Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Mower 8211 7001 70 Stiga PARK 110 COMBI PRO 125 COMBI PRO Italian Version Manual

Lawn Mower 8211 7001 70 Stiga PARK 110 COMBI PRO 125 COMBI PRO Italian Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Lawn Mower 8211 7001 70 Stiga PARK 110 COMBI PRO 125 COMBI PRO Italian Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							STIGA PARK
    110 Combi Pro
    125 Combi Pro
    8211-7001-70
    BRUKSANVISNING
    KÄYTTÖOHJEET
    BRUGSANVISNING
    BRUKSANVISNING
    GEBRAUCHSANWEISUNG
    INSTRUCTIONS FOR USE
    MODE D’EMPLOI
    GEBRUIKSAANWIJZING
    ISTRUZIONI PER L’USO
    INSTRUCCIONES DE USO
    INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO
    INSTRUKCJA OBS£UGI
    »HC“P”K÷»fl œOÀ‹«Œ¬¿“EÀfl
    NÁVOD K POU®ITÍ
    HASZNÁLATI UTASÍTÁS
    NAVODILA ZA UPORABOSV .... 4
    FI ..... 8
    DA .. 12
    NO . 16
    DE ... 20
    EN... 24
    FR.... 28
    NL... 32
    IT..... 36
    ES .... 40
    PT ... 44
    PL .... 48
    RU... 52
    CS ... 56
    HU .. 60
    SL .... 64 
    						
    							2
    125 Combi Pro
    ABCD
    4WD
    A
    B
    2WD
    GF E
    E
    F Torx T30
    To r x  T 3 0
    3
    5 
    71
    4 
    6 
    8 2 
    						
    							3
    M
    4WD
    1/3
    O
    2WD
    45 Nm
    P
    11
    13
    159
    12
    14  
    1610 
    						
    							36
    ITALIANOIT
    1 GENERALITÀ
    Questo simbolo indica un’AVVERTEN-
    ZA In caso di inosservanza delle istru-
    zioni fornite, è possibile che ne derivino 
    gravi lesioni a persone e/o danni a cose.
    Leggere attentamente queste istruzioni 
    per l’uso e le “Norme di sicurezza”.
    1.1SimboliSulla macchina vengono utilizzati i seguenti sim-
    boli. La loro funzione è quella di ricordare all’ope-
    ratore di utilizzarla con l’attenzione e la cautela 
    necessari.
    Significato dei simboli
    Avvertenza!
    Prima di utilizzare la macchina leggere at-
    tentamente il manuale di istruzioni e il 
    manuale della sicurezza.
    Avvertenza!
    Non infilare le mani o i piedi sotto la pro-
    tezione quando la macchina è in funzione.
    Avvertenza!
    Fare attenzione a eventuali oggetti sparsi. 
    Fare attenzione a eventuali persone pre-
    senti sul posto.
    Attenzione!
     Prima di eseguire interventi di riparazio-
    ne, rimuovere il cavo della candela dalla 
    candela stessa.
    1.2 Riferimenti
    1.2.1 Figure
    Le figure in queste istruzioni per l’uso sono nume-
    rate 1, 2, 3, e così via. 
    I componenti indicati nelle figure sono contrasse-
    gnati con le lettere A, B, C, e così via.
     Un riferimento al componente E nella figura 5 vie-
    ne indicato con la dicitura 5:E.
    1.2.2 Intestazioni
    Le intestazioni in queste istruzioni per l’uso sono 
    numerate come indicato nel seguente esempio:
    “2.3.2” è un sottotitolo di “2.3” ed è incluso in que-
    sta intestazione.
    Quando si fa riferimento alle intestazioni, in gene-
    re vengono specificati solo i numeri delle stesse. 
    Per esempio: Vedere 2.3.2.
    2 DESCRIZIONE
    2.1 GeneralitàIl piatto di taglio è destinato a essere utilizzato con 
    i tosaerba Stiga indicati nella tabella seguente.
    2.2 Comandi
    2.2.1 Regolazione dell’altezza di taglio
    L’altezza di taglio è regolabile da 25 a 90 mm. 
    Regolazione elettrica dell’altezza di taglio
    L’altezza di taglio è regolabile in modo infinitesi-
    male, attivando l’apposito interruttore sulla mac-
    china.
    Regolazione manuale dell’altezza di taglio
    L’altezza di taglio è regolabile tra varie posizioni 
    fisse, utilizzando l’apposita leva. Vedere fig. 1.
    2.2.2 Inclinazione in avanti
    La parte posteriore del piatto di taglio può essere 
    sollevata di 12 mm spostando le due spine di un 
    foro verso il basso, dalla posizione di base. Vedere 
    fig. 2.
    2.2.3 Supporto posteriore
    La parte posteriore del piatto di taglio è fissata tra-
    mite spine, come indicato in fig. 2.
    2.2.4 Montaggio del sollevatore attrezzi
    Il piano è accoppiato al sollevatore attrezzi tramite 
    una catena e dei ganci a innesto. 
    Un gancio a innesto serve per la posizione di lavo-
    ro e può essere spostato tra le maglie della catena 
    per regolare la forza di sollevamento.
    L’altro gancio a innesto è per la posizione di lavag-
    gio.
    2WD 4WD Con regola-
    zione 
    manuale 
    dell’altezza 
    di taglioCon regola-
    zione elet-
    trica 
    dell’altezza 
    di taglio
    XX
    XX
    XX
    XX 
    						
    							37
    ITALIANOIT
    3 ASSEMBLAGGIO 
    3.1 Montaggio1. Posizionare il piatto di taglio davanti alla mac-
    china.
    2. Controllare che i supporti del piatto siano in-
    stallati sulla macchina nel modo seguente.
    Park 4WD:
    • Rondella (3:D) Solo le macchine fino al 
    2006 compreso.
    • Supporto del piatto (3:C)
    • Rondella (3:B)
    • Anello seeger (3:A)
    Park 2WD:
    • Supporto del piatto (4:G)
    • Rondella (4:F)
    • Scivolo di scarico (4:E)
    3. Rimuovere le spine e le rondelle da entrambi i 
    lati. Vedere fig. 2.
    4. Avvitare i bracci tra loro. Vedere fig. 5.
    5. Agganciare il piatto di taglio al sollevatore at-
    trezzi. Vedere fig. 6.
    6. Se il piatto è dotato di regolazione elettrica 
    dell’altezza di taglio, collegare il cavo alla presa 
    anteriore destra della macchina. Vedere fig. 7.
    3.1.1 Cinghia, 4WD
    La parte posteriore del piatto di taglio deve poggia-
    re al suolo (non deve essere sollevata o fissata).
    Montare la cinghia come segue:
    1. Regolare l’altezza di taglio massima.
    2. Rimuovere il carter della cinghia (8:E). Il nu-
    mero in figura indica le dimensioni della chia-
    ve. 
    3. Rimuovere la guida della cinghia (8:F).
    4. Posizionare la cinghia sulla relativa puleggia 
    della macchina (9:M).
    5. Spingere la cinghia sulla puleggia del piatto di 
    taglio.
    6. Tendere la cinghia come segue:
    Afferrare la leva del tendicinghia con la mano 
    sinistra. Tirare la leva e inserire il tendicinghia 
    sulla parte esterna della cinghia con la mano de-
    stra. Vedere fig. 9.
    7.  Montare la guida e il carter della cinghia. 
    Vedere fig. 8.
    8. Sollevare e fissare la parte posteriore del piatto 
    di taglio.
    Per macchne dotate di ruote da 17”:
     montare le 
    rondelle e le spine nel foro superiore. 
    Vedere fig. 2.
     Per macchne dotate di ruote da 16”
    montare le 
    rondelle e le spine nel foro centrale. 
    Vedere fig. 2.3.1.2 Cinghia, 2WD
    La parte posteriore del piatto di taglio deve poggia-
    re al suolo (non deve essere sollevata o fissata).
    Montare la cinghia come segue:
    1. Regolare l’altezza di taglio massima.
    2. Posizionare la cinghia sulla relativa puleggia 
    della macchina.
    3. Tendere la cinghia tramite il tenditore. Il tendi-
    tore deve trovarsi sul lato sinistro della cinghia 
    vista dalla posizione di guida. Vedere fig. 10.
    4. Sollevare e fissare la parte posteriore del piatto 
    di taglio.
    Per macchne dotate di ruote da 17”:
     montare le 
    rondelle e le spine nel foro superiore. 
    Vedere fig. 2.
     Per macchne dotate di ruote da 16”
    montare le 
    rondelle e le spine nel foro centrale. 
    Vedere fig. 2.
    3.2 Pressione dei pneumaticiRegolare la pressione dei pneumatici come segue:
    Anteriore: 0,6 bar (9 psi). 
    Posteriore: 0,4 bar (6 psi). 
    3.3 Regolazione di baseUna regolazione di base corretta è necessaria per 
    garantire un funzionamento ottimale del piatto di 
    taglio. La regolazione di base del piatto prevede un 
    sollevamento del bordo posteriore di 5 mm rispetto 
    a quello anteriore. Questo significa che il piatto è 
    inclinato in avanti.
    4 UTILIZZO DELLA MACCHINA
    Controllare che non ci siano corpi 
    estranei come pietre, ecc. nell’erba da 
    tagliare.
    4.1 Altezza di taglioPer ottenere i migliori risultati, tagliare un terzo 
    dell’altezza dell’erba. Ovvero non tagliare 2/3 
    dell’altezza dell’erba. Vedere fig. 11.
    Se l’erba è lunga e deve essere tagliata in maniera 
    significativa, effettuare due tagli utilizzando due 
    altezze di taglio diverse.
    Non utilizzare l’altezza di taglio minima se la su-
    perficie è accidentata. Le lame potrebbero danneg-
    giarsi urtando la superficie, scalzando lo strato 
    superiore del prato.
    4.2 InclinazioneLa parte posteriore del piatto di taglio può essere 
    sollevata in modo da avere un’inclinazione mag-
    giore rispetto a quella offerta dalla regolazione di 
    base. L’inclinazione influisce sui risultati di taglio 
    come segue. 
    						
    							38
    ITALIANOIT
    4.2.1 Regolazione di base
    Quando il piatto si trova in posizione di base, si ot-
    tengono i migliori risultati di “Multiclip” e una 
    buona dispersione dell’erba tagliata. La regolazio-
    ne di base è consigliata per una lunghezza normale 
    dell’erba. Vedere 3.3.
    4.2.2 Ulteriore inclinazione
    Se il piatto di taglio è inclinato in avanti, l’effetto 
    di pacciamatura si riduce migliorando la dispersio-
    ne dell’erba tagliata. 
    Si consiglia di inclinare il piatto in avanti in caso 
    di erba spessa.
    4.3 Suggerimenti per la tosatura Per ottenere ottimi risultati di tosatura, seguire le 
    indicazioni di seguito riportate.
    • Tagliare l’erba frequentemente.
    • Far funzionare il motore a pieni giri.
    • L’erba non deve essere bagnata.
    • Utilizzare lame affilate.
    • Tenere pulita la parte inferiore del piatto di ta-
    glio.
    4.4 Compostaggio/getto posteriore
    È possibile tagliare l’erba in due modi:
    • Compostando l’erba sul prato.
    • Espellendo lerba dietro al piatto di taglio.
    Al momento della consegna, il piatto è regolato sul 
    compostaggio. Rimuovere il tappo indicato nella 
    fig. 12 per espellere lerba dalla parte posteriore del 
    piatto. 
    Portare il piatto nella posizione di manutenzione 
    (vedere par. 5.2/5.3) per rimuovere/inserire il tap-
    po.
    5 MANUTENZIONE
    5.1 PreparazioneTutti i controlli e gli interventi di manutenzione de-
    vono essere effettuati a macchina ferma e motore 
    spento.
    Applicare sempre il freno di staziona-
    mento per evitare che la macchina si 
    sposti.
    Spegnere il motore.
    Evitare partenze accidentali del motore 
    staccando i cavi delle candele e toglien-
    do la chiavetta di accensione. 
    5.2 Posizione di lavaggio1. Attivare il freno di stazionamento.
    2. Portare il sollevatore attrezzi in posizione di tra-
    sporto.
    3. Regolare l’altezza di taglio massima.
    4. Staccare la parte posteriore del piatto di taglio 
    dal lato destro e sinistro nel modo seguente:
    A.  Sollevare leggermente la parte posteriore 
    destra del piatto per ridurre il carico dalla 
    copiglia.
    B.  Rimuovere le spine e la rondella. Vedere 
    fig. 2.
    C. Rimuovere la copiglia e la rondella di sini-
    stra allo stesso modo.
    5. Afferrare il bordo anteriore del piatto e solleva-
    re. Agganciare la catena in modo che il piatto 
    sia rivolto diagonalmente verso l’alto. Vedere 
    fig. 19.
    È assolutamente vietato avviare il moto-
    re quando il piatto di taglio si trova in 
    posizione di lavaggio.
    Ripristinare 110/125 Combi Pro come specificato 
    al punto 8 del par. 3.1.1.
    5.3 Posizione di manutenzione1. Attivare il freno di stazionamento.
    2. Portare il sollevatore attrezzi in posizione di tra-
    sporto.
    3. Regolare l’altezza di taglio massima.
    4. Se il piatto è dotato di regolazione elettrica 
    dell’altezza di taglio, scollegare il cavo dalla 
    macchina. Vedere fig. 7.
    5. Staccare la parte posteriore del piatto di taglio 
    dal lato destro e sinistro nel modo seguente:
    A.  Sollevare leggermente la parte posteriore 
    destra del piatto per ridurre il carico dalla 
    copiglia.
    B.  Rimuovere le spine e la rondella. Vedere 
    fig. 2.
    C. Rimuovere la copiglia e la rondella di sini-
    stra allo stesso modo.
    6. Rimuovere il carter della cinghia. Vedere fig. 
    8:E. Il numero in figura indica le dimensioni 
    della chiave. 
    7. Rimuovere la guida della cinghia (8:F).
    8. Sganciare la cinghia come segue:
    Park 4WD
    :
    Afferrare la leva del tendicinghia con la mano 
    sinistra. Tirare la leva e sganciare con la mano 
    destra. Vedere fig. 9.
    Park 2WD
    :
    Sganciare il tenditore dalla cinghia. Vedere fig. 
    10.
    9. Estrarre la cinghia dalla puleggia del piatto. 
    						
    							39
    ITALIANOIT
    10.Afferrare il bordo anteriore del piatto e solleva-
    re. Continuare a sollevare fino a portare il piatto 
    in posizione completamente verticale e appog-
    giare la parte posteriore al suolo. Vedere fig. 14.
    Ripristinare 110/125 Combi Pro come specificato 
    al par. 3.1.
    5.4 PuliziaPulire sempre la parte inferiore del piatto dopo 
    l’uso. 
    Portare il piatto in posizione di lavaggio. 
    Pulire la parte inferiore del piatto di taglio con cau-
    tela utilizzando acqua e una spazzola.
    Ritoccare la verniciatura quando le superfici sono 
    completamente asciutte e pulite. Utilizzare vernice 
    gialla non deperibile per uso esterno idonea all’ap-
    plicazione su parti di metallo. 
    5.5 Ruote110/125 Combi Pro prevede due coppe di lubrifi-
    cazione (15:O) per gli alberi verticali.
    Gli ingrassatori devono essere lubrificati ogni 50 
    ore di lavoro con grasso universale.
    5.6 Sostituzione delle lame (16:P)
    Durante la sostituzione delle lame, in-
    dossare dei guanti protettivi per non ta-
    gliarsi.
    Controllare sempre che le lame siano ben affilate. 
    Questa condizione è essenziale per ottenere i mi-
    gliori risultati di taglio. 
    Controllare sempre le lame dopo un eventuale ur-
    to. Se le lame risultano danneggiate, le parti difet-
    tose dovranno essere sostituite.
    Utilizzare esclusivamente ricambi ori-
    ginali. I ricambi non originali, anche 
    quelli installabili sulla macchina, posso-
    no provocare lesioni.
    Sostituire la lama integrale quando i bordi sono 
    usurati.
    Montare la nuova lama con la stampigliatura rivol-
    ta verso il basso.
    Coppia di serraggio: 45 Nm.
    5.7 Protezione antiusuraIl lato inferiore del piatto di taglio è dotato di due 
    dispositivi di protezione antiusura. Se necessario, 
    questi due dispositivi possono essere sostituiti.
    6 RICAMBI
    I ricambi e gli accessori originali STIGA sono stati 
    sviluppati appositamente per le macchine STIGA. 
    Si ricorda che i ricambi e gli accessori non origina-
    li non sono stati verificati e approvati dalla STIGA.
    L’utilizzo di questi ricambi e accessori 
    potrebbe avere effetti negativi sul fun-
    zionamento e sulla sicurezza della mac-
    china. La STIGA declina qualsiasi 
    responsabilità in caso di danni o lesioni 
    causati da detti prodotti.
    7 REGISTRAZIONE DI PROGETTO
    La macchina e le sue parti sono coperte dalla se-
    guente registrazione di progetto:
    Svezia: 66 166
    Germania: 499 11 740.9
    Francia: 577 251-253, 577 439-443
    Stati Uniti: 435 564
    GGP si riserva il diritto di modificare il prodotto 
    senza preavviso. 
    						
    							www.stiga.com
    GGP Sweden AB · Box 1006 · SE-573 28 TRANÅS 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Lawn Mower 8211 7001 70 Stiga PARK 110 COMBI PRO 125 COMBI PRO Italian Version Manual