Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Mower 8211 0223 10 Stiga Multiclip 46 EURO Pro 46 Operators Manual Norwegian Version

Lawn Mower 8211 0223 10 Stiga Multiclip 46 EURO Pro 46 Operators Manual Norwegian Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Lawn Mower 8211 0223 10 Stiga Multiclip 46 EURO Pro 46 Operators Manual Norwegian Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    STIGA 
    MULTICLIP
    46
    46 EURO PRO 46
    8211-0223-10 
    						
    							
    SVENSKA
    S
    STO
    P
    B*
    G
    G
    EURO
    ADD
    FULL
    FULL
    ADD
    12
    34
    2.
    8. 7. Honda
    6. Briggs & Stratton5.
    3. PRO 464. PRO 46
    1. 
    						
    							
    SVENSKAS
    3x
    9. Briggs & Stratton10. Honda
    11. Front, 4612. 46 EURO, PRO 46 + Rear, 46.
    13. Briggs & Stratton
    15.16.
    14. Honda
    0,7-0,8 mm 
    						
    							
    SVENSKA
    S
    17. Regular blade holder18. Friction blade holder40 Nm 40 Nm 
    						
    							
    NORSKNO
    SYMBOLER
    Følgende symboler finnes på maskinen for å minne 
    om den forsiktighet og oppmerksomhet som 
    kreves ved bruk.
    Symbolene betyr:Advarsel! Les instruksjonsboken og 
    sikkerhetsmanualen før maskinen tas i 
    bruk.
    Advarsel! Hold tilskuere borte. Se opp for 
    utkastede gjenstander.
    Advarsel! Før aldri hånden eller foten inn 
    under dekselet mens maskinen er i gang.
    Advarsel! Før man starter 
    reparasjonsarbeider, må tennpluggkabelen 
    tas ut av tennpluggen.
    Advarsel! Tipp alltid 
    gressklipperen bakover ved 
    rengjøring av understellet. Bensin 
    og olje kan renne ut ved tipping i 
    annen retning.
    VIKTIG
    Enkelte modeller har ikke håndgass. Motorens 
    turtall er innstilt slik at motoren arbeider optimalt 
    og avgassene minimeres.
    MONTERING
    STYRE
    Fell den nederste delen av styret opp.
    Sett deretter på den øverste delen av styret. Denne 
    festes med skruer, skiver og låseratt (fig.  1).
    Styret har fire forskjellige stillinger. Løsne sperren 
    med foten og sett styret i ønsket stilling (fig. 2).
    1. For normal klipping.
    2. For klipping under trær, busker osv. 
    3. Parkeringsstilling.
    4. Transport- og oppbevaringsstilling. Styret tar mindre plass hvis rattene løsnes og styret legges 
    sammen. PRO 46
    Løft den øverste delen av styret opp og plasser det 
    bak maskinen. Fell den nederste delen av styret 
    opp og trekk låserattene 
    A til (fig. 3).
    Monter deretter den øverste delen av styret. På 
    høyre side monteres også en løkke for 
    starthåndtaket (fig. 1).
    Oppbevaringsstilling: Løsn e låserattene på den 
    nederste delen av styret og fell det fremover. Løsne 
    deretter låserattene på den øverste delen av styret 
    og fell det bakover (fig. 4).
    OBS! Kontroller at kabl ene ikke blir klemt og 
    ødelagt når styret fe lles opp eller sammen.
    KABELHOLDER
    Fest ledningene i kabelholderen (fig. 5).
    BRUK AV MASKINEN
    FØR START
    FYLL VEIVKASSEN MED OLJE
    Gressklipperen leveres uten olje i 
    motorveivkassen.  Motorveivkassen må 
    fylles med olje før motoren startes første 
    gangen.
    Ta ut oljepinnen (fig. 6, 7). 
    Fyll motorveivkassen med ca. 0,55 liter olje av god 
    kvalitet (serviceklasse SE,  SF eller SG). Bruk olje 
    av typen SAE 30 eller SAE 10W-30.
    Fyll sakte opp til merket "FULL/MAX". Ikke fyll 
    på for mye.
    KONTROLLER OLJENIVÅET 
    Kontroller at ol jenivået er mellom "FULL/MAX" 
    og "ADD/MIN" på oljepinnen før hver gang du tar 
    maskinen i bruk (fig. 6). Klipperen skal stå rett.
    Briggs & Stratton
    :
    Oljepinnen løsnes og tørk es av (fig. 7). Stikk den 
    helt ned og skru den fast. Skru den løs og trekk den 
    opp igjen. Les av oljenivå et. Hvis nivået er lavt, 
    fyller du på olje opp til “FULL/MAX”-
    markeringen.
    Honda
    :
    Oljepinnen løsnes  og tørkes av (fig. 8, 9). Stikk den 
    helt ned uten å skru den fast. Trekk den opp igjen. 
    Les av oljenivået. Hvis nivå et er lavt, fyller du på 
    olje opp til “FULL/ MAX”-markeringen. 
    						
    							
    NORSKNO
    FYLL BENSINTANKENFyll drivstoff før du starter motoren.  Ta 
    aldri av lokket til bensintanken eller fyll 
    bensin mens motoren er i gang eller 
    fremdeles er varm.
    Fyll aldri bensintanken he lt full. La det være 
    igjen litt plass, slik at bensinen om nødvendig 
    kan ekspandere.
    På enkelte motorer er det et ekstra beskyttelseslokk 
    under det vanlige tanklokket. Det skal ikke settes 
    på igjen.
    Bruk gjerne miljøvennlig be nsin av typen alkylat. 
    Denne typen bensin har en sammensetning som er 
    mindre skadelig for både mennesker og naturen. 
    Den er blyfri og innehol der ikke alkohol, eter, 
    alkener eller bensen.
    OBS! Hvis du skifter over til miljøvennlig bensin 
    på en motor som tidligere er kjørt på vanlig blyfri 
    bensin (95), må du følge bensinprodusentens 
    anbefalinger nøye. 
    Vanlig blyfri 95-oktan  bensin kan også brukes. 
    Oljeblandet 2-taktsbensin  må ikke brukes. OBS! 
    Husk at vanlig blyfri bensin er ferskvare. Ikke kjøp 
    mer bensin enn du bruker i løpet av 30 dager. 
    START AV MOTOR
    (Briggs & Stratton)
    1. Sett klipperen på et plant og fast underlag.  Ikke  start klipperen i høyt gress.
    2. Påse at tennpluggkabelen er koplet til  tennpluggen..
    3. Hvis klipperen er utstyrt med håndgass, settes 
    denne  Bi full gasstilling   (fig. 8).
    4. Ved start av kald motor: Trykk pumpeblåsen  (Primeren) ordentlig inn 6 ganger (fig. 9).
    Ved start av varm motor er det ikke nødvendig 
    å trykke inn pumpeblåsen (Primeren).   Hvis 
    motoren har stanset fordi den er gått tom for 
    drivstoff, må du fylle på nytt drivstoff og trykke 
    inn primeren 3 ganger.
    5. Trykk inn Start/Stopp-bøylen  G mot styret. 
    OBS! Start/Stopp-bøylen  G må være trykket 
    inn hele tiden for at motoren ikke skal stanse 
    (fig.  8).
    6. Ta tak i starthåndtaket og start motoren med et  raskt drag i startsnoren. 
    7. For best mulig klipperesultat skal motoren alltid  gå på høyeste omdreiningshastighet. 
    Hold hendene og føttene borte fra den 
    roterende kniven.  Stikk aldri hånden 
    eller foten inn under knivdekselet eller i 
    gressutkastet mens motoren er i gang.
    START AV MOTOR (Honda)
    1. Sett gressklipperen på et plant og fast underlag.  Ikke start i høyt gress. 
    2. Påse at tennpluggkabelen er koplet til  tennpluggen.
    3. Åpne bensinkranen (fig. 10).
    4. Still håndgassen  B i chokestilling  . OBS! En 
    varm motor trenger ikke choke (fig. 8).
    5. Trykk inn Start/Stopp-bøylen  G mot styret. 
    OBS! Start/Stopp-bøylen  G må være trykket 
    inn hele tiden for at motoren ikke skal stanse 
    (fig.  8).
    6. Ta tak i starthåndtaket og start motoren med et  raskt drag i startsnoren. 
    7. Når motoren har startet, stilles håndgassen  tilbake til maks. turtall er nådd.  OBS! Motoren 
    skal alltid kjøres på maks. turtall for å unngå 
    unormale vibrasjoner.
    Hold hendene og føttene borte fra den 
    roterende kniven.  Stikk aldri hånden 
    eller foten inn under knivdekselet eller i 
    gressutkastet mens motoren er i gang.
    STANS AV MOTOREN
    Motoren kan være svært varm like etter 
    at den har stanset.  Ikke rør lydpotte, 
    sylinder eller kjøleribber.  Det kan 
    forårsake brannskader.
    1. Slipp Start-/Stopp-bøylen  G for å stanse 
    motoren. Denne bøylen må ikke settes ut av 
    funksjon (for eksempel ved å feste den i 
    innerste stilling mot st yret) – motoren kan da 
    ikke stanses.
    Honda:  Steng bensinkranen.
    2. Hvis klipperen forlates uten tilsyn, kople  tennpluggkabelen fra tennpluggen. 
    Hvis start-/stoppbøylen slutter å 
    fungere, stans motoren ved å fjerne 
    tennpluggkabelen fra tennpluggen.  
    Lever straks klipperen til et autorisert 
    verksted for reparasjon.  
    KJØRETIPS
    Fjern steiner, leketøy og andre harde gjenstander 
    fra gressmatten før du klipper den.
    Maskiner med MULTICLIP-system klipper gresset, 
    finhakker det og blåser det deretter ned i 
    gressmatten.  Det er ikke  nødvendig å samle opp det 
    klippede gresset. 
    						
    							
    NORSKNO
    For best mulig effekt av MULTICLIP-funksjonen, 
    bør disse reglene følges:
    1. Bruk høyt turtall på motoren (full gass).
    2. Ikke klipp når gresset er vått.
    3. Ikke klipp gresset for kort. Maks. 1/3 av 
    lengden bør klippes vekk.
    4. Sørg for at det alltid er rent under  klippedekselet. 
    5. Sørg for at kniven alltid er godt slipt. 
    KLIPPEHØYDE
    Stans motoren før du stiller 
    klippehøyden.
    Ikke still inn klippehøyden så lavt at 
    kniven/knivene kommer i kontakt med 
    ujevnheter i bakken.
    Klippehøyden kan varieres ve d å flytte hjulakslene 
    i fire stillinger (fig. 11, 12).
    VEDLIKEHOLD
    Motoren må stanses og pluggkabelen 
    fjernes fra tennpluggen før det foretas 
    service på motoren eller gressklipperen. 
    Hvis gressklipperen må løftes, f.eks. ved 
    transport, må motoren stanses og 
    tennpluggkabelen fjernes fra 
    tennpluggen.
    Hvis maskinen skal bikkes, må 
    bensintanken tømmes og tennpluggen 
    holdes opp.
    RENGJØRING
    Etter hver klipping bør klipperen rengjøres. 
    Undersiden av klippedeksel et er spesielt viktig. 
    Spyl rent med hageslangen. Da holder klipperen 
    lenger og fungerer bedre.
    Fargen på undersiden av dekselet vil slites bort 
    med tiden. Mal undersiden med rustbeskyttende 
    maling for å hindre korrosjon. 
    Lydpotten og området rundt bør 
    rengjøres regelmessig for gress, smuss 
    og brennbart avfall. 
    KJØLESYSTEMET
    Motorens kjølesystem skal alltid rengjøres før 
    bruk. Rengjør sylinderens  kjøleribber og luftinntak 
    for gressrester, smuss o.l. 
    OLJESKIFT
    Skift olje når motoren er varm og 
    bensintanken tom. Varm olje renner 
    lettere ut av motoren. Vær forsiktig når 
    du tapper – oljen er varm og kan 
    forårsake brannskader.
    Skift olje første gang etter 5 timers drift, deretter 
    etter hver 50. driftstime eller minst en gang i 
    sesongen.  Fjern oljepeilepinnen, len klipperen 
    over på siden og la oljen renne ut i et kar. Vær 
    forsiktig med gressmatten.
    Fyll på ny olje: Bruk olje av typen SAE 30 eller 
    SAE 10W-30. Veivkassen rommer ca. 0,55 liter. 
    Fyll på til oljenivået når "FULL/MAX"-merket på 
    oljepinnen.  Fyll ikke på for mye olje.
    LUFTFILTER
    Et skittent og tilstoppet luftfilter reduserer 
    motoreffekten og øker motorslitasjen.  
    Briggs & Stratton:  Demonter luftrenseren forsiktig 
    slik at det ikke kommer sm uss inn i forgasseren (fig. 
    12). Ta ut skumplastfilteret og vask det i flytende 
    oppvaskmiddel og  vann.  Tørk filteret. Hell litt olje 
    på filteret og gni den inn.   Monter luftrenseren igjen.
    Vask filteret hver tredje måned eller hver 25. 
    driftstime, avhengig av hva som inntreffer først. 
    Rengjør oftere hvis motoren brukes på støvete 
    underlag.
    Honda:  Demonter lokket og ta av filteret 
    (fig. 13). Kontroll er filteret nøye for hull og skader. 
    Et slitt eller skadet filter må skiftes ut. 
    Fjern smuss ved å dunke filt eret forsiktig gjentatte 
    ganger mot et hardt underlag, eller blås med 
    trykkluft fra filterets baks ide. Ikke forsøk å børste 
    filteret rent, da dette tvi nger smuss ned i fibrene.  
    Et svært tilsmusset filter må skiftes ut.  Rengjør 
    luftfilteret hver 25. driftstime eller en gang per 
    sesong. Rengjør oftere hvis motoren brukes på 
    støvete underlag.
    TENNPLUGG
    Test aldri om det er gnist igjen ved å 
    fjerne tennpluggen eller 
    tennpluggkabelen.  Bruk en godkjent 
    tester.
    Rengjør tennpluggen med jevne mellomrom (hver 
    100. driftstime). Br uk en stålbørste til 
    rengjøringen. Still inn  riktig avstand mellom 
    elektrodene (fig. 14).
    Skift tennplugg dersom el ektrodene er altfor 
    brente eller hvis tennpluggen er skadet. 
    Produsentene av motorene gir følgende 
    anbefaling: 
    						
    							
    NORSKNO
    Briggs & Stratton: Champion J19LM (RJ19LM), 
    avstand mellom elektrodene: 0,7-0,8 mm.
    Honda:  BPR6ES (NGK), 
    Avstand mellom elektrodene: 0,7-0,8 mm.
    DEMPERELEMENT 
    Kontroller demperelementet og isolasjonshylsene 
    (fig. 16) to ganger per sesong. Bytt ved skade eller 
    slitasje.
    SKIFTING AV KNIV
    Bruk arbeidshansker ved skifte av kniv/
    knivblad, slik at du unngår kuttskader.
    Sløve og skadde kniver sliter gresset av og gjør at 
    gressmatten blir stygg etter klipping . Nye og slipte 
    kniver skjærer gresset av. Det ser grønt og friskt ut 
    også etter at det er klippet.
    Kontroller alltid knive n/knivbladet etter en 
    påkjørsel. Fjern først  tennpluggkabelen.  Hvis 
    knivsystemet er skadet, må defekte deler skiftes ut. 
    Bruk alltid originale reservedeler.
    Løsne skruen når du skal skifte kniv. Monter den 
    nye kniven slik at den utstansede STIGA-logoen 
    vender opp mot knivfestet (ikke mot gresset). 
    Monter tilbake ifølge bildene. Trekk skruen 
    ordentlig til. Tiltrekkingsmomentet skal være 40 
    Nm.
    Ved bytte av kniv bør også knivbolten skiftes ut.
    Garantien dekker ikke skader på kniv, knivfeste 
    eller motorskader som oppstår ved påkjørsel.
    Bruk alltid originale reservedeler ved bytte av 
    kniv, knivfeste og knivbolt. Uoriginale 
    reservedeler kan medføre fare selv om de passer på 
    maskinen.
    SLIPING AV KNIV
    Eventuell sliping skal gjøres som våtsliping med 
    bryne eller slipestein.
    Av sikkerhetsmessige årsaker må ikke kniven 
    slipes på en smergelskive. For høy temperatur kan 
    gjøre kniven sprø.
    Hvis kniven slipes,  må den balanseres 
    etterpå for å unngå vibrasjonsskader. 
    OPPBEVARING
    VINTEROPPLAG
    Tøm bensintanken. Start motoren og la den gå til 
    den stanser. Samme bensin må ikke stå i tanken i 
    mer enn 1 måned. Reis opp klipperen og skru ut tennpluggen. Hell en 
    spiseskje motorolje i hullet for tennpluggen. Trekk 
    ut starthåndtaket langsomt slik at oljen fordeler seg 
    i sylinderen. Skru fast tennpluggen.
    Rengjør klipperen skikkelig og oppbevar den 
    innendørs på et tørt sted.
    SERVICE
    Originale reservedeler fåes på serviceverksteder 
    og hos mange forhandlere. 
    Du finner en oversikt over disse på STIGAs 
    hjemmeside: 
    www.stiga.no .
    ANNET
    NORDISK MILJØMERKING
    MULTICLIP PRO 46
    MULTICLIP 46 11-3203
    Denne maskinen oppfyller kravene 
    iht. Nordisk Miljømerking av 
    gressklipper versjon 2. 
    * Produktgruppe:
    A:  Maskiner beregnet for private husholdninger og 
    for de minste gressplenene. Slagvolum mindre enn 
    225 cm
    3.
    For å unngå søl ved bensinpåfylling anbefaler vi å 
    benytte Stiga‘s bensinkanne. Den kan køpes hos 
    Stiga´s forhandlere eller servicestajoner. Art.nr. 
    9500-9995-00.
    Når maskinen må skiftes ut, eller ikke lenger blir 
    brukt, anbefaler vi at maskinen returneres til 
    forhandleren for gjenvinning.
    Multiclip Pro 46 Multiclip 46  11-3203
    Lydtrykksnivå ved 
    f ørerens øre. LpA=77 dB(A) LpA=79 dB(A)
    Produktgruppe* A A
    Spesifikasjoner driv-
    stofforbruk. 354 g/kWh 354 g/kWh
    Relativ drivstoffor-
    bruk lav lav
    340005 
    						
    							
    STOP
    EG-försäkran om överensstämmelse
    EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
    EU-overensstemmelseserklæring
    EU-forsikring om overensstemmelse
    EG-KonformitätsbescheinigungEC conformity declaration
    Déclaration de conformité CE
    EU-gelijkvormigheidsverklaring
    Dichiarazione di conformità CE
    Declaración de conformidad CEDeclaração de conformidade da CE
    Deklaracja zgodno
    ści EC
    Декларация  EC о соответствии
    Deklarace shody s EU
    EK megfelel őségi nyilatkozat Izjava ES o skladnosti
    1.Kategori Luokka
    Kategori
    Kategori
    Kategorie
    Category
    Catégorie
    Categorie
    Categoria
    Categoría
    Categoria
    Kategoria
    Категория
    Kategorie
    Kategória
    Kategorija
    5.Vibration Tärinä
    Vibration
    Vibrasjon
    Vibration
    Vibration
    Vibration
    Vibratie
    Vibrazioni
    Vibración Vibração
    Wibracje
    Вибрация
    Vibrace
    Vi b r ác i ó
    TresljajiGräsklippare med bensinmotor
    Bensiinimoottorikäyttöinen ruohonleikkuri
    Plæneklipper med benzinmotor
    Gressklipper med bensinmotor
    Rasenmäher mit Benzinmotor
    Lawnmowers with petrol engines
    Tondeuses à moteur à explosion
    Grasmaaiers met benzinemotor
    Tosaerba con motori a benzina
    Cortacéspedes con motor de gasolina
    Máquinas de cortar relva com motores a gasolina
    Kosiarki do trawy z silnikiem benzynowym
    Газонокосилки
     с  бензиновым  двигателем
    Seka čky trávy s benzinovým motorem
    Benzinmotoros f űnyíró
    Kosilnice z bencinskimi motorji
    S461
    1. 11-3203-38
    2. 11-3203-48
    3. 11-3281
    1. 6.0 m/s
    2 (Σ) 
    2. 2.0 m/s2 ( Σ) 
    3. 7.0 m/s2 ( Σ ) 
    2.Typ
    Tyyppi
    Ty p e
    Ty p e
    Ty p
    Ty p e Ty p e
    Ty p e
    Tipo
    Tipo
    Tipo
    Ty pТип
    Ty p
    Típus
    Tip
    3.Art.nr.
    Tuotenumero
    Art.nr.
    Art.nr.
    Art.-Nr.
    Item no N° darticle
    Itemnr.
    Articolo n.
    Nº de 
    referencia Item nº Pozycja nr
    Арт
    . изд .
    Císlo položky
    Tételszám
    Izdelek, št.
    4.Tillverkare Valmistaja
    Producent
    Produsent
    Hersteller
    Manufacturer Fabricant
    Fabrikant
    Produttore
    Fabricante
    Fabricante
    ProducentИзготовитель
    Výrobce
    Gyártó
    Proizvajalec
    GGP Sweden AB
    P.O. Box 1006
    SE-573 28  Tranås
    Sweden 8.Fabrikat
    Va l m i s t e
    Fabrikat
    Fabrikat
    Fabrikat
    Make  Marque 
    Fabricage
    Marca
    Marca
    Marca
    Marka Торговая
     марка
    Zna čka
    Gyártmány
    Znamka  STIGA
    9.Klippbredd Leikkuuleveys
    Klippebredde
    Klippebredde
    Schnittbreite
    Cutting width
    Largeur de coupe
    Snijwijdte
    Larghezza di taglio Ancho de corte
    Largura de corte
    Szeroko
    ść koszenia
    Рабочий  захват
    Ší řka sekání
    Vágási szélesség
    Širina košnje 46 cm
    10.Serienr
    Valmistenumero
    Serienr.
    Serienr.
    Seriennummer
    Serial number
    Numéro de série
    Serienummer
    Numero di serie
    Número de serie
    Número de série
    Numer seryjny
    Заводской  номер
    Č íslo série
    Sorozatszám
    Serijska številkaSe dekal på chassit
    Katso tarra rungossa
    Se mærkat på chassis
    Se etikett på chassiset
    Siehe Schild am Chassis
    See label on chassis
    Voir la plaque sur le châssis
    Zie label op chassis
    Vedi etichetta sul telaio
    Véase la etiqueta en el chasis
    Ver etiqueta no chassis
    Patrz etykieta na podwoziu
    См . табличку  на  шасси
    Viz štítek na podvozku
    Lásd az alvázon lév ő adattáblát !
    Glej nalepko na šasiji
    6A.Garanterad ljudeffektnivå Taattu äänitehotaso
    Garanteret lydeffektniveau
    Garantert lydeffektnivå
    Garantierter Geräuschpegel
    Guaranteed sound power level
    Niveau de puissance acoustique garanti
    Gegarandeerd geluidsniveau
    Livello di potenza sonora garantito
    Nivel de potencia de sonido garantizado
    Nível de ruído garantido
    Nieprzekraczalny poziom ha łasu
    Гарантированный  предельный  уровень  шума
    Zaru čená úrove ň hluku
    Garantált hangteljesítményszint
    Zajam čena raven zvo čne jakosti
    (L
    WA)1. 92 dB(A)
    2. 92 dB(A)
    3. 94 dB(A) 11.Motor / Moottori / Motor / Motor / Motor / Engine / Moteur / Motor / 
    Motore / Motor / Motor / Silnik / 
    Двигатель / Motor / Motor / Motor
    Fabrikat
    Va l m i s t e
    Fabrikat
    Fabrikat
    Fabrikat
    Make Marque
    Fabricage
    Marca
    Marca
    Marca
    MarkaМарка
    Zna
    čka
    Gyártmány
    Znamka 1-2. Honda
    3. Briggs & Stratton
    1-2. GCV 135
    3. 10D902
    Modell
    Malli
    Model
    Modell
    Modell
    Model Modèle
    Model
    Modello
    Modelo
    Modelo
    ModelМодель
    Model
    Modell
    Model
    12.Rotationshastighet Pyörimisnopeus
    Rotationshastighed
    Rotasjonshastighet
    Umdrehungsgeschwindigkeit 
    Rotation speed
    Vitesse de rotation
    Rotatiesnelheid
    Velocità di rotazione
    Régimen
    Velocidade de rotação
    Pr ędko ść obrotów
    Частота  вращения
    Rychlost otá čení
    Rotációs sebesség
    Hitrost vrtenja 1-2. 2900 rpm
    3. 3000 rpm
    6B.Uppmätt ljudeffektnivå
    Mitattu äänitehotaso
    Målt lydeffektniveau
    Målt lydeffektnivå
    Gemessener geräuschpegel
    Measured sound power level
    Niveau de puissance acoustique mesuré
    Gemeten geluidsniveau
    Livello di potenza sonora misurato
    Nivel de potencia de sonido medido
    Nível de potência sonora medido
    Nieprzekraczalny poziom ha łasu
    Замеренный  уровень  шума
    Nam ěřená úrove ň hluku
    Mért hangteljesítményszint
    Izmerjena raven zvo čne jakosti 1. 89 dB(A)
    2. 90 dB(A)
    3. 92 dB(A)
    7.Anmält organ
    Ilmoitettu laitos
    Bemyndiget organ
    Underrettet organ
    Anmeldeorganisation 
    Notified body
    Organisme notifié
    Keuringsinstantie
    Organismo notificato
    Organismo notificado
    Organismo notificado
    Urz ąd zatwierdzaj ący
    Уполномоченная  организация
    Oprávnený orgán
    Az értesítés címzettje
    Obveš čeni organITS Testing & 
    Certification Ltd
    Notified Body repre-
    sentative 0359 
    						
    							
    EG-försäkran om överensstämmelse
    EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
    EU-overensstemmelseserklæring
    EU-forsikring om overensstemmelse
    EG-Konformitätsbescheinigung EC conformity declaration
    Déclaration de conformité CE
    EU-gelijkvormigheidsverklaring
    Dichiarazione di conformità 
    Declaración de conformidad CEDeclaração de conformidade da CE
    Deklaracja zgodno
    ści EC
    Декларация  EC о соответствии
    Deklarace shody s EU
    EK megfelel őségi nyilatkozat Izjava ES o skladnosti
    Denna produkt är i överensstämmelse med
    - direktiv 89/336/EEG om elek tromagnetisk kompatibilitet 
    - maskindirektiv 98/37/EEG med särskilda  hänvisningar till direktivets bilaga 1 
    om väsentliga hälso- och säkerhet skrav i samband med tillverkning
    - ljuddirektiv 2000/14/EG
    Maskinen är utvecklad och tillverkad enligt följande standard: 
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset
    - sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi 89/336/ETY 
    - konedirektiivi 98/37/ETY viitaten erityisesti direktiivin liitteeseen 1, joka 
    käsittelee olennaisia terveys- ja turvallisuusvaatimuksia valmistuksen 
    yhteydessä
    - meludirektiivi 2000/14/EG
    Tuote on kehitetty ja valmistettu seuraavien normien mukaisesti:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Dette produkt er i overensstemmelse med
    - direktiv 89/336/EØF om elek tromagnetisk kompatibilitet 
    - direktiv 98/37/EØF om indbyrdes ti lnærmelse af medlemsstaternes 
    lovgivning om maskiner med særlig hen visning til direktivets bilag 1 om 
    væsentlige sikkerheds- og sundhedskrav  i forbindelse med konstruktion og 
    fremstilling
    - direktiv 2000/14/EF om støjemission
    Produktet er udviklet og fremstillet i overensstemmelse med følgende normer:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Dette produktet er i overensstemmelse med
    - direktiv 89/336/EØF om elek tromagnetisk kompatibilitet 
    - maskindirektiv 98/37/EØF med særskilte henvisninger til direktivets bilag 1 
    om vesentlige helse- og sikkerhetskrav i forbindelse med produksjon
    - lyddirektiv 2000/14/EF
    Produktet en utviklet og produsert i overensstemmelse med følgende normer:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Dieses Produkt ist in Übereinstimmung mit
    - Direktive 89/336/EEG zur elektromagnetischen Kompatibilität
    - Maschinendirektive 98/37/EEG mit besonderem Hinweis auf Anlage 1 der 
    Direktive über wichtige Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen im 
    Zusammenhang mit der Herstellung
    - Schallschutzdirektive 2000/14/EG
    Das Erzeugnis ist in Übereinstimm ung mit folgenden Normen entwickelt und 
    gefertig worden:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    This product conforms to
    - Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC 
    - Machinery Directive 98/37/EEC with special reference to appendix 1 of the 
    directive regarding essential health an d safety requirements in conjunction 
    with manufacturing
    - Noise Emission Directive 2000/14/EC
    This product has been developed and manu factured in conformance with the 
    following standards:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Ce produit est conforme à
    - La Directive compatibilité électromagnétique 89/336/EEC
    - La Directive machines 98/37/EEC, avec une référence particulière à 
    lannexe 1 de la directive concernant le s exigences essentielles en matière de 
    santé et de sécurité dans le cadre de la fabrication
    - La Directive émissions de bruit 2000/14/EC
    Le produit en question a été mis au point et fabriqué conformément aux 
    normes suivantes:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Dit product voldoet aan
    - Richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 89/336/EEC
    - Richtlijn voor machines 98/37/EEC  met speciale verwijzing naar aanhangsel 
    1van de richtlijn voor essentiële gezondheids-en veiligheidsvereisten i.v.m. 
    fabricage
    - Richtlijn voor geluidsproductie 2000/14/EC
    Het product is in overeenstemming met volgende normen ontwikkeld en 
    vervaardigd:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Questo prodotto è conforme alla
    - Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 89/336/EEC 
    - Direttiva Macchine 98/37/EEC con particolare riferimento allappendice 1 
    della direttiva riguardante i r equisiti essenziali in materia di salute e sicurezza 
    relativi alla fabbricazione
    - Direttiva sulle emissioni sonore 2000/14/EC
    Riferimento alle norme armonizzate:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982 Este producto respeta las siguientes normas:
    - Directiva 89/336/CEE sobre compatibilidad electromagnética 
    - Directiva 98/37/CEE sobre máquinas, especialmente su anexo 1 sobre los 
    requisitos esenciales de seguridad y de sal
    ud relativos a la fabricación de las 
    máquinas
    - Directiva 2000/14/CE relativa a las emisiones sonoras
    Referente a standards armonizados:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Este produto está em conformidade com
    - Directiva sobre Compatibi lidade Electromagnética 89/336/CEE 
    - Directiva relativa às Máquinas 98/37/CEE com referência especial ao 
    apêndice 1 da directiva referente aos  requisitos essenciais de saúde e 
    segurança em conjunto  com os de fabrico.
    - Directiva sobre Emissão de Ruído 2000/14/CE
    Referencias à normas harmonizadas:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Ten produkt odpowiada następuj ącym normom: 
    - Kompatybilno ść elektromagnetyczna - dyrektywa 89/336/EEC 
    - Maszyny - dyrektywa 98/37/EEC, a szczególnie dodatkiem 1 dyrektywy, 
    dotycz ącym podstawowych wymogów w zakresie zdrowia i 
    bezpiecze ństwa w zwi ązku z produkcj ą.
    -Emisja ha łasu - dyrektywa 2000/14/EC
    W odniesieniu do norm harmonizuj ących:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Tento výrobek vyhovuje
    - Smernici o elektromagnetické kompatibilite 89/336/EEC 
    - Smernici o strojních zarízeních 98 /37/EEC se speciálním odkazem na 
    prílohu 1 uvedené smernice týkající se duležitých požadavku na ochranu 
    zdraví a bezpecnost v souvislosti s výrobou
    - Smernici o emisích hluku 2000/14/EC
    Použité harmonizované normy:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Ta izdelek je v skladu z
    - Direktivo 89/336/EGS o elektromagnetni zdru_ljivosti
    - Direktivo 98/37/EGS o strojih, s posebnim sklicevanjem na njen Dodatek 
    1 v zvezi z osnovnimi zdravstvenimi  in varnostnimi zahtevami, skupaj s 
    proizvodnjo
    - Direktivo 2000/14/ES o emisijah hrupa
    Hivatkozás a harmonizált szabványokra:
    - EN 836, EN 292-2, EN 1033,  EN ISO 3767, EN ISO 14982
    Utfärdat i Tranås
    Annettu Tranåsissa
    Udfærdiget i Tranås
    Utstedt i Tranås
    Ausgefertigt in Tranås, 
    SchwedenIssued in Tranås
    Fait à Tranås
    Gepubliceerd in Tranås
    Rilasciata a Tranås
    Emitido en Tranås
    Publicado em TranåsWydano w Tranås
    Выдано
     в  Траносе
    Vydáno v Tranåsu
    Kibocsátva Tranåsban
    Izdano v Tranås 2003-10-29 Certifieringsansvarig
    Sertifioinnista vastaava
    Certificeringsansvarlig
    Sertifiseringsansvarlig
    Für die Zertifizierung 
    verantwortlich
    Certification Manager
    Directeur de Certification
    Certification Manager
    Direttore Certificazione
    Responsable de 
    certificación Director de Certificação
    Kierownik ds. legalizacji
    Начальник
     службы  
    сертификации
    Vedoucí pro certifikaci
    A tanúsításért felel ős igazgató
    Poslovodja za izdajo 
    certifikatov
    Mats Antonsson 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Lawn Mower 8211 0223 10 Stiga Multiclip 46 EURO Pro 46 Operators Manual Norwegian Version