Home > Funai > Television > FUNAI Lh851 M19 Spanish Version Manual

FUNAI Lh851 M19 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual FUNAI Lh851 M19 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 24 Funai manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							ES2
    PRECAUCIONES
    PRECAUCIÓN
    1.No intente abrir el chasis. Dentro de éste no hay 
    componentes que el usuario pueda reparar. Éstos deberán ser 
    reparados únicamente por par te de personal de ser vicio 
    técnico cualificado.
    2.Las ranuras y aper turas del chasis y de los laterales y la 
    par te inferior se proporcionan a efectos de ventilación. Para 
    garantizar un funcionamiento fiable y proteger la unidad 
    frente a sobrecalentamientos, estas aper turas no deberán 
    cubrirse ni bloquearse en ningún caso. Evite la instalación en 
    espacios cerrados como, por ejemplo, librerías, a menos 
    que se proporcione una ventilación adecuada.
    3.Mantenga alejada la unidad de radiadores y otras fuentes de calor.
    4.No introduzca objetos de ningún tipo en la unidad a través de 
    las ranuras o aper turas del chasis ya que éstos podrían entrar 
    en contacto con los componentes sometidos a tensión 
    eléctrica y provocar un incendio o descargas eléctricas.
    5.Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no 
    exponga esta unidad a goteos o salpicaduras ni coloque 
    recipientes con líquidos (como, por ejemplo, floreros) sobre el 
    mismo.
    6.Emplee esta unidad únicamente en posición horizontal (plana).
    7.No coloque ningún objeto combustible sobre la unidad 
    (velas, etc.).
    8.El panel de LCD utilizado en esta unidad está fabricado en 
    cristal. Consiguientemente, puede romperse si la unidad 
    cae al suelo o recibe un golpe. Tenga cuidado de no herirse 
    con los trozos de cristal en caso de rotura del panel de 
    LCD. El panel de LCD es un producto de alta tecnología 
    con 921.600 transistores de película fina (TFT), que 
    proporciona una excelente calidad de imagen. En 
    determinadas ocasiones, podrían aparecer píxeles no 
    activos en la pantalla de TV como un punto fijo azul, verde 
    o rojo. Obsér vese que esto no afecta al rendimiento de la 
    unidad.
    9.Desconecte el enchufe para apagar el televisor cuando 
    haya problemas con la unidad o cuando la misma se 
    encuentre fuera de uso.
    10.El enchufe deberá permanecer dispuesto para su uso.
    11.Lea las instrucciones de los manuales para garantizar la 
    instalación y la interconexión correcta y segura en sistemas 
    multimedia.
    12.Mantenga una distancia de 20 cm en torno a las ranuras de 
    ventilación de la unidad.
    13.Las baterías (paquete de batería o pilas instaladas) no se 
    deben exponer a calor excesivo como la luz del sol, el 
    fuego o similares.
    ALIMENTACIÓN
    La alimentación principal se activa cuando se conecta el enchufe a una toma de CA de 220-240 V~, 50 Hz. Para utilizar la 
    unidad, pulse Q(alimentación) para encenderla.
    ADVERTENCIA:
    COMPONENTES SOMETIDOS A ALTA TENSIÓN EN EL INTERIOR. NO RETIRE NINGÚN TORNILLO.
    Para ayudar a la información en caso de pérdida o robo, por favor registre el modelo de la unidad y los números de serie en 
    el espacio proporcionado a tal efecto. Los números están ubicados en la parte trasera del dispositivo.
    Número de modelo:_________________    Número de serie:_________________
    CAUTION
    RISK OF ELECTRIC SHOCK
    DO NOT OPEN
    ADVERTENCIA:DEBIDO AL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA 
    ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
    PRECAUCIÓN:
    DEBIDO AL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, 
    NO RETIRE LA TAPA (O PARTE POSTERIOR). NO 
    EXISTEN COMPONENTES REPARABLES EN EL 
    INTERIOR. SOLICITE QUE PERSONAL CALIFICADO 
    REPARE ESTE APARATO.
    Este símbolo de relámpago, dentro de un 
    triángulo equilátero, es para advertir al usuario 
    de la presencia de voltaje peligroso sin aislamiento 
    dentro del aparato y que puede ser lo 
    suficientemente grande como para representar 
    un riesgo de descarga eléctrica a las personas.
    El signo de exclamación dentro de un triángulo 
    equilátero es para advertir al usuario de la 
    presencia de importantes instrucciones de 
    operación y mantenimiento (servicio) en la 
    literatura que acompaña al aparato.
    No sitúe la unidad sobre mobiliario que pueda volcar un niño o un adulto que se apoye en él, tire de él, se ponga de pie 
    sobre él o trepe por él. Si se cae la unidad puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.
    ADVERTENCIA:Para evitar el riesgo de incendio, mantenga las velas u 
    otras llamas alejadas de este producto en todo 
    momento
     
    						
    							ES3
    Contenido
    PRECAUCIONES ................................................... 2
    INTRODUCCIÓN
    Características .....................................................................4
    Accesorios Suministrados ............................................4
    Información sobre la marca comercial .................4
    Símbolos utilizados en este manual........................4
    Colocación de la base ....................................................5
    Instalación de las pilas.....................................................5
    Colocación de la unidad en su mueble................5
    Panel de Control...............................................................6
    Mando a Distancia............................................................6
    Panel Posterior ...................................................................7
    PREPARACIÓN PARA LA UTILIZACIÓN
    Conexión de la antena ..................................................8
    Conexión externa ............................................................8
    CONFIGURACIÓN PARA LA UTILIZACIÓN
    Configuración inicial ...................................................... 11
    OPERACIONES
    Visualización de un programa de TV................... 12
    Lista de canales ................................................................ 12
    Temporizador de Apagado ...................................... 12
    Cambiar el modo de entrada .................................. 12
    Sistema de color.............................................................. 12
    Modo ECO ........................................................................ 13
    Selección de sonido ...................................................... 13
    Información en pantalla ............................................... 13
    EPG (guía electrónica de programas) ................. 14
    Cambio del modo de visualización de la 
    pantalla del televisor ................................................. 14OTRAS CONFIGURACIONES
    Ajuste de la imagen ........................................................16
    Ajuste de imagen avanzado.......................................17
    Ajuste del sonido.............................................................18
    Ajustes de canales ...........................................................19
    Exploración auto..............................................................20
    Exploración manual ........................................................20
    Ajustes de bloqueo ........................................................21
    Ajustes de sonido............................................................21
    Configuración de subtítulos.......................................22
    Teletexto..............................................................................23
    C.I. (interfaz común) ......................................................24
    Ajustes de PC ....................................................................24
    FUN-LINK............................................................................25
    Configuración de país ...................................................26
    Configuración de hora..................................................26
    Descarga de software ...................................................26
    Valores de fábrica............................................................27
    Selección del menú de idiomas...............................27
    MANTENIMIENTO
    Limpieza del panel ..........................................................27
    Servicio técnico.................................................................27
    Limpieza del chasis..........................................................27
    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......... 28
    ESPECIFICACIONES............................................. 29
    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD.......... 29
     
    						
    							ES4
    INTRODUCCIÓN
    Nota sobre el reciclado 
    La siguiente información está destinada 
    exclusivamente a los estados miembros de la UE: 
    La siguiente información está destinada 
    exclusivamente a los estados miembros de la UE: 
    Disposición sobre baterías y/o acumuladores • Sintonizador Integrado Digital Terrestre (DVB-T)
    • EPG (guía electrónica de programas)
    • Sistema de sonido estéreo
    • Información en Pantalla
    • Temporizador de Apagado
    • Teletexto
    • Selección de Modo de Pantalla de TV
    •Apagado auto
    •Bloqueo Adulto
    • HDMI Entrada x 2
    • Scart x 1
    • Entrada de componente
    • Entrada de S-Vídeo
    • Entrada de PC
    • Salida Audio Digital
    • Modo ECO
    • Mando a distancia
    • Batería (R03/AAA 1,5V) x 2
    • Manual del propietario
    • Tornillos Phillips para fijar la base x 3
    • Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el 
    símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby 
    Laboratories.
    • HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia 
    Interface son marcas comerciales o marcas registradas de 
    HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.
    • DVB es marca registrada del proyecto DVB Project.
    • El logotipo “HD TV” es una marca comercial de 
    DIGITALEUROPE.
    Las siguientes son las descripciones de los símbolos utilizados 
    en este manual.
    Los materiales de embalaje de esta unidad son 
    reciclables y pueden reutilizarse. Deshágase de 
    los materiales de acuerdo con las normativas 
    locales sobre reciclaje.
    Este producto está fabricado con materiales quepueden reciclarse y reutilizarse siempre que se
    encargue de su desmontaje una empresa
    especializada.
    El uso del símbolo indica que este producto no puede tratarse 
    como residuo doméstico. Al garantizar el desechado correcto 
    de este producto, ayudará a evitar posibles 
    consecuencias negativas para el medio ambiente 
    y la salud humana que podrían derivarse de una 
    manipulación inadecuada del mismo.
    Para más información sobre el reciclaje de este 
    producto, póngase en contacto con el
    ayuntamiento o el servicio de recogida de 
    basuras de su localidad o con el comercio en el 
    que adquirió el producto.
    Pb, Hg, Cd
    El símbolo del contenedor tachado indica que las baterías y/o 
    acumuladores deben ser recogidos y dispuestos separadamente 
    de los residuos domésticos.
    Si la batería o acumulador contiene valores específicos elevados 
    en plomo (Pb), mercurio (Hg), y/o cadmio (Cd) definidos en la 
    Directiva sobre Baterías (2006/66/EC), sus símbolos químicos 
    para plomo (Pb), mercurio (Hg), y/o cadmio (Cd) aparecerán 
    debajo del contenedor tachado.
    Participar en la separación y reciclaje de baterías, 
    ayudará a garantizar el desechado correcto de 
    estos productos colaborando a prevenir posibles 
    consecuencias negativas para el medio ambiente 
    y salud humana.
    Para más información sobre recogida y 
    programas de reciclaje disponibles en su país, 
    póngase en contacto con el ayuntamiento o 
    comercio en el que adquirió el producto.
    Características
    Accesorios Suministrados
    Información sobre la marca 
    comercial
    Símbolos utilizados en este 
    manual
    Funcionamiento de la TV digital
    Funcionamiento de la TV analógicaDTV
    ATV
     
    						
    							ES5
    Debe conectar la base a la unidad para utilizarla como 
    superficie de apoyo. Asegúrese de que la parte delantera y la 
    trasera de la base coinciden en la dirección correcta.
    Para retirar la base de esta unidad
    Desenrosque los tornillos Phillips del paso 3. Una vez extraídos 
    los tornillos, tire de la base hacia la parte trasera de la unidad. 
    Tenga cuidado de no dejar caer la base cuando la quite.
    1Abra la tapa del compar timento de las pilas.
    2Introduzca las pilas R03/AAA 1,5V en el compar timento 
    de las pilas en la dirección indicada por las marcas de 
    polaridad (+/–). Si se instalan las pilas con la polaridad 
    incorrecta, el mando a distancia podría dañarse.
    3Cierre la tapa.
    4Empuje la tapa por su par te superior hasta oír un clic 
    para ajustarla perfectamente al compar timento.
    Sujete con fuerza la unidad al mueble colocando tornillos de 
    madera (no entregados) en los 2 orificios ubicados en la parte 
    posterior de la base, según se indica.
    Tamaño de tornillo recomendado: 5,1 x 20 mm
    Colocación de la base
    1
    Extienda un paño 
    grueso y suave sobre 
    una mesa, del modo 
    mostrado en la 
    imagen. Coloque la 
    unidad principal 
    boca abajo sobre él. 
    Asegúrese de no 
    causar daños a la 
    pantalla.
    2Alinee los 2 ganchos 
    de la base con los 
    ganchos que están 
    bajo la par te inferior 
    de la unidad principal 
    (indicada con la 
    flecha A), luego 
    deslice la base en la 
    dirección mostrada 
    por la flecha B hasta 
    que se detenga y los 
    3 orificios de 
    montaje queden 
    alineados.
    Compruebe que el 
    cable de 
    alimentación de CA 
    no esté entre la base 
    y la unidad.
    3Coloque los tornillos 
    Phillips en los 3 
    agujeros con rosca 
    de la par te inferior 
    de modo que 
    queden bien 
    ajustados.
    Nota:• Al colocar la base, asegúrese de que todos los tornillos estén bien 
    apretados. Si la base no se coloca correctamente, la unidad podría 
    caer, causando lesiones y también daños a la unidad.
    • Asegúrese de utilizar una mesa que pueda soportar el peso de esta 
    unidad y que sea más grande que ella.
    • Asegúrese de que la mesa esté en una ubicación estable.
    B
    A
    Instalación de las pilas
    Colocación de la unidad en su 
    mueble
    Nota:Cuando retire esta unidad, asegúrese de desatornillar los tornillos de 
    madera de su mueble, estantería u otra base de madera.
    agujeros
    para tornillos Parte posterior de la unidad
     
    						
    							ES6
    1.Q(alimentación) (p. 8)
    Pulse para encender o apagar la unidad (en espera).
    2. SLEEP (p. 12)
    Pulse para establecer el temporizador de apagado.
    Pulse para esconder el teletexto.
    3. Botones numéricos (p. 12)
    Pulse para seleccionar el canal deseado en el modo TV.
    Pulse para introducir la contraseña en el campo para 
    introducción de contraseñas.
    4. SOUND (p. 13 / p. 18)
    Pulse para cambiar los modos de sonido.
    5. BACK (p. 11)
    Pulse para volver a la pantalla anterior.
    6.K / L / 0 / 1(cursor) (p. 11)
    Pulse para seleccionar la configuración del menú.
    Pulse para seleccionar el elemento que desea ajustar 
    en el modo de control de la imagen.
    Pulse para ir a la página siguiente o anterior del teletexto.
    7. OK
    Pulse para determinar la configuración del menú.
    Pulse para seleccionar o ajustar desde un menú concreto.Pulse para mostrar la lista de canales mientras se ve un 
    programa.
    8. MENU (p. 16)
    Pulse para mostrar el menú.
    MENU (panel de control)
    Misma función que OK (mando a distancia) en el menú.9. VOL.X/Y ( p a n e l  d e  c o n t ro l )  /                                            
    +/– (mando a distancia) (p. 12)
    Pulse para controlar el nivel de volumen.
    VOL.X (panel de control)
    Misma función que 1(cursor) (mando a distancia) en 
    el menú.
    VOL.Y (panel de control)
    Misma función que 0(cursor) (mando a distancia) en 
    el menú.
    10. (silencio) (p. 12)
    Pulse para silenciar el sonido.
    11. RED/GREEN/YELLOW/BLUE (p. 23)
    Pulse para seleccionar directamente los números de 
    página del teletexto.
    12. COLOUR SYSTEM (p. 12)
    Pulse para seleccionar la señal de entrada de color 
    procedente de dispositivos externos.
    13. FUN-LINK (p. 25)
    B/C/H/G/F/E/D(reproducir / detener / 
    saltar hacia atrás / saltar avanzar / pausa / retroceder / 
    avanzar): le permiten utilizar su dispositivo FUN-LINK 
    conectado.
    FUN-LINK: Pulse para recuperar diferentes menús de su 
    dispositivo FUN-LINK conectado mediante un cable HDMI.
    14. (amplíense) (p. 23)
    Pulse para ampliar las fuentes del teletexto.
    15. (texto) (p. 23)
    Pulse para mostrar la información del teletexto.
    16. (revelen) (p. 23)
    Pulse para recuperar la información oculta del teletexto.
    17. SOURCE  (p. 12)Pulse para seleccionar el modo de TV o de entrada externa.
    18. MODE (DTV/ATV)
    Pulse para seleccionar el modo digital o analógico.
    19. ASPECT  (p. 14)
    Pulse para cambiar la relación de aspecto disponible 
    para la pantalla de TV.
    20. GUIDE (p. 14)
    Pulse para mostrar EPG (guía electrónica de 
    programas) en modo digital.
    Panel de Control
    Mando a Distancia
    924298130
    VOL. MENU PROG.STAND BY POWERQ
    117
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    12
    13
    14
    15
    19
    20
    21
    22
    23
    25
    27
    28
    24
    18
    11
    26
    16
     
    						
    							ES7
    21. ECO  (p. 13)
    Pulse para seleccionar el brillo de imagen para el modo 
    de ahorro de energía.
    22.I(información) (p. 13)
    Pulse para mostrar la información de pantalla de TV.
    23. DTV / RADIO
    Pulse para seleccionar el modo DTV o radio.
    24. PROG.K/L ( p a n e l  d e  c o n t ro l )  /                                       
    /  (mando a distancia)
    Pulse para seleccionar los canales memorizados u otros 
    modos.
    PROG.K/L (panel de control) (p. 12)
    Misma función que K/L(cursor) (mando a distancia) 
    en el menú.
    25. (subtítulo) (p. 22)Pulse para cambiar los idiomas disponibles de subtítulos.
    26. (subpágina) (p. 23)Pulse para seleccionar páginas secundarias del teletexto.
    27. (congelar) (p. 23)
    Pulse para congelar la página actual del teletexto.
    28. (índice) (p. 23)
    Pulse para volver a la página inicial del teletexto.
    29. Indicador STAND BY / POWER
    Se ilumina en color verde cuando la alimentación está 
    conectada.
    Se ilumina en color rojo cuando la alimentación está 
    desconectada (en espera).
    30. Ventana del sensor de infrarrojos
    Recibe los rayos infrarrojos trasmitidos desde el mando 
    a distancia.
    1. Toma de entrada  (antena) (p. 8)
    2. Toma de entrada de PC (p. 10)
    3. Toma de entrada HDMI (HDMI 1 / HDMI 2) (p. 8)
    4. C.I. (interfaz común) ranura (p. 24) 
    5. Toma de auriculares
    Conéctela a un auricular.
    6. Interruptor principal
    Enciende y apaga la unidad.
    7. Cable de CA
    Conecte a una toma de CA estándar para 
    proporcionar alimentación a la unidad.
    8. Toma de entrada de S-Vídeo (p. 9)
    9. Toma de entrada de vídeo compuesto (p. 9)
    10. Toma de entrada de audio para conexión a PC (p. 10)11. Tomas de entrada de audio (L/R) (p. 9)
    12. Toma scart (p. 8)
    13. Tomas de entrada de audio y vídeo compuesto (L/R) 
    (p. 9)
    14. Coaxial toma de salida de audio digital (p. 9)
    Panel Posterior
      9
    12
      8 10
    810
    11 9
     11
    1
    2
    3
    4
    5
    13
    12 6*
    4*
    1
    2
    3
    6
      5
    19”22”
    7
    7
    14
    14
    Nota:La toma de audio (L) es para entrada mono. El 
    sonido se oye a través de los dos altavoces. Utilice 
    esta toma para dispositivos de sonido mono.
    Nota:*terminal de servicio (para utilización de servicio únicamente)
    • Utilice este terminal únicamente cuando necesite 
    actualizar el software.
    • Se recomienda al usuario no conectar a la terminal 
    de servicio dispositivos tales como cámaras digitales, 
    teclados, ratones, etc. (ya que no funcionarán).
    • En la mayoría de los casos, la actualización de 
    software la realiza una persona autorizada del 
    servicio técnico. En otros, se solicita al usuario 
    realizar las actualizaciones.
     
    						
    							ES8
    PREPARACIÓN PARA LA 
    UTILIZACIÓN
    Antes de realizar la conexión...
    Asegúrese de que la antena y los demás dispositivos están 
    correctamente conectados antes de enchufar el cable de 
    alimentación de CA.
    1Conecte el cable RF (no entregado) en la toma de 
    entrada (antena) de la par te posterior de la unidad.
    2Enchufe la unidad a una toma de CA.
    3Encienda el interruptor principal.
    4Cuando el indicador STAND BY/POWER del panel 
    delantero se ilumine en rojo, pulse Q para encender la 
    unidad.
    Conexión HDMI
    La conexión HDMI ofrece la mejor calidad de imagen. HDMI 
    (High-Definition Multimedia Interface, interfaz multimedia de 
    alta definición) transporta vídeo de alta definición y sonido 
    digital multicanal por un solo cable.
    Conecte la toma de salida HDMI de su dispositivo de vídeo a 
    la toma de entrada HDMI (HDMI 1 / HDMI 2) de esta unidad. 
    Utilice un cable HDMI.
    Conexión Scart
    La conexión scart ofrece la mejor calidad de imagen.
    Conecte la toma de salida scart de su dispositivo de vídeo a 
    la toma de entrada scart de esta unidad. Utilice un cable scart.
    Con estas conexiones no se utiliza ninguno de los cables facilitados:
    Compre los cables necesarios en su distribuidor local.
    Para conseguir la mejor compatibilidad se recomienda el uso de un cable HDMI de alta velocidad (denominado también 
    cable HDMI de 2 categoría).
    Conexión de la antena
    Nota:Si desea conectar una antena DVB-T activa, la misma debe tener su 
    propia fuente de alimentación.
    Es imposible cargar la antena desde el televisor.
    Su TVMEZCLAD
    OR DE VHF/
    UHF
    VHF UHF
    Conexión externa
    Estimado Cliente:
    Al conectar un cable HDMI a su televisor LCD Funai, tiene que 
    utilizar sólo un cable HDMI certificado para garantizar suficiente 
    inmunidad contra la radiación de frecuencias parásitas.
    Los cables HDMI certificados se pueden identificar por el 
    logotipo HDMI en el cable o en el paquete del cable.
    Nota:• Este unidad acepta señales de vídeo 480i / 480p / 576i / 576p / 
    720p / 1080i / 1080p y señales de sonido de 32 kHz / 44,1 kHz / 
    48 kHz para la conexión HDMI.
    • Esta unidad acepta únicamente señal de audio de 2 canales (LPCM).
    • Deberá seleccionar “PCM” para la salida de sonido digital del 
    dispositivo que conecte. Asegúrese de que el dispositivo da como 
    salida sonido digital. En ciertas ocasiones, el sonido no se oirá si se 
    selecciona “Bitstream”, etc.
    ENTRADA SALIDA
    S-VídeoAudio 
    (L/R)CVBS RGB Vídeo y Audio (L/R)
    Sí Sí Sí SíLa señal de entrada de RF 
    sale convertida como 
    señal CVBS.
    Su TVSu 
    dispositivo
    Su TVSu 
    dispositivo
     
    						
    							ES9
    Conexión por componentes
    L a  c o n e x i ó n  d e  v í d e o  c o m p o n e n t e  o f r e c e  l a  m e j o r  c a l i d a d  d e  
    imagen.
    1Conecte las tomas de salida de vídeo componente de 
    su dispositivo de vídeo a las tomas de entrada de vídeo 
    componente de esta unidad. Utilice cables de vídeo 
    componente.
    2Conecte las tomas de salida de audio de su dispositivo y 
    las tomas de entrada de audio (L/R) de esta unidad. 
    Utilice cables de audio.
    Conexión de S-Vídeo
    La conexión de S-Vídeo ofrece una buena calidad de imagen.
    1Conecte la toma de salida de S-Vídeo de su dispositivo 
    de vídeo a la toma de entrada de S-Vídeo de esta 
    unidad. Utilice un cable de S-Vídeo.
    2Conecte las tomas de salida de audio de su dispositivo y 
    las tomas de entrada de audio (L/R) de esta unidad. 
    Utilice cables de audio.
    Conexión de vídeo compuesto
    La conexión de vídeo compuesto ofrece una calidad estándar 
    de imagen.
    1Conecte la toma de salida de vídeo compuesto de su 
    dispositivo de vídeo a la toma de entrada de vídeo 
    compuesto de esta unidad. Utilice cables de vídeo 
    compuesto.
    2Conecte las tomas de salida de audio de su dispositivo 
    de vídeo y las tomas de entrada de audio (L/R) de esta 
    unidad. Utilice cables de audio.
    Conexión de salida de audio
    Únicamente para transmisión digital
    Si conecta la unidad y el dispositivo externo de audio digital, 
    podrá disfrutar de un sonido de transmisión digital de audio 
    de múltiples canales como de 5.1 canales.
    Conecte la toma de entrada coaxial de sus dispositivos de 
    audio digital externos y la toma de salida coaxial de esta 
    unidad.
    Utilice un cable coaxial de audio digital.
    Con estas conexiones no se utiliza ninguno de los cables facilitados:
    Compre los cables necesarios en su distribuidor local.
    Nota:Esta unidad acepta señales de vídeo 480i / 480p / 576i / 576p / 720p 
    / 1080i para la conexión por componentes.
    AUDIO INCOMPONENT VIDEO INY
    L
    RPb Pr AUDIO OUTCOMPONENT VIDEO OUT
    L
    RYPbPr
    Su TV Su 
    dispositivo
    S-VIDEO INAUDIO IN
    L
    R
    AUDIO OUT
    L
    R
    S-VIDEO OUT
    Su 
    dispositivoSu TV
    Nota:Si se conecta a la toma de S-Vídeo y a la toma de vídeo compuesto 
    al mismo tiempo, la conexión de S-Vídeo tendrá prioridad.
    AUDIO INVIDEO IN
    L
    R AUDIO OUT
    VIDEO OUT
    L
    R
    Su 
    dispositivoSu TV
    DIGITAL AUDIO
    COAXIAL OUT DIGITAL AUDIO
    COAXIAL IN
    Su
    dispositivoSu TV
     
    						
    							ES10
    Conexión a un PC
    Si conecta la unidad y su ordenador, podrá utilizar esta unidad 
    como monitor de ordenador.
    Precauciones para la conexión a otros aparatos:
    Utilice el cable VGA que tiene el núcleo de ferrita.
    1Conecte la toma del monitor de su ordenador a la 
    toma de entrada de PC de esta unidad. Utilice un cable 
    VGA con núcleo de ferrita.
    2Conecte la toma de salida de línea de sonido de su 
    ordenador y la toma de entrada de audio para PC de 
    esta unidad. Utilice un cable de audio con mini-enchufe.
    Es posible que se visualicen las señales que figuran a continuación:
    Con estas conexiones no se utiliza ninguno de los 
    cables facilitados:
    Compre los cables necesarios en su distribuidor local.
    Formato ResoluciónVelocidad de 
    actualización
    VGA 640 x 480
    60 Hz SVGA 800 x 600
    XGA 1.024 x 768
    WXGA1.280 x 768
    1.360 x 768
    Nota:No se visualizarán adecuadamente otros formatos u otras señales 
    que no sean estándar.
    PC-IN
    AUDIO 
    LINE OUTPC-IN 
    AUDIOSu TVSu 
    dispositivo
     
    						
    							ES11
    CONFIGURACIÓN 
    PARA LA UTILIZACIÓN
    Cuando encienda la unidad por primera vez, tiene que configurar 
    los siguientes parámetros para utilizar el televisor correctamente.
    1Pulse Q para encender la unidad.
    2Pulse K / L repetidamente para seleccionar el idioma 
    del menú y, a continuación, pulse OK.
    3Pulse K / L para seleccionar el país que desee y, a 
    continuación, pulse OK.
    4Pulse K / L para seleccionar la región que desee y, a 
    continuación, pulse OK.
    • Aparecerá el menú de confirmación de barrido.
    5Pulse OK para comenzar el barrido.
    6Pulse 0 / 1 para seleccionar la ubicación y, a continuación, 
    presione 
    OK.
    Configuración inicial
    Nota:Si selecciona el país excepto [España] , puede saltar al Paso 4.
    DTVATV
    OK
    Initial Setup Initial Setup
    Please select your language.
    English
    Español Deutsch Dansk Česky Български
    Ελληνικά
    SelectOK SkipMENU
    OKMENU BACK
    Configuración inicial
    Seleccione el país.Austria
    Bélgica
    Bulgaria
    República Checa
    Francia
    Alemania
    Grecia
    SeleccionarAceptarVolver
    Omitir
    Configuración inicial
    Nota:• Si pulsa MENU, puede saltar al paso 6.
    •Si pulsa MENU durante el barrido de canales DTV, esta operación 
    se detendrá y se reiniciará automáticamente el barrido de canales 
    ATV.
    • Si pulsa MENU durante el barrido de canales ATV, esta operación 
    se detendrá y aparecerá en la pantalla del televisor el canal digital 
    más bajo memorizado.
    • Cuando no esté registrado ningún canal, aparecerá el menú el 
    confirmación para volver a intentar.
    Nota:• Al seleccionar [en casa] se reduce el brillo de la luz de fondo para 
    ahorrar energía. Una vez completada la “Configuración inicial”, no 
    podrá cambiar la ubicación de los canales a menos que realice un 
    “Valores de fábrica” (p. 27) de esta unidad y luego repita otra vez 
    desde el principio el barrido de canales.
    • Si selecciona [Tienda minor.], al apagar la unidad no se memorizará 
    la configuración elegida para la calidad de sonido y de imagen.
    OK
    Configuración inicial
    Seleccione su ubicación.
    Tienda minor. en casa
    SeleccionarAceptar
    Configuración inicial
     
    						
    All Funai manuals Comments (0)

    Related Manuals for FUNAI Lh851 M19 Spanish Version Manual