Lawn Mower 8211 0225 09 Stiga Tornado PRO 51SE Instructions For Use
Here you can view all the pages of manual Lawn Mower 8211 0225 09 Stiga Tornado PRO 51SE Instructions For Use . The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 71
71 CZÈESKY 5b.Elektrický start (*): Nastartujte motor otoèením klíèku v zapalování ve smìru hodinových ruèièek. Po naskoèení motoru klíèek pus»te. Startujte motor v¾dy krátce, abyste nevybili baterii. VY-/ZAPOJENÍ POHONU Zapojte pohon pøitlaèením dr¾adla spojky I k øídící rukovìti. Vypojte pohon tím, ¾e pustíte dr¾adlo spojky I (obr.7). Stlaèením øídící rukovìti tak, aby se pohonná kola o nìco nadlehèila od zemì, si umo¾níte obrácení smìru jízdy stroje, couvání, pojezd kolem stromu apod. ani¾ by...
Page 72
72 CZÈESKY PØECHOVÁVÁNÍ PØES ZIMU Pøechovávejte sekaèku s plnì nabitou baterií, na suchém a chladném místì (mezi 0°C a +15°C). Nejménì jednou bìhem zimního pøechovávání je nutno baterii dobít. Pøed zapoèetím sezóny je nutno baterii znovu nabít po dobu 24 hodin. CHLADÍCÍ SYSTÉM Pøed ka¾dým pou¾itím sekaèky je nutno vyèistit chladící systém motoru. Oèistìte chladící ¾ebra válce a otvor pro vstup vzduchu od zbytkù trávy, neèistot apod. MAZÁNÍ Nastavte nejni¾¹í vý¹ku sekání. Povolte vruty a...
Page 73
73 CZÈESKY Pøi výmìnì no¾e povolte vrut. Namontujte nový nù¾ tak, aby aby vyra¾ená firemní znaèka byla obrácena nahoru proti jeho upevnìní (nikoli proti trávníku). Podle obrázku namontujte zpět. Šroub náležitě utáhněte (obr.16). Dotahovací moment 40 Nm. Pøi výmìnì no¾e vymìòte i jeho vrut. Záruka nekryje závadu na no¾i, jeho uchycení nebo na motoru, je-li ¹koda zpùsobena kolizí. Pøi výmìnì no¾e, jeho uchycení a vrutu pou¾ijte v¾dy originální náhradní díly. Jiné díly mohou být nebezpeèné i kdy¾ se...
Page 74
74 SLOVENSKOSI SIMBOLI Na stroju so ti simboli, ki vas vedno opozarjajo na previdnost in pozornost, potrebni pri uporabi stroja. Simboli pomenijo: Opozorilo! Pred uporabo stroja preberite navodila za uporabo in varnostna navodila. Opozorilo! Opazovalci naj bodo v varni razdalji od stroja. Pazite se predmetov, ki jih stroj izvrže. Opozorilo! Med delovanjem stroja nikoli ne segajte z rokami ali nogami pod pokrov. Opozorilo! Preden začnete s popravili, z vžigalnih svečk odstranite kabel....
Page 75
75 SLOVENSKOSI 4. Pritisnite ročico za zagon/ustavitev H proti krmilu. Ročico za zagon/ustavitev H morate držati pritisnjeno, da se motor ne ustavi (sl. 7). 5a Ročni zagon: Primite ročico za zagon in zaženite motor tako, da hitro potegnete ročico za zagon. 5b Naprava za električni zagon (*): Motor zaženete tako, da obrnete ključ v smeri urinega kazalca. Ključ spustite takoj po zagonu motorja. Vedno skušajte na hitro zagnati motor, da preprečite praznjenje akumulatorja. VKLOP/IZKLOP POGONA Pogon...
Page 76
76 SLOVENSKOSI AKUMULATOR (Tornado 51 SE) Elektrolit v akumulatorju je strupen in koroziven. Povzroči lahko resno korozivno škodo itd. Pazite, da ne pride v stik s kožo, očmi in obleko. Pri normalni uporabi med sezono se akumulator polni z motorjem. Če motorja ne morete zagnati s ključem, je lahko vzrok prazen akumulator. Priključite polnilec na pol na akumulatorju in polnite 24 ur (sl. 17). Po končanem polnjenju priključite pol akumulatorja na pol na motorju. Pozor! Polnilca ne smete priključiti...
Page 77
77 SLOVENSKOSI 2. Ko spustite ročico sklopke, lahko potegnete kosilnico nazaj brez vsakega upora. Če to ni tako, odstranite matico U in privijajte uvojko T tako dolgo, da lahko kosilnico vlečete nazaj (sl. 15). 3. Ko spet pritisnete noter ročico sklopke za pribl. 2 cm (položaj 1), mora biti ob vlečenju kosilnice nazaj nekaj upora. Kadar je ročica sklopke do konca pritisnjena (položaj 2), mora biti vlečenje kosilnice nazaj onemogočeno. Odvijte matico U in odvijte uvojko T, dokler ne dosežete...
Page 78
STOP EG-försäkran om överensstämmelse EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-overensstemmelseserklæring EU-forsikring om overensstemmelse EG-KonformitätsbescheinigungEC conformity declaration Déclaration de conformité CE EU-gelijkvormigheidsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaración de conformidad CEDeclaração de conformidade da CE Deklaracja zgodno ści EC Декларация EC о соответствии Deklarace shody s EU EK megfelel őségi nyilatkozat Izjava ES o skladnosti 1.Kategori Luokka Kategori Kategori...
Page 79
EG-försäkran om överensstämmelse EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-overensstemmelseserklæring EU-forsikring om overensstemmelse EG-Konformitätsbescheinigung EC conformity declaration Déclaration de conformité CE EU-gelijkvormigheidsverklaring Dichiarazione di conformità Declaración de conformidad CEDeclaração de conformidade da CE Deklaracja zgodności EC Декларация EC о соответствии Deklarace shody s EU EK megfelelőségi nyilatkozatIzjava ES o skladnosti Denna produkt är i överensstämmelse med -...