Home > Electrolux > Washing Machine > Electrolux Ewf 126410 W User Manual

Electrolux Ewf 126410 W User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Electrolux Ewf 126410 W User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 208 Electrolux manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							ProblemPossible cause/Solution
    There is water on the floor:
    Too much detergent or unsuitable detergent (cre-
    ates too much foam) has been used.
    • Reduce the detergent quantity or use another
    one.
    Check whether there are any leaks from one of
    the inlet hose fittings. It is not always easy to
    see this as the water runs down the hose;
    check to see if it is damp.
    • Check the water inlet hose connection.
    The drain hose is damaged.
    • Change it with a new one.
    The cap on the emergency emptying hose has
    not been replaced or the filter has not been prop-
    erly screwed in after cleaning action.
    • Refit the cap on the emergency emptying
    hose or screw the filter fully in.
    Unsatisfactory washing results:
    Too little detergent or unsuitable detergent has
    been used.
    • Increase the detergent quantity or use anoth-
    er one.
    Stubborn stains have not been treated prior to
    washing.
    • Use commercial products to treat the stub-
    born stains.
    The correct temperature was not selected.
    • Check if you have selected the correct tem-
    perature.
    Excessive laundry load.
    • Introduce into the drum less laundry.
    The door will not open:
    The programme is still running.
    • Wait the end of washing cycle.
    The door lock has not been released.
    • Wait until the pilot light 9 has gone off.
    There is water in the drum.
    • Select drain or spin programme to empty out
    the water.
    The machine vibrates or is noisy:
    The transit bolts and packing have not been re-
    moved.
    • Check the correct installation of the appliance.
    The support feet have not been adjusted
    • Check the correct levelling of the appliance.
    The laundry is not evenly distributed in the drum.
    • Redistribute the laundry.
    Maybe there is very little laundry in the drum.
    • Load more laundry.
    Spinning starts late or the machine does not
    spin:
    The electronic unbalance detection device has
    cut in because the laundry is not evenly distrib-
    uted in the drum. The laundry is redistributed by
    reverse rotation of the drum. This may happen
    several times before the unbalance disappears
    and normal spinning can resume. If, after some
    minutes, the laundry is still not evenly distributed
    in the drum, the machine will not spin.
    • Redistribute the laundry.
    electrolux  21
     
    						
    							ProblemPossible cause/Solution
    The machine makes an unusual noise:
    The machine is fitted with a type of motor which
    makes an unusual noise compared with other
    traditional motors. This new motor ensures a soft-
    er start and more even distribution of the laun-
    dry in the drum when spinning, as well as in-
    creased stability of the machine.
    No water is visible in the drum:Machines based on modern technology operate
    very economically using very little water without
    affecting performance.
    If you are unable to identify or solve the prob-
    lem, contact our service centre. Before tele-
    phoning, make a note of the model, serial
    number and purchase date of your ma-
    chine: the Service Centre will require this in-
    formation.
    Mod. ... ... ...
    Prod. No. ... ... ...
              Ser. No. ... ... ...
    Mod. ..
    . ... ...
    Prod. No.
     ..
    . ... ..
             
          
             
     Ser.  N
    o. ... ...
     ...
    TECHNICAL DATA
    DimensionsWidth
    Height
    Depth60 cm
    85 cm
    63 cm
    Electrical connectionInformation on the electrical connection is given on the rating
    plate, on the inner edge of the appliance door.
    Water supply pressureMinimum
    Maximum0,05 MPa
    0,8 MPa
    Maximum LoadCotton6 kg
    Spin SpeedMaximum1000 rpm (EWF 106410W )
    1200 rpm (EWF 126410W)
    1400 rpm (EWF 146410W)
    CONSUMPTION VALUES
    ProgrammeEnergy consumption
    (KWh)Water consumption
    (litres)Programme duration
    (Minutes)
    White Cottons 95°261For the duration of
    the programmes,
    please refer to the
    display on the con-
    trol panel.Cottons 60°1.358
    Cotton ECO 60° 1)1.0246
    Cottons 40°0.758
    Synthetics 40°0.550
    22  electrolux
     
    						
    							ProgrammeEnergy consumption
    (KWh)Water consumption
    (litres)Programme duration
    (Minutes)
    Delicates 40°0.5560
    Wool 30°0.2553
    1) «Cottons Eco» at 60°C with a load of 6 kg is the reference programme for the data entered in the energy label, in
    compliance with EEC 92/75 standards.
    The consumption data shown on this
    chart is to be considered purely indica-
    tive, as it may vary depending on thequantity and type of laundry, on the in-
    let water temperature and on the ambi-
    ent temperature.
    INSTALLATION
    Unpacking
    All transit bolts and packing must be re-
    moved before using the appliance.
    You are advised to keep all transit devices
    so that they can be refitted if the machine
    ever has to be transported again.
    1. After removing all the packaging, careful-
    ly lay machine on it’s back to remove
    the polystyrene base from the bottom.
    2. Remove the power supply cable and the
    draining and inlet hose from the hose
    holders on the rear of the appliance.
    3. Unscrew the three bolts.
    4. Slide out the relevant plastic spacers.
    electrolux  23
     
    						
    							5. Open the porthole and remove the poly-
    styrene block fitted on the door seal.
    6. Fill the smaller upper hole and the two
    large ones with the corresponding plas-
    tic plug caps supplied in the bag contain-
    ing the instruction booklet.
    Positioning
    Install the machine on a flat hard floor.
    Make sure that air circulation around the ma-
    chine is not impeded by carpets, rugs etc.
    Check that the machine does not touch the
    wall or other kitchen units. Level the wash-
    ing machine by raising or lowering the feet.
    The feet may be tight to adjust as they incor-
    porate a self locking nut, but the machine
    MUST be level and stable. If necessary,
    check the setting with a spirit level. Any nec-
    essary adjustment can be made with a span-
    ner. Accurate levelling prevents vibration,
    noise and displacement of the machine dur-
    ing operation.
    Caution! Never place cardboard,
    wood or similar materials under the
    machine to compensate for any
    unevenness in the floor.
    24  electrolux
     
    						
    							Water inlet
    Warning! This appliance must be
    connected to a cold water supply.
    1. Connect the water inlet hose supplied
    with the machine to a tap with a 3/4
    thread. Always use the hose supplied
    with the appliance.
    Important! Do not use the hose from
    your previous machine to connect to
    the water supply.
    2. The other end of the inlet hose which
    connects to the machine can be turned
    as showed in the picture.
    Do not place the inlet hose downwards.
    Angle the hose to the left or right depend-
    ing on the position of your water tap.
    3. Set the hose correctly by loosening the
    ring nut. After positioning the inlet hose,
    be sure to tighten the ring nut again to
    prevent leaks.
    The inlet hose must not be lengthened. If it
    is too short and you do not wish to movethe tap, you will have to purchase a new,
    longer hose specially designed for this type
    of use.
    Important! Before connecting up the
    machine to new pipework or to pipework
    that has not been used for some time, run
    off a reasonable amount of water to flush
    out any debris that may have collected in
    the pipes.
    Water drainage
    The end of the drain hose can be posi-
    tioned in three ways.
    •Hooked over the edge of a sink using
    the plastic hose guide supplied with the
    machine. In this case, make sure the end
    cannot come unhooked when the ma-
    chine is emptying. This could be done by
    tying it to the tap with a piece of string or
    attaching it to the wall.
    •In a sink drain pipe branch. This
    branch must be above the trap so that
    the bend is at least 60 cm above the
    ground.
    •
    Directly into a drain pipe at a height of
    not less than 60 cm and not more than
    90 cm. The end of the drain hose must al-
    ways be ventilated, i.e. the inside diame-
    ter of the drain pipe must be larger than
    the outside diameter of the drain hose.
    The drain hose must not be kinked.
    electrolux  25
     
    						
    							The drain hose may be extended to a maximum of 4 metres. An additional drain hose
    and joining piece is available from your local Service Centre.
    ELECTRICAL CONNECTION
    Information on the electrical connection is
    given on the rating plate on the inner edge
    of the appliance door.
    Check that your domestic electrical installa-
    tion can take the maximum load required, al-
    so taking into account any other appliances
    in use.
    Connect the machine to an earthed
    socket.
    The manufacturer does not accept
    any responsibility for damage orinjury through failure to comply
    with the above safety precaution.
    The power supply cable must be
    easily accessible after installing the
    machine.
    Should the appliance power supply
    cable need to be replaced, this
    must be carried out by a Service
    Centre.
    ENVIRONMENT CONCERNS
    The symbol    on the product or on its
    packaging indicates that this product may
    not be treated as household waste. Instead
    it should be taken to the appropriate
    collection point for the recycling of electrical
    and electronic equipment. By ensuring this
    product is disposed of correctly, you will
    help prevent potential negative
    consequences for the environment and
    human health, which could otherwise be
    caused by inappropriate waste handling of
    this product. For more detailed information
    about recycling of this product, please
    contact your local council, your household
    waste disposal service or the shop where
    you purchased the product.
    Packaging materials
    The materials marked with the symbol 
    are recyclable.>PEPSPP
    						
    							dry can then be washed at a lower tem-
    perature.• Measure out detergent according to the
    water hardness, the degree of soiling and
    the quantity of laundry being washed.
    electrolux  27
     
    						
    							Electrolux. Thinking of you.
    Видете повеќе како размислуваме на www.electrolux.com
    СОДРЖИНА
    Безбедносни информации    28
    Опис на производот    30
    Контролна табла    31
    Прва употреба    34
    Персонализација     35
    Секојдневна употреба    35
    Помошни напомени и совети    38
    Програми за перење    40Нега и чистење    44
    Што да сторите ако...    48
    Технички податоци    52
    Потрошувачки вредности    52
    Монтажа    53
    Поврзување на струјата    56
    Еколошки прашања    57
    Можноста за промени е задржана
      БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ
    ВАЖНО Внимателно прочитајте и
    чувајте за идни потреби.
    • Безбедноста на вашиот уред
    одговара на индустриските
    стандарди и на законските барања за
    безбедноста на уредите. Сепак, како
    производители, сметаме дека наша
    должност е да ги дадеме следниве
    безбедносни напомнувања.
    • Многу е важно, ова упатство да
    остане заедно со уредот за идни
    потреби. Доколку уредот се продаде
    или пренесе на друг сопственик или
    се преселите и го оставите уредот,
    внимавајте упатството секогаш да
    биде со него, за да може новиот
    сопственик да се запознае со
    функциите и со важните
    предупредувања.
    • МОРА да ги прочитате внимателно
    пред да го инсталирате или
    користите уредот.
    • Пред првото пуштање, проверете да
    не дошло до оштетување на
    машината во текот на транспортот.
    Никогаш не поврзувајте оштетена
    машина. Доколку има оштетени
    делови, обратете се кај Вашиот
    продавач.
    • Ако уредот се испорачува во
    зимските месеци, кога температурите
    се под нулата: чувајте ја машината за
    перење 24 часа на собна
    температура, пред првпат да ја
    користите.Општа безбедност
    • Опасно е да ги менувате
    спецификациите или да се обидувате
    да го модификувате овој производ на
    кој било начин.
    • Во текот на програмите за миење со
    високи температури, стаклото од
    вратата може да стане жешко. Не
    допирајте го!
    • Уверете се дека мали миленичиња и
    деца нема да се качат во барабанот.
    За да го избегнете ова, проверете го
    барабанот пред употреба.
    • Секакви предмети, како парички,
    безопасни, шајки, шрафови, камење
    или друг тврд, остар материјал, може
    да предизвикаат големо оштетување
    и  н е с ме а т да  с е  с та в аа т в о  ма ш и на та .
    • Користете само препорачани
    количини омекнувач и детергент. Со
    преполнување можете да
    предизвикате оштетување на
    ткаенината. Погледнете ги
    количините, кои ги препорачува
    производителот.
    • Перете ги малите предмети, како
    чорапи, врвки, колани итн., во
    вреќичка за перење или во навлака
    за перница, бидејќи е можно тие да
    се протнат помеѓу коритото и
    внатрешниот барабан.
    • Не користете ја машината за перење
    на предмети со фишбајн, непорабен
    или искинат материјал.
    • По користење, при чистење и
    одржување, секогаш исклучувајте го
    28  electrolux
     
    						
    							уредот од напојувањето со струја и
    затворете го доводот на вода.
    • Во никој случај не треба да се
    обидувате самите да ја поправате
    машината. Поправките изведени од
    страна на неискусен материјал може
    да предизвикаат повреда или
    сериозни грешки во работењето.
    Обратете се во локалниот сервисен
    центар. Секогаш инсистирајте на
    оригинални резервни делови.
    Инсталирање
    • Овој уред е тежок. Бидете
    внимателни кога го преместувате.
    • При распакување, проверете дали
    уредот е оштетен. Не користете го
    доколку се сомневате и обратете се
    во сервисниот центар.
    • Сета амбалажа и транспортните
    клинови мора да се отстранат пред
    употребата. Доколку не се
    придржувате кон ова може да дојде
    до сериозно оштетување на уредот.
    Погледнете го соодветното поглавје
    во прирачникот.
    • По монтажата, проверете уредот да
    не стои врз доводното или одводното
    црево и капакот да не го притиска
    кабелот за напојување со струја бо
    ѕидот.
    • Доколку машината е поставена на
    обложен под, регулирајте ги
    ногалките за да се овозможи
    слободно струење на воздухот под
    уредот.
    • По монтажата, секогаш проверете
    дали цревата и спојките добро
    дихтуваат.
    • Доколку уредот се монтира на место,
    кое е изложено на мраз, прочитајте го
    поглавјето "опасности од
    замрзнување".
    • Водоводџиските работи, потребни за
    монтажа на овој уред, мора да ги
    изведува квалификуван водоводџија
    или стручно лице.
    • Електричните работи, потребни за
    монтажа на овој уред, мора да ги
    изведува квалификуван електричар
    или стручно лице.Користење
    • Уредот е конструиран за користење
    во домаќинството. Не смее да се
    користи за други цели, освен оние за
    кои е наменет.
    • Перете само ткаенини, кои се
    наменети за перење во машина.
    Следете ги упатствата на етикетата
    на секое парче од облеката.
    • Не преполнувајте го уредот.
    Погледнете ја табелата со програми
    за перење.
    • Пред перењето, проверете дали
    џебовите се празни и дали патентите
    се затворени. Избегнувајте перење
    на изресени или искинати предмети,
    и третирајте го дамките од боја,
    мастило, рѓа и трева пред перењето.
    Градниците со жица НЕ смеат да се
    перат во машина.
    • Деловите од облеката, кои биле во
    допир со производи од испарлива
    нафта, не треба да се перат во
    машина. Доколку користите
    испарливи течности за чистење,
    треба да внимавате да ја отстраните
    течноста од делот од облеката пред
    да го ставите во машината.
    • Никогаш не влечете го кабелот за да
    го извлечете штекерот од
    приклучницата; секогаш фаќајте го
    самиот штекер.
    • Никогаш не користете го уредот ако
    кабелот за струја, контролната табла,
    работната површина или основата се
    оштетени на начин, кој овозможува
    слободен пристап во внатрешноста
    на уредот.
    Заклучување заради безбедност на
    децата
    • Овој апарат не е наменет да го
    користат лица (вклучувајќи ги и
    децата) со намалени физички,
    сензорски или ментални способности,
    или лица без искуство и знаење,
    освен ако немаат надзор и упатување
    во користење на апаратот од страна
    на лицето, кое е одговорно за
    нивната безбедност.
    • Децата треба да се под надзор за да
    не си играат со апаратот.
    electrolux  29
     
    						
    							• Компонентите од амбалажата (на пр.
    пластична фолија, стиропор) може да
    бидат опасни за децата – опасност од
    задушување! Чувајте ги надвор од
    дофатот на децата.
    • Чувајте ги сите детергенти на
    безбедно место, надвор од дофат на
    децата.
    • Уверете се дека децата или
    миленичињата нема да се качат во
    барабанот. За да спречите децата и
    миленичињата да се затворат во
    барабанот, машината е опремена со
    специјален додаток. За да го
    активирате овој уред, вртете го (без
    притискање) копчето во
    внатрешноста на вратата во десно,
    додека жлебот не стои хоризонтално.
    Ако е потребно, употребете паричка.
    За да го дезактивирате овој уред, и
    да ја вратите можноста за
    заклучување на вратата, вртете го
    (без притискање) копчето во
    внатрешноста на вратата во лево,
    додека жлебот не стои вертикално.
    ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ
    Вашиот нов уред ги задоволува сите современи барања за ефикасен третман
    на алиштата со мала потрошувачка на вода, струја и детергент. Неговиот
    систем за перење овозможува целосно искористување на детергентот и ја
    намалува потрошувачката на вода, со што штеди струја.
    12
    3
    4
    5
    6
    1Фиока на дозерот за детергент
    2Контролна табла
    3Рачка за отворање на вратата
    4Плочка со спецификации
    5Одводна пумпа
    6Ногарки за нивелирање
    30  electrolux
     
    						
    All Electrolux manuals Comments (0)

    Related Manuals for Electrolux Ewf 126410 W User Manual