Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Mower Stiga Multiclip 46 Battery 8211-3417-07 Instructions Manual

Lawn Mower Stiga Multiclip 46 Battery 8211-3417-07 Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Lawn Mower Stiga Multiclip 46 Battery 8211-3417-07 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    STIGA 
    MULTICLIP
    46 BATTERY
    8211-3417-07 
    						
    							2
    SVENSKA S
    5.
    6.
    1.
    2.
    230 V
    3.
    4.
    1
    2
    7. 
    						
    							
    SVENSKAS
    31
    2
    4
    10.
    9.
    36 mm 19 mm
    20 Nm
    11.
    8. 
    						
    							
    ENGLISHGB
    SYMBOLS
    The following symbols are displayed on the ma-
    chine in order to remind you about the safety pre-
    cautions and attention ne cessary when using the 
    machine.
    The symbols mean:
    Warning! Read the Instruction Book and 
    Safety Manual before  using the machine.
    Warning! Keep spectators away. Beware of 
    objects being flung out.
    Warning! Take out th e safety key before 
    any type of maintenance is carried out.
    Warning! Do not put hands or feet under the 
    cover of the machine  when it is running.
    Warning! The blades  continue to rotate 
    even after the machine has been switched 
    off.
    When a red lamp lights up on the mower’s 
    control panel and/or a sound signal is acti-
    vated, take out the safety key.
    ASSEMBLY
    When the machine was packed, it is possible that it 
    was equipped with a lead for maintenance charg-
    ing. When the mower is taken out of the packag-
    ing, this lead is no longer required and can be 
    removed.
    HANDLEBAR
    1. Set the highest cutting heig ht (position 4, see also 
    under heading “cutting height”)
    2. The components for assembling the handle’s  lower part are mounted for packaging. Remove 
    the components from the lower hole on the 
    chassis. Then fold up the lower part of the han- dle and assemble the components. Note! Wash-
    er 
    A is fitted between the screw and the plastic 
    bushing (fig. 1).
    3. Mount the upper part of the handle onto the  lower part with screws, washers and locking 
    nuts (fig. 2).
    BATTERY
    GENERAL
    Before starting the mower for the first 
    time and after winter storage, you should 
    charge the battery for 1 - 2 days other-
    wise the battery can be damaged.
    In order for the batte ry to maintain its 
    capacity and to give optimum perform-
    ance, it is important that the charging 
    and storage instructio ns are carefully fol-
    lowed.
    • The battery used in this machine is a lead-acid  type battery. This type of battery must always 
    be stored fully charged.
    • Always charge the battery  indoors, in a garage, 
    etc. where the battery is  dry and protected from 
    the weather.
    • Only charge the battery  when the temperature is 
    at least 0°C and not over +40°C. Charging in 
    lower or higher temper atures can damage the 
    battery.
    • Always keep the mower  battery away from wa-
    ter, sources of heat (ovens, radiators, open fires, 
    etc.) and hazardous chemicals.
    • Always use the accomp anying genuine Stiga 
    charger. Never use the charger for any other 
    product.
    • Never use the charger if  it is damaged in any way. 
    A damaged lead or char ger should immediately 
    be replaced at an authorised service workshop
    • Take care of the leads. Never carry the charger  by the lead. When charging is complete pull out 
    the plug not the lead. If an extension cable is 
    used, use a robust sort suitable for outdoor use, 
    even if the battery is never charged outdoors.
    • The charger always feels warm to touch, during  the first hours of charging.
    STOP 
    						
    							
    ENGLISHGB
    CHARGING BEFORE WINTER 
    STORAGE
    The battery should always be stored ful-
    ly charged.
    1. Take the battery out of the mower.
    2. Carefully wipe off the battery.
    3. Store the battery outs ide of the mower in a dry 
    and cool  place.
    USING THE MOWER
    STARTING/STOPPING THE MOWER
    Keep hands and feet well away from the 
    rotating blade(s). Never put your hand 
    or foot under the blade casing or in the 
    grass ejector unit while the motor is 
    running.
    1. Fix the battery in plac e in the mower (fig. 4). 2. Insert the safety key in
    to the control panel (fig. 
    5). When the safety key is in place, the green 
    lamp will be lit. If it is not, check that the engine 
    protection on the safety key is pressed in (fig. 6) 
    and that the battery is fully charged.
    3. Press down the handle to  lift the front wheels off 
    the grass, thereby reducing grass resistance in the 
    starting moment.
    4. Press in the power on/off button  1 (fig. 7). Start 
    the engine by pressing in the safety handle  2. To 
    stop, release the safety handle.
    After finishing mowing:
    1. Remove the safety key and keep it out of  reach of children.
    2. Clean the mower (see the “Maintenance” sec- tion under the heading “Cleaning”).
    3. Recharge the battery once it has cooled down  (after about 30 minutes).
    If the safety handle has stopped work-
    ing, remove the safety key and take the 
    mower to an authorised service work-
    shop to be repaired.
    CONTROL PANEL (fig. 8)
    The control panel has th e following functions:
    1. It includes the socket for the safety key. The safe- ty key also has an in- built engine protection. If 
    the engine protection has been activated, remove 
    the safety key and reset the engine protection 
    (fig. 6).
    2. It includes three lamp s which indicate the bat-
    tery’s charge level:
    A Green = the battery is  charged to between 30% 
    and 100% of full capacity.
    B Yellow = the battery’s po wer has reduced. Be-
    tween 5% and 30% remains.
    C Red = 5% or less of the  battery power remains. 
    The machine will begin to  beep and will switch 
    itself off automatically . Stop mowing and re-
    charge the battery once it has cooled down (after 
    about 30 minutes). Do  not use the mower again 
    until the battery  is fully charged.
    Important:  do not allow the ba ttery power to com-
    pletely run down as this  may damage the battery and 
    shorten its operational life.
    CHARGING INSTRUCTIONS
    The battery must always be charged 
    directly after finishing mowing and as 
    soon as it has cooled down (after 
    about 30 minutes).
    1. Charge the battery outside of the mower in a  dry and cool place.
    2. First connect the round plug from the charger to  the battery (fig. 3).
    3. Then connect the charger to a wall socket  (~220/230V).
    4. Charge for 1 - 2 days, depending on how long  the machine has been used. Whilst the battery 
    is charging, the red char ging lamp on the bat-
    tery is continuously lit,  for as long as the bat-
    tery charger is connected 
    5. Finish charging by firstly pulling out the plug  from the wall socket. 
    If the charger is first removed from 
    the battery, the plug leads can short-
    circuit if they come into contact with 
    conductive material. 
    						
    							
    ENGLISHGB
    MOWING TIPS
    For best cutting results and to ensure that the bat-
    tery lasts as long as possible, the following rules 
    should be followed:
    • Drive the mower at a slow and even pace
    • Try to avoid excessive starting and stopping, as this draws a lot of current.
    • Make sure that the motor is running at full speed  at all times when mowing.
    • Mow regularly and often,  especially when the 
    grass is growing quickly.  Do not mow more than 
    a third of the total height  of the grass during one 
    mowing session.
    • Always use a sharp blade.
    • Do not use the mower when  it is raining or when 
    the grass is wet.
    • Make sure that the underside of the cutting deck  is kept clean.
    CUTTING HEIGHT
    Do not set the cutting height so low that 
    the blade/blades can hit uneven ground.
    When adjusting the cutting height, first-
    ly pull out the safety key.
    The cutting height can be adjusted to four positions 
    by moving the wheel axles (fig. 9). Position 1 = Lowest cutting height
    Position 4 = Highest cutting height
    MAINTENANCE
    Take out the safety key and remove the 
    battery before any type  of maintenance is 
    carried out.
    CLEANING
    The mower should be cleaned after each use. Use a 
    damp rag or sponge with  a mild soap solution. Do 
    not use water or detergents  for cleaning. Remove all 
    grass clippings which have gathered under the 
    cover.
    CHANGING THE BLADE
    Check, before and after each use, that the 
    blade is tightly fixed and that it is not 
    damaged. A bent or damaged blade 
    should immediately be replaced. Use pro-
    tective gloves to avoid cutting injuries.
    Blunt and/or damaged blades tear off the grass and 
    make the lawn look ugly  after mowing. New, well-
    sharpened blades cut off the grass and ensure that it 
    looks green and fresh af ter it has been mown.
    Remove the battery. Put the accompanying wrench 
    (36 mm) on the hexagon holder. Loosen the blade 
    nut with an adjustable wr ench or another type of 
    fixed wrench (19 mm) (fig. 10). Turn the blade nut 
    in an anti-clockwise directio n in order to remove the 
    blade.
    Fit the new blade and refit  all the other parts exactly 
    as they were before they  were dismantled, see fig. 
    10. Tighten the blade nut fully.
    Torque: 20 Nm.
    SHARPENING THE BLADE
    Water grinding with whetstone or a grinding stone 
    should be used to sharpen the blade.
    For safety reasons, the blade should not be sharp-
    ened on an emery wheel. Too high a temperature 
    can result in the bl ade becoming brittle.
    If the blade is sharpened, it must be bal-
    anced afterwards to avoid vibration 
    damage (fig. 11). 
    						
    							
    ENGLISHGB
    Problem Possible causes
    1. Mower does not start when safety  key is inserted and the safety han-
    dle is pressed in A. Check to make sure the safety key has been properly inserted and that the 
    engine protection is pressed in.
    B. Remove safety key, turn mower over on side and check that blade is not  obstructed.
    C. Is battery fully charged? Plug in charger and check lamps.
    2. Mower stops while mowing (for  reason other than releasing the 
    safety handle). A. The engine protection in the safety key has cut off power to protect 
    engine. Wait a couple of seconds for it to cool and then press in the 
    engine protection.
    B. Remove safety key. Turn mower over and check that blade is free to turn.  Also check deck and ejector for clogging.
    C. Mover is trying to cut too much grass. Raise it to higher cutting height  and try to start again.
    D. Check to see if battery needs to be recharged.
    3. Mower vibrates excessively or  makes excessive noise. A. Remove safety key. Turn mower over to check if blade is properly tight-
    ened.
    B. Remove safety key. Turn mower over to check if blade has been bent,  damaged or worn out. Replace with an original blade.
    C. Remove safety key. Turn mower over to check mower deck for damage.  If damaged, contact an authorised service dealer.
    D. If no visible damage to mower or blade, return mower to an authorised  service dealer.
    4. Mower runs but cutting perform- ance is unsatisfactory and/or there 
    is a loss of power while mowing. A. Was battery fully charged at the start?
    B. Remove safety key. Turn mower over to check if:
    -blade is correctly attached.
    -blade is sharp.
    -blade is bent, loose or damaged.
    -deck and/or ejector and/or  grass collector are clogged 
    C. Cutting height may be set too low, causing heavy strain on motor by try- ing to cut too much grass. Raise to a higher cutting position.
    5. Mower is hard to push. A. Mower is trying to  cut too much grass (See problem 4, Cause C.) 
    B. Remove safety key. Turn mower over to  check if all wheels rotate freely 
    and check them for damage. Obtain  original replacement wheels from an 
    authorised service dealer.
    6. Mower engine will not stop when  the safety handle is released. A. Remove safety key to shut off motor. Mower can not then be started. 
    Contact an authorised service dealer.
    7. Mower cannot finish cutting the  lawn on a single charge any more. A. Was battery fully charged at the start?
    B. Mower is trying to cut too much grass (See problem 4, Cause C.) 
    C. Contact an authorised service dealer for battery check.
    8. Red lamp on charger does not  come on when charger is plugged 
    into wall outlet. A. Wall outlet does not have power. (Verify with another electric device.)
    B. The charger fuse may need to be replaced. Contact an authorised service 
    dealer
    C. Charger or cord may be defective.  Contact an authorised service dealer. 
    If the mower still doesnt work, despite measures taken accordi ng to this table, contact an authorised service dealer. 
    						
    							STOP
    EG-försäkran om överensstämmelse
    EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
    EU-overensstemmelseserklæring
    EU-forsikring om overensstemmelse
    EG-KonformitätsbescheinigungEC conformity declaration
    Déclaration de conformité CE
    EU-gelijkvormigheidsverklaring
    Dichiarazione di conformità CE
    Declaración de conformidad CEDeclaração de conformidade da CE
    Deklaracja zgodności EC
    Декларация EC о соответствии
    Deklarace shody s EU
    EK megfelelőségi nyilatkozatIzjava ES o skladnosti
    1.Kategori
    Luokka
    Kategori
    Kategori
    Kategorie
    Category
    Catégorie
    Categorie
    Categoria
    Categoría
    Categoria
    Kategoria
    Категория
    Kategorie
    Kategória
    Kategorija
    5.Vibration
    Tärinä
    Vibration
    Vibrasjon
    Vibration
    Vibration
    Vibration
    Vibratie
    Vibrazioni
    VibraciónVibração
    Wibracje
    Вибрация
    Vibrace
    Vi b r ác i ó
    TresljajiGräsklippare med elmotor
    Sähkömootoottorilla varustettu ruohonleikkuri
    Plæneklipper med el-motor
    Gressklipper med el.motor
    Rasenmäher mit Elektromotor
    Lawnmower with electric engine
    Tondeuses à moteur à électrique
    Grasmaaiers met elektrische motor
    Tosaerba con motore elettrico
    Cortacéspedes con motor eléctrico
    Máquinas de cortar relva com motores eléctrico
    Kosiarki do trawy z silnikiem elektrycznym
     ÓÒËÎ͇ ‰Îÿ Ú‡‚˚ Ò ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÏ
    Sekačky trávy s elektrickým motorem
    Villanymotoros fűnyíró
    Električna kosilnica
    ES461
    11-3251
    < 2.5 m/s
    2 (Σ)
    2.Typ
    Tyyppi
    Ty p e
    Ty p e
    Ty p
    Ty p eTy p e
    Ty p e
    Tipo
    Tipo
    Tipo
    Ty pТип
    Ty p
    Típus
    Tip
    3.Art.nr.
    Tuotenumero
    Art.nr.
    Art.nr.
    Art.-Nr.
    Item noN° darticle
    Itemnr.
    Articolo n.
    Nº de 
    referencia
    Item nºPozycja nr
    Арт. изд.
    Císlo položky
    Tételszám
    Izdelek, št.
    4.Tillverkare
    Valmistaja
    Producent
    Produsent
    Hersteller
    ManufacturerFabricant
    Fabrikant
    Produttore
    Fabricante
    Fabricante
    ProducentИзготовитель
    Výrobce
    Gyártó
    ProizvajalecGGP Sweden AB
    P.O. Box 1006
    SE-573 28  Tranås
    Sweden8.Fabrikat
    Va l m i s t e
    Fabrikat
    Fabrikat
    Fabrikat
    Make Marque 
    Fabricage
    Marca
    Marca
    Marca
    MarkaТорговая марка
    Značka
    Gyártmány
    Znamka STIGA
    9.Klippbredd
    Leikkuuleveys
    Klippebredde
    Klippebredde
    Schnittbreite
    Cutting width
    Largeur de coupe
    Snijwijdte
    Larghezza di taglioAncho de corte
    Largura de corte
    Szerokość koszenia
    Рабочий захват
    Šířka sekání
    Vágási szélesség
    Širina košnje46 cm
    10.Serienr
    Valmistenumero
    Serienr.
    Serienr.
    Seriennummer
    Serial number
    Numéro de série
    Serienummer
    Numero di serie
    Número de serie
    Número de série
    Numer seryjny
    Заводской номер
    Číslo série
    Sorozatszám
    Serijska številkaSe dekal på chassit
    Katso tarra rungossa
    Se mærkat på chassis
    Se etikett på chassiset
    Siehe Schild am Chassis
    See label on chassis
    Voir la plaque sur le châssis
    Zie label op chassis
    Vedi etichetta sul telaio
    Véase la etiqueta en el chasis
    Ver etiqueta no chassis
    Patrz etykieta na podwoziu
    См. табличку на шасси
    Viz štítek na podvozku
    Lásd az alvázon lévő adattáblát!
    Glej nalepko na šasiji
    6A.Garanterad ljudeffektnivå
    Taattu äänitehotaso
    Garanteret lydeffektniveau
    Garantert lydeffektnivå
    Garantierter Geräuschpegel
    Guaranteed sound power level
    Niveau de puissance acoustique garanti
    Gegarandeerd geluidsniveau
    Livello di potenza sonora garantito
    Nivel de potencia de sonido garantizado
    Nível de ruído garantido
    Nieprzekraczalny poziom hałasu
    Гарантированный предельный уровень шума
    Zaručená úroveň hluku
    Garantált hangteljesítményszint
    Zajamčena raven zvočne jakosti
    (L
    WA)86 dB(A)11.Motor / Moottori / Motor / Motor / Motor / Engine / Moteur / Motor / 
    Motore / Motor / Motor / Silnik / Двигатель / Motor / Motor / Motor
    Fabrikat
    Va l m i s t e
    Fabrikat
    Fabrikat
    Fabrikat
    MakeMarque
    Fabricage
    Marca
    Marca
    Marca
    MarkaМарка
    Značka
    Gyártmány
    ZnamkaECO STAR
    500 W / 24 V Modell
    Malli
    Model
    Modell
    Modell
    ModelModèle
    Model
    Modello
    Modelo
    Modelo
    ModelМодель
    Model
    Modell
    Model
    12.Rotationshastighet
    Pyörimisnopeus
    Rotationshastighed
    Rotasjonshastighet
    Umdrehungsgeschwindigkeit 
    Rotation speed
    Vitesse de rotation
    Rotatiesnelheid
    Velocità di rotazione
    Régimen
    Velocidade de rotação
    Prędkość obrotów
    Частота вращения
    Rychlost otáčení
    Rotációs sebesség
    Hitrost vrtenja3600 rpm
    6B.Uppmätt ljudeffektnivå
    Mitattu äänitehotaso
    Målt lydeffektniveau
    Målt lydeffektnivå
    Gemessener geräuschpegel
    Measured sound power level
    Niveau de puissance acoustique mesuré
    Gemeten geluidsniveau
    Livello di potenza sonora misurato
    Nivel de potencia de sonido medido
    Nível de potência sonora medido
    Nieprzekraczalny poziom hałasu
    Замеренный уровень шума
    Naměřená úroveň hluku
    Mért hangteljesítményszint
    Izmerjena raven zvočne jakosti83,7 dB(A)
    7.Anmält organ
    Ilmoitettu laitos
    Bemyndiget organ
    Underrettet organ
    Anmeldeorganisation 
    Notified body
    Organisme notifié
    Keuringsinstantie
    Organismo notificato
    Organismo notificado
    Organismo notificado
    Urząd zatwierdzający
    Уполномоченная организация
    Oprávnený orgán
    Az értesítés címzettje
    Obveščeni organITS Testing & 
    Certification Ltd
    Notified Body repre-
    sentative 0359 
    						
    							EG-försäkran om överensstämmelse
    EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
    EU-overensstemmelseserklæring
    EU-forsikring om overensstemmelse
    EG-Konformitätsbescheinigung EC conformity declaration
    Déclaration de conformité CE
    EU-gelijkvormigheidsverklaring
    Dichiarazione di conformità 
    Declaración de conformidad CEDeclaração de conformidade da CE
    Deklaracja zgodności EC
    Декларация EC о соответствии
    Deklarace shody s EU
    EK megfelelőségi nyilatkozatIzjava ES o skladnosti
    Denna produkt är i överensstämmelse med
    - lågspänningsdirektiv 73/23/EEG
    - direktiv 89/336/EEG om elektromagnetisk kompatibilitet 
    - maskindirektiv 98/37/EEG med särskilda hänvisningar till direktivets bilaga 1 
    om väsentliga hälso- och säkerhetskrav i samband med tillverkning
    - ljuddirektiv 2000/14/EG
    Maskinen är utvecklad och tillverkad enligt följande standard: 
    - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, 
    EN 55014, EN 61000
    Tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset
    - matalajännitedirektiivi 73/23/ETY
    - sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi 89/336/ETY 
    - konedirektiivi 98/37/ETY viitaten erityisesti direktiivin liitteeseen 1, joka 
    käsittelee olennaisia terveys- ja turvallisuusvaatimuksia valmistuksen 
    yhteydessä
    - meludirektiivi 2000/14/EG
    Tuote on kehitetty ja valmistettu seuraavien normien mukaisesti:
    - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, 
    EN 55014, EN 61000
    Dette produkt er i overensstemmelse med
    - direktiv 73/23/EØF om lavspændingsudstyr 
    - direktiv 89/336/EØF om elektromagnetisk kompatibilitet 
    - direktiv 98/37/EØF om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes 
    lovgivning om maskiner med særlig henvisning til direktivets bilag 1 om 
    væsentlige sikkerheds- og sundhedskrav i forbindelse med konstruktion og 
    fremstilling
    - direktiv 2000/14/EF om støjemission
    Produktet er udviklet og fremstillet i overensstemmelse med følgende normer:
    - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, 
    EN 55014, EN 61000
    Dette produktet er i overensstemmelse med
    - lavspenningsdirektiv 73/23/EØF
    - direktiv 89/336/EØF om elektromagnetisk kompatibilitet 
    - maskindirektiv 98/37/EØF med særskilte henvisninger til direktivets bilag 1 
    om vesentlige helse- og sikkerhetskrav i forbindelse med produksjon
    - lyddirektiv 2000/14/EF
    Produktet en utviklet og produsert i overensstemmelse med følgende normer:
    - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, 
    EN 55014, EN 61000
    Dieses Produkt ist in Übereinstimmung mit
    - Niederspannungsdirektive 73/23/EEG
    - Direktive 89/336/EEG zur elektromagnetischen Kompatibilität
    - Maschinendirektive 98/37/EEG mit besonderem Hinweis auf Anlage 1 der 
    Direktive über wichtige Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen im 
    Zusammenhang mit der Herstellung
    - Schallschutzdirektive 2000/14/EG
    Das Erzeugnis ist in Übereinstimmung mit folgenden Normen entwickelt und 
    gefertig worden:
    - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, 
    EN 55014, EN 61000
    This product conforms to
    - Low Voltage Directive 73/23/EEC
    - Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC 
    - Machinery Directive 98/37/EEC with special reference to appendix 1 of the 
    directive regarding essential health and safety requirements in conjunction 
    with manufacturing
    - Noise Emission Directive 2000/14/EC
    This product has been developed and manufactured in conformance with the 
    following standards:
    - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, 
    EN 55014, EN 61000
    Ce produit est conforme à
    - La Directive basse tension 73/23/EEC
    - La Directive compatibilité électromagnétique 89/336/EEC
    - La Directive machines 98/37/EEC, avec une référence particulière à 
    lannexe 1 de la directive concernant les exigences essentielles en matière de 
    santé et de sécurité dans le cadre de la fabrication
    - La Directive émissions de bruit 2000/14/EC
    Le produit en question a été mis au point et fabriqué conformément aux 
    normes suivantes:
    - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, 
    EN 55014, EN 61000
    Dit product voldoet aan
    - Richtlijn voor laagspanning 73/23/EE
    - Richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 89/336/EEC
    - Richtlijn voor machines 98/37/EEC met speciale verwijzing naar aanhangsel 
    1van de richtlijn voor essentiële gezondheids-en veiligheidsvereisten i.v.m. 
    fabricage- Richtlijn voor geluidsproductie 2000/14/EC
    Het product is in overeenstemming met volgende normen ontwikkeld en 
    vervaardigd:
    - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, 
    EN 55014, EN 61000
    Questo prodotto è conforme alla
    - Direttiva sulla bassa tensione 73/23/EEC
    - Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 89/336/EEC 
    - Direttiva Macchine 98/37/EEC con particolare riferimento allappendice 1 
    della direttiva riguardante i requisiti essenziali in materia di salute e sicurezza 
    relativi alla fabbricazione
    - Direttiva sulle emissioni sonore 2000/14/EC
    Riferimento alle norme armonizzate:
    - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, 
    EN 55014, EN 61000
    Este producto respeta las siguientes normas:
    - Directiva 73/23/CEE sobre baja tensión
    - Directiva 89/336/CEE sobre compatibilidad electromagnética 
    - Directiva 98/37/CEE sobre máquinas, especialmente su anexo 1 sobre los 
    requisitos esenciales de seguridad y de salud relativos a la fabricación de las 
    máquinas
    - Directiva 2000/14/CE relativa a las emisiones sonoras
    Referente a standards armonizados:
    - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, 
    EN 55014, EN 61000
    Este produto está em conformidade com
    - Directiva sobre Baixa Tensão 73/23/CEE
    - Directiva sobre Compatibilidade Electromagnética 89/336/CEE 
    - Directiva relativa às Máquinas 98/37/CEE com referência especial ao 
    apêndice 1 da directiva referente aos requisitos essenciais de saúde e 
    segurança em conjunto com os de fabrico.
    - Directiva sobre Emissão de Ruído 2000/14/CE
    Referencias à normas harmonizadas:
    - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, 
    EN 55014, EN 61000
    Ten produkt odpowiada nastepujacym normom:
    - Niskonapieciowe wyroby elektryczne - dyrektywa 73/23/EEC
    - Kompatybilność elektromagnetyczna - dyrektywa 89/336/EEC 
    - Maszyny - dyrektywa 98/37/EEC, a szczególnie dodatkiem 1 dyrektywy, 
    dotyczacym podstawowych wymogów w zakresie zdrowia i 
    bezpieczenstwa w zwiazku z produkcja
    - Emisja halasu - dyrektywa 2000/14/EC
    W odniesieniu do norm harmonizujących:
    - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, 
    EN 55014, EN 61000
    Tento výrobek vyhovuje
    - Smernici o nízkém napetí 73/23/EEC
    - Smernici o elektromagnetické kompatibilite 89/336/EEC 
    - Smernici o strojních zarízeních 98/37/EEC se speciálním odkazem na 
    prílohu 1 uvedené smernice týkající se duležitých požadavku na ochranu 
    zdraví a bezpecnost v souvislosti s výrobou
    - Smernici o emisích hluku 2000/14/EC
    Použité harmonizované normy:
    - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, 
    EN 55014, EN 61000
    Ta izdelek je v skladu z
    - Direktivo 73/23/EGS o nizki napetosti
    - Direktivo 89/336/EGS o elektromagnetni zdru_ljivosti
    - Direktivo 98/37/EGS o strojih, s posebnim sklicevanjem na njen Dodatek 
    1 v zvezi z osnovnimi zdravstvenimi in varnostnimi zahtevami, skupaj s 
    proizvodnjo
    - Direktivo 2000/14/ES o emisijah hrupa
    Hivatkozás a harmonizált szabványokra:
    - EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, 
    EN 55014, EN 61000
    Utfärdat i Tranås
    Annettu Tranåsissa
    Udfærdiget i Tranås
    Utstedt i Tranås
    Ausgefertigt in Tranås, 
    SchwedenIssued in Tranås
    Fait à Tranås
    Gepubliceerd in Tranås
    Rilasciata a Tranås
    Emitido en Tranås
    Publicado em TranåsWydano w Tranås
    Выдано в Траносе
    Vydáno v Tranåsu
    Kibocsátva Tranåsban
    Izdano v Tranås2003-11-27Certifieringsansvarig
    Sertifioinnista vastaava
    Certificeringsansvarlig
    Sertifiseringsansvarlig
    Für die Zertifizierung 
    verantwortlich
    Certification Manager
    Directeur de Certification
    Certification Manager
    Direttore Certificazione
    Responsable de 
    certificaciónDirector de Certificação
    Kierownik ds. legalizacji
    Начальник службы 
    сертификации
    Vedoucí pro certifikaci
    A tanúsításért felelős igazgató
    Poslovodja za izdajo 
    certifikatov Mats Antonsson 
    						
    							NOTES
    ....................................................................................................................................................................
    ....................................................................................................................................................................
    ....................................................................................................................................................................
    ....................................................................................................................................................................
    ....................................................................................................................................................................
    ....................................................................................................................................................................
    ....................................................................................................................................................................
    ....................................................................................................................................................................
    ....................................................................................................................................................................
    ....................................................................................................................................................................
    ....................................................................................................................................................................
    ....................................................................................................................................................................
    ....................................................................................................................................................................
    ....................................................................................................................................................................
    ....................................................................................................................................................................
    ....................................................................................................................................................................
    ....................................................................................................................................................................
    ....................................................................................................................................................................
    ....................................................................................................................................................................
    ....................................................................................................................................................................
    ....................................................................................................................................................................
    ....................................................................................................................................................................
    ....................................................................................................................................................................
    ....................................................................................................................................................................
    ....................................................................................................................................................................
    ....................................................................................................................................................................
    ....................................................................................................................................................................
    ....................................................................................................................................................................
    ....................................................................................................................................................................
    ....................................................................................................................................................................
    ....................................................................................................................................................................
    ....................................................................................................................................................................
    ....................................................................................................................................................................
    ....................................................................................................................................................................
    ....................................................................................................................................................................
    .................................................................................................................................................................... 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Lawn Mower Stiga Multiclip 46 Battery 8211-3417-07 Instructions Manual