. 
    3) Jeśli to możliwe, nie kosić mokrej trawy. 
    4) Podczas koszenia na zboczach znaleźć sobie zawsze punkt
    oparcia.
    5) Nigdy nie biegać, prowadzić kosiarkę spokojnie; nie pozwolić,
    aby kosiarka ciągnęła za sobą użytkownika. 
    6) Kosić tylko i wyłącznie wzdłuż zbocza, nigdy z góry do dołu lub
    z dołu do góry. 
    7) Zachować szczególną ostrożność podczas zmiany kierunku kos-
    zenia na zboczu.
    8) Nie kosić trawy na zboczach, których kąt nachylenia prze-
    kracza 20˚. 
    9) Zachować szczególną ostrożność podczas przyciągania kosiarki
    we własnym kierunku. 
    10) Zatrzymać noże, jeśli kosiarka musi być przechylona w trakcie
    przenoszenia, przy przechodzeniu przez powierzchnie bez trawy
    lub kiedy kosiarka jest przenoszona z lub do strefy, która musi być
    skoszona.
    11) Nie pracować kosiarką z uszkodzonymi osłonami oraz bez
    zamontowanego pojemnika na ściętą trawę lub bez zamontowanej
    osłony przeciwkamiennej. 
    12) Nie zmieniać ustawień silnika i nie pracować na zbyt szybkich
    obrotach.
    C) UŻYTKOWANIE 
    B) PRZYGOTOWANIE DO PRACY
    A) PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
    PO13) W modelach samobieżnych przed uruchomieniem silnika zwol-
    nić dźwignię włączenia napędu.
    14) Ostrożnie uruchomić silnik wg podanych instrukcji, trzymając
    stopy z dala od noży kosiarki. 
    15) Nie przechylać kosiarki podczas jej uruchamiania. Uruchamiać
    silnik na równej powierzchni, gdzie nie znajdują się przeszkody,
    ciała obce lub wysoka trawa.
    16) Nie przybliżać rąk i stóp w stronę wirujących elementów
    kosiarki. Trzymać je zawsze daleko od otworu wyładowywania
    trawy. 
    17) Nie podnosić ani nie przenosić kosiarki kiedy silnik jest urucho-
    miony. 
    18) Zatrzymać silnik i odłączyć przewód świecy zapłonowej:
    - przed przystąpieniem do wszelkich robót od strony wewnętrznej
    korpusu kosiarki lub oczyszczaniem kanału wyładowywania trawy;
    - przed kontrolą, czyszczeniem lub dokonaniem prac konser-
    wacyjnych;
    - po uderzeniu o twardy przedmiot. Sprawdzić czy urządzenie
    zostało uszkodzone i dokonać, w razie potrzeby, napraw przed
    powtórnym uruchomieniem urządzenia i przystąpieniem do jego
    użytkowania;
    - jeśli podczas pracy kosiarki pojawią się nienormalne wibracje
    (Natychmiast znaleźć i usunąć ich przyczynę).
    19) Wyłączyć silnik:
    - za każdym razem kiedy kosiarka jest pozostawiona bez dozoru. W
    modelach z napędem elektrycznym wyciągnąć także kluczyk ze
    stacyjki;
    - przed tankowaniem paliwa;
    - podczas zdejmowania lub montowania pojemnika na ściętą trawę;
    - przed regulacją wysokości koszenia.
    20) Zmniejszyć gaz przed zatrzymaniem silnika: Po zakończonej
    pracy zamknąć dopływ paliwa, postępując wg instrukcji obsługi sil-
    nika.
    21) Podczas pracy zachować zawsze bezpieczną odległość od
    wirującego noża, równą długości uchwytu kosiarki.
    1) Regularnie sprawdzać prawidłowość dokręcenia śruby i nakrętek
    kosiarki tak, aby zapewnić bezpieczne działanie. Regularna kontro-
    la stanu technicznego kosiarki jest warunkiem zachowania bez-
    pieczeństwa oraz wydajności urządzenia.
    2) Nie pozostawiać urządzenia ze zbiornikiem wypełnionym
    benzyną w pomieszczeniu, gdzie opary benzyny mogłyby zetknąć
    się z płomieniem lub iskrą.
    3) Przed wprowadzeniem urządzenia do jakiegokolwiek pomieszc-
    zenia odczekać, aż silnik się ochłodzi.
    4) W celu zmniejszenia ryzyka pożaru dbać o to, aby w silniku,
    tłumiku, akumulatorze oraz pomieszczeniu, w którym prze-
    chowywana jest benzyna nie znajdowały się pozostałości
    trawy, liści lub nadmiar oleju. Należy zawsze opróżnić worek na
    ściętą trawę i nie pozostawiać zbiorników z pokosem wewnątrz
    pomieszczeń.
    5) Kontrolować często stan techniczny osłony przeciwkamiennej
    oraz pojemnika na ściętą trawę, sprawdzać stopień ich zużycia lub
    uszkodzenia. 
    6) Jeśli zaistnieje potrzeba opróżnienia zbiornika, należy dokonać
    tego na otwartej przestrzeni oraz kiedy silnik jest zimny.
    7) Podczas montowania i zdejmowania noża używać rękawice
    robocze.
    8) Po naostrzeniu noża zadbać o poprawne jego wyważenie.
    Wszystkie czynności dotyczące noża (demontaż, ostrzenie,
    wyważenie, ponowne zmontowanie i/lub wymiana) są pracami
    odpowiedzialnymi, które wymagają odpowiedniej znajomości
    oprócz użycia odpowiedniego sprzętu; ze względów
    bezpieczeństwa, należy wykonywać je zawsze w specjalistycznym
    serwisie obsługi.
    9) W celu zachowania bezpieczeństwa nigdy nie używać
    urządzenia, gdy jego części składowe są zużyte lub uszkodzo-
    ne. Zużyte lub uszkodzone części składowe muszą być wymie-
    nione, nigdy naprawiane. Używać tylko oryginalnych części
    zamiennych (używać wyłącznie noży tnących, na których znaj-
    duje się znak firmowy   ). Części zamienne o nieodpowiedniej
    jakości mogą uszkodzić urządzenie lub stanowić zagrożenie
    bezpieczeństwa użytkownika.
    1) W każdym przypadku potrzeby przestawienia, podnoszenia prze-
    noszenia lub przechylenia maszyny, należy:
    - założyć grube robocze rękawice;
    - ująć maszynę w miejscach pozwalających na bezpieczny uchwyt
    mając na uwadze ciężar i jego rozmieszczenie;
    -  zaangażować ilość osób adekwatną do ciężaru maszyny oraz
    rodzaju środka transportu i miejsca, w które maszyna musi zostać
    przestawiona lub przemieszczona.
    E) TRANSPORT I PRZEMIESZCZANIE
    D) KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE 
    						
    All Dolmar manuals Comments (0)

    Related Manuals for Dolmar Lawn Mower PM 43 PM 48 PM 48 S PM 480 PM 480 S4 PM 530 PM 530 S Instructions Manual