Epson Stylus Photo TX800FW User Manual
Here you can view all the pages of manual Epson Stylus Photo TX800FW User Manual. The Epson manuals for Printer are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 91
1 Messages d’erreurSolution Bourrage papier dans l’imprimante probable. Mettez impr. hors tension, ouvrez le module scanner et retirez le pap. Reportez-vs au manuel. R & 103 Imp reconnaître photos. Vérifiez que les photos sont correctement placées. Voir la doc. R & 28 Erreur impr. Mettez l’imprimante hors tension, puis sous tension. Voir la documentation. R & 105 Erreur scanner. Voir la documentation.Mettez l’imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension. Si le message d’erreur s’affiche...
Page 92
FehlermeldungenLösung Wahrscheinlich liegt ein Papierstau im Drucker vor. Drucker ausschalten, Scanner öffnen und dann Papier entfernen. Siehe Handbuch. R & 103 Fotos nicht erkannt. Sicherstellen, dass Fotos richtig eingelegt sind. Siehe Dokumentation. R & 28 Druckerfehler aufgetreten. Drucker aus- und wieder einschalten. Siehe Handbuch. R & 105 Scannerfehler aufgetreten. Siehe Handbuch.Drucker aus- und wiedereinschalten. Wenn die Fehlermeldung immer noch erscheint, wenden Sie sich an Ihren...
Page 93
FoutmeldingenOplossing Waarschijnlijk is papier vastgelopen in de printer. Zet printer uit, open scanner en verwijder papier. Zie documentatie. R & 103 Foto’s niet herkend. Foto’s moeten goed liggen. Zie documentatie. R & 28 Printerfout. Zet printer uit en weer aan. Zie documentatie. R & 105 Scannerfout. Zie documentatie.Zet de printer uit en weer aan. Raadpleeg uw leverancier als de foutmelding blijft terugkomen. Inktkussentjes van printer bijna aan eind levensduur. Neem contact op met...
Page 94
Replacing Ink Cartridges Remplacement des cartouches d’encre Auswechseln von Tintenpatronen Cartridges vervangen Ink Cartridge Handling Precautions Never move the print head by hand. Some ink may be consumed when cartridges are inserted because the printer automatically checks their reliability. For maximum ink efficiency, only remove an ink cartridge when you are ready to replace it. Ink cartridges with low ink status may not be used when reinserted. Epson recommends the use of genuine...
Page 95
Vorsichtsmaßnahmen beim Austausch von Tintenpatronen Den Druckkopf niemals mit der Hand bewegen. Immer wenn eine Tintenpatrone eingesetzt wird, kann Tinte verbraucht werden, da der Drucker stets automatisch eine Verlässlichkeitskontrolle durchführt. Für eine maximale Nutzung der Tinte die Tintenpatrone erst herausnehmen, wenn Sie sie ersetzen möchten. Werden Tintenpatronen mit niedrigem Tintenstand erneut eingesetzt, können sie ggf. nicht weiterverwendet werden. Es wird empfohlen,...
Page 96
AC DE Do not lift up the scanner unit when the document cover is open. Ne soulevez pas le module scanner lorsque le capot est ouvert. Die Scannereinheit nicht anheben, wenn die Vorlagenabdeckung geöffnet ist. Til de scannereenheid niet op wanneer het deksel open is. c Check the color to replace. Identifiez la couleur à remplacer. Zu ersetzende Farbe prüfen. Controleren welke kleur moet worden vervangen. Open. Ouvrez. Öffnen. Openen. Pinch and remove. Appuyez et retirez. Drücken und...
Page 97
FG Remove the yellow tape. Retirez la bande adhésive jaune. Gelben Streifen entfernen. Gele tape verwijderen. Insert and push. Insérez et poussez. Einsetzen und drücken. Plaatsen en aandrukken. H Close. Ink charging starts. Fermez. Le chargement de l’encre démarre. Schließen. Aktivierung des Tintensystems beginnt. Sluiten. Inkt wordt geladen. If you had to replace an ink cartridge during copying, to ensure copy quality after ink charging is finished, cancel the job that is copying and start...
Page 98
CD Remove. Retirez. Entfernen. Verwijderen. Open. Ouvrez. Öffnen. Openen. B Open. Ouvrez. Öffnen. Openen. Paper Jam Bourrage papier Papierstau Vastgelopen papier Inside the printer 1 Dans l’imprimante 1 Im Innern des Druckers 1 In de printer 1 Remove. Retirez. Entfernen. Verwijderen. E A Proceed to next screen. Passez à l’écran suivant. Weiter zum nächsten Bildschirm. Volgend scherm weergeven.
Page 99
Reattach. Réinstallez. Wieder einsetzen. Aanbrengen. FHI Remove. Retirez. Entfernen. Verwijderen. Replace. Réinstallez. Wieder einsetzen. Aanbrengen. G Remove. Retirez. Entfernen. Verwijderen. Restart printing. Redémarrez l’impression. Drucken neu starten. Afdrukken starten. J
Page 100
100 C D Pull out. Tirez. Herausziehen. Uittrekken. Remove. Retirez. Entfernen. Verwijderen. B Close. Fermez. Schließen. Sluiten. Paper cassette Unité papier Papierkassette Papiercassette Align the edges. Alignez les bords. Kanten ausrichten. Randen gelijkleggen. E Carefully remove. Retirez délicatement. Vorsichtig entfernen. Voorzichtig verwijderen. F Check the message. Consultez le message. Meldung prüfen. Melding lezen. A Insert keeping the cassette flat. Insérez en maintenant l’unité à plat....