Home > Keurig > Coffeemaker > Keurig 20 K300 Owners Manual

Keurig 20 K300 Owners Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Keurig 20 K300 Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 23 Keurig manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21
    SECTION 1  Réglages et première infusion
    Préparation de votre cafetière
    1.  Déballez le cordon et branchez la cafetière dans 
    une prise avec mise à la terre. Retirez tous les 
    rubans adhésifs ainsi que la pellicule de plas -
    tique de l’afficheur ACL.
    2.   Placez une grande tasse (au moins  296 ml/10 oz) sur le plateau à tasse.
    3.   Retirez le réservoir d’eau de la cafetière en 
    enlevant le couvercle du réservoir (fig. 1), puis 
    en soulevant le réservoir à la verticale et en 
    le tirant ensuite vers l’avant de la cafetière (le 
    réservoir peut offrir une certaine résistance), 
    (fig. 2). Rincez à l’eau courante.
    IMPORTANT  :
     N’utilisez pas votre cafetière Keurig® avant de 
    l’avoir préparée pour une première utilisation, tel qu’indiqué 
    ci-dessous.
    REMARQUE :  
    Si la cafetière a été placée dans un 
    endroit où la température était sous le point de 
    congélation, laissez-lui au moins deux heures pour 
    atteindre la température ambiante avant de l’utiliser. 
    Une cafetière gelée ou très froide ne pourra pas 
    fonctionner.
    4.   Remplissez le réservoir d’eau filtrée ou 
    embouteillée jusqu’à ce que le niveau soit 
    légèrement en dessous du rebord supérieur du 
    réservoir d’eau.
    5.  Replacez la base du réservoir d’eau sur le côté 
    gauche de la cafetière et assurez-vous que 
    les languettes de verrouillage du réservoir 
    s’engagent correctement dans la cafetière.   
    Replacez le couvercle sur le réservoir d’eau.
    6.   Appuyez sur le bouton de mise en marche situé 
    en haut de l’afficheur ACL (fig. 3).
    7.   La lumière de l’afficheur ACL s’allume, le 
    message « NOT READY » (PAS PRÊT) s’affiche 
    et le bouton Tasse moyenne clignote.   
    REMARQUE : Ce cycle se fait sans K-Cup.
    8. 
      Appuyez sur le bouton Tasse moyenne (fig. 3).REMARQUE : Si le réservoir d’eau est vide ou 
    n’est pas bien en place sur la cafetière, l’afficheur 
    ACL indiquera « ADD WATER » (AJOUTER DE 
    L’EAU). Aucun bouton ne pourra être activé 
    tant que de l’eau n’aura pas été ajoutée dans le 
    réservoir.
    fig. 2
    Mise en  marche
    Tasse 
    moyenne
          ADD 
    WATER
    NOT READY
    fig. 3
    fig. 1
    21             
    						
    							2223
    Infusion de votre première tasse
    1.  
    L’afficheur ACL indique « READY TO BREW » 
    (PRÊT À INFUSER).
    2. Placez une tasse sur le plateau à tasse.
    3.   
    Soulevez la poignée, et le support à K-Cup 
    s’ouvrira (fig. 6).
    4.   
    Choisissez un godet K-Cup®. REMARQUE : Ne perforez pas 
    la K-Cup et n’enlevez pas son 
    couvercle d’aluminium.
    5.
       
    Placez un godet K-Cup 
    dans le support à K-Cup (fig. 7). 
    ATTENTION : Le godet K-Cup est 
    perforé par deux aiguilles, une 
    au-dessus du support à K-Cup et l’autre au fond  du support à K-Cup. Pour éviter tout risque de  blessure, ne pas mettre les doigts dans le boîtier 
    du support à K-Cup.
    6.
       
    Abaissez la poignée pour fermer le couvercle 
    sur le support à K-Cup. (Lorsqu’il est complète -
    ment fermé, le message « READY TO BREW » 
    (PRÊT À INFUSER) apparaît sur l’afficheur ACL 
    et les boutons Petite tasse, Tasse moyenne et  Grande tasse clignotent pendant 60 secondes.)
    9.    Le réservoir interne de la cafetière se remplit 
    automatiquement et l’eau est chauffée. Ce   
    processus prend environ quatre minutes.   
    Pendant la période de chauffage, le message   
    « NOT READY » (PAS PRÊT) (fig. 4) apparaît sur 
    l’afficheur ACL. 
    Ne soulevez pas la poignée de la 
    cafetière pendant cette « période de chauffage ».
    REMARQUE : Durant le cycle de préparation 
    et lors des périodes de chauffage subséquen -
    tes, il est possible qu’une petite quantité d’eau 
    s’échappe de l’évent et dégoutte dans le réser -
    voir. C’est normal. 
    10.
        Appuyez sur le bouton Tasse moyenne pour ef -
    fectuer une infusion de nettoyage. Jetez l’eau 
    qui s’est écoulée.
    11.    Le processus de préparation est maintenant 
    terminé et vous êtes prêt à faire votre première 
    infusion!   
    REMARQUE : Il faut environ 15 secondes à 
    la cafetière entre chaque infusion pour que   
    le message « READY TO BREW » (PRÊT À   
    INFUSER) s’affiche.
    NOT READY
    Tasse 
    moyenne 
    READY
    TO BREW
    fig. 4
    fig. 5
    fig. 6
    fig. 7
    SECTION 1 Préparation et première infusion          
    						
    							2223
    7.   
    Sélectionnez le format de la tasse de café, de thé ou 
    de chocolat chaud en appuyant sur le bouton cor -
    respondant à votre choix. Le bouton Grande tasse 
    produira une boisson de 274 ml (9,25 oz), le bouton 
    Tasse moyenne, une boisson de 214 ml (7,25 oz) et   
    le bouton Petite tasse, une boisson de 155 ml   
    (5,25 oz). 
    REMARQUE : Si vous n’appuyez pas sur 
    un des boutons d’infusion dans les 60 secondes, le 
    message « READY TO BREW » (PRÊT À INFUSER) ap -
    paraîtra sur l’afficheur ACL et les boutons d’infusion 
    seront désactivés pour éviter toute infusion acciden -
    telle. Pour réactiver les boutons d’infusion, soulevez 
    et rabaissez complètement la poignée.
    8.
        L’afficheur ACL indique ensuite « BREWING » (EN 
    COURS D’INFUSION) et le format de tasse que vous 
    avez sélectionné reste allumé sur l’afficheur. 
    ATTENTION : L’eau se trouvant dans le support à 
    K-Cup durant l’infusion est extrêmement chaude. 
    Pour éviter tout risque de blessure, ne pas soulever la poignée ni ouvrir le boîtier du support à K-Cup 
    durant le cycle d’infusion.
    9.
            
    Il peut y avoir un léger délai avant que le café commence à couler. Le 
    processus d’infusion complet dure environ une minute et se termine par 
    un jaillissement d’air permettant d’évacuer tout le liquide de la K-Cup. 
    10. Soulevez la poignée, retirez la K-Cup et jetez-la.
    ATTENTION : La K-Cup est chaude.  11.
     
     
    Il ne vous reste plus qu’à savourer votre 
    première tasse de café gourmet, de thé ou de 
    chocolat chaud Keurig Brewed
    ®!
    12.   Si votre cafetière indique ensuite 
    « NOT READY » (PAS PRÊT), c’est qu’elle  réchauffe l’eau pour une prochaine infusion. 
    Après environ 15 secondes, la mention   
    « READY TO BREW » (PRÊT À INFUSER)   
    apparaîtra sur l’afficheur ACL.
     
    REMARQUE : Après l’infusion, votre cafetière se remplira en vue de la pro -
    chaine infusion. La pompe fera un bruit de vibration. Ce bruit est normal.
    Annulation d’une infusion
    Pour annuler une infusion en cours, appuyez sur le bouton de mise en 
    marche pour éteindre la cafetière. L’écoulement du café, du thé ou du 
    chocolat chaud s’arrêtera et l’élément chauffant s’éteindra, tout comme les 
    lumières bleues des boutons d’infusion et du réservoir d’eau.   
    REMARQUE : Il est possible que vous ayez moins de café, de thé ou de chocolat 
    chaud dans votre tasse lors de la prochaine infusion. Nous vous recommandons 
    d’effectuer une infusion de nettoyage à l’eau seulement après l’annulation d’une 
    infusion. Votre PROCHAINE infusion vous donnera ensuite la quantité de café ou 
    de thé choisie.
    Petite tasse (155 ml/5,25 oz ) 
    Tasse moyenne(214 ml/7,25 oz ) 
    Grande tasse (274 ml/9,25 oz )      
    						
    							2425
    Ajouter de l’eau
    L’afficheur ACL de votre cafetière vous indiquera 
    que le niveau d’eau dans le réservoir est bas ou 
    que le réservoir a été enlevé en affichant « ADD  WATER » (AJOUTER DE L’EAU) (fig. 8). La lumière bleue dans le réservoir d’eau clignotera elle aussi lorsqu’il sera temps d’ajouter de l’eau. Il est im -
    possible de faire une infusion lorsque le message 
    « ADD WATER » (AJOUTER DE L’EAU) est affiché. 
    Le réservoir d’eau peut être rempli de deux façons.
    1.    Enlevez le couvercle du réservoir d’eau et ver -
    sez de l’eau directement dans le réservoir alors 
    que celui-ci est fixé à la cafetière, puis replacez  le couvercle.
    2.   
    Enlevez le réservoir d’eau de la cafetière en retirant d’abord le couvercle 
    du réservoir, puis en soulevant le réservoir à la verticale et en le retirant 
    de la cafetière. Remplissez d’eau. Replacez le réservoir d’eau sur la 
    cafetière et remettez le couvercle.
    IMPORTANT :  Ne pas enlever le réservoir d’eau pendant le processus d’infusion.
    Préparer de l’eau chaude 
    Votre cafetière peut vous donner de l’eau chaude pour préparer un chocolat 
    chaud en sachet ou une soupe, pour cuisiner, etc. Il suffit de soulever et de  rabaisser la poignée de la cafetière sans insérer de K-Cup
    ®. Le message 
    « READY TO BREW » (PRÊT À INFUSER) apparaît sur l’afficheur ACL et les 
    boutons Petite tasse, Tasse moyenne et Grande tasse clignotent. Assurez-
    vous qu’une tasse est posée sur le plateau à tasse, puis choisissez le format 
    voulu.   
    REMARQUE : Après avoir infusé un godet K-Cup de chocolat chaud, nous vous 
    recommandons d’effectuer un cycle d’infusion sans K-Cup.
    v idange de la cafetière
    Si la cafetière n’a pas été utilisée pendant plus d’une semaine, vous devriez 
    vidanger l’eau du réservoir interne.
    1.   S’il y a de l’eau dans le réservoir, enlevez le couvercle, puis soulevez le 
    réservoir à la verticale pour le retirer de la cafetière. Jetez l’eau, rincez le 
    réservoir et remplissez-le à nouveau. Replacez le réservoir d’eau sur la 
    cafetière et remettez le couvercle. (S’il n’y a pas d’eau dans le réservoir,  remplissez-le simplement d’eau fraîche.) 
    2.    Assurez-vous que la cafetière est en marche. Soulevez et rabaissez la 
    poignée sans insérer de K-Cup.
    3.   Le message « READY TO BREW » (PRÊT À INFUSER) apparaît sur 
    l’afficheur ACL et les boutons Petite tasse, Tasse moyenne et Grande tasse clignotent. Assurez-vous qu’une tasse est posée sur le plateau à 
    tasse, puis sélectionnez le format d’infusion Grande tasse.
    4.    Répétez une autre fois les étapes 2 et 3 pour vidanger complètement l’eau 
    du réservoir interne.
    Pour tout problème avec votre cafetière, veuillez communiquer avec   
    le Service à la clientèle au 1 866 901-2739.
       
       ADD 
    WATER
    NOT READY
    fig
    . 8
    SECTION 1 Réglages et première infusion   
    						
    							2425
    SECTION 2  Commandes et voyants (Afficheur ACL)
    Réglage de l’horloge
    Le réglage de l’horloge est facultatif. Quand l’horloge est réglée, l’heure 
    apparaît sur l’afficheur ACL.   
    REMARQUE : Vous devez régler l’horloge pour programmer les fonctions de 
    mise en marche et d’arrêt de la cafetière.
    1.
     Appuyez sur le bouton MENU.
    2.  Le mot « OFF » (DÉSACTIVÉ) apparaît au 
    bas de l’afficheur ACL pour indiquer que l’horloge n’est pas réglée. Les options de 
    programmation apparaissent sur l’afficheur 
    ACL et une petite flèche pointe l’option   
    « SET CLOCK » (RÉGL AGE DE L’HORLOGE)  (fig. 9). Les lettres « H » (heures) et « M » 
    (minutes) s’affichent et clignotent.
    3.   Appuyez sur le bouton bleu Petite tasse 
    sous le « H » clignotant jusqu’à ce que la  bonne heure s’affiche. L’horloge alterne 
    entre « AM » et « PM » pour indiquer s’il  s’agit du matin ou de l’après-midi.
    4.   Appuyez sur le bouton bleu Grande tasse 
    sous le « M » clignotant pour régler les  minutes.
    5.   Quand la bonne heure est indiquée, appuyez cinq fois sur le bouton 
    MENU pour faire défiler les autres options et quitter le mode de   
    programmation.
    6. L’heure exacte devrait maintenant apparaître sur l’afficheur ACL. 
    Menu
    SET CLOCK
      AUTO OFF
      ON OFF TIME
      BREW TEMP
    Réglage  des 
    heures Réglage 
    des 
    minutes
    MENU
    fig . 9
    REMARQUE : Si la cafetière est débranchée ou s’il y a une panne d’électricité, 
    suivez la procédure ci-dessous pour régler à nouveau l’heure. L’horloge ne sera  pas visible tant que l’heure ne sera pas réglée.
    Programmation des fonctions de mise en marche et  d’arrêt automatiques
    La cafetière est dotée de trois modes de fonctionnement pour vous permettre 
    de savourer du café, du thé ou du chocolat chaud comme il vous convient. En  programmant votre cafetière pour quelle s’allume automatiquement chaque 
    matin, vous n’aurez plus à attendre qu’elle se réchauffe avant de vous   
    préparer une tasse de café gourmet.
    1.    Cafetière laissée allumée en tout temps. La cafetière peut être laissée allumée en tout temps de manière à ce 
    qu’elle soit toujours prête à infuser une tasse de café gourmet, de thé ou 
    de chocolat chaud. À tout moment, pour éteindre la cafetière, appuyez  simplement sur le bouton de mise en marche. 
    ( REMARQUE : Même si 
    l’horloge demeure en fonction, vous ne pourrez pas infuser de café, de thé ni 
    de chocolat chaud.)  
    Appuyez de nouveau sur le bouton de mise en marche 
    pour rallumer la cafetière. Vous devrez attendre que l’eau soit chaude 
    avant que la cafetière soit prête à être utilisée.
    2.    Arrêt automatique de la cafetière dans un délai voulu après la   
    dernière infusion.
    a.   
    Appuyez deux fois sur le bouton MENU pour programmer l’arrêt automa -
    tique. L’afficheur ACL affiche les options de programmation et une petite 
    flèche pointe l’option « SET AUTO OFF » (RÉGL AGE DE L’ARRÊT AUTOMA -
    TIQUE) (fig. 10).
    b.   
    Appuyez sur le bouton bleu Petite tasse sous le « H » clignotant pour 
    avancer le délai d’une heure à la fois, jusqu’à un maximum de 9 heures.    
    						
    							2627
    c.  
    Après avoir réglé le délai d’arrêt automatique, 
    appuyez quatre fois sur le bouton MENU pour  faire défiler les autres options et quitter le 
    mode de programmation. Le message « AUTO  OFF SET » (ARRÊT AUTOMATIQUE RÉGLÉ) 
    s’affichera pour indiquer que la fonction a été  activée (fig. 11). 
    d.   
    Pour désactiver l’arrêt automatique, appuyez 
    deux fois sur le bouton MENU pour accéder au  mode de programmation de l’arrêt automa -
    tique. Appuyez sur le bouton Petite tasse sous 
    le « H » clignotant pour avancer le délai d’une 
    heure à la fois, jusqu’à ce que l’option « OFF » 
    (DÉSACTIVÉ) s’affiche. 
    3.   
    Programmation d’une heure précise de   
    mise en marche/arrêt (ON/OFF TIME)   
    REMARQUE : Pour utiliser cette fonction de 
    programmation, l’horloge doit être réglée à  la bonne heure. L’horloge n’est affichée que 
    lorsque l’heure est réglée. 
    a.    Après avoir correctement réglé l’heure (obliga -
    toire), appuyez trois fois sur le bouton MENU 
    pour programmer la fonction de mise en 
    marche (ON TIME). L’afficheur ACL montre les 
    options de programmation et une petite flèche  pointe l’option « SET ON TIME » (RÉGL AGE DE L A MISE EN MARCHE) (fig. 12). 
    b.    Appuyez sur le bouton bleu Petite tasse, sous 
    le « H », pour régler l’heure de mise en marche 
    voulue.
    Menu x2
    SET CLOCK
      AUTO OFF
      ON OFF TIME
      BREW TEMP
    MENU
    fig. 10
    11 :
    5 6AM
    READY
    TO BREW
    MENU
    AUTO OFF SET
    fig . 11
     c.    Appuyez sur le bouton bleu Grande tasse, sous 
    le « M », pour régler les minutes de l’heure de 
    mise en marche voulue. 
    d.   
    Après avoir réglé l’heure de mise en marche 
    désirée, appuyez sur le bouton MENU pour la sauvegarder et régler l’heure d’arrêt (SET OFF 
    TIME) (fig. 13). 
    e.   
    Pour régler l’heure d’arrêt (OFF TIME), répétez 
    les étapes b et c ci-dessus. 
    f.   
    Pour terminer, appuyez sur le bouton MENU 
    deux fois pour quitter le mode de programma -
    tion. L’afficheur ACL indique maintenant les 
    fonctions que vous avez réglées. 
    g.   
    Les fonctions de mise en marche et d’arrêt 
    fonctionnent indépendamment l’une de l’autre. 
    Pour annuler l’une ou l’autre des fonctions, 
    suivez les étapes ci-dessus et utilisez les  bou-
    tons « H » et « M » pour régler l’heure à   
    « 12:00 AM ». Assurez-vous d’abord que les  minutes sont à « :00 », puis changez l’heure 
    à l’aide du bouton « H ». Quand l’heure est  réglée à « 12:00 », la fonction est désactivée et  l’afficheur ACL indique « OFF ». 
      CLOCK
      AUTO OFF
    SET ON        TIME
      BREW TEMP
    MENU1 1 :
    5 6AM
    PM
    fig . 12
      CLOCK
      AUTO OFF
    SE T    OFF  TIME
      BREW TEMP
    MENUAM
    PM
    fig . 13
    SECTION 2 Commandes et voyants (Afficheur ACL)      
    						
    							2627
    f.  
    Pour terminer, appuyez sur le bouton Menu 
    deux autres fois pour quitter le mode de  programmation. L’afficheur ACL indiquera que vous avez réglé une heure de mise en marche 
    automatique et/ou une heure d’arrêt automa -
    tique. 
    g.   
    Les fonctions de mise en marche et d’arrêt 
    automatiques fonctionnent indépendamment  l’une de l’autre. Pour annuler l’une ou l’autre 
    des fonctions, suivez les étapes ci-dessus et  utilisez les boutons H et M pour régler l’heure 
    à 12:00 AM. L’afficheur de messages indiquera 
    « OFF » (DÉSACTIVÉ) dans le haut de l’écran et  la fonction sera désactivée. 
    EXEMPLE : Si vous choisissez de régler l’heure de mise en marche (ON 
    TIME) à 06:15 a.m. (6 h 15) et l’heure d’arrêt (OFF TIME) à 10:00 p.m. (22 h), la  cafetière sera prête à infuser (READY TO BREW) et l’eau du réservoir sera gardée chaude durant toute cette période. Pour infuser une tasse après cette  période, appuyez simplement sur le bouton de mise en marche. Vous pourrez 
    procéder dès que l’eau sera chaude et que le message « READY TO BREW » 
    (PRÊT À INFUSER) apparaît sur l’afficheur ACL. 
    REMARQUE :  La minuterie d’arrêt automatique et la fonction de mise en 
    marche/arrêt automatique peuvent être programmées pour fonctionner de 
    concert ou indépendamment l’une de l’autre. Par exemple, vous pouvez régler la  mise en marche à 07:00 AM (7 h) puis la minuterie d’arrêt automatique de façon à 
    ce que la cafetière s’arrête deux heures après la dernière infusion (fig. 14).
    Réglage de la température d’infusion   
    (187-192 °F / 86-89 °C) 
    La cafetière infuse à une température préréglée de 192 °F (89 °C). Vous pouvez 
    diminuer la température d’au plus 5 °F (3 °C) si vous préférez un café, un thé ou  un chocolat chaud moins chaud. Suivez simplement les directives ci-dessous.
    1.   Appuyez cinq fois sur le bouton MENU pour afficher l’option de température  d’infusion.
    2.   
    L’afficheur ACL montre les options de programmation et une petite flèche 
    pointe l’option « SET BREW TEMP » (RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE D’INFUSION) (fig. 15). La température par défaut, 192 °F (89 °C), apparaît au  bas de l’afficheur ACL pour indiquer le réglage actuel de la température.
    3.   Un signe moins (« - ») apparaît au-dessus du bouton Petite tasse et un signe 
    plus (« + ») au-dessus du bouton Grande tasse. Utilisez ces boutons pour 
    augmenter ou diminuer la température de 1 °F à la fois.
    4.   Quand la température voulue est atteinte, 
    appuyez une fois sur le bouton MENU pour 
    quitter le mode de programmation. Le mes -
    sage « BREW TEMP SET » (TEMPÉRATURE  D’INFUSION RÉGLÉE) apparaît sur l’afficheur 
    ACL si la température a été réglée à une autre  valeur que 192 °F (89 °C).
    5.   Pour changer de nouveau la température de 
    l’eau, répétez les étapes 1 à 3. N’oubliez pas que 
    la température doit être entre 187 °F et 192 °F 
    (86 - 89 °C).
    1 1 :
    5 6AM
    READY
    TO BREW
    MENU
    AUTO OFF SET
    ON   TIME SET
    fig . 14
    192°
      CLOCK
      AUTO OFF
      ON OFF  TIME
    SET BREW TEMP
    MENU
    fig . 15
    27    
    						
    							2829
    Nettoyage des pièces externes
    Il est recommandé de nettoyer régulièrement les éléments externes de la 
    cafetière.
    1.  
      Ne plongez jamais la cafetière dans l’eau ni dans tout autre liquide. Le 
    boîtier et tous les autres éléments externes peuvent être nettoyés à l’aide 
    d’un chiffon non abrasif et d’eau savonneuse.
    2.   La cuvette d’égouttage peut recueillir jusqu’à 237 ml (8 oz) de liquide. 
    La cuvette d’égouttage et le plateau à tasse doivent être vidés et rincés 
    régulièrement. Pour enlever la cuvette d’égouttage, tirez-la simplement  vers vous en prenant soin de toujours la garder à l’horizontale pour éviter 
    que le contenu ne se renverse. Le plateau à tasse et la cuvette d’égouttage  peuvent être mis au lave-vaisselle.
    Nettoyage du support à K-Cup®
    1.   
    Nettoyage des pièces — Le support à K-Cup peut 
    être mis au lave-vaisselle.  REMARQUE : Utiliser 
    les cycles à basse température du lave-vais -
    selle.  Pour enlever le support de la cafetière, 
    ouvrez le couvercle en soulevant la poignée.  Saisissez le dessus du support à K-Cup d’une 
    main et, de l’autre main, poussez le fond du sup -
    port à K-Cup vers le haut jusqu’à ce que celui-ci 
    se libère (fig. 16). Après le nettoyage, enlignez le 
    support à K-Cup avec l’ouverture en vous guidant 
    sur les deux rainures à l’avant et enclenchez-le 
    en place.
    2.     Nettoyage de l’entonnoir — L’entonnoir 
    peut être enlevé du support à K-Cup 
    en tirant dessus jusqu’à ce qu’il se 
    déclenche (fig. 17) et peut être mis au  lave-vaisselle. Pour le remettre en 
    place, il suffit de l’enclencher dans  l’assemblage du support à K-Cup. 
    3.    Nettoyage de l’aiguille de sortie — L’aiguille 
    de sortie se trouve au fond du support à  K-Cup. Si des grains de café l’obstruent, 
    elle peut être nettoyée à l’aide d’un  trombone ou d’un instrument similaire. 
    Enlevez le support à K-Cup et détachez  l’entonnoir. Insérez le trombone dans 
    l’aiguille de sortie (tel qu’illustré à la 
    fig. 17) pour enlever ce qui l’obstrue. Le 
    support à K-Cup peut être mis au lave- vaisselle. 
    ATTENTION  : Les parties inférieure et supéri -
    eure du support à K-Cup sont munies d’aiguilles pointues servant à perforer le  godet K-Cup. Pour éviter tout risque de blessure, ne pas mettre les doigts dans  le boîtier du support à K-Cup. 
    Nettoyage du réservoir d’eau et de son couvercle 
     ATTENTION : Veuillez rincer le réservoir d’eau à fond après le nettoyage pour 
    vous assurer qu’aucune solution nettoyante ne reste à l’intérieur, car celleci 
    pourrait contaminer l’eau du réservoir. 
     
    SECTION 3  Nettoyage et entretien
    fig . 16
    !
    fig . 17     
    						
    							2829
    Détartrage 
    La teneur en minéraux de l’eau varie d’un endroit à un autre. Selon la teneur 
    en minéraux de l’eau de votre région, il peut y avoir accumulation de dépôts 
    calcaires ou de tartre dans votre cafetière. Le tartre n’est pas toxique, mais  s’il n’est pas enlevé, il peut nuire à la performance de votre cafetière. Un 
    détartrage de votre cafetière aide à garder en bon état l’élément chauffant   
    et les autres pièces internes en contact avec l’eau. 
    La cafetière devrait subir un détartrage tous les trois à six mois pour assurer 
    son fonctionnement optimal. Il arrive que le tartre s’accumule plus rapide -
    ment; il est alors nécessaire de procéder au détartrage plus souvent. 
    Cette cafetière est munie de capteurs qui détectent si l’accumulation de tartre nuit au bon fonctionnement de la cafetière. Dans ce cas, le message « 
    DE-SCALE » (DÉTARTRAGE) apparaîtra sur l’afficheur ACL (fig. 18). Cepen -
    dant, vous devriez continuer à détartrer votre cafetière tous les 3 à 6 mois  même si le message de détartrage (DE-SCALE) ne s’affiche pas. 
    Lorsque ce message apparaît sur l’afficheur ACL, il est préférable de procéder sans tarder à un 
    détartrage. Suivez attentivement la procédure de 
    détartrage. 
    REMARQUE : La cafetière continue à fonctionner 
    même lorsque le message de détartrage est affiché.  Cependant, si un détartrage n’est pas effectué à  brève échéance après l’apparition du message,   
    le tartre qui continuera à s’accumuler pourrait   
    endommager la cafetière. Dans ce cas, le   
    message « DE-SCALE » (DÉTARTRAGE)   
    commencera à clignoter pour vous avertir que la 
    cafetière pourrait subir des dommages si vous ne procédez pas immédiatement  à un détartrage.
     
     
    SET 
    MENU1 1 :
    5 6AM  DE-SCALE
    fig . 18
    Procédure de détartrage
    A. PRÉPARATION 
    1re étape :    Assurez-vous d’avoir au moins 1,4 litre (48 oz) de vinaigre blanc 
    non dilué. Vous aurez également besoin d’un évier vide et d’une 
    grande tasse en céramique (n’utilisez pas de gobelet en papier).
    2
    e étape :   Videz l’eau du réservoir.
    3e étape :   Désactivez les fonctions d’arrêt automatique.
    B. REMPLISSAGE ET NETTOYAGE
    1re étape :  Remplissez le réservoir d’eau de vinaigre.
    2e étape :     Placez une grande tasse sur le plateau à tasse et lancez un cycle 
    d’infusion.  N’INSÉREZ PAS DE K-CUP . Appuyez simplement sur 
    le bouton d’infusion Grande tasse. Jetez ensuite le contenu de la  tasse dans l’évier.
    3
    e étape :     Répétez le cycle d’infusion 3 fois.
    4e étape :   
     Laissez ensuite la cafetière allumée reposer pendant au moins 
     4 heures.
    C. RINÇAGE
    1re étape :   
     Assurez-vous que le réservoir d’eau est rempli d’eau fraîche.
    2e étape :     Placez une grande tasse sur le plateau à tasse et lancez un cycle 
    d’infusion. Jetez ensuite le contenu de la tasse dans l’évier.
    3
    e étape :    Répétez le processus d’infusion jusqu’à ce que le réservoir d’eau 
    soit vide.
    4
    e étape  :     Vous devrez peut-être effectuer des cycles de rinçage supplémen -
    taires si vous décelez un goût résiduel de vinaigre.
    REMARQUE : Si le message de détartrage (DE-SCALE) continue d’apparaître 
    sur l’afficheur ACL après le cycle complet de détartrage, répétez la procédure 
    de détartrage.   
    						
    							3031
    Réparation
    À l’exception des procédures de nettoyage et d’entretien recommandées, 
    cette cafetière ne peut pas être réparée par l’utilisateur. Pour faire réparer  l’appareil, veuillez vous reporter à la section Garantie de ce manuel.
    Entreposage
    Avant d’entreposer la cafetière, videz le réservoir d’eau et assurez-vous de placer la cafetière  à l’abri du gel. Assurez-vous d’entreposer la cafetière  à la 
    verticale  pour éviter que l’eau s’écoule du réservoir interne. Si vous entrepo -
    sez votre cafetière dans un lieu trop froid, l’eau à l’intérieur de la cafetière  risque de geler, ce qui pourrait endommager l’appareil. Pour réutiliser la 
    cafetière après l’avoir entreposée, nous vous recommandons de remplir le  réservoir d’eau fraîche et d’effectuer trois cycles de rinçage sans K-Cup.
    Si vous prévoyez transporter votre cafetière dans un autre endroit, éteignez-la, débranchez-la et videz le réservoir d’eau. Si la cafetière a été placée dans 
    un endroit où la température était sous le point de congélation, laissez-la au  moins deux heures à la température ambiante avant de l’utiliser.
    SECTION 4  Dépannage
    La cafetière ne s’allume pas• Branchez la cafetière séparément.
    • Vérifiez que la cafetière est bien branchée.
    • Branchez la cafetière dans une autre prise.
    • Réenclenchez le disjoncteur de votre domicile au besoin.
    • Assurez-vous que le bouton de mise en marche a été actionné.
    La cafetière n’infuse pas
    •   Après avoir placé une K-Cup dans le support à K-Cup, assurez-vous que la 
    poignée est bien abaissée, que le message sur l’afficheur ACL indique « READY 
    TO BREW » (PRÊT À INFUSER) et que les trois boutons d’infusion clignotent.  Appuyez alors sur Petite tasse, Tasse moyenne ou Grande tasse.
    •   
    Si l’afficheur ACL indique « ADD WATER » (AJOUTER DE L’EAU), versez de l’eau 
    dans le réservoir ou assurez-vous que le réservoir est bien installé sur sa base.
    •   
    Si l’afficheur ACL indique « ADD WATER » (AJOUTER DE L’EAU) même après 
    que vous avez rempli le réservoir, communiquez avec le Service à la clientèle au 
    1 866 901-2739.
    • L’aiguille de sortie est peut-être obstruée (voir la page 28).
    La cafetière n’infuse pas une tasse complète 
    •   
    L’aiguille de sortie est peut-être obstruée (voir la page 28).
    •   
    Nettoyez le support à K-Cup si nécessaire et rincez-le sous le robinet (voir la 
    page 28).
    •   
    Le réservoir d’eau a peut-être été enlevé pendant l’infusion. Replacez le 
    réservoir d’eau et effectuez une infusion de rinçage sans insérer de K-Cup.
    • Procédez au détartrage de la cafetière (voir la page 29).
    •    Si vous avez répété les étapes de détartrage deux fois et que la cafetière 
    continue d’infuser une tasse incomplète, communiquez avec le Service à la 
    clientèle au 1 886 901-2739.
    SECTION 3 Nettoyage et entretien  
    						
    All Keurig manuals Comments (0)

    Related Manuals for Keurig 20 K300 Owners Manual