Lawn Mower Stiga PARK 110 S Instruction Manual
Here you can view all the pages of manual Lawn Mower Stiga PARK 110 S Instruction Manual. The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
21 FRANÇAISFR CONSEILS DUTILISATION Pour obtenir le meilleur effet, il est recommandé de procéder comme suit: - tondre fréquemment la pelouse. - mettre le moteur à plein régime. - maintenir le dessous de lunité de coupe en bon état de propreté. - nutiliser que des lames bien affûtées. - ne pas tondre de lherbe mouillée. ENTRETIEN Aucune opération de service-entretien ne doit être effectuée lorsque: -lemoteurestenmarche. - la clé de contact est en place. - le câble dallumage na pas été enlevé de la...
Page 22
22 FRANÇAISFR Utilisez toujours des pièces de rechange dorigine. Lutilisation de pièces de re- change non dorigine peuvent occasion- nerdesrisquesdedommagesmêmesi elles conviennent à la machine. Lors du remplacement des lames il est également nécessaire de changer le boulon central de lame. Ce boulon est équipé dun dispositif de verrouilla- ge. Serrage du boulon de lame : 65 Nm. PIECES DE RECHANGE Les pièces de rechanges et accessoires dorigine STIGA sont spécialement construits pour les ma- chines...
Page 23
23 NEDERLANDSNL SYMBOLEN De volgende symbolen staan op de machine om u er- aan te herinneren dat voorzichtigheid en oplettend- heid bij gebruik vereist zijn. De symbolen betekenen: Waarschuwing! Lees vóór gebruik van de machine eerst het instructieboek en de veiligheidsvoorschrif- ten. Waarschuwing! Steek uw hand of voet niet onder de kap als de machine loopt. Waarschuwing! Pas op voor het uitwerpen van voorwerpen. Houd omstanders op afstand. Vóór het verrichten van reparaties eerst de bougiekabel...
Page 24
24 NEDERLANDSNL MAAITIPS Volg de volgende tips voor het beste resultaat: - maai vaak. - latt de motor op volle gas draaien. - hou de onderkant van het aggregaat schoon. - gebruik scherpe messen. - maai geen nat gras. ONDERHOUD Er mag geen service aan de motor of het maaiaggregaat worden uitgevoerd voor- aleer: - de motor werd uitgeschakeld. - de startsleutel uit het contact werd ver- wijderd. - de bougiekabel werd verwijderd van de bougie. - de parkeerrem werd ingeschakeld. - het maaiaggregaat werd...
Page 25
25 NEDERLANDSNL Gebruik altijd originele reserveonder- delen. Andere dan originele reserveon- derdelen kunnen tot schade leiden, ook alszeopdemachinepassen. Bij het vervangen van messen moet ook de mes- bout in het midden worden vervangen. Deze is voorzien van een vergrendeling. Het aanhaalmo- ment van de mesbout: 65 Nm. RESERVEONDERDELEN Originele STIGA reserveonderdelen en accessoi- res zijn speciaal gemaakt voor STIGA machines. Denk erom dat niet originele reserveonderdelen en accessoires niet door...
Page 26
26 ESPAÑOLES SÍMBOLOS Los siguientes símbolos se encuentran en la máqui- na para recordarle que sea cuidadoso y atento al ma- nejarla. Los símbolos significan: ¡Advertencia! Lea el manual de instrucciones y el manual de seguridad antes de utilizar la máquina. ¡Advertencia! No introduzca las manos ni los pies debajo de la cubierta mientras la máquina esté en funcionamiento. ¡Advertencia! Esté atento a los objetos que puedan ser dis- parados. Mantenga los espectadores a dis- tancia. Antes de comenzar...
Page 27
27 ESPAÑOLES Nota. Le altezze indicate valgono se la macchina poggia su un fondo solido. CONSEJOS PARA EL CORTE Para obtener el mejor efecto, síganse las directivas siguientes: - corte a menudo. - lleve el motor a plenos gases. - mantenga limpia la parte inferior. - utilice cuchillas afiladas. - no corte la hierba cuando está húmeda. MANTENIMIENTO No efectuar ninguna medida de servicio en la unidad de corte si no: - se ha parado el motor. - quitado la llave de encendido. - quitado el cable de la bujía. -...
Page 28
28 ESPAÑOLES Utilice siempre repuestos originales, de lo contrario se expone a accidentes in- clusoenloscasosenquelaspiezasse adaptan a la máquina. Al cambiar las cuchillas, se debe cambiar también el perno central que tiene un fiador. El par de aprie- te del perno es de 65 Nm. REPUESTOS Los repuestos originales y los accesorios STIGA están especialmente construidos para las máquinas STIGA. Observe que los repuestos y accesorios no originales no han sido controlados ni reconocidos por STIGA. El uso de...
Page 29
29 ITALIANOIT SIMBOLI I seguenti simboli sono riportati sulla macchina per ricordare che durante luso occorre prestare atten- zione e cautela. Significato dei simboli: Avvertenza! Leggereillibrettoistruzioniedilmanuale di sicurezza prima di utilizzare la macchi- na. Avvertenza! Non infilare le mani o i piedi sotto il carter mentre la macchina è in funzione. Avvertenza! Fare attenzione alla proiezione di oggetti. Non lasciare avvicinare nessuno durante il lavoro. Prima di iniziare qualsiasi intervento di...
Page 30
30 ITALIANOIT Nota. Le altezze indicate valgono se la macchina poggia su un fondo solido. CONSIGLI PER IL TAGLIO DELLER- BA Per ottenere i migliori risultati: - tagliare spesso, - procedere con il motore a pieno gas, - mantenere pulito il sotto della scocca, - usare lame ben affilate, - non tagliare erba bagnata. MANUTENZIONE Non effettuare interventi di servizio o manutenzione sul gruppo di taglio pri- ma di: - aver spento il motore, - tolto la chiave di accensione, - staccato il cavo dalla candela, -...