Home > Fusion > Television > Fusion Fltv 19w7 Russian Version Manual

Fusion Fltv 19w7 Russian Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Fusion Fltv 19w7 Russian Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5 Fusion manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Руководство по эксплуатации
     Телевизор цветного изображения 
    с  жидкокристалли\fеским экраном
    FLTV-19W7
    FLTV-22W7FLTV-24W7
     
    						
    							РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
    С\bДЕРЖАНИЕ
    Меры безопасности и меры предосторожности ................................................................3
    Комплекта\fия  ........................................................................\к................................................ 6
    Основные \bлементы управления телевизором и их назначение  .....................................7
    Пульт дистан\fионного управления  ........................................................................\к............. 8
    Подготовка телевизора к работе  ........................................................................\к................. 10
    Основные опера\fии  ........................................................................\к...................................... 13
    Настройка телевизора  ........................................................................\к.................................. 14
    1. Меню настроек изображения  ........................................................................\к............... 14
    2. Меню настроек звука  ........................................................................\к............................ 14
    3. Меню настроек телеканалов  ........................................................................\к................ 15
    4. Меню настроек функ\fий  ........................................................................\к....................... 16
    5. Меню настроек ПК  ........................................................................\к................................. 16
    Работа с телетекстом  ........................................................................\к..................................... 17
    Чистка и уход  ........................................................................\к................................................. 18
    Поиск и устранение простых неисправностей  ....................................................................19
    Технические характеристики  ........................................................................\к........................ 22
    УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
    Благодарим Вас за выбор продук\fии, выпускаемой под торговой маркой FUSION.
    Мы рады предложить Вам изделия, разработанные и изготовленные в соответствии 
    с высокими требованиями к качеству, функ\fиональности и дизайну. Мы уверены, 
    что Вы будете довольны приобретением изделия от нашей фирмы.
     
    						
    							УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
    Во  избежание  возникновения  возгорания 
    или  поражения  \bлектрическим  током  не 
    используйте  телевизор  под  дождем  или  не 
    подвергайте  телевизор  воздействию  влаги. 
    Исключайте попадание капель и брызг на те-
    левизор, а также не устанавливайте сосуды с 
    жидкостями, например вазы, на телевизор.
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
    Телевизор  находится  под  высоким  напря -
    жением!
    Во  избежание  поражения  \bлектрическим 
    током  не  пытайтесь  разобрать  телевизор 
    или  устранить  неисправность  самостоя -
    тельно.  Обращайтесь  за  помощью  в  серти -
    фи\fированные  спе\fиализированные  сер -
    висные \fентры.
    Этот значок указывает на то, что 
    телевизор находится под высоким напряжением и 
    возможно поражение \bлектрическим током.
    Этот значок указывает на важные 
    инструк\fии по использованию устройства, 
    отраженные в руководстве по \bксплуата\fии.
    МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТ\f \f 
    ПРЕДОСТОРОЖНОСТ\f
    Электричество может выполнять множество 
    полезных функ\fий, но оно также может причинять 
    вред и повреждать имущество при неправильном 
    использовании. При разработке и производстве 
    данного телевизора безопасность \bксплуата\fии 
    была приоритетом, однако неправильная 
    \bксплуата\fия может привести к поражению 
    \bлектрическим током и возгоранию. Для вашей 
    безопасности и продления срока службы изделия, 
    пожалуйста, внимательно прочитайте данное 
    руководство перед использованием, а также  
    установкой, \bксплуата\fией и чисткой телевизора. 
    Внимательно изучите данное руководство по 
    \bксплуата\fии. Перед началом \bксплуата\fии 
    телевизора все положения данного руководства 
    должны быть прочитаны и поняты.
    Данное руководство нужно сохранить, чтобы 
    обращаться к нему в дальнейшем.
    Обращайте особое внимание на предупреждения, 
    размещенные на корпусе телевизора и в данном 
    руководстве.
    Следуйте всем указаниям, приведенным в данном 
    руководстве.
    Применяйте только рекомендованные 
    производителем приспособления и аксессуары. 
    Использование несоответствующих 
    приспособлений и аксессуаров может стать 
    причиной неисправности или несчастного случая.
    При подключении телевизора для соблюдения мер 
    безопасности не используйте розетки устаревшего 
    типа (без заземления). Подсоединение 
    производите с использованием полярной вилки 
    или вилки с заземляющими контактами к 
    заземленным розеткам.
    3
    ­­
    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
     
    						
    							Телевизор должен быть подсоединен к 
    источнику переменного тока 220–240 В, 50/60 Г\f. 
    Ни в коем случае не подсоединяйте телевизор к 
    источнику постоянного тока или любому другому 
    источнику питания, характеристики которого 
    отличаются от указанных. При приближении 
    грозы или если Вы не планируете использовать 
    телевизор длительный период, то выньте кабель 
    питания из розетки и отсоедините штекер антенны 
    от телевизора.
    После полного отключения телевизора от 
    \bлектросети индикатор питания будет гореть еще 
    30 секунд. До тех пор пока он не погаснет, вы не 
    сможете повторно включить телевизор.
    Не допускайте перегибание и зажим кабеля 
    питания, особенно в местах выхода кабеля из 
    телевизора и соединения кабеля с вилкой.
    Вилка питания телевизора используется как 
    размыкающее устройство, по\bтому розетка, к 
    которой подключен кабель питания, должна быть 
    легкодоступна.
    Избегайте превышения нагрузки на розетку 
    \bлектропитания и удлинители. Перегрузка может 
    послужить причиной возгорания или поражения 
    \bлектрическим током.
    По вопросам технического 
    обслуживания и ремонта обращайтесь только 
    в сертифи\fированные спе\fиал\кизированные 
    сервисные \fентры. Обслуживание требуется 
    тогда, когда телевизор поврежден каким-либо 
    образом (поврежден кабель питания или вилка, 
    на телевизор пролита жидкость или внутрь попал 
    посторонний предмет), если телевизор попал 
    под дождь или находился во влажных условиях, 
    работает не так, как указано в данном руководстве, 
    в его работе произошли существенные изменения,  телевизор падал или имеются повреждения на его 
    корпусе.
    Открытие задней крышки 
    или попытка выполнить ремонт самостоятельно 
    лишают права на гарантийный ремонт и могут 
    привести к серьезным травмам или даже вызвать 
    поражение \bлектрическим током, а также стать 
    причиной возникновения пожара.
    Следите, чтобы дети не залезали на 
    телевизор или на подставку или не толкали его.
    При монтаже телевизора на стене убедитесь в том, 
    что строго соблюдаются инструк\fии изготовителя. 
    Используйте только те крепежные приспособления, 
    которые рекомендованы изготовителем.
    Не размещайте телевизор на 
    неустойчивой тележке, подставке, треноге или 
    на шатком столе. Размещение телевизора на 
    неустойчивых подставках может привести к 
    падению телевизора, что может и вызвать травму 
    или повреждение.
    Используйте только тележку, подставку, треногу, 
    кронштейн или стол, которые рекомендованы 
    изготовителем или продаются вместе с 
    телевизором. Когда используется тележка, будьте 
    аккуратны при перемещении тележки совместно 
    с телевизором, чтобы избежать травм вследствие 
    его опрокидывания. Неожиданные остановки, 
    чрезмерные усилия и неровности поверхности 
    пола могут привести к падению телевизора с 
    тележки.
    4
    ­­
    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
     
    						
    							Для дополнительной защиты 
    данного телевизора при грозовой погоде или 
    когда не планируется его использование в течение 
    длительного времени, отключите телевизор от 
    розетки питания и отсоедините антенный кабель. 
    Это предотвратит повреждение телевизора от 
    молнии или из-за перепадов напряжения.
    Не используйте телевизор вблизи 
    воды, например, рядом с раковиной, мойкой 
    или стиральной машиной, во влажном подвале, 
    вблизи бассейна и т. д. После транспортировки в 
    условиях низкой температуры перед включением 
    телевизора  дайте выдержку около часа при 
    комнатной температуре, не включайте телевизор 
    сразу, так как \bто приведет к образованию 
    конденсата, что может вызвать пожар, поражение 
    \bлектрическим током или другие последствия.
    Не размещайте на телевизоре тяжелые 
    посторонние предметы и сосуды с жидкостями. Не 
    устанавливайте на телевизор источники открытого 
    огня, например, горящие свечи, так как \bто может 
    привести к выходу телевизора из строя или к его 
    возгоранию.
    Перед чисткой телевизора выньте кабель питания 
    из розетки. Нельзя чистить телевизор жидкими 
    или а\bрозольными чистящими средствами. Для 
    очистки используйте чистую слегка влажную 
    мягкую ткань.
    Устанавливайте телевизор в 
    соответствии с инструк\fиями изготовителя.  Не закрывайте вентиля\fионные и другие 
    отверстия, так как недостаточная вентиля\fия 
    может вызвать перегрев и сокращение срока 
    службы телевизора. Не размещайте телевизор на 
    кровати, диване, ковре или другой аналогичной 
    мягкой поверхности, так как при \bтом могут быть 
    заблокированы вентиля\fионные отверстия. 
    Данный телевизор не предусматривает установку 
    внутри закрытого пространства, по\bтому не 
    размещайте телевизор в закрытом месте, 
    таком, как шкаф для книг или стеллаж, если не 
    обеспечена нормальная вентиля\fия. 
    Не устанавливайте телевизор вблизи источников 
    тепла, таких как батареи \fентрального отопления, 
    тепловые радиаторы, обогреватели, печи 
    или другие устройства (включая усилители), 
    генерирующие тепло.
    Никогда не вставляйте посторонние 
    предметы в вентиля\fионные отверстия и 
    открытые части телевизора. При \bксплуата\fии 
    телевизора используется высокое напряжение. 
    Попадание посторонних предметов внутрь 
    телевизора может послужить причиной поражения 
    \bлектрическим током и привести к повреждению 
    деталей телевизора.
    Использование видео игр или других внешних 
    источников сигнала, генерирующих неподвижное 
    изображение в течение 10 минут и более, может 
    оставить неустранимые последствия в виде 
    следов \bтого изображения на \bкране телевизора. 
    Аналогичные последствия могут вызвать логотипы 
    сети/программ, номера телефонов. Повреждение 
    \bкрана в результате продолжительного 
    отображения неподвижного изображения не 
    подлежит гарантийному обслуживанию.
    5
    ­­
    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
     
    						
    							Основа жидкокристаллической 
    панели, используемой в телевизоре, сделана из 
    стекла. По\bтому она может разбиться при падении 
    телевизора или ударе его другим предметом. 
    Будьте аккуратны, не пораньтесь осколками стекла, 
    если ЖК-панель разбилась.
    Жидкокристаллическая панель — \bто 
    высокотехнологическое изделие, дающее 
    изображение высокого качества. Иногда на 
    \bкране телевизора могут появиться несколько 
    неактивных пикселей в форме фиксированных 
    точек синего, зеленого, красного или черного 
    \fвета. Имейте в виду, что \bто не оказывает влияния 
    на работоспособность телевизора.
    Допустимая температура при \bксплуата\fии 
    телевизора: от 0°С до +40°С.
    Допустимая температура при транспортировке 
    телевизора: от -20°С до +50°С.
    ПРИМЕЧАНИЕ:
    Все  рисунки  в  данном  руководстве  приведе -
    ны  в  качестве  примеров,  реальное  и\fделие 
    может отличаться от и\fображения.
    КОМПЛЕКТАЦ\fЯ
    Телевизор – 1
    Кабель питания  – 1
    Пульт дистан\fионного управления – 1
    Руководство пользователя – 1
    Гарантийный талон – 1
    ПРИМЕЧАНИЕ:
    \bля бе\fопасной и удобной транспортировки 
    телеви\fора сохраните оригинальную упаковку .
    6
    ­­
    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
     
    						
    							ОСНОВНЫЕ \bЛЕМЕНТЫ 
    УПРАВЛЕН\fЯ \f \fХ 
    НАЗНАЧЕН\fЕ
    КНОПК\f, РАСПОЛОЖЕННЫЕ  НА  ПЕРЕДНЕЙ  ПАНЕЛ\f
    VOL- Кнопка уменьшения уровня громкости
    VOL+ Кнопка увеличения уровня громкости
    CH-  Кнопка  переключения  телеканалов  в  сторону 
    уменьшения номера
    CH+  Кнопка  переключения  телеканалов  в  сторону 
    увеличения номера
    MENU – Кнопка вызова/закрытия \bкранного меню
    TV/AV – Кнопка выбора источника сигнала
    POWER - Кнопка включения телевизора / перехода 
    в ждущий режим
    ПР\fСОЕД\fН\fТЕЛЬНЫЕ  РАЗ ъЕМЫ  ТЕЛЕВ\fЗОРА  \f  
    \fХ  НАЗНАЧЕН\fЕ
     
    1.  HDMI – Вход \fифрового аудио/видео сигнала 
    HDMI
    2.   VGA - Разъем для подключения к ПК (видео)
    3.  PC AUDIO – Разъем для подключения к ПК 
    (аудио)
    4.  SCART – Разъем SCART
    5.  HEADPHONE – Разъем для подключения 
    наушников
    6.  YPbPr – Разъемы компонентного видео входа
    7.  VIDEO IN - Видео вход
    8.  AUDIO (L/R) - Аудио вход (левый и правый 
    каналы)
    9.  RF - Гнездо для подключения телевизионной 
    антенны
    П\fТАН\fЕ  ТЕЛЕВ\fЗОРА
    Разъем  для  подключения  кабеля  питания  и 
    переключатель питания на корпусе
    7
    ­­
    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
     
    						
    							ПУЛЬТ Д\fСТАНЦ\fОННОГО 
    УПРАВЛЕН\fЯ
    При  использовании  ПДУ  направляйте  его 
    непосредственно  на  приемник  инфракрасных 
    сигналов на передней пане\кли телевизора.
    Предметы,  находящиеся  между  пультом 
    дистан\fионного управления и окошком приемника, 
    могут мешать правильной работе.
    Когда  вы  нажимаете  кнопки  на  ПДУ,  соблюдайте 
    интервал  между  нажатиями  на  кнопки  как 
    минимум в одну секунду.
    Не  подвергайте  ПДУ  ударам,  не  погружайте  его 
    в  жидкости  и  не  оставляйте  в  местах  с  высокой 
    влажностью.
    Не  оставляйте  ПДУ  под  прямыми  солнечными 
    лучами,  так  как  чрезмерный  нагрев  может 
    деформировать корпус.
    ПДУ  может  работать  некорректно,  если  окошко 
    приемника  сигналов  на  корпусе  телевизора 
    находится  под  прямыми  солнечными  лучами 
    или  сильным  освещением.  В  \bтом  случае 
    измените  направление  освещения  или  положение 
    телевизора,  либо  приблизьте  ПДУ  к  окошку 
    приемника сигналов.
    МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТ\f  ПР\f  \fСПОЛЬЗОВАН\f\f  
    \bЛЕМЕНТОВ  П\fТАН\fЯ
    Неправильное  использование  \bлементов  питания 
    может привести к утечке \bлектролита и/или взрыву. 
    Выполняйте нижеследующие инструк\fии.
    Устанавливайте  \bлементы  питания  в  строгом 
    соответствии с полярностью (+) и (–).
    Различные  типы  \bлементов  питания  имеют 
    различные характеристики. Не используйте вместе 
    \bлементы питания разных типов.
    Не  используйте  вместе  старые  и  новые  \bлементы 
    питания.  Одновременное  использование  старых 
    и  новых  \bлементов  питания  снижает  срок  службы 
    нового  \bлемента  питания  или  ведет  к  утечкам 
    \bлектролита из старого \bлемента питания.
    Выньте \bлементы питания сразу же, как только они 
    разрядились.  Химикаты,  вытекшие  из  \bлементов  питания,  вызывают  коррозию.  Если  обнаружены 
    следы утечки химикатов, удалите их тканью.
    Элементы  питания,  которые  поставляются  с 
    телевизором,  могут  иметь  более  короткий  срок 
    службы из-за условий хранения.
    Выньте  \bлементы  питания  из  ПДУ,  если  он  не 
    используется в течение длительного времени.
     
    КНОПК\f
     ПУЛЬТА  Д\fСТАНЦ\fОННОГО  УПРАВЛЕН\fЯ  
    \f  \fХ  фУНКЦ\f\f
    8­­
    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
     
    						
    							  Кнопка включения телевизора / 
    перехода в режим ожидания.
      
     Кнопка блокировки звука. Чтобы отключить 
    блокировку, нажмите кнопку 
     еще раз.
    NICAM/A2 Кнопка выбора стерео  режима в режиме ТВ
    ASPECT Кнопка выбора формата изображения
    PMODE Кнопка выбора режима изображения.
    SMODE Кнопка выбора режима звука.
    0-9 Цифровые кнопки для ввода  номеров телеканалов.
    -/-- Кнопка выбора поля для переключения  телеканалов, номера которых 
    состоят из 2 или 3 \fифр.
     Кнопка переключения между текущим 
    телеканалов и предыдущим просматриваемым.
    DISPLAY Кнопка вызова информа\fии об источнике  / номере/названии телеканала на \bкран.
    FREEZE Кнопка неактивна для данной модели.
    AUTO Кнопка автоподсторойки положения  изображения на \bкране в режиме ПК.
    Цветные кнопки соответствуют соответственно  окрашенным объектам телетекста и 
    служат для быстрого перехода к ним.
    SLEEP Кнопка установки времени  выключения телевизора.
    SOURCE Кнопка переключения между  источниками сигнала.
    DEFG Кнопки навига\fии по меню настроек.
    ENTER Кнопка ввода/подтверждения.
    MENU Кнопка перехода в меню  настроек телевизора.
    EXIT Кнопка выхода из меню. CH 
    F/CH G Кнопки переключения на 
    следующий /предыдущий канал.
    VOL 
    F/VOL G Кнопки повышения/
    понижения уровня громкости.
    NR Кнопка неактивна для данной модели.
    SYSTEM Кнопка выбора системы звука.
    TEXT Кнопка перехода в режим  телетекста или выхода из него.
    REVEAL Кнопка показа скрытого текста  в режиме телетекста. Чтобы спрятать 
    текст, нажмите \bту кнопку еще раз.
    SIZE Кнопка размера окна телетекста  (обычный, увеличенная верхняя часть, 
    увеличенная нижняя часть).
    INDEX Кнопка перехода к основной страни\fе  телетекста (страни\fа 100 - меню телетекста).
    HOLD Кнопка удержания текущей  страни\fы телетекста.
    S.PAGE Кнопка перехода к  подстрани\fам телетекста.
    9
    ­­
    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
     
    						
    							ПОДГОТОВКА ТЕЛЕВ\fЗОРА 
    К РАБОТЕ
    Все изображения в данном руководстве приведены 
    в  качестве  примеров,  реальное  изделие  может  от-
    личаться от изображения.
    Перед установкой, подключением и использовани-
    ем телевизора тщательно изучите содержание раз-
    дела МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ.
    У СТАНОВКА  ТЕЛЕВ\fЗОРА
    Достаньте  телевизор  из  упаковочной  коробки  и 
    поставьте  его  на  надежную  плоскую  поверхность. 
    Вам  потребуется  закрепить  основание  телевизора 
    (если оно не закреплено), если вы хотите поставить 
    его, или снять основание и закрепить телевизор на 
    стену.
    Устанавливайте  телевизор  таким  образом,  чтобы 
    избежать  попадания  прямых  солнечных  лучей 
    на  \bкран,  так  как  посторонний  свет  ухудшает  вос-
    приятие  изображения  и  вызывает  необходимость 
    установки большей контрастности и яркости свече-
    ния \bкрана. Рекомендуется смотреть телевизор при 
    мягком непрямом освещении. Просмотр телевизо-
    ра в полной темноте или при наличии отражений на 
    \bкране вызывает усталость глаз.
     
    Убедитесь,  что  вокруг  телевизора  имеется  доста-
    точное  пространство  для  вентиля\fии  (не  менее  10 
    см с каждой стороны).
    КРЕПЛЕН\fЕ  ТЕЛЕВ\fЗОРА  НА  СТЕНУ
    Возможно настенное крепление телевизора при по-
    мощи  кронштейнов,  изготовленных  по  стандарту 
    VESA.
    Один из возможных вариантов  настенного крепле-
    ния рассмотрен ниже:
    Чтобы  закрепить  телевизор  на  стену,  постелите  на 
    стол  одеяло,  чтобы  защитить  \bкран  телевизора  от 
    появления  \fарапин  и  других  повреждений,  и  по-
    ложите сверху телевизор \bкраном вниз.
    1. Освободите монтажные отверстия телевизора.
    2. Закрепите кронштейн (приобретается отдельно), 
    вкрутив 4 винта в 4 гайки, находящиеся в 
    монтажных отверстиях на задней крышке.
    3. Закрепите кронштейн на настенном креплении,  как показано в инструк\fии на кронштейн.
    4. Убедитесь в надежности крепления.
    ПРИМЕЧАНИЕ:
    \bля правильного выбора подходящего кронштейна 
    крепления  Вам  необходимо  предварительно  выяс-
    нить  (и\fмерить)  расстояния  между  крепёжными 
    отверстиями  вашей  модели  телеви\fора.  \bля  ра\f-
    ных  моделей  телеви\fора  они  могут  отличаться, 
    но  находятся  в  пределах  стандартного  ряда  вели-
    чин: 75мм, 100мм, 150мм, 200мм и т\ь.д.
    10
    ­­
    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
     
    						
    All Fusion manuals Comments (0)

    Related Manuals for Fusion Fltv 19w7 Russian Version Manual