Home > Electrolux > Fridge freezer > Electrolux Ena 34511 X Czech Version Manual

Electrolux Ena 34511 X Czech Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Electrolux Ena 34511 X Czech Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 208 Electrolux manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Üzembe helyezés
    A készülék üzembe helyezése előtt
    figyelmesen olvassa el a Biztonsági
    tudnivalók c. szakaszt saját biztonsága
    és a készülék helyes üzemeltetése
    érdekében.
    Elhelyezés
    Olyan helyen helyezze üzembe a készüléket,
    amelynek környezeti hőmérséklete megfelel
    annak a klímabesorolásnak, amely a készü-
    lék adattábláján fel van tüntetve:
    Klíma-
    besoro-
    lásKörnyezeti hőmérséklet
    SN+10°C és +32°C között
    N+16°C és +32°C között
    ST+16°C és + 38°C között
    T+16°C és + 43°C között
    Elhelyezés
    A készüléket minden hőforrástól, például ra-
    diátoroktól, kazánoktól, közvetlen napsütés-
    től stb. távol kell üzembe helyezni. Gondos-
    kodjon arról, hogy a levegő szabadon ára-
    molhasson a készülék hátlapja körül. A leg-
    jobb teljesítmény elérése érdekében, ha a
    készüléket egy falra függesztett elem alá he-
    lyezik, a készülék felső lapja és a fali elem
    között legalább 100 mm minimális távolságot
    kell hagyni. Azonban az az ideális, ha a ké-
    szüléket nem egy falra függesztett elem alatt
    helyezik el. A pontos vízszintezés a készülék
    alján található egy vagy több állítható láb ré-
    vén van biztosítva.
    Vigyázat Lehetővé kell tenni, hogy a
    készüléket le lehessen kötni a hálózati
    áramról; ezért a dugó üzembe helyezés
    után legyen könnyen elérhető.
    AB
    mm
    mm
    min100
    20
    Elektromos csatlakoztatás
    Az elektromos csatlakoztatás előtt győződ-
    jön meg arról, hogy az adattáblán feltüntetett
    feszültség és frekvencia megegyezik-e a
    háztartási hálózati áram értékeivel.
    A készüléket kötelező földelni. A elektromos
    hálózatba illő vezeték dugója ilyen érintke-
    zéssel van ellátva. Ha a háztartási hálózati
    csatlakozóaljzat nincs leföldelve, csatlakoz-
    tassa a készüléket az érvényben lévő jogsza-
    bályok szerint külön földpólushoz, miután
    konzultált egy képesített villanyszerelővel.
    A gyártó minden felelősséget elhárít magától,
    ha a fenti biztonsági óvintézkedéseket nem
    tartják be.
    Ez a készülék megfelel az EGK irányelvek-
    nek.
    Hátsó távtartók
    A dokumentációt tartalmazó zacskóban
    található két távtartó, amelyeket az áb-
    rán látható módon kell felszerelni.
    Lazítsa meg a csavarokat, illessze a távtartót
    a csavarfej alá, majd húzza meg újra a csa-
    varokat.
    electrolux  31
     
    						
    							12
    3
    Vízszintbe állítás
    Amikor elhelyezi a készüléket, ügyeljen arra,
    hogy vízszintben álljon. Ez az alul elöl talál-
    ható két szabályozható láb segítségével ér-
    hető el.
    Az ajtó megfordításának lehetősége
    A készülék ajtaja jobbra nyílik. Ha azt kívánja,
    hogy az ajtó balra nyíljon, hajtsa végre a kö-
    vetkező lépéseket a készülék üzembe helye-
    zése előtt:
    1. Lazítsa ki és vegye le a felső csapot.
    2. Vegye le a felső távtartót.
    3. Vegye le az ajtót.
    4. Lazítsa ki és vegye le az alsó csapot.
    5. Vegye le az alsó távtartót.
    Az ellenkező oldalon:
    1. Távolítsa el a zsanérfedelet, és szerelje fel
    az ellenkező zsanérra.
    2. Illessze fel az alsó távtartót.
    3. Húzza meg az alsó csapot.
    4. Illessze fel az ajtót.
    5. Illessze fel a felső távtartót.
    6. Húzza meg a felső csapot.
    Az ajtó megfordításának lehetősége
    Vigyázat Bármilyen művelet
    végrehajtása előtt húzza ki a dugaszt a
    hálózati aljzatból.
    Fontos Azt javasoljuk, hogy a következő
    műveletek végrehajtásához vegye igénybe
    egy másik személy segítségét, aki a
    műveletek során erősen fogja a készülék
    ajtajait.
    32  electrolux
     
    						
    							Az ajtó nyitási irányának megváltoztatásához
    végezze el ezeket a lépéseket:
    1. Nyissa ki az ajtót, miközben a készülék
    normál módon áll. Csavarozza ki a csa-
    varokat (t1), és távolítsa el a felső ajtó
    műanyag szegélyét (t2). Zárja be az ajtót.
    t1
    d7t1
    t1
    t2
    t3
    2. Távolítsa el a kis műanyag borítást az aj-
    tó műanyag szegélyéről, és illessze fel az
    ellenkező oldalra (t3).
    3. Vegye le a panelt (t4). Ha szükséges, na-
    gyon körültekintően használjon csavar-
    húzót. Csavarozza ki a csavarokat és ve-
    gye le a felső ajtószerelvényt (t5). Tegye
    egy üres műanyag zacskóba.
    t5 t4
    4. Vegye le a felső ajtót.
    5. Csavarozza ki a csavart, és távolítsa el az
    ajtóütközőt (d1). Illessze fordítva az el-
    lenkező oldalra.
    d1
    6. Csavarozza ki a középső zsanért (m2).
    Vegye le a műanyag távtartót (m1).
    7. Vegye le az alsó ajtót.
    m3m4 m5 m1
    m2
    8. Egy szerszám használatával vegye le a
    borítást (b1). Csavarja le az alsó zsanér
    forgócsapját (b2) és a távtartót (b3), majd
    szerelje fel őket a másik oldalon.
    9. Helyezze vissza a borítást (b1) az ellen-
    kező oldalra.
    electrolux  33
     
    						
    							b1
    b2
    b3
    10. Távolítsa el az ütközőket (d1), és helyez-
    ze át őket az ajtó másik oldalára.
    11. Távolítsa el a középső zsanér bal oldali
    borítócsapját (m3, m4), és helyezze át a
    másik oldalra.
    12. Illessze a középső zsanér csapját (m5) az
    alsó ajtó bal oldali furatába.
    13. Illessze az alsó ajtót a forgócsapra (b2).
    14. Csavarozza vissza a középső zsanért
    (m1) az ellenkező oldalra. Ne feledje vis-
    szatenni a középső zsanér alá beillesz-
    tett műanyag távtartót (m2).
    15. Illessze a felső ajtót az középső zsanérra
    (m5).
    Győződjön meg arról, hogy az ajtók élei
    párhuzamosan futnak a készülék oldalsó
    élével.
    16. Helyezze fel az ellenkező oldalra a felső
    zsanért (t6) (azt, amelyik a használati uta-
    sítás zacskójában található) és rögzítse.
    t6
    t7
    17. Illessze be a panelt (t7) (azt, amelyik a
    használati utasítás zacskójában találha-
    tó).
    18. Nyissa ki a felső ajtót, és a csavarok (t1)
    használatával szerelje fel a felső borítást
    (t2). Helyezze be a mágnest (d7). Zárja
    be az ajtót.
    19. Helyezze vissza a készüléket, szintezze
    be, és várjon legalább négy órát, mielőtt
    csatlakoztatná a hálózati aljzathoz.
    Hajtson végre egy végleges ellenőrzést, hogy
    megbizonyosodjon következőkről:
    • Minden csavar meg van szorítva.
    • A mágneses tömítés a készülék oldalfalá-
    hoz tapad.
    • Az ajtó jól nyílik és csukódik.
    Ha a környezeti hőmérséklet alacsony (pl. té-
    len), előfordulhat, hogy a tömítés nem tapad
    hozzá tökéletesen a készülékszekrényhez.
    Ilyen esetben várjon, amíg a tömítés termé-
    szetes módon illeszkedik, vagy gyorsítsa fel
    a folyamatot úgy, hogy felmelegíti a megfe-
    lelő részt egy normál hajszárítóval.
    Ha nem szeretné saját maga végrehajtani a
    fenti műveleteket, forduljon a legközelebbi
    szervizközponthoz. A szervizszakember el-
    végzi az ajtók megfordítását költségtérítés el-
    lenében.
    Környezetvédelmi tudnivalók
    A terméken vagy a csomagoláson található
      szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem
    kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a
    terméket el kell szállítani az elektromos éselektronikai készülékek újrahasznosítására
    szakosodott megfelelő begyűjtő helyre.
    Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes
    hulladékba helyezéséről, segít megelőzni
    34  electrolux
     
    						
    							azokat, a környezetre és az emberi
    egészségre gyakorolt potenciális
    kedvezőtlen következményeket, amelyeket
    ellenkező esetben a termék nem megfelelő
    hulladékkezelése okozhatna. Ha
    részletesebb tájékoztatásra van szüksége a
    termék újrahasznosítására vonatkozóan,
    kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
    önkormányzattal, a háztartási hulladékok
    kezelését végző szolgálattal vagy azzal a
    bolttal, ahol a terméket vásárolta.
    electrolux  35
     
    						
    							Electrolux. Thinking of you.
    Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
    stronę internetową www.electrolux.com
    Spis treści
    Informacje dotyczące bezpieczeństwa
     36
    Panel sterowania    38
    Pierwsze użycie    42
    Codzienna eksploatacja    42
    Przydatne rady i wskazówki    44Konserwacja i czyszczenie    45
    Co zrobić, gdy…    46
    Dane techniczne    48
    Instalacja    49
    Ochrona środowiska    52
     Może ulec zmianie bez powiadomienia
     Informacje dotyczące bezpieczeństwa
    W celu zapewnienia bezpieczeństwa użyt-
    kownika i bezawaryjnej pracy urządzenia
    przed instalacją i pierwszym użyciem należy
    uważnie przeczytać instrukcję obsługi, zwra-
    cając szczególną uwagę na wskazówki oraz
    ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy urządze-
    nia powinni poznać zasady jego bezpiecznej
    obsługi. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych
    pomyłek i wypadków. Prosimy o zachowanie
    instrukcji obsługi przez cały czas używania
    urządzenia oraz przekazanie jej kolejnemu
    użytkownikowi w razie odstąpienia lub sprze-
    daży urządzenia.
    W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiu
    osób oraz szkód materialnych należy prze-
    strzegać środków ostrożności podanych w
    niniejszej instrukcji obsługi, gdyż producent
    nie jest odpowiedzialny za szkody spowodo-
    wane wskutek ich nieprzestrzegania.
    Bezpieczeństwo dzieci i osób
    upośledzonych
    • Niniejsze urzą
    dzenie nie jest przeznaczone
    do użytku przez osoby (w tym dzieci) o og-
    raniczonych zdolnościach fizycznych,
    sensorycznych czy umysłowych, a także
    nieposiadające wiedzy lub doświadczenia
    w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba,
    że będą one nadzorowane lub zostaną po-
    instruowane na temat korzystania z tego
    urządzenia przez osobę odpowiedzialną
    za ich bezpieczeństwo.
    Dzieci należy pilnować, aby mieć pew-
    ność, że nie bawią się urządzeniem.
    •Opakowanie należy przechowywać w
    miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje
    ryzyko uduszenia.• W przypadku utylizacji urządzenia należy
    wyjąć wtyczkę z gniazdka, odciąć prze-
    wód zasilający (jak najbliżej urządzenia) i
    odkręcić drzwi, aby uchronić bawiące się
    dzieci przed porażeniem prą
    dem lub przed
    zamknięciem się w środku urządzenia.
    •Jeśli to urządzenie zawierające magne-
    tyczne uszczelnienie drzwi ma zastąpić
    urządzenie z blokadą sprężynową (ryglem)
    w drzwiach lub w pokrywie, przed odda-
    niem starego urządzenia do utylizacji na-
    leży usunąć blokadę. Zapobiegnie to przy-
    padkowemu uwięzieniu dziecka.
    Ogólne zasady bezpieczeństwa
    Uwaga! Nie zasłaniać otworów
    wentylacyjnych.
    •Urządzenie jest przeznaczone do prze-
    chowywania żywności i/lub napojów w
    zwykłych warunkach domowych zgodnie
    z opisem zawartym w niniejszej instrukcji
    obsługi.
    •Do przyśpieszenia procesu rozmrażania
    nie wolno używać urządzeń mechanicz-
    nych ani żadnych innych sztucznych me-
    tod.
    • Nie wolno stosować innych urządzeń elek-
    trycznych (np. maszynek do lodów) wew-
    nątrz urządzeń chłodniczych, jeśli nie zos-
    tały one zaakceptowane do tego celu do
    tego celu przez producenta.
    •Należy uważać, aby nie uszkodzić układu
    chłodniczego.
    36  electrolux
     
    						
    							•W układzie chłodniczym urządzenia znaj-
    duje się czynnik chłodniczy izobutan
    (R600a), ekologiczny gaz naturalny, lecz
    łatwopalny.
    Należy upewnić się, że podczas transpor-
    tu i instalacji urządzenia nie zostały uszko-
    dzone żadne elementy układu chłodnicze-
    go.
    Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony,
    należy:
    –unikać otwartego płomienia oraz innych
    źródeł zapłonu,
    –dokładnie przewietrzyć pomieszczenie,
    w którym znajduje się urządzenie.
    • Zmiany parametrów lub jakiekolwiek mo-
    dyfikacje urządzenia stanowią potencjalne
    zagrożenie. Uszkodzenia przewodu zasi-
    lającego mogą spowodować zwarcie, po-
    żar i/lub porażenie prądem.
    Ostrzeżenie! Wszelkie elementy elek-
    tryczne (przewód zasilający, wtyczka,
    sprężarka) mogą zostać wymienione
    wyłącznie przez technika autoryzowane-
    go serwisu lub w przez wykwalifikowany
    personel techniczny.
    1. Nie wolno przedłużać przewodu zasi-
    lającego.
    2. Należy upewnić się, że wtyczka prze-
    wodu zasilającego nie jest zmiażdżona
    ani uszkodzona przez tylną ściankę
    urządzenia. Zmiażdżona lub uszko-
    dzona wtyczka może się przegrzewać
    i spowodować pożar.
    3. Należy zapewnić dostęp do wtyczki
    przewodu zasilającego.
    4. Nie wolno ciągnąć za przewód zasila-
    jący.
    5. Jeżeli gniazdo jest poluzowane, nie
    wolno podłączać do niego wtyczki
    przewodu zasilającego. Występuje nie-
    bezpiecze
    ństwo porażenia prądem lub
    pożaru.
    6. Nie wolno używać urządzenia bez na-
    łożonej osłony oświetlenia 
    7) wewnętrz-
    nego.
    •Urządzenie jest ciężkie. Przy jego przemie-
    szczaniu należy zachować ostrożność.
    • Nie wolno usuwać ani dotykać przedmio-
    tów znajdujących się w komorze zamra-
    żarki wilgotnymi lub mokrymi rękoma,gdyż może to spowodować uszkodzenie
    skóry lub odmrożenie.
    • Nie należy wystawiać urządzenia na bez-
    pośrednie działanie promieni słonecznych.
    Codzienna eksploatacja
    • Nie wolno stawiać gorących naczyń na
    plastikowych elementach urządzenia.
    • Nie wolno przechowywać łatwopalnych
    gazów ani płynów w urządzeniu, ponieważ
    mogą spowodować wybuch.
    • Nie wolno umieszczać żywności bezpo-
    średnio przy otworze wentylacyjnym na
    tylnej ściance. 
    8)
    •Mrożonek nie wolno ponownie zamrażać
    po rozmrożeniu.
    • Zapakowaną zamrożoną żywność należy
    przechowywać zgodnie z instrukcjami jej
    producenta.
    •Należy ściśle stosować się do wskazówek
    dotyczących przechowywania podanych
    przez producenta urządzenia. Patrz odpo-
    wiednie instrukcje.
    •W zamrażarce nie należy przechowywać
    napojów gazowanych, ponieważ duże ciś-
    nienie w pojemniku może spowodować
    ich eksplozję i w rezultacie uszkodzenie
    urządzenia.
    •Lody na patyku mogą być przyczyną od-
    mrożeń w przypadku konsumpcji bezpo-
    średnio po ich wyjęciu z zamrażarki.
    Konserwacja i czyszczenie
    • Przed przeprowadzeniem konserwacji na-
    leży wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę
    przewodu zasilaj
    ącego z gniazdka. Jeśli
    nie ma dostępu do gniazdka zasilania, na-
    leży wyłączyć prąd.
    • Nie wolno czyścić urządzenia metalowymi
    przedmiotami.
    • Nie wolno używać ostrych przedmiotów
    do usuwania szronu z urządzenia. Należy
    stosować plastikową skrobaczkę.
    •Należy regularnie sprawdzać otwór odpły-
    wowy skroplin w chłodziarce. W razie ko-
    nieczności należy go wyczyścić. Jeżeli ot-
    wór odpływowy jest zablokowany, woda
    zacznie się zbierać na dnie chłodziarki.
    7) Jeśli urządzenie posiada osłonę oświetlenia
    8) Jeśli urządzenie posiada system Frost Free (nie wymaga rozmrażania)electrolux  37
     
    						
    							Instalacja
    Ważne! Podłączenie elektryczne urządzenia
    należy wykonać zgodnie z wskazówkami
    podanymi w odpowiednich rozdziałach.
    •Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy
    nie jest w żaden sposób uszkodzone. Nie
    wolno podłączać urządzenia, jeśli jest usz-
    kodzone. Ewentualne uszkodzenia należy
    natychmiast zgłosić sprzedawcy. W tym
    przypadku należy zachować opakowanie.
    • Zaleca się odczekanie co najmniej czte-
    rech godzin przed podłączeniem urządze-
    nia, aby olej mógł spłynąć z powrotem do
    sprężarki.
    •Należy zapewnić odpowiednią wentylację
    ze wszystkich stron urządzenia. Nieodpo-
    wiednia wentylacja prowadzi do jego prze-
    grzewania. Aby uzyskać wystarczającą
    wentylację, należy postępować zgodnie z
    wskazówkami dotyczącymi instalacji.
    •W razie możliwości tyln
    ą ściankę urządze-
    nia należy ustawić od ściany, aby uniknąć
    dotykania lub chwytania za ciepłe elemen-
    ty (sprężarka, skraplacz) i zapobiec ewen-
    tualnym oparzeniom.
    •Urządzenia nie wolno umieszczać w po-
    bliżu kaloryferów lub kuchenek.
    •Należy zadbać o to, aby po instalacji urzą-
    dzenia możliwy był dostęp do wtyczki sie-
    ciowej.•Urządzenie można podłączyć wyłącznie
    do instalacji doprowadzającej wodę pitną.
    9)
    Serwis
    • Wszelkie prace elektryczne związane z
    serwisowaniem urządzenia powinny być
    przeprowadzone przez wykwalifikowane-
    go elektryka lub inną kompetentną osobę.
    • Naprawy tego produktu muszą być wyko-
    nywane w autoryzowanym punkcie serwi-
    sowym. Należy stosować wyłącznie orygi-
    nalne części zamienne.
    Ochrona środowiska
    W obiegu czynnika chłodniczego ani w
    materiałach izolacyjnych urządzenia nie
    ma gazów szkodliwych dla warstwy
    ozonowej. Urządzenia nie należy wyrzu-
    cać wraz z odpadami komunalnymi i
    śmieciami. Pianka izolacyjna zawiera łat-
    wopalne gazy: urządzenie należy utyli-
    zować zgodnie z obowiązującymi prze-
    pisami, które można uzyskać od władz
    lokalnych. Należy unikać uszkodzenia
    układu chłodniczego, szczególnie z tyłu
    przy wymienniku ciepła. Materiały zasto-
    sowane w urządzeniu, które są ozna-
    czone symbolem 
     , nadają się do po-
    nownego przetworzenia.
    Panel sterowania
    BDEAC
    A - Przycisk WŁ./WYŁ. urządzenia D - Przycisk funkcji
    B - Przycisk regulacji temperatury E - Przycisk zatwierdzający
    C - Wskaźnik temperatury i funkcji  
    9) Jeśli przewidziane jest podłączenie do sieci wodociągowej 38  electrolux
     
    						
    							Wyświetlacz
    Jeżeli widoczne, wskazana komora jest
    włączona.Wskaźnik funkcji Zabezpieczenie
    przed uruchomieniem przez dzieci.
    Jeżeli widoczne, wskazana temperatu-
    ra dotyczy danej komory.Wskaźnik funkcji zegara.
     Jeżeli miga, działanie dotyczy danej ko-
    mory.
    Wskaźnik funkcji Zakupy.
    Alarm przekroczenia temperatury.Wskaźnik funkcji Chłodzenie napo-
    jów.
    Jeżeli widoczne, wskazana temperatu-
    ra odpowiada temperaturze otoczenia.Wskaźnik funkcji Błyskawiczne mro-
    żenie.
    Wskaźnik dodatniej lub ujemnej tem-
    peratury.Wskaźnik funkcji Tryb oszczędny.
    Wskaźnik temperatury.    
    Włączenie urządzenia po raz pierwszy
    Jeżeli po podłączeniu urządzenia do gniazd-
    ka zasilania nie zaświeci się wyświetlacz, na-
    leży włączyć urządzenie przyciskiem (A).
    Po uruchomieniu, urządzenie przechodzi w
    tryb alarmowy. Wskazanie temperatury pul-
    suje i słychać sygnał akustyczny.
    Aby wyłączyć ten sygnał, należy wcisnąć
    przycisk (E) (zobacz też Alarm przekrocze-
    nia temperatury), ikona 
     nie przestanie
    migać, a na wskaźniku 
     pojawi się naj-
    wyższa osiągnięta temperatura.
    W celu zapewnienia optymalnych warunków
    przechowywania żywności, należy wybrać
    funkcję Tryb oszczędny, w której ustawie-
    nia temperatury są następujące:
    +5°C w komorze chłodziarki
    -18°C w komorze zamrażarki
    • Przed umieszczeniem żywności w komo-
    rze zamrażarki, należy odczekać, aż tem-
    peratura wewnątrz osiągnie -18°C.
    •Aby ustawić inną temperaturę, należy sko-
    rzystać z instrukcji w rozdziale Regulacja
    temperatury.Wyłączanie
    Wyłączenie urządzenia następuje po naciś-
    nięciu i przytrzymaniu przycisku (A) przez dłu-
    żej niż sekundę.
    W tym czasie, na wyświetlaczu pojawi się
    odliczanie temperatury w kolejności -3 -2 -1.
    Menu Funkcji
    Wej
    ście do menu funkcji następuje po naciś-
    nięciu przycisku (D). Zatwierdzenie każdej
    funkcji następuje po naciśnięciu przycisku
    (E). Jeżeli nie dokona się zatwierdzenia, po
    kilku sekundach menu zostanie zastąpione
    zwykłymi wskazaniami wyświetlacza.
    Dostępne funkcje to:
     Wybierz/Wyłącz/Włącz komorę chłodziar-
    ki
     Wybierz/Wyłącz/Włącz komorę zamrażar-
    ki
     Temperatura otoczenia
     Funkcja Zabezpieczenie przed urucho-
    mieniem przez dzieci
     Funkcja Zakupy
     Funkcja Tryb oszczędny
    electrolux  39
     
    						
    							 Funkcja Błyskawiczne mrożenie
     Funkcja Chłodzenie napojów
    Regulacja temperatury
    Regulacji temperatury można dokonać po-
    przez naciśnięcie przycisku (D) w celu wy-
    brania komory, a następnie ustawienie żąda-
    nej temperatury za pomocą przycisku (B).
    Po naciśnięciu przycisku (B) na wyświetlaczu
    pulsuje wartość bieżącej temperatury. Na-
    ciśnięcie przycisku (E) powoduje zatwierdze-
    nie wybranej temperatury.
    Następnie, na kilka sekund włączy się sygnał
    akustyczny i przez chwilę pojawi się wska-
    zanie wybranej temperatury, po czym wy-
    świetlacz zacznie ponownie wskazywać
    temperaturę wewnątrz komory.
    Nowa temperatura zostanie osiągnięta po
    upływie 24 godzin.
    Ustawienie temperatury jest zapisywane, za-
    tem nie ma konieczności ponownego nasta-
    wiania jej po dłuższym okresie przerwy w
    pracy urządzenia.
    Ważne! W czasie stabilizacji temperatury
    przy pierwszym uruchomieniu, podawana na
    wskaźniku wartość temperatury może nie
    być zgodna z ustawioną. Możliwe jest
    wówczas, 
    że wskazywana temperatura różni
    się od ustawionej.
    Funkcja Wakacje (Holiday) H
    Funkcja Wakacje umożliwia ustawienie
    temperatury na + 15°C.
    Funkcja ta pozwala na pracę zamkniętej i
    pustej chłodziarki przez dłuższy okres, na
    przykład podczas wakacji letnich, nie do-
    puszczając do powstawania nieprzyjemnego
    zapachu.
    Aby włączyć funkcję Wakacje, należy po-
    stępować w taki sam sposób, jak przy usta-
    wianiu temperatury. Temperaturę na wskaź-
    niku można zmieniać w zakresie do + 8°C,
    co 1°C. Po wskazaniu + 2 °C następuje litera
    H. Aby zatwierdzić, nacisnąć przycisk E. 
    Od tej chwili zostaje uruchomiona funkcja
    Wakacje w urządzeniu i działa ono w trybie
    oszczędzania energii.
    Ważne! Komora chłodziarki musi zostać
    opróżniona na czas włączenia funkcji
    Wakacje.Funkcja Temperatura otoczenia
    W celu uruchomienia funkcji temperatury
    otoczenia, należy nacisnąć przycisk (D) (jeśli
    to konieczne - kilkakrotnie), aż pojawi się od-
    powiednia ikona 
     . Wówczas wyświetlana
    temperatura jest temperaturą otoczenia.
    Dokonany wybór należy potwierdzić nacis-
    kając w ciągu kilku sekund przycisk (E). Sły-
    chać będzie sygnał akustyczny, a ikona po-
    zostanie podświetlona.
    Wyłączenia tej funkcji można dokonać w do-
    wolnym momencie naciskając przycisk (D),
    aż zacznie pulsować odpowiednia ikona, a
    następnie zatwierdzając przyciskiem (E).
    Funkcja Zabezpieczenie przed
    uruchomieniem przez dzieci
    Uruchomienie funkcji Zabezpieczenie przed
    uruchomieniem przez dzieci następuje po
    wybraniu przyciskiem (D) (w razie koniecz-
    ności należy nacisnąć przycisk kilkakrotnie)
    odpowiedniej ikony 
     .
    Dokonany wybór należy potwierdzić nacis-
    kając w ciągu kilku sekund przycisk (E). Sły-
    chać będzie sygnał akustyczny, a ikona po-
    zostanie podświetlona. Podczas działania tej
    funkcji, naciskanie przycisków nie wywołuje
    zmian w pracy urządzenia.
    Wyłączenia tej funkcji można dokonać w do-
    wolnym momencie naciskając przycisk (D),
    aż zacznie pulsować odpowiednia ikona, a
    następnie zatwierdzając przyciskiem (E).
    Funkcja Zakupy
    Jeżeli istnieje konieczność przechowania
    większej ilości ciepłych produktów spoży-
    wczych, na przykład po dokonaniu zakupów,
    zaleca się uruchomienie funkcji Zakupy, w
    celu szybszego schłodzenia tych produktów
    bez podwyższenia temperatury żywności już
    przechowywanej w chłodziarce.
    Uruchomienie funkcji Zakupy następuje po
    wybraniu przyciskiem (D) (w razie koniecz-
    ności należy nacisnąć przycisk kilkakrotnie)
    odpowiedniej ikony 
     . Dokonany wybór na-
    leży potwierdzić naciskając w ciągu kilku se-
    kund przycisk (E). Słychać będzie sygnał
    akustyczny, a ikona pozostanie podświetlo-
    na.
    Funkcja Zakupy wyłącza się automatycznie
    po około 6 godzinach. Wyłączenia tej funkcji
    można dokonać w dowolnym momencie na-
    ciskając przycisk (D), aż zacznie pulsować
    40  electrolux
     
    						
    All Electrolux manuals Comments (0)

    Related Manuals for Electrolux Ena 34511 X Czech Version Manual