Lawn Tractor 8211 0334 01 Stiga Ready HST Operators Manual
Have a look at the manual Lawn Tractor 8211 0334 01 Stiga Ready HST Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

21 ITALIANOIT tore della batteria, alla protezione, ai morsetti o in caso di contatto con la fascetta di copertura delle valvole. Se i morsetti della batteria sono ossidati, è neces- sario pulirli. Pulire i morsetti della batteria con una spazzola di ferro ed ingrassarli. Collocare la batteria nella corretta posizione sotto il contenitore motore, fissarla con lapposita cin- ghia e collegare i cavi (fig. 4). NOTA! Per evitare danni al motore e alla batteria, collegare sempre per primo il cavo positivo (+) alla batteria. Non avviare il motore con la batteria scollegata. SEDILE Montare il sedile sul relativo supporto (fig. 5). Nei fori posteriori utilizzare le viti G unitamente alle rondelle con spallamento F. Serrare le viti. Quindi collocare i galletti H con le due viti G e le rondelle I nei fori anteriori. Il sedile si può spostare avanti e indietro. Regolare il sedile nella posizione desiderata e serrare corret- tamente i galletti. Il sedile è ripiegabile. Se la macchina viene lascia- ta fuori esposta alla pioggia, ripiegare il sedile in avanti per evitare che il cuscino si bagni. Il sedile è bloccato. Per ripiegare il sedile verso lalto o verso il basso, sollevare prima il fermo S (fig. 5). STERZO Per compensare leventuale gioco assiale, utilizza- re le rondelle di spessoramento D e/o E. Controllare innanzitutto se e, in caso affermativo, quante rondelle di spessoramento sono necessarie. Quindi montare lo sterzo inserendovi il perno di tensionamento C con piccoli colpetti (fig. 6). DISPOSITIVO DI TRAINO Avvitare il dispositivo di traino J nei due fori sul lato inferiore dellasse posteriore tramite le viti K (fig. 7). Serrare correttamente le viti. PRESSIONE DEI PNEUMATICI Controllare la pressione dei pneumatici. Pressione aria corretta: Anteriore: 0,4 bar (6 psi)Posteriore: 1,2 bar (17 psi) ACCESSORI Per il montaggio degli accessori, vedere la guida di montaggio separata fornita unitamente a ogni ac- cessorio. Nota: In questo caso il piatto di taglio è considerato un accessorio.

22 ESPAÑOLES GENERAL Este símbolo indica una ADVERTEN- CIA. Si no se siguen al pie de la letra las instrucciones pueden producirse daños personales y materiales. MONTAJE Para evitar que se produzcan lesiones y daños personales o materiales, no utili- ce la máquina hasta haber adoptado to- das las medidas que se indican en este apartado de “MONTAJE”. BOLSA DE ACCESORIOS La máquina va acompañada de una bolsa de plás- tico que contiene las piezas que deben instalarse antes de utilizarla. Contenido de la bolsa (fig. 1): Pos. Nº Pieza Dimensiones A 1 Manguito de la bujía B 1 Barra de torsión C 1 Pasador de tensión 6 x 36 D 1 Arandela de separación16 x 38 x 0,5 E 1 Arandela de separación16 x 38 x 1,0 F 2 Arandela de tope G 4 Tornillo 8 x 20 H 2 Tuerca de mariposa I 2 Arandela 8,4 x 24 x 2,0 J 1 Placa de arrastre K 2 Tornillo 8 x 20 1 Llave de repuesto 1 Correa para batería CUBIERTA DEL MOTOR Abra la cubierta del motor para llenar el depósito de combustible y revisar el motor y la batería. An- tes de abrir la cubierta, cerciórese de que el mo- tor está apagado. Apertura: 1. Asegúrese de que las palancas de control están en la posición más adelantada. 2. Eche el asiento hacia delante levantando el segu- ro (fig. 2). 3. Sujete la cubierta del motor por el borde delan- tero y levántela (fig. 3). Cierre: Sujete la cubierta del motor por el borde delantero y bájela (fig. 3). No utilice la máquina con la cubierta del motor abierta. Pueden producirse quemaduras y lesiones por aplasta- miento. BATERÍA La batería es del tipo regulado por válvulas y su tensión nominal es de 12 V. No necesita ningún tipo de mantenimiento y no es preciso comprobar ni llenar el nivel de electrolito. La batería viene de fábrica dentro de la bolsa de ac- cesorios. Cargue la batería completamente antes de utilizarla por primera vez. Debe guardarse siempre completamente car- gada, ya que de lo contrario podrían producirse daños irreversibles. Si no se va a utilizar la máquina durante un largo período de tiempo (más de un mes), es necesario cargar la batería, desconectarla y guardarla en un lugar fresco y seguro. Asimismo, hay que cargar la batería completamente antes de volver a instalarla. La batería puede cargarse de dos formas: 1. Mediante un cargador de baterías (método reco- mendado). Para ello, utilice únicamente un car- gador de tensión continua. La batería puede estropearse si se utiliza un cargador estándar (para baterías de ácido). Stiga recomienda el cargador de baterías con nº de referencia 1136-0602-01, que se puede ad- quirir a través de un distribuidor autorizado. 2. También es posible cargar las baterías utilizando el motor. En este caso, es imprescindible dejar el motor en marcha ininterrumpidamente du- rante 45 minutos como mínimo cuando se arranque la máquina por primera vez o cuando haya estado sin utilizarse durante mucho tiem- po. Tenga cuidado para que los terminales de la batería no sufran ningún cortocir- cuito, ya que las chispas pueden provo- car un incendio. No lleve adornos metálicos o joyas que puedan entrar en contacto con los bornes de la batería. La batería debe cambiarse en caso de que se produzcan daños en la cubierta, la tapa o los bornes, o un rozamiento de la banda que cubre las válvulas.

23 ESPAÑOLES Si los bornes de la batería se oxidan habrá que lim- piarlos con un cepillo de alambre y engrasarlos. Coloque la batería en el lugar correspondiente bajo la cubierta del motor, sujétela con la correa y co- necte los cables (fig. 4). NOTA: para evitar daños en el motor y la batería, siempre hay que conectar en primer lugar el cable positivo (+) de la batería. No encienda el motor con la batería desconecta- da. ASIENTO Coloque el asiento en su soporte (fig. 5). Introduzca los tornillos G junto con las arandelas de tope F en los orificios posteriores. Apriete los tornillos. A continuación inserte las tuercas de mariposa H en los orificios delanteros y asegúrelas con dos tor- nillos G y dos arandelas I. El asiento se puede desplazar hacia adelante o ha- cia atrás; coloque el asiento en la posición deseada y apriete las tuercas de mariposa correctamente. El asiento también se puede plegar. Si la máquina se encuentra en el exterior cuando está lloviendo, eche el asiento hacia adelante para que no se moje. El asiento lleva un seguro de bloqueo. Para desblo- quearlo y echarlo hacia delante o hacia atrás, le- vante el seguro S (fig. 5). VOLANTE DE DIRECCIÓN Para compensar cualquier movimiento axial, es necesario emplear las arandelas de separación D o E. Compruebe en primer lugar si se necesitan arande- las de separación y, en caso afirmativo, determine cuántas. A continuación, monte el volante golpeando el pa- sador de tensión C (fig. 6). ENGANCHE DE REMOLQUE Atornille la placa de arrastre J en los dos orificios situados en la parte inferior del eje trasero con los tornillos K (fig. 7). Apriete los tornillos correcta- mente. PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS Compruebe la presión de aire de los neumáticos. La presión correcta es la siguiente:Delanteros: 0,4 bares (6 psi). Traseros: 1,2 bares (17 psi). ACCESORIOS Para saber cómo se montan los accesorios, consul- te la guía de instalación que se suministra con cada accesorio. Nota: La placa de corte se considera un accesorio.

24 PORTUGUÊSPT NOÇÕES GERAIS Este símbolo significa AVISO. O não cumprimento rigoroso das instruções poderá resultar em lesões pessoais e/ou danos na propriedade. MONTAGEM Para evitar lesões pessoais e danos na propriedade, não utilize a máquina até terem sido tomadas todas as medidas indicadas em “MONTAGEM”. SACO DE ACESSÓRIOS A máquina é fornecida com um saco de plástico contendo componentes que devem ser instalados antes da utilização. O saco contém (fig. 1): Pos. N.º Designação Dimensão A 1 Chave de velas B 1 Vareta de rodar para a mesma C 1 Pino de tensão 6 x 36 D 1 Anilha espaçadora 16 x 38 x 0.5 E 1 Anilha espaçadora 16 x 38 x 1.0 F 2 Anilha de rebordo G 4 Parafuso 8 x 20 H 2 Porca de orelhas I 2 Anilha 8.4 x 24 x 2.0 J 1 Chapa de arrastar K 2 Parafuso 8 x 20 1 Chave sobressalente 1 Correia da bateria CAPOTA DO MOTOR Para abastecer com combustível e para inspeccio- nar e fazer a manutenção do motor e da bateria, re- tire a capota do motor. O motor não deve ser posto em funcionamento com a capota aberta. Abrir: 1. Certifique-se de que os braços de controlo se en- contram nas respectivas posições dianteiras. 2. Levante o dispositivo de bloqueio do banco (fig. 2) e dobre o banco para a frente. 3. Agarre na extremidade dianteira da capota do motor e dobre a capota para cima (fig. 3). Fechar: Agarre na extremidade dianteira da capota do mo- tor e dobre a capota para baixo (fig. 3).A máquina não pode ser operada sem a capota do motor colocada. Risco de fe- rimentos devido a queimaduras e esma- gamento. BATERIA A bateria é regulada por válvulas e tem uma tensão nominal de 12 V. A bateria não necessita de qual- quer manutenção. Não é necessário verificar nem atestar o nível de electrólitos. Ao ser entregue, a bateria encontra-se na caixa dos acessórios. A bateria tem de estar totalmente car- regada antes de ser utilizada pela pri- meira vez. A bateria deve ser sempre guardada totalmente carregada. Se a bateria for guardada completamente descarregada, pode resultar em danos permanentes. Se não se pretender utilizar a máquina durante um período alargado (mais de 1 mês), a bateria deve ser carregada, desligada e depois guardada num lo- cal fresco e seguro. Carregue completamente a ba- teria antes de reinstalá-la. A bateria pode ser carregada de duas formas: 1. Através de um carregador de bateria (recomen- dado). Deve ser um carregador de bateria com tensão constante. A bateria pode ser danificada se se utilizar um carregador de bateria de tipo standard (para baterias com ácido). A Stiga recomenda o carregador de bateria com o n.º de peça 1136-0602-01 que pode ser enco- mendado junto de um revendedor autorizado. 2. A bateria pode igualmente ser carregada pelo motor. Neste caso, é muito importante, especi- almente quando se liga a máquina pela primeira vez e quando não tiver sido utilizada durante muito tempo, que o motor funcione continua- mente durante pelo menos 45 minutos. Não coloque os terminais da bateria em curto-circuito. Ocorrem faíscas que po- dem resultar em incêndio. Não utilize acessórios de metal que possam tocar nos terminais da bateria. No caso de danos na caixa, na tampa e nos terminais da bateria ou de interfe- rência na tira que cobre as válvulas, a bateria deve ser substituída. Se os terminais da bateria estiverem oxidados,

25 PORTUGUÊSPT terão que ser limpos. Limpe os terminais da bateria com uma escova de arame e aplique-lhes massa. Coloque a bateria no local apropriado sob a capota do motor (fig. 4), prenda com a correia da bateria e ligue os cabos da bateria (fig. 4). NOTA! Para evitar danificar o motor e a bateria, o cabo positivo da bateria (+) deve ser sempre ligado em primeiro lugar à bateria. Não ponha o motor a trabalhar quando a bate- ria estiver desligada. BANCO Instale o banco no respectivo suporte (fig. 5). Nos orifícios traseiros, devem utilizar-se os para- fusos G juntamente com as anilhas de rebordo F. Aperte os parafusos. A seguir coloque as porcas de orelha H com os dois parafusos G e as anilhas I nos orifícios dian- teiros. O banco pode andar para trás ou para a frente. Co- loque o banco na posição pretendida e, a seguir, aperte devidamente as porcas de orelha. O banco pode ser dobrado. Se a máquina estiver estacionada no exterior quando estiver a chover, dobre o banco para a frente para proteger a respec- tiva almofada e evitar que se molhe. O banco está travado. Para dobrar o banco para cima ou para baixo, primeiro levante o trinco S (fig. 5). VO LA NTE Para compensar a folga axial, devem utilizar-se as anilhas espaçadoras D e/ou E . Verifique primeiro se são necessárias e, se assim for, veja quantas anilhas espaçadoras são precisas. Depois, instale o volante empurrando para dentro o pino de tensão C (fig. 6). DISPOSITIVO DE REBOQUE Aperte o dispostivo de reboque J nos dois orifícios na parte inferior do eixo traseiro utilizando os pa- rafusos K (fig 7). Aperte bem os parafusos. PRESSÃO DOS PNEUS Verifique a pressão de ar dos pneus. Pressão de ar correcta: Frente: 0,4 bar (6 psi) Atrás: 1,2 bar (17 psi). ACESSÓRIOS Para a instalação dos acessórios, ver o guia de ins- talação separado fornecido com cada acessório. Nota: A plataforma de corte é tida aqui como sen- do um acessório.

26 POLSKIPL INFORMACJE OGÓLNE Ten symbol oznacza OSTRZEŻENIE. W razie niedokładnego zastosowania się do instrukcji może dojść do obrażeń ciała i/lub uszkodzenia mienia. MONTAŻ W celu uniknięcia obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia nie wolno używać maszyny, dopóki nie zostaną przeprowadzone wszystkie czynności opisane w rozdziale „MONTAŻ”. WYPOSAŻENIE DODATKOWE Do maszyny dołączono worek plastikowy, zawierający komponenty, które należy zainstalować przed jej użyciem. Worek ten zawiera (rys. 1): Poz. Nr Oznaczenie Wymiary A 1 Klucz do świec B1 Dźwignia klucza do świec C1 Sworzeń napinający 6 x 36 D 1 Podkładka ustalająca16 x 38 x 0.5 E 1 Podkładka ustalająca 16 x 38 x 1,0 F 2 Podkładka pasowana G4Śrubka 8 x 20 H2 Nakrętka skrzydełkowa I 2 Podkładka 8,4 x 24 x 2,0 J1Płytka K2Śrubka 8 x 20 1 Klucz zapasowy 1Taśma akumulatora OSŁONA SILNIKA W celu uzupełnienia paliwa oraz przeprowadzenia kontroli i konserwacji silnika i akumulatora należy otworzyć osłonę silnika. Nie wolno uruchamiać silnika przy otwartej osłonie. Otwieranie: 1. Upewnić się, że dźwignie regulacyjne znajdują się w pozycji czołowej. 2. Unieść blokadę fotela (rys. 2) i złożyć go do przodu. 3. Chwycić przednią krawędź osłony silnika i unieść osłonę (rys. 3). Zamykanie:Chwycić przednią krawędź osłony silnika i opuścić osłonę (rys. 3). Nie wolno uruchamiać maszyny przed opuszczeniem osłony silnika. Istnieje ryzyko oparzeń i zgniecenia. AKUMULATOR Jest to akumulator z możliwością regulacji zaworów o napięciu nominalnym 12 V. Nie wymaga on żadnej obsługi. Nie trzeba sprawdzać lub uzupełniać poziomu elektrolitu. W chwili dostawy akumulator znajduje się w skrzynce z wyposażeniem dodatkowym. Przed pierwszym użyciem akumulator należy maksymalnie naładować. Zawsze należy go przechowywać maksymalnie naładowany. Przechowywanie rozładowanego akumulatora może doprowadzić do jego trwałego uszkodzenia. Jeśli maszyna nie będzie używana przez dłuższy czas (więcej niż 1 miesiąc), akumulator należy naładować, odłączyć i przechować w chłodnym, bezpiecznym miejscu. Przed ponowną instalacją akumulatora należy go maksymalnie naładować. Akumulator można ładować na dwa sposoby: 1. Za pomocą ładowarki (zalecane). Musi to być ładowarka o napięciu stałym. W przypadku używania ładowarki standardowej (do akumulatorów kwasowych), akumulator może ulec uszkodzeniu. Firma Stiga zaleca ładowarkę do akumulatorów o numerze pozycji1136-0602-01, którą można zamówić u autoryzowanego przedstawiciela. 2. Akumulator można również ładować silnikiem. W takim przypadku jest bardzo ważne, przede wszystkim przy pierwszym uruchamianiu maszyny oraz jeśli nie była używana przez dłuższy czas, żeby silnik pracował nieprzerwanie co najmniej przez 45 minut. Nie należy zwarcia zacisków akumulatora. Powstałe iskry mogą spowodować pożar. Nie należy nosić metalowej biżuterii, która może zetknąć się z zaciskami akumulatora. W razie uszkodzenia obudowy, osłony, zacisków lub paska osłaniającego zawory akumulatora, należy go wymienić.

27 POLSKIPL Jeśli końcówki akumulatora są pokryte tlenkiem, należy je oczyścić. Końcówki należy czyścić szczotką drucianą, a następnie należy je nasmarować. Umieścić akumulator w odpowiednim miejscu pod osłoną silnika, przymocować taśmą akumulatora i podłączyć przewody ((rys. 4). UWAGA! W celu uniknięcia uszkodzenia silnika i akumulatora, przewód dodatni (+) zawsze należy podłączać do akumulatora jako pierwszy. Nie wolno uruchamiać silnika, kiedy akumulator jest niepodłączony. FOTEL Zamocować fotel na wsporniku (rys. 5). W otworach tylnych należy umieścić śruby G z podkładkami pasowanymi F. Dokręcić śruby. Następnie należy umieścić nakrętki skrzydełkowe H z dwiema śrubami G I podkładkami I w otworach przednich. Fotel można przesuwać w tył i w przód. Ustawić fotel w żądanej pozycji i odpowiednio dokręcić nakrętki skrzydełkowe. Istnieje możliwość złożenia fotela. Jeśli maszyna jest zaparkowana na zewnątrz podczas deszczu, należy złożyć fotel do przodu, żeby chronić go przed zamoknięciem. Fotel jest zablokowany. Aby go złożyć lub rozłożyć, należy najpierw unieść zapadkę S (rys. 5). KIEROWNICA W celu wyrównania luzu osiowego, należy użyć podkładek ustalających D i/lub E. Najpierw należy sprawdzić, czy luz występuje oraz ile podkładek ustalających jest potrzebnych. Następnie należy zamocować kierownicę, wciskając sworzeń napinający C (rys. 6). ZACZEP HOLOWNICZY Przykręcić zaczep holowniczy J do dwóch otworów pod tylną osią, używając śrub K (rys. 7). Odpowiednio dokręcić śruby. CIŚNIENIE W OPONACH Sprawdzić ciśnienie w oponach. Prawidłowe ciśnienie to: Przód: 0,4 bar (6 psi) Tył: 1,2 bar (17 psi) WYPOSAŻENIE DODATKOWE Instrukcje dotyczące instalacji wyposażenia dodatkowego znajdują się w instrukcji montażu dołączonej do danego elementu wyposażenia. Uwaga: Platforma kosząca została zaliczona to wyposażenia dodatkowego.

28 РУССКИЙRU ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Этот символ соответствует предупреждению ОСТОРОЖНО! Во избежание травм и повреждения оборудования необходимо строго соблюдать данные инструкции. СБОРКА Во избежание травм и повреждения оборудования не используйте машину, пока не будут выполнены все меры, указанные в разделе „СБОРКА“. КОМПЛЕКТ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ В комплекте машины поставляется пластиковый футляр с компонентами, которые необходимо установить до начала эксплуатации машины. В комплект принадлежностей входят (см. рис. 1): Поз.Номер.Обозначение Размер A1Гильза свечи зажигания B1Торсионный палец, то же самое C1Натяжной штифт6 x 36 D1Прокладочная шайба16 x 38 x 0,5 E1Прокладочная шайба16 x 38 x 1,0 F2Шайба с буртиком G4Винт8 x 20 H2Барашковая гайка I2Шайба8,4 x 24 x 2,0 J1Табличка с чертежом K2Винт8 x 20 1Запасной ключ 1Ремень аккумуляторной батареи КОЖУХ ДВИГАТЕЛЯ Для того чтобы залить топливо и осмотреть и проверить двигатель и аккумуляторную батарею, откройте кож у х двигателя. Эксплуатация с открытым кожухом двигателя не допускается. Открывание: 1. Уб е д и т е с ь, что ручки управления находятся в переднем положении. 2. Освободите фиксатор сиденья (рис. 2) и сложите сиденье вперед. 3. Возьмитесь за передний край кожуха двигателя и сложите его (рис. 3). Закрывание: Возьмитесь за передний край кожуха двигателя и разложите его (рис. 3). Запрещается эксплуатировать машину со сложенным кожухом. Возможны ожоги и травмы. АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ В машине используется аккумуляторная батарея с регулируемыми клапанами с номинальным напряжением 12 В. Батарея не требует технического обслуживания. Не требуется проверять уровень электролита или пополнять его. Аккумуляторная батарея поставляется в коробке с принадлежностями. Перед первым применением батарея должна быть полностью заряжена. Хранить батарею следует в полностью заряженном состоянии. При хранении батареи в полностью разряженном состоянии она может получить необратимые повреждения. Если предполагается не использовать машину в течение продолжительного времени (более 1 месяца), аккумуляторную батарею следует зарядить, а затем отсоединить и убрать на хранение в безопасное прохладное место. Перед последующей установкой батарею следует полностью зарядить. Батарею можно заряжать двумя способами: 1. От зарядного устройства (рекомендуется). Это должно быть зарядное устройство с постоянным напряжением. При зарядке от стандартного зарядного устройства (для кислотных аккумуляторов) аккумуляторная батарея может выйти из строя. Компания Stiga рекомендует использовать зарядное устройство № 1136-0602-01, которое можно заказать у официального дилера компании. 2. Вы можете также подзаряжать батарею при работе двигателя. В данном случае очень важно, если машина запускается впервые или если она в течение долгого времени не использовалось, дать двигателю проработать непрерывно не менее 45 минут.

29 РУССКИЙRU Не допускается закорачивание клемм аккумуляторной батареи. Образующиеся при этом искры могут стать причиной пожара. Металлические украшения рекомендуется снимать во избежание их контакта с клеммами аккумуляторной батареи. В случае повреждения корпуса, крышки корпуса или зажимов батареи или нарушения целостности планки, закрывающей клапаны, батарею следует заменить. Если выводы батареи окислились, их следует зачистить. Зачистите клеммы батареи проволочной щеткой и смажьте. Разместите аккумуляторную батарею в соответствующем месте под кожухом двигателя, закрепите ремнем и подключите кабели (рис. 4). ВНИМАНИЕ! Во избежание повреждения двигателя и аккумуляторной батареи первым всегда следует подсоединять кабель плюсового (+) зажима батареи. Не допускается производить пуск двигателя при отсоединенной аккумуляторной батарее. СИДЕНЬЕ Ус т а н о в и т е сиденье на консол ь (см. рис. 5). Для отверстий, расположенных в задней части, следует использовать винты G и шайбы с буртиком F. Затяните винты. Затем установите в отверстия, расположенные в передней части, барашковые гайки H с двумя винтами G и шайбами I. Сиденье можно сместить назад или вперед. Ус т а н о в и т е сиденье в нужное положение и затяните барашковые гайки. Сиденье можно сложить. При размещении машины на стоянке на открытом воздухе сложите сиденье вперед, чтобы защитить его от дождя. Сидение зафиксировано. Для того чтобы разложить сиденье, вначале поднимите защелку S (рис. 5). РУЛЕВОЕ КОЛЕСО Для ком пенс ации осевого люфта следует использовать регулировочные шайбы D и (или) E. Сначала проверьте, требуется ли использовать регулировочные шайбы и сколько шайб требуется установить. Затем установите рулевое кол е со, закрепив установочным штифтом C (см. рис. 6). БУКСИРНАЯ СЦЕПКА Закрепите буксирную сцепку J при помощи винтов K, устанавливаемых в два отверстия в нижней части задней оси (рис. 7). Затяните винты. ДАВЛЕНИЕ В ШИНАХ Проверьте давление воздуха в шинах. Отрегулируйте давление. В передних шинах: 0,4 бар, в задних шинах: 1,2 бар (1,2 кгс/см2) ПРИНАДЛЕЖНОСТИ В ком плекте с каждой принадлежностью поставляется руководство по ее установке. Примечание: Режущий блок в данном случае относится к принадлежностям.

30 ČEŠTINACZ OBECNĚ Tento symbol znamená VÝSTRAHU. Nedodržení pokynů může vést ke zranění osob nebo k poškození majetku. MONTÁŽ Tento stroj nepoužívejte, dokud nebudou provedena všechna opatření uvedená kapitole „MONTÁŽ“, abyste se vyvarovali poranění nebo poškození majetku. VA K S PŘÍSLUŠENSTVÍM Stroj se dodává s plastovým vakem obsahujícím díly, které je nutno před použitím stroje nainstalovat. Vak obsahuje (viz obr. 1): Položkač.Určení Rozměry A1 Nástrčkový klíč B 1 Torzní čep dtto C 1 Rozpínací čep 6 x 36 D 1 Podložka 16 x 38 x 0,5 E 1 Podložka 16 x 38 x 1,0 F 2 Podložka s osazením G 4 Šroub 8 x 20 H2 Křídlová matka I 2 Podložka 8,4 x 24 x 2,0 J1Závěsné zařízení K 2 Šroub 8 x 20 1 Náhradní klíček 1 Upínací řemen akumulátoru MOTOROVÁ SKŘÍŇ Za účelem doplnění paliva a provedení kontroly či údržby motoru a akumulátoru, otevřete motorovou skříň. Je-li motorová skříň otevřena, motor nesmí běžet. Otevření skříně: 1. Zkontrolujte, zda jsou ovládací páky v přední poloze. 2. Zdvihněte aretaci sedadla (viz obr. 2) a sedadlo sklopte vpřed. 3. Uchopte přední stranu krytu motorové skříně a kryt vyklopte (viz obr. 3). Zavření skříně: Uchopte přední stranu krytu motorové skříně a kryt zaklopte (viz obr. 3).Stroj se nesmí používat s otevřeným krytem motorové skříně. Hrozí nebezpečí popálení a poranění. AKUMULÁTOR Akumulátor regulovaný ventilem o jmenovitém napětí 12 V. Akumulátor nevyžaduje žádnou údržbu. Není nutné, abyste kontrolovali nebo doplňovali hladinu elektrolytu. Akumulátor se dodává jako součást soupravy příslušenství. Před prvním použitím musí být akumulátor plně nabitý. Uchovávejte jej ve stavu plného nabití. Pokud se baterie uskladní zcela vybitá, může dojít k jejímu trvalému poškození. Jestliže nehodláte stroj po dlouhou dobu používat (déle než 1 měsíc), je nutno akumulátor dobít, odpojit a uskladnit na chladném a bezpečném místě. Před opětovnou instalací akumulátor znovu nabijte. Akumulátor lze nabíjet dvěma způsoby: 1. Pomocí nabíječky (toto doporučujeme). Za tímto účelem musíte použít nabíječku s konstantním napětím. Při použití standardní nabíječky (pro elektrolytové akumulátory) může dojít k poškození akumulátoru. Stiga doporučuje nabíječku – položka číslo 1136-0602-01, kterou si můžete objednat u autorizovaného prodejce. 2. Akumulátor můžete také nabíjet pomocí motoru. V takovém případě je velmi důležité, pokud spouštíte motor poprvé nebo po dlouhé době, abyste jej nechali běžet nepřetržitě nejméně 45 minut. Nezkratujte vývody akumulátoru. Při zkratu dochází k jiskření, které by mohlo způsobit vznícení. Nenoste kovové ozdoby, které by se mohly dotknout vývodů akumulátoru. Pokud dojde k poškození krytu akumulátoru, jeho víka či vývodů nebo k interferenci s páskem pokrývajícím ventily, je nutno akumulátor vyměnit. Zoxidované vývody akumulátoru je nutno očistit. Vývody akumulátoru očistěte kovovým kartáčkem a namažte je mazacím tukem. Akumulátor umístěte na odpovídající místo pod