Lawn Tractor 8211 0315 01 Stiga Park Pro Diesel Operators Manual
Here you can view all the pages of manual Lawn Tractor 8211 0315 01 Stiga Park Pro Diesel Operators Manual . The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 61
61 FRANÇAISFR 15. ÉPANDEUR DE SABLE La machine permet le réglage du dispositif d’épandage de sable (disponible comme accessoire). L’interrupteur permet de démarrer et d’arrêter l’épandeur. Les câbles de branchement de l’épandeur se situent à l’arrière de la machine, sur la droite de la partie supérieure du pare-chocs. 16. LEVIER DE DÉBRAYAGE Levier permettant de débrayer la transmission variable, ce qui permet de bouger la machine à la main, moteur éteint. Deux positions sont possibles : 1....
Page 62
62 FRANÇAISFR 1. Retirer le carter du moteur. 2. Dévisser le bouchon (fig. 14). 3. Faire au moins un-demi plein de fioul. 4. Revisser le bouchon. Lorsque la température descend sous 0°C, utiliser un fioul d’hiver ou ajouter du kérosène. Voir le tableau ci-dessous : Le fioul est très inflammable. Le conserver dans des récipients spécialement conçus à cet effet. Faire le plein uniquement à l’extérieur et ne pas fumer pendant l’opération. Faire le plein de carburant avant de démarrer le moteur. Ne...
Page 63
63 FRANÇAISFR - enfoncer l’accélérateur pour mettre la machine en mouvement, actionner le régulateur de vitesse et se lever du siège – la machine doit s’arrêter. - enfoncer l’accélérateur pour mettre la machine en mouvement, actionner le régulateur de vitesse et enfoncer la pédale de frein – la machine doit s’arrêter. - enclencher la prise de force, se lever du siège – la prise de force doit se désactiver. Ne pas utiliser une machine dont les dispositifs de sécurité sont déficients ! Faire...
Page 64
64 FRANÇAISFR ENTRETIEN PROGRAMME D’ENTRETIEN Respecter le programme d’entretien STIGA pour conserver la machine en bon état de marche, qui respecte l’environnement et reste sûre et fiable. Le programme d’entretien comprend un entretien de base toutes les 200 heures et au moins une fois par an, et un entretien intermédiaire toutes les 50 heures de service. Le détail de ce programme est repris dans le carnet d’entretien ci-joint. Il est recommandé de confier les entretiens à des services agréés....
Page 65
65 FRANÇAISFR maximum sans ouvrir le moteur. RÉGLAGE DES SOUPAPES Au bout de 25 heures de service, vérifier le jeu des soupapes. Ce contrôle est inclus dans le premier entretien. Contactez l’atelier agréé le plus proche. Ensuite, vérifier et régler le jeu des soupapes toutes les 200 heures. Ce réglage est compris dans l’entretien de base. FILTRE À AIR - MOTEUR Toutes les 50 heures de service, vérifier si le filtre n’est pas colmaté. 1. Pour retirer la batterie, desserrer la vis papillon et...
Page 66
66 NEDERLANDSNL ALGEMEEN Dit symbool geeft een WAARSCHUWING weer. Als de instructies niet juist worden opgevolgd, kan dit leiden tot verwondingen en/of schade. MONTAGE Om verwondingen en schade te voorkomen, dient u de machine niet te gebruiken voordat alle onder MONTAGE aangegeven maatregelen zijn opgevolgd. ACCESSOIRES Bij de machine wordt een plastic tas geleverd met daarin alle onderdelen die vóór gebruik gemonteerd moeten worden. De tas bevat de volgende onderdelen (afb. 5):...
Page 67
67 NEDERLANDSNL één lijn liggen met de ringen G. Draai de schroeven vast. Plaats daarna de knoppen I met de ringen J in de voorste gaten. De zitting kan dan naar voren of naar achteren worden geschoven. Zet de zitting in de gewenste positie en draai de knoppen daarna goed vast. De zitting kan worden opgeklapt. Als de machine buiten in de regen staat, klapt u de zitting naar voren zodat het kussen niet nat wordt. Een verwarmde en beschermde zittinghoes is als accessoire verkrijgbaar. Deze kunt u...
Page 68
68 NEDERLANDSNL Om het gereedschap op te tillen, drukt u op het achterste gedeelte van de schakelaar. Laat de schakelaar in de gewenste stand los. Om het gereedschap te laten zakken, drukt u op het voorste gedeelte van de schakelaar. De schakelaar blijft in de ingedrukte stand en de gereedschapslift zakt tot deze een zwevende stand bereikt. Zo kan het gereedschap de contouren van het werkoppervlak volgen. De zwevende stand, met de schakelaar in de voorste stand, wordt aanbevolen voor normaal...
Page 69
69 NEDERLANDSNL gedraaid, hoort u een zoemer voor de oliedruk. Deze zoemer stopt nadat de motor een paar seconden loopt. Als de zoemer niet stopt, moet u de motor afzetten en het oliepeil controleren. LET OP! Als de motor om een of andere reden stopt, kan de sleutel niet onmiddellijk in stand 3 gedraaid worden. Dit is te wijten aan de mechanische vergrendeling. Motor starten - draai de sleutel terug in stand 1 en daarna in stand 2 en 3. 9. KRACHTAFNEMER Schakelaar voor in- en uitschakelen van de...
Page 70
70 NEDERLANDSNL De schakelaar wordt gebruikt om de strooier te starten en te stoppen. Kabels voor het aansluiten van de zandstrooier vindt u aan de achterzijde van de machine, rechts van de bovenzijde van de bumper. 16. HENDEL OM KOPPELING TE LOSSEN Hendel om de traploze transmissie uit te schakelen. Hiermee kunt u de machine handmatig verplaatsen zonder de motor te gebruiken. Twee standen: 1. Hendel naar achteren - transmissie ingeschakeld voor normaal gebruik. 2. Hendel naar voren -...