Home > Epson > Projector > Epson Projector Emp Tw10 User Manual

Epson Projector Emp Tw10 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Epson Projector Emp Tw10 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1734 Epson manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Lorsque vous suspectez un problème-49
    Dépannage
    Trouble.fm7/22/03
    Si les voyants nindiquent rien dutile
    fAucune image napparaît (aucun affichage)
    fAucune image napparaît (mais les messages apparaissent)
    p
     Si le projecteur ne fonctionne pas normalement alors que les voyants semblent indiquer que tout est normal, reportez-vous à 
    la section suivante intitulée Si les voyants nindiquent rien dutile.
     Si un voyant apparaît dans un état qui ne figure pas dans le tableau, adressez-vous à votre distributeur local ou au bureau le 
    plus proche dont vous trouverez ladresse à la page Conditions dapplication de la garantie internationale dans le guide 
    Consignes de sécurité/Conditions dapplication de la garantie internationale.
     Si votre projecteur continue à surchauffer alors que vous avez vérifié les points ci-dessus, cessez dutiliser le projecteur, 
    débranchez-le et faites-le réparer par votre distributeur ou le bureau le plus proche dont ladresse est donnée à la page 
    Conditions dapplication de la garantie internationale dans le guide Consignes de sécurité/Conditions dapplication de 
    la garantie internationale.
    Tente-t-on déteindre puis de 
    rallumer immédiatement le 
    projecteur?Vous ne pouvez pas commencer de nouvelle projection 
    pendant au moins une minute après la fin de la projection, 
    même si vous appuyez sur la touche [Power] du panneau de 
    commande ou de la télécommande Laissez le projecteur se 
    refroidir complètement avant de commencer une nouvelle 
    projection.
    Avez -vous réglé un intervalle 
    de Mise en arrêt différé (5, 10 
    ou 30 minutes)?Lorsquun intervalle de Mise en arrêt différé a été réglé, la 
    lampe séteint au bout dun moment (5, 10 ou 30 minutes, 
    selon le réglage), si aucune opération nest effectuée.
     Le voyant Power sallume alors à lorange. 
    Le réglage Luminosité de 
    limage est-il correct?Réglez la luminosité comme suit.
    [Menu] touche → Image → Qualité dimage → 
    Luminosité.
    Limage projetée est-elle 
    entièrement noire?Certaines images sont noires, comme cela arrive souvent 
    avec les programmes économiseurs décran.
    Y a-t-il un signal vidéo sur 
    une entrée du projecteur?Vérifiez si un signal dimage entre.
    Réglez loption Message sur ON dans le menu de 
    configuration Réglage → Affichage sur écran → 
    Message, pour afficher les informations concernant le 
    signal dimage. 
    
    Pas de signalLa source dentrée est-elle 
    correctement sélectionnée?
    Appuyez sur la touche [Source] du panneau de commande 
    jusquà ce que la source dentrée souhaitée soit 
    sélectionnée. Pour la télécommande, appuyez sur la touche 
    [Input A/B] ou la touche [S-Video/Video]. 
    Les câbles sont-ils connectés 
    correctement? Vérifiez si les câbles sont correctement connectés.
    En fonction de léquipement utilisé, il est possible que vous 
    deviez régler certains paramètres sur le matériel vidéo. 
    Reportez-vous au guide de lutilisateur de votre équipement 
    vidéo.
    La sortie vidéo externe a-t-
    elle été sélectionnée sur 
    lordinateur?Sil sagit dun ordinateur portable ou dun ordinateur à 
    écran intégré, sélectionnez la sortie vidéo externe sur 
    lordinateur.
    sConnexion dun ordinateur portable P.42
    USERS_F.BOOK  Page 49  Tuesday, July 22, 2003  4:09 PM 
    						
    							50-Lorsque vous suspectez un problème DépannageTrouble.fm7/22/03
    fLimage est floue (pas nette) 
    fLimage est déformée/Limage est brouillée
    fSeule une partie de limage apparaît (petite ou grande)
    fLes couleurs de limage sont médiocres, verdâtres ou rougeâtres
     Limage est floue
     Une partie de 
    limage est floue
     Limage entière est 
    floue
    Le projecteur se trouve-t-il à 
    une distance correcte de 
    lécran?La distance de projection optimale est comprise entre 73 et 
    1 165 cm. Placez le projecteur à une distance comprise 
    entre ces limites. sMéthode dinstallation P.40
    Lobjectif est-il sale?sNettoyage de lobjectif P.52
    De la buée sest-elle formée 
    sur lobjectif?Sortir le projecteur dun endroit froid pour le réchauffer 
    brusquement peut produire de la buée sur les lentilles de 
    lobjectif, ce qui peut rendre les images floues. Laissez le 
    projecteur se réchauffer doucement dans la pièce pendant 
    environ une heure avant de lutiliser, afin quil puisse avoir 
    le temps datteindre la température ambiante. Si de la buée 
    sest déjà formée sur les lentilles de lobjectif, éteignez le 
    projecteur et attendez que celle-ci sévapore spontanément.
    La mise au point a-t-elle été 
    réglée correctement?Tournez la bague de mise au point pour ajuster la netteté.
    Utilisez-vous un câble de 
    rallonge?Avec un câble de rallonge, des interférences électriques 
    peuvent affecter les signaux.
    Les câbles sont-ils 
    correctement connectés?Vérifiez si les câbles sont correctement connectés.
    Des interférences peuvent se produire si les câbles ne sont 
    pas correctement connectés.
    Le réglage Rapport L/H a-t-
    il été sélectionné 
    correctement?Appuyez sur la touche [Aspect] pour modifier le rapport 
    hauteur/largeur. sla section Modification du rapport 
    largeur/hauteur dans le Guide de référence rapide
    Le réglage Position de 
    limage est-il correct?Utilisez la commande Réglage → Ecran → Position 
    pour ajuster la position de limage.
    La lampe a-t-elle besoin 
    dêtre remplacée?Lorsque la lampe approche de sa fin de vie, les couleurs 
    perdent de leur fraîcheur et limage sassombrit 
    sensiblement. Remplacez la lampe si cest le cas. 
    sPériodicité de remplacement de la lampe P.54
    Ajustez chaque réglage des 
    menus suivants. 
    [Menu] touche → Image → 
    Qualité dimageContraste, Temp. Couleur
    Saturation, Teinte, Luminosité
    Les câbles sont-ils 
    correctement connectés?Si les câbles reliés à léquipement vidéo en composante ne 
    sont pas correctement connectés, certaines couleurs ne 
    peuvent pas être affichées.
    USERS_F.BOOK  Page 50  Tuesday, July 22, 2003  4:09 PM 
    						
    							Lorsque vous suspectez un problème-51
    Dépannage
    Trouble.fm7/22/03
    fLimage est sombre
    fPas de son
    fLa télécommande ne fonctionne pas
    fImpossible darrêter le projecteur (en appuyant sur la touche 
    [Power])
    fLe projecteur ne sera pas mis sous tension
    La lampe a-t-elle besoin 
    dêtre remplacée?Lorsque la lampe approche de sa fin de vie, les couleurs 
    perdent de leur fraîcheur et limage sassombrit 
    sensiblement. Remplacez la lampe si cest le cas. 
    sPériodicité de remplacement de la lampe P.54
    Ajustez chaque réglage des 
    menus suivants. 
    [Menu] touche → Image → 
    Qualité dimageLuminosité, Contraste
    Le volume a-t-il été réglé sur 
    le paramètre minimal?Réglez le volume à laide de la télécommande ou du 
    panneau de commande.
    La source audio est-elle 
    connectée correctement?Reliez léquipement utilisé au port Audio avec un câble 
    audio.
    Is the connected Video 
    equipment in playback 
    mode?Turn on the power to the connected equipment and press 
    the play button.
    Le capteur infrarouge du 
    projecteur qui reçoit les 
    signaux de la télécommande 
    est-il exposé aux rayons 
    directs du soleil ou dune 
    forte lampe fluorescente?sUtilisation de la télécommande P.39
    La télécommande est-elle 
    trop éloignée du projecteur?La portée maximale de la télécommande est denviron 6 m.
    Pointe-t-on lémetteur 
    infrarouge de la 
    télécommande vers le 
    capteur infrarouge du 
    projecteur lors de lutilisation 
    de la télécommande?Langle de fonctionnement de la télécommande est 
    denviron ±30½° horizontalement et denviron ±15½° 
    verticalement.
    La languette de plastique 
    isolante de la pile a-t-elle été 
    retirée?Retirez la languette isolante.
    La pile est-elle usée?sRemplacement de la pile P.53
    Le voyant Power reste à 
    lorange.Ce projecteur est conçu pour que le voyant Power reste 
    allumé après sa mise hors tension. Le voyant Power séteint 
    lorsque lon débranche le cordon secteur.
    Le projecteur nest pas mis 
    sous tension, même lorsque 
    vous appuyez sur la touche 
    [Power] du panneau de 
    commande.Le contrôle parental est-il activé ? 
    Appuyez et maintenez enfoncée la touche [Power] pendant 
    au moins 3 secondes pour mettre le projecteur sous tension.
    USERS_F.BOOK  Page 51  Tuesday, July 22, 2003  4:09 PM 
    						
    							52-MaintenanceAppendix.fm7/22/03
    Annexes
    Maintenance
    Nettoyage
    Nettoyez votre projecteur sil est devenu sale ou si la qualité des images projetées commence à se 
    dégrader.
    fNettoyage du filtre à air
    Un filtre à air bouché par une accumulation de poussière peut empêcher une bonne ventilation et provoquer une surchauffe 
    nuisible au projecteur.
    En gardant le projecteur à lhorizontale, aspirez la poussière du filtre à air avec un aspirateur.
    fNettoyage de lextérieur du projecteur
    Nettoyez lextérieur du projecteur en lessuyant doucement avec un chiffon.
    Si le projecteur est particulièrement sale, humidifiez votre chiffon avec de leau et une petite quantité dun détergent au pH 
    neutre, en veillant à bien essorer votre chiffon avant de vous en servir pour essuyer lextérieur du projecteur. Essuyez 
    ensuite à nouveau lextérieur du projecteur avec un chiffon doux et sec.
    fNettoyage de lobjectif
    Utilisez un pinceau soufflant du commerce ou bien du papier optique pour essuyer délicatement la lentille de lobjectif.
    c
    Assurez-vous davoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité/Conditions dapplication de la garantie internationale 
    avant de poursuivre.
    p
    Si le filtre à air est difficile à nettoyer ou sil est 
    cassé, remplacez-le. Contactez votre distributeur 
    pour obtenir un nouveau filtre à air.
    c
    Nutilisez pas de substance volatile telle que de la 
    cire, de lalcool ou un solvant pour nettoyer 
    lextérieur du projecteur. Ces matières pourraient 
    déformer la coque du projecteur ou dissoudre sa 
    couche de surface.
    c
    Ne frottez pas lobjectif avec un matériau abrasif, et 
    protégez-le des chocs, car il sagit dune pièce 
    fragile.
    filtre à air
    USERS_F.BOOK  Page 52  Tuesday, July 22, 2003  4:09 PM 
    						
    							Maintenance-53
    Annexes
    Appendix.fm7/22/03
    Remplacement des pièces de consommation courante
    fRemplacement du filtre à air
    (filtre à air : ELPAF04)
    Le remplacement du filtre à air peut se faire même si le projecteur est fixé au plafond.
    1Eteignez le projecteur, attendez la fin 
    de la période de refroidissement et 
    débranchez le cordon secteur du 
    projecteur.
    Refroidissementg prend environ 20 secondes.
    2Placez votre doigt dans le loquet et 
    soulevez le couvercle. Sortez le filtre à 
    air en le tirant vers le haut.
    3Remplacez le filtre à air par un filtre 
    neuf.
    Retirez lancien filtre à air et installez à sa 
    place un filtre à air neuf. Il ne doit pas y avoir 
    despace entre le filtre à air et la grille en 
    plastique.
    4Replacez le couvercle du filtre à air.
    Insérez dabord les languettes, puis appuyez 
    sur le côté opposé jusquau déclic.
    fRemplacement de la pile
    (Pile de rechange: 1 × pile lithium CR2025)
    1Extrayez le tiroir porte-pile.
    Poussez la languette du tiroir porte-pile vers 
    lintérieur, puis sortez le tiroir porte-pile.
    2Retirez lancienne pile et remplacez-la 
    par une neuve.
    Le côté (+) est marqué sur le porte-pile : veillez 
    à installer la nouvelle pile à lendroit.
    3Remettez le tiroir porte-pile en place.
    Enfoncez-le jusquau déclic.
    p
    Observez la réglementation locale en vigueur 
    concernant les déchets lorsque vous jetez des filtre à air 
    usagés.
    c
    Conservez les piles hors de portée des enfants pour éviter tout risque daccidents.
    Si un enfant avale une pile, rendez-vous chez votre médecin immédiatement.
    p
    Observez la réglementation locale en vigueur 
    concernant les déchets lorsque vous jetez des piles 
    usagées.
    USERS_F.BOOK  Page 53  Tuesday, July 22, 2003  4:09 PM 
    						
    							54-Maintenance AnnexesAppendix.fm7/22/03
    fPériodicité de remplacement de la lampe
     Il est temps de remplacer la lampe quand le message Remplacez la lampe 
    SVP saffiche dans le coin inférieur gauche de lécran au début de la 
    projection et pendant 30 secondes.
     Il est également temps de changer la lampe lorsque le voyant davertissement 
    clignote à une fréquence de 0,5 seconde.
    fRemplacement de la lampe
    (Lampe de remplacement : ELPLP25H)
    1Eteignez le projecteur et attendez la fin 
    de la période de refroidissement. 
    (environ 20 secondes)
    Débranchez le cordon secteur et attendez 
    que la lampe refroidisse. (environ 1 heure)
    2Ouvrez le couvercle de la lampe.
    Soulevez le couvercle de la lampe en plaçant 
    vos doigts dans les loquets et en poussant vers 
    le haut.
    3Desserrez les vis de fixation qui 
    retiennent la lampe.
    4Retirez lancienne lampe.
    5Installez la nouvelle lampe.
    Appuyez sur la lampe jusquau déclic, puis 
    vissez les deux vis de fixation.
    6Replacez le couvercle de la lampe.
    Insérez dabord les languettes, puis appuyez 
    sur le côté opposé jusquau déclic.
    p
     La date à laquelle le message invitant à remplacer la lampe apparaît varie selon le mode couleur utilisé. 
    Si Noir théâtre a été utilisé continuellement (environ 2900 heures)
    Si dautres modes ont été utilisés continuellement (environ 1900 heures)
     Lorsque le message est affiché, remplacez la lampe aussi vite que possible.
     Si vous continuez à utiliser la lampe au-delà de cette période, elle risque dexploser.
     Certaines lampes sarrêtent de fonctionner avant même lapparition du message davertissement. Il est donc conseillé 
    davoir une lampe de remplacement au cas où cela arriverait.
     Vous pouvez acheter les lampes de remplacement chez le distributeur le plus proche.
    c
     Attendez que la lampe ait refroidi suffisamment avant douvrir le couvercle de la lampe. Il faut compter une heure pour que 
    la lampe soit suffisamment froide.
     Lorsque la lampe est brisée, remplacez-la ou demandez lavis de votre distributeur. Si vous remplacez vous-même la lampe, 
    prenez garde aux bouts de verre.
    USERS_F.BOOK  Page 54  Tuesday, July 22, 2003  4:09 PM 
    						
    							Maintenance-55
    Annexes
    Appendix.fm7/22/03
    fRemise à zéro du compteur dheures dutilisation de la lampe
    Le projecteur intègre un compteur qui comptabilise les heures dutilisation de la lampe. Lorsque ce temps dutilisation 
    cumulé atteint une certaine valeur, le message davertissement suggérant de remplacer la lampe saffiche à lécran. Il est 
    donc important de remettre ce compteur à zéro dans le menu de configuration, à chaque fois que vous remplacez la lampe 
    par une lampe neuve.
    1Mettez le projecteur sous tension et 
    appuyez sur la touche [Menu].
    2Sélectionnez Réinitial. durée lampe 
    dans le menu Réinit. avec les 
    touches [u][d][e].
    3Utilisez les touches [l][r] pour 
    sélectionner Oui, puis appuyez sur la 
    touche [e].
    Le nombre dheures dutilisation de la lampe 
    est alors remis à zéro.
    p
     Installez correctement la lampe. Si vous retirez le couvercle de la lampe, celle-ci séteint automatiquement par mesure de 
    précaution. La lampe ne sallume pas si elle ou son couvercle nest pas installé(e) correctement.
     Après le remplacement de la lampe, assurez-vous de réinitialiser la durée de fonctionnement de la lampe.
     Lors du remplacement de la lampe, remplacez également le filtre à air. sPériodicité de remplacement de la lampe P.54
     Observez la réglementation locale en vigueur concernant les déchets lorsque vous jetez des lampes.
    p
    Ne remettez pas ce compteur à zéro si vous navez pas changé la lampe. Sinon, la durée dutilisation de la lampe affichée ne 
    sera pas correcte.
    USERS_F.BOOK  Page 55  Tuesday, July 22, 2003  4:09 PM 
    						
    							56-GlossaireAppendix.fm7/22/03
    Glossaire
    Ce glossaire contient les définitions des termes complexes utilisés dans ce manuel ou des termes qui ne 
    sont pas expliqués dans le corps du manuel. Il existe dans le commerce des publications contenant des 
    précisions supplémentaires sur ces sujets.
    AlignementLes signaux émis par les ordinateurs ont une fréquence spécifique. Limage produite ne sera 
    pas de bonne qualité si la fréquence du projecteur ne coïncide pas avec la fréquence de 
    lordinateur. Laction daligner les phases de ces signaux (le nombre de crêtes et de creux 
    dans le signal) est appelée alignement. Si lalignement nest pas bien effectué, de larges 
    bandes verticales apparaîtront sur les images projetées.
    Balayage entrelacéChaque écran est divisé en fines lignes horizontales qui saffichent en séquence partant de la 
    gauche vers la droite et du haut vers le bas. Cette méthode de balayage de limage, où les 
    lignes numérotées paires et les lignes numérotées impaires saffichent alternativement, 
    sappelle Entrelacement.
    Balayage progressifMéthode de balayage dimage dans laquelle chaque image instantanée est entièrement 
    balayée de haut en bas pour former une image individuelle complète.
    ContrasteLa différence entre les zones claires et les zones sombres dune image peut être augmentée 
    ou diminuée pour faire ressortir ou au contraire adoucir du texte ou des images. Cest ce 
    réglage que lon appelle contraste.
    Dolby digitalFormat audio développé par les laboratoires Dolby Laboratories. Alors que la stéréo 
    normale est un format à 2 voies qui requiert donc au moins deux haut-parleurs, le Dolby 
    numérique est un format à 6 voies (ou 5,1 voies) qui ajoute à ces deux haut-parleurs un haut-
    parleur central, deux haut-parleurs arrière et un haut-parleur de basses (sub-woofer).
    HDTVAbréviation de High-Definition Television se référant aux systèmes de haute définition 
    satisfaisant les conditions suivantes.
     Résolution verticale de 750p ou 1125i ou plus 
    (p=Balayage progressif
    g, i=Balayage entrelacég)
     Rapport largeur/hauteur de 16:9
     Dolby digital
    gRéception et lecture (ou sortie) audio
    Mode SqueezeMéthode de compression et denregistrement des images grand écran 16:9 sur un logiciel 
    vidéo en tant quimages 4:3.
    Lors de la projection en mode Squeeze, les images repassent à leur format initial 16:9.
    Rapport L/HRapport entre la largeur de limage et sa hauteur. Les images présentant un rapport L/H de 
    16:9 sont appelées à grande largeur décran. Le rapport L/H des images standard est de 
    4:3.
    RefroidissementProcessus servant à refroidir la lampe du projecteur qui a chauffé pendant une projection. 
    Elle sexécute automatiquement dès que lon appuie sur la touche [Power] du panneau de 
    commande du projecteur ou de la télécommande pour éteindre le projecteur. Ne débranchez 
    pas le projecteur pendant la période de refroidissement. Si la période de refroidissement est 
    interrompue, la chaleur de la lampe est piégée à lintérieur du projecteur, ce qui peut réduire 
    la durée de vie de la lampe et provoquer un dysfonctionnement du projecteur.
    RVB-VidéoTerme utilisé pour décrire un signal vidéo fréquemment émis vers les moniteurs 
    dordinateur. RVB-Vidéo est constitué dimpulsions électriques représentant les intensités 
    des trois couleurs primaires de la lumière (rouge, vert et bleu). Une quatrième ou une 
    cinquième impulsion transporte des informations sur la synchronisation.
    SCARTUn connecteur rectangulaire à 21 broches pour la transmission de signaux audio et vidéo 
    entre des équipements TV, VTR et AV. RVB, S-Vidéo/Vidéo en composantes et deux canaux 
    audio peuvent être transmis.
    SDTVAbréviation de Standard Definition Television. Se réfère aux systèmes de télévision 
    standard qui ne satisfont pas aux conditions de télévision haute définition.
    SVGAType de signal vidéo présentant une résolution de 800 points (horizontaux) par × 600 points 
    (verticaux), utilisé par les ordinateurs compatibles IBM PC/AT.
    Sync.
    (Synchronisation)Les signaux émis par les ordinateurs ont une fréquence spécifique. Limage produite ne sera 
    pas de bonne qualité si la fréquence du projecteur ne coïncide pas avec la fréquence de 
    lordinateur. Laction daligner les phases de ces signaux (la position  relative des crêtes et 
    des creux dans le signal) est appelée synchronisation. Si les signaux ne sont pas 
    synchronisés, limage peut devenir tremblante, floue ou déformée horizontalement.
    USERS_F.BOOK  Page 56  Tuesday, July 22, 2003  4:09 PM 
    						
    							Glossaire-57
    Annexes
    Appendix.fm7/22/03
    S-VidéoSignal vidéo composé dune composante de luminosité/luminance vidéo et de composantes 
    de couleurs fournies sous la forme de signaux distincts, de façon à fournir une meilleure 
    qualité dimage. Ces images sont donc formées à partir de deux signaux indépendants : 
    Y(signal de luminance) et C (signal de couleur).
    Taux rafraîchi.Les points lumineux des écrans ne conservent une même luminosité et une même couleur 
    que pendant un temps très court. Pour cette raison, limage doit être balayée de nombreuses 
    fois par seconde pour rafraîchir les points lumineux. Le nombre dopérations de 
    rafraîchissement par seconde est appelée taux ou cadence de rafraîchissement et sexprime 
    en hertz (Hz).
    Temp. CouleurTempérature dun objet émettant de la lumière. Si la température des couleurs est élevée, 
    celles-ci tendent à tirer vers le bleu. Si la température des couleurs est moins grande, celles-
    ci tendent à tirer vers le rouge.
    Verrouillage de 
    sécuritéDispositif consistant en un trou pratiqué dans le boîtier du projecteur, dans lequel on passe 
    un câble antivol (non fourni) pour attacher le projecteur à une table ou à une poutre. Ce 
    projecteur est compatible avec le système Microsaver Security System fabriqué par 
    Kensington.
    VGAType de signal vidéo présentant une résolution de 640 points (horizontaux) par × 480 points 
    (verticaux), utilisé par les ordinateurs compatibles IBM PC/AT.
    Vidéo compositeSignal de vidéo standard (NTSC, PAL, SECAM) qui représente le mélange dun signal de 
    luminosité et des signaux de couleurs. La vidéo composite consiste en un signal de porteuse 
    Y (signal de luminance) et un signal chromatique (couleur), combinés au signal de barre de 
    couleur.
    Vidéo en 
    composantesSignal vidéo composé dune composante de luminosité/luminance vidéo et de composantes 
    de couleurs fournies sous la forme de signaux distincts, de façon à fournir une meilleure 
    qualité dimage. En mode TV haute définition (HDTV), il sagit dun signal dimage 
    composé en fait de trois signaux indépendants : Y (signal de luminance), Pb et Pr (signal en 
    différences de couleur).
    XGAType de signal vidéo présentant une résolution de 1024 points (horizontaux) par × 768 
    points (verticaux), utilisé par les ordinateurs compatibles IBM PC/AT.
    YCbCrSignal de porteuse contenu dans le signal de mire en barres de couleurs utilisé dans la 
    diffusion moderne dimages de télévision (NTSC). Son nom se décompose en Y (signal de 
    luminance) et en CbCr (signaux chromatiques (de couleur)).
    YPbPrSignal de porteuse contenu dans le signal de mire en barres de couleurs utilisé dans la 
    diffusion dimages de télévision haute définition (HDTV). Son nom se décompose en Y 
    (signal de luminance) et en PbPr (signal de différences de couleur).
    USERS_F.BOOK  Page 57  Tuesday, July 22, 2003  4:09 PM 
    						
    							58-Résolutions daffichage prises en chargeAppendix.fm7/22/03
    Résolutions daffichage prises en charge
    fVidéo en composantes
    fVidéo composite/S-Video
    fSCART (4RCA/RGB-Video)
    SignalRésolutionMode Format
    NormalSqueezeZoom
    SDTVg(525i, 60 Hz) 640 × 480640 × 480
    (format 4:3)XX
    SDTV (625i, 50 Hz) 768 × 576640 × 480
    (format 4:3)XX
    SDTV (525p) 640 × 480640 × 480
    (format 4:3)XX
    SDTV (625p) 768 × 576640 × 480
    (format 4:3)XX
    HDTV
    g(750p)
    16:91280 × 720854 × 480
    (format 16:9)--
    HDTV (1125i)
    16:91920 × 1080854 × 480
    (format 16:9)--
    SignalRésolutionMode Format
    NormalSqueezeZoom
    TV(NTSC) 640 × 480640 × 480
    (format 4:3)XX
    TV(PAL, SECAM) 768 × 576640 × 480
    (format 4:3)XX
    SignalRésolutionMode Format
    NormalSqueezeZoom
    SDTV (525i, 60 Hz) 640 × 480640 × 480
    (format 4:3)XX
    SDTV (625i, 50 Hz) 768 × 576640 × 480
    (format 4:3)XX
    SDTV (525p) 640 × 480640 × 480
    (format 4:3)XX
    SDTV (625p) 768 × 576640 × 480
    (format 4:3)XX
    USERS_F.BOOK  Page 58  Tuesday, July 22, 2003  4:09 PM 
    						
    All Epson manuals Comments (0)

    Related Manuals for Epson Projector Emp Tw10 User Manual