Home > Makita > Radio > Makita 18V144V LiIon LED Flashlight Radio User Manual

Makita 18V144V LiIon LED Flashlight Radio User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Makita 18V144V LiIon LED Flashlight Radio User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 105 Makita manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							GB Flashlight Radio  Instruction manual
    F Lampe Torche Radio   Manuel d’instructions
    E Radio con Luz   Manual de instrucciones
    DMR050 
    						
    							2
    12
    34
    56
    7
    1
    2
    3
    4
    5
    9
    6
    7 810
    11
    12
    13
    AB C D
    E
    F 
    						
    							3
    ENGLISH (Original instructions)
    Makita DMR050 Overview
    Controls (Fig. 1-5)
    LCD display (Fig. 6)
    Symbols
    The following show the symbols used for the equipment. 
    Be sure that you understand their meaning before use.
    ............... Read instruction manual.
    ............... Always recycle batteries
    IMPORTANT SAFETY 
    INSTRUCTIONS
    WARNING:
    When using Makita DMR050, basic precautions should 
    always be followed to reduce the risk of fire, electric 
    shock, and personal injury, including the following:
    GENERAL SAFETY RULES
    1. Before using Makita DMR050, read all instructions 
    and cautionary markings.
    2. Clean only with dry cloth.
    3. Do not block any ventilation opening. Install in 
    accordance with the manufacturer’s instruction.
    4. Do not install near any heat sources such as radiators, 
    heat register, stoves, or other apparatus (including 
    amplifiers) that produce heat.
    5. Only use attachments/accessories specified by the 
    manufacturer.
    6. Avoid using this unit in metal dust surrounding, as it 
    will affect the quality of the speaker.
    7. Do not soak the unit into water. It can only tolerate in 
    the environment under 90% of humidity.
    8. Recharge only with the charger specified by the 
    manufacturer. A charger that is suitable for one type of 
    battery pack may create a risk of fire when used with 
    another battery pack.
    9. Use power tools only with specifically designated 
    battery packs. Use of any other battery packs may 
    create a risk of injury and fire.
    10. When (the) battery pack is not in use, keep it away 
    from other metal objects like paper clips, coins, keys, 
    nails, screws, or other small metal objects that can 
    make a connection from one terminal to another. 
    Shorting the battery terminals together may cause 
    burns or fire.11. Under abusive conditions, liquid may be ejected from 
    the battery; avoid contact. If contact accidentally 
    occurs, flush with water.
    If liquid contacts eyes, additionally seek for medical 
    help. Liquid ejected from the battery may cause 
    irritation or burns.
    SPECIFIC SAFETY RULES
    SAVE THESE INSTRUCTIONS
    FOR BATTERY CARTRIDGE
    1. Before using battery cartridge, read all instructions 
    and cautionary markings on (1) battery charger, 
    (2) battery, and (3) product using battery. 
    2. Do not disassemble battery cartridge.
    3. If operating time has become excessively shorter, stop 
    operating immediately. It may result in a risk of 
    overheating, possible burns and even an explosion.
    4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with 
    clear water and seek medical attention right away. It 
    may result in loss of your eyesight.
    5. Do not short the battery cartridge:
    (1) Do not touch the terminals with any conductive 
    material.
    (2) Avoid storing battery cartridge in a container with 
    other metal objects such as nails, coins, etc.
    (3) Do not expose battery cartridge to water or rain. 
    A battery short can cause a large current flow, 
    overheating, possible burns and even a 
    breakdown.
    6. Do not store the tool and battery cartridge in locations 
    where the temperature may reach or exceed 50°C 
    (122°F).
    7. Do not incinerate the battery cartridge even if it is 
    severely damaged or is completely worn out. The 
    battery cartridge can explode in a fire.
    8. Be careful not to drop or strike battery.
    9. Do not use dropped or struck battery. (Do not use a 
    damaged battery.)
    SAVE THESE INSTRUCTIONS 
    Tips for maintaining maximum battery life
    1. Charge the battery cartridge before completely 
    discharged. Always stop tool operation and charge the 
    battery cartridge when you notice less tool power. 1. Flash light button
    2. Flash light
    3. FM Antenna
    4. Speaker
    5. Radio power button6. Preset buttons
    7. Radio station tuning Up/Down 
    button
    8. Volume Up/Down button
    9. LCD display10. Main battery compartment
    11. Red indicator
    12. Button
    13. Battery cartridge 
    A. AM icon
    B. FM iconC. Preset numbers
    D. Volume level E. Battery indicator
    F. Radio station frequency
    Li-ion 
    						
    							4 2. Never recharge a fully charged battery cartridge. 
    Overcharging shortens the battery service life.
    3. Charge the battery cartridge with room temperature at 
    10°C-40°C (50°F-104°F). Let a heated battery 
    cartridge cool down before charging it.
    4. Charge the battery cartridge once in every six months 
    if you do not use it for a long period of time.
    Installing or removing the slide battery 
    cartridge (Fig. 5)
    WARNING:
    Recharge only with the charger specified for the battery. 
    Use of any other batteries may create a risk of fire.
    • Always switch off the tool before installing or removing 
    of the battery cartridge.
    • To remove the battery cartridge, slide it from the tool 
    while pressing the button on the front of the cartridge.
    • To install the battery cartridge, align the tongue on the 
    battery cartridge with the groove in the housing and slip 
    it into place.
    Always insert it all the way until it locks in place with a 
    click. If you can see the red indicator on the upper side of 
    the button, it is not locked completely. Install it fully until 
    the red indicator cannot be seen. If not, it may accidentally 
    fall out of the tool, causing injury to you or to someone 
    around you.
    Battery life indication
    There is a battery icon [ ] on the LCD indicating the 
    battery life.
    ( ): battery life is more than 30% 
    ( ): battery life is less than 30% 
    ( ): battery life is less than 10% 
    ( ): battery is almost dying out. You should charge the 
    battery immediately
    Operating the radio
    WARNING:
    Avoid using this unit in metal dust surrounding, as it will 
    affect the quality of the speaker.
    WARNING:
    Do not soak the unit into water. It can only tolerate in the 
    environment under 90% of humidity.
    This unit equips with three tuning methods- Scan tuning, 
    Manual tuning and Memory presets recall.
    Scan tuning1. Press the Radio power button [ ] to turn on the 
    radio.
    2. Select the desired waveband (i.e. AM/FM) by brief 
    pressing the Power button [ ].Note: 
    Make sure the antenna has been extended for the best 
    FM reception. For AM band, rotate the radio horizontally 
    to get the best signal.
    Important: 
    Try to avoid operating the radio next to computer screen 
    and other equipment which will cause interference to the 
    radio.
    3. Press and hold the Radio Station Tuning Up/Down 
    button [ ] over 0.5 seconds. The frequency will 
    stop at the next available station.
    4. Press the Volume Up/Down button [ ] to get the 
    optimal sound level. LCD display will show sound level 
    changes (0-40 steps).
    5. To turn off the radio, press and hold the Power button 
    [ ] until OFF is shown on the LCD display.
    Manual tuning1. Press the Radio power button [ ] to turn on the 
    radio.
    2. Select the desired waveband (i.e. AM/FM) by brief 
    pressing the Power button [ ].
    Note:
    Make sure the antenna has been extended for the best 
    FM reception. For AM (MW) band, rotate the radio to get 
    the best signal.
    3. Press the Tuning Up/Down Control [ ] until the 
    desired frequency shown on the display.
    4. Press the Volume Up/Down button [ ] to get the 
    optimal sound level.
    5. To turn off the radio, press and hold the Radio power 
    button [ ] until OFF is shown on the LCD display.
    Storing stations in presets memoriesThere are 3 memory presets for each waveband.
    1. Press the Radio power button [ ] to turn on the 
    radio.
    2. Tune to desired station using the steps previously 
    described. 
    3. Press and hold the desired Preset button (approx. 
    3 sec) until the preset number stop flashing on the 
    display. The preset number will appear in the display 
    and the station will be stored under chosen preset 
    button.
    4. Repeat this procedure for the remaining presets.
    Note: 
    Stations stored in preset memories can be overwritten by 
    following above procedures.
    Recall stations from preset memories1. Press the Radio power button [ ] to turn on the 
    radio.
    2. Select the desired waveband.
    3. Press the desired Preset button, the preset number 
    and station frequency will appear in the display.
    System resetIf your radio fails to work properly, or some digits on the 
    display are missing or incomplete, carry out the following 
    procedure.   
    						
    							5 Note:
    To reset the system, you must put the radio in OFF 
    mode.
    1. Press the Radio power button [ ] to turn off the 
    radio.
    2. Press and hold both the preset button 3 [ ] and the 
    Radio power button [ ] for approximately 
    5 seconds. When the LCD shows a display of all the 
    icons, all the preset memories are back to factory 
    default. 
    Using flash light (Fig. 7)
    WARNING:
    To reduce the risk of injury, do not look directly into the 
    light when the work light is on.WARNING:
    To reduce the risk of injury, DO NOT operate work light 
    without bezel assembly in place.
    Using and adjusting the pivot headPress the flash light button [ ] to switch on/off the 
    flashlight when the radio is either on or off.
    Note:
    The pivot head can pivot to a range of 150 degrees and 
    can be adjusted in 6 stages. Pivot head to desired 
    position. Allow the detent to snap into place.
    Important:
    Do not forcibly pivot the head.
    LCD back lightPress any control buttons, LCD display will illuminate for 
    approx. 10 seconds.
    Specifications
    Maintenance
    To maintain product safety and reliability, repairs, 
    maintenance or adjustment should be carried out by a 
    Makita Authorized Service Center.
    Model DMR050 
    Power source D.C.14.4 V/18 V
    LED 1.4 W x 3
    Tuning Frequency RangeAM: 520-1,710 kHz
    FM: 87.5-108 MHz
    Speaker ø51 mm 8  3 W
    Output Power (18 V) 3.0 W
    Only Radio Only Light Radio/Light
    Operating time
    (with radio output power 100 mW)BL1415 Approx. 11 hours Approx. 3.5 hours Approx. 2.5 hours
    BL1430 Approx. 25 hours Approx. 8.5 hours Approx. 6 hours
    BL1440 Approx. 30 hours Approx. 11.5 hours Approx. 8 hours
    BL1815 Approx. 11 hours Approx. 3.5 hours Approx. 2.5 hours
    BL1815N Approx. 11 hours Approx. 3.5 hours Approx. 2.5 hours
    BL1830 Approx. 25 hours Approx. 8.5 hours Approx. 6 hours
    BL1840 Approx. 30 hours Approx. 11.5 hours Approx. 8 hours
    Dimension
    (With Battery BL1430)263 mm x 75 mm x 196 mm (10-3/8” x 2-15/16” x 7-3/4”)
    Net weight0.95 kg (2.1 lbs) (with battery BL1415)
    1.14 kg (2.5 lbs) (with battery BL1430/BL1440)
    0.99 kg (2.2 lbs) (with battery BL1815/BL1815N)
    1.23 kg (2.7 lbs) (with battery BL1830/BL1840) 
    						
    							6
    FRANÇAIS (Mode d’emploi original)
    Présentation Makita DMR050
    Commandes (Fig. 1-5)
    Écran LCD (Fig. 6)
    Pictogrammes
    Les pictogrammes utilisés pour l’équipement sont 
    indiqués ci-dessous. Vous devez en avoir compris le sens 
    avant l’utilisation.
    ............... Lisez le manuel d’instructions.
    ............... Recyclez toujours les batteries
    CONSIGNES DE SÉCURITÉ 
    IMPORTANTES
    AVERTISSEMENT :
    Lors de l’utilisation de l’appareil Makita DMR050, il faut 
    toujours prendre des précautions élémentaires, dont les 
    suivantes, pour réduire les risques d’incendie, de 
    décharge électrique et de blessure.
    RÈGLES DE SÉCURITÉ 
    GÉNÉRALES
    1. Avant d’utiliser l’appareil Makita DMR050, lisez toutes 
    les instructions et les précautions.
    2. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
    3. Ne bloquez aucun orifice de ventilation. Installez 
    conformément aux instructions du fabricant.
    4. N’installez pas près de sources de chaleur telles que 
    des radiateurs, des grilles de chauffage, des 
    fourneaux ou tout autre appareil (y compris des 
    amplificateurs) produisant de la chaleur.
    5. N’utilisez que les accessoires spécifiés par le 
    fabricant.
    6. Évitez d’utiliser cet appareil dans un environnement 
    avec des poussières métalliques car ces dernières 
    affectent la qualité du haut-parleur.
    7. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Il ne fonctionne 
    pas dans un environnement où l’humidité dépasse 
    90 %.
    8. Ne rechargez l’appareil qu’avec le chargeur spécifié 
    par le fabricant. Un chargeur conçu pour un certain 
    type de batterie risque de déclencher un incendie s’il 
    est utilisé avec une autre batterie.9. N’utilisez les outils électriques qu’avec leurs batteries 
    spécifiques. D’autres batteries risqueraient de vous 
    blesser ou de provoquer un incendie.
    10. Lorsque la batterie n’est pas utilisée, tenez-la à 
    distance des objets métalliques tels que trombones, 
    pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits 
    objets métalliques, conducteurs potentiels entre une 
    borne et une autre. Un court-circuit entre les bornes 
    de la batterie peut provoquer des brûlures ou un 
    incendie.
    11. Dans des conditions d’utilisation inadéquates de la 
    batterie, il peut y avoir fuite d’électrolyte. En cas de 
    contact accidentel, rincez avec beaucoup d’eau.
    Si du liquide entre en contact avec les yeux, consultez 
    un médecin. Le liquide qui gicle de la batterie peut 
    provoquer des irritations ou des brûlures.
    RÈGLES DE SÉCURITÉ 
    PARTICULIÈRES
    CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI
    POUR LA BATTERIE
    1. Avant d’utiliser la batterie, lisez toutes les instructions 
    et précautions relatives (1) au chargeur de batterie, 
    (2) à la batterie, et (3) à l’outil utilisant la batterie. 
    2. Ne démontez pas la batterie.
    3. Cessez immédiatement l’utilisation si le temps de 
    fonctionnement devient excessivement court. Il existe 
    un risque de surchauffe, de brûlures, voire 
    d’explosion.
    4. Si un électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les 
    avec de l’eau et consultez immédiatement un 
    médecin. Il existe un risque de cécité.
    5. Ne court-circuitez pas la batterie :
    (1) Ne touchez pas les bornes avec un matériau 
    conducteur.
    (2) Évitez de ranger la batterie dans un conteneur 
    avec tout objet métallique tel que des clous, des 
    pièces de monnaie, etc.
    (3) N’exposez pas la batterie à l’eau ou à la pluie. 
    Un court-circuit peut causer un fort courant, une 
    surchauffe, parfois des brûlures et même une 
    panne de l’outil. 1. Touche de lampe torche
    2. Lampe torche
    3. Antenne FM
    4. Haut-parleur
    5. Interrupteur de radio6. Touches de préréglage
    7. Touches de réglage des 
    fréquences radio haut/bas
    8. Touches de réglage du volume 
    haut/bas
    9. Écran LCD10. Compartiment de la batterie 
    principale
    11. Indicateur rouge
    12. Bouton
    13. Batterie 
    A. Icône AM
    B. Icône FMC. Numéros préréglés
    D. Niveau de volume E. Indicateur de batterie
    F. Fréquence de station radio
    Li-ion 
    						
    							7 6. Ne rangez pas l’outil ni la batterie dans des endroits 
    où la température risque d’atteindre ou de dépasser 
    50°C.
    7. Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est 
    sérieusement endommagée ou complètement 
    épuisée. Au contact du feu, la batterie peut exploser.
    8. Évitez de faire tomber ou de heurter la batterie.
    9. N’utilisez pas la batterie si elle est tombée ou si elle a 
    été heurtée. (N’utilisez pas une batterie si elle est 
    endommagée.)
    CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI 
    Conseils pour obtenir la durée de service maximale 
    de la batterie
    1. Rechargez la batterie avant qu’elle ne se décharge 
    complètement. Vous devez toujours arrêter l’outil et 
    recharger sa batterie lorsque vous remarquez une 
    baisse de puissance.
    2. Ne rechargez jamais une batterie complètement 
    chargée. Les surcharges raccourcissent la durée de 
    vie de la batterie.
    3. Rechargez la batterie à une température ambiante de 
    10°C-40°C. Si la batterie est chaude, laissez-la 
    refroidir avant de la recharger.
    4. Rechargez la batterie tous les six mois si l’appareil 
    n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
    Installation ou retrait de la batterie 
    coulissante (Fig. 5)
    AVERTISSEMENT :
    Ne rechargez l’appareil qu’avec le chargeur spécifié pour 
    la batterie. D’autres batteries risqueraient de vous blesser 
    ou de provoquer un incendie.
    • Mettez toujours l’appareil hors tension avant d’installer 
    ou de retirer la batterie.
    • Pour retirer la batterie, faites-la glisser de l’outil tout en 
    appuyant sur le bouton se trouvant à l’avant.
    • Pour installer la batterie, alignez sa languette sur la 
    rainure pratiquée dans le boîtier, et glissez la batterie 
    en place.
    Insérez-la toujours à fond jusqu’à ce que vous entendiez 
    un clic. Si vous pouvez voir l’indicateur rouge situé sur le 
    dessus du bouton, la batterie n’est pas complètement 
    verrouillée. Installez-la à fond jusqu’à ce que vous ne 
    puissiez plus voir l’indicateur rouge. Dans le cas contraire, 
    elle pourrait tomber de l’outil et entraîner des blessures.
    Indication de la durée de service de la 
    batterie
    Une icône de batterie [ ] indiquant la durée de service 
    de la batterie se trouve sur l’écran LCD.
    ( ) : la durée de service de la batterie est supérieure à 
    30 % 
    ( ) : la durée de service de la batterie est inférieure à 
    30 % ( ) : la durée de service de la batterie est inférieure à 
    10 % 
    ( ) : la batterie est presque déchargée. Vous devez 
    recharger la batterie immédiatement
    Fonctionnement de la radio
    AVERTISSEMENT :
    Évitez d’utiliser cet appareil dans un environnement avec 
    des poussières métalliques car ces dernières affectent la 
    qualité du haut-parleur.
    AVERTISSEMENT :
    Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Il ne fonctionne pas 
    dans un environnement où l’humidité dépasse 90 %.
    Cet appareil est équipé de trois méthodes de recherche 
    de fréquence : recherche par balayage, recherche 
    manuelle et rappel des préréglages mémorisés.
    Recherche par balayage1. Appuyez sur l’interrupteur de radio [ ] pour allumer 
    la radio.
    2. Sélectionnez la gamme d’ondes de votre choix (par 
    ex. AM/FM) en appuyant légèrement sur l’interrupteur 
    [].
    Remarque : 
    Vérifiez que l’antenne est bien sortie pour une meilleure 
    réception FM. Pour la bande AM, tournez la radio 
    horizontalement pour obtenir un meilleur signal.
    Important : 
    Évitez d’utiliser la radio près de l’écran d’un ordinateur ou 
    d’autres équipements causant des interférences avec la 
    radio.
    3. Appuyez sur la touche de réglage des fréquences 
    radio haut/bas [ ] et maintenez-la enfoncée 
    plus de 0,5 secondes. La fréquence s’arrêtera à la 
    prochaine station disponible.
    4. Appuyez sur la touche de réglage du volume haut/bas 
    [ ] pour obtenir un niveau sonore optimal. 
    L’écran LCD affiche les changements du niveau 
    sonore (0-40 pas).
    5. Pour éteindre la radio, appuyez sur l’interrupteur [ ] 
    et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que OFF s’affiche 
    sur l’écran LCD.
    Recherche manuelle1. Appuyez sur l’interrupteur de radio [ ] pour allumer 
    la radio.
    2. Sélectionnez la gamme d’ondes de votre choix (par 
    ex. AM/FM) en appuyant légèrement sur l’interrupteur 
    [].
    Remarque :
    Vérifiez que l’antenne est bien sortie pour une meilleure 
    réception FM. Pour la bande AM (MW), tournez la radio 
    pour obtenir un meilleur signal.
    3. Appuyez sur la touche de réglage des fréquences 
    haut/bas [ ] jusqu’à ce que la fréquence 
    désirée apparaisse sur l’écran.
    4. Appuyez sur la touche de réglage du volume haut/bas 
    [ ] pour obtenir un niveau sonore optimal. 
    						
    							8 5. Pour éteindre la radio, appuyez sur l’interrupteur de 
    radio [ ] et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que 
    OFF s’affiche sur l’écran LCD.
    Enregistrement des stations dans les 
    mémoires préréglées
    Il existe 3 préréglages mémorisés pour chaque gamme 
    d’ondes.
    1. Appuyez sur l’interrupteur de radio [ ] pour allumer 
    la radio.
    2. Recherchez la station désirée à l’aide des pas décrits 
    précédemment. 
    3. Appuyez sur la touche de préréglage désirée (environ 
    3 secondes) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que 
    le numéro préréglé arrête de clignoter à l’écran. Le 
    numéro préréglé apparaît sur l’écran et la station est 
    enregistrée sous la touche de préréglage choisie.
    4. Répétez cette procédure pour les préréglages 
    restants.
    Remarque : 
    Les stations stockées dans les mémoires préréglées 
    peuvent être remplacées en suivant les procédures ci-
    dessus.
    Rappel des stations à partir des 
    mémoires préréglées
    1. Appuyez sur l’interrupteur de radio [ ] pour allumer 
    la radio.
    2. Sélectionnez la gamme d’ondes désirée.
    3. Appuyez sur la touche de préréglage désirée, le 
    numéro préréglé et la fréquence de la station 
    apparaissent sur l’écran.
    Réinitialisation du systèmeSi votre radio ne fonctionne pas correctement, ou si 
    certains chiffres sur l’écran sont manquants ou 
    incomplets, procédez comme suit. 
    Remarque :
    Pour réinitialiser le système, vous devez mettre la 
    radio en mode OFF.
    1. Appuyez sur l’interrupteur de radio [ ] pour éteindre 
    la radio.
    2. Appuyez sur la touche de préréglage 3 [ ] et sur 
    l’interrupteur de radio [ ] et maintenez-les enfoncés 
    pendant environ 5 secondes. Lorsque l’écran LCD 
    affiche toutes les icônes, toutes les mémoires 
    préréglées sont revenues aux valeurs par défaut. 
    Utilisation de la lampe torche (Fig. 7)
    AVERTISSEMENT :
    Pour réduire les risques de blessure, ne regardez pas 
    directement la lumière lorsque la lampe est allumée.
    AVERTISSEMENT :
    Pour réduire les risques de blessure, n’utilisez PAS la 
    lampe torche si vous n’avez pas installé un assemblage 
    de plaque.
    Utilisation et réglage de la tête pivotanteAppuyez sur la touche de lampe torche [ ] pour 
    allumer/éteindre la lampe que la radio soit allumée ou 
    éteinte.Remarque :
    La tête pivotante peut pivoter sur 150 degrés et être 
    réglée sur 6 crans. Pivotez la tête à la position de votre 
    choix. Elle doit s’encliqueter en place.
    Important :
    Ne forcez pas lors du pivotement de la tête.
    Rétroéclairage LCDAppuyez sur n’importe quelle touche de commande pour 
    allumer l’écran LCD pendant environ 10 secondes. 
    						
    							9
    Caractéristiquess
    Entretien
    Pour assurer le fonctionnement sûr et fiable du produit, 
    les réparations ou l’entretien doivent être effectués par un 
    centre de service agréé Makita.Modèle DMR050 
    Source d’alimentation C.C. 14,4 V/18 V
    DEL 1,4 W x 3
    Réglage de la plage de fréquencesAM : 520-1 710 kHz
    FM : 87,5-108 MHz
    Haut-parleur ø51 mm 8  3 W
    Puissance de sortie (18 V) 3 W
    Radio uniquement Lampe uniquement Radio/Lampe
    Temps de fonctionnement
    (avec une puissance de sortie de radio de 
    100 mW)BL1415 Environ 11 heures Environ 3,5 heures Environ 2,5 heures
    BL1430 Environ 25 heures Environ 8,5 heures Environ 6 heures
    BL1440 Environ 30 heures
    Environ 11,5 heuresEnviron 8 heures
    BL1815 Environ 11 heures Environ 3,5 heures Environ 2,5 heures
    BL1815N Environ 11 heures Environ 3,5 heures Environ 2,5 heures
    BL1830 Environ 25 heures Environ 8,5 heures Environ 6 heures
    BL1840 Environ 30 heures
    Environ 11,5 heuresEnviron 8 heures
    Dimension
    (avec batterie BL1430)263 mm x 75 mm x 196 mm (10-3/8” x 2-15/16” x 7-3/4”)
    Poids net0,95 kg (2,1 lb) (avec batterie BL1415)
    1,14 kg (2,5 lb) (avec batterie BL1430/BL1440)
    0,99 kg (2,2 lb) (avec batterie BL1815/BL1815N)
    1,23 kg (2,7 lb) (avec batterie BL1830/BL1840) 
    						
    							10
    ESPAÑOL (Instrucciones originales)
    Makita DMR050 Visión General
    Controles (Fig. 1-5)
    Pantalla LCD (Fig. 6)
    Símbolos
    A continuación se muestran los símbolos utilizados con 
    este equipo. Asegúrese que entiende su significado antes 
    de usar.
    ............... Lea el manual de instrucciones.
    ............... Siempre recicle las baterías
    INSTRUCCIONES IMPORTANTES 
    DE SEGURIDAD
     ADVERTENCIA:
    Al utilizar el dispositivo Makita DMR050, deberá tomar 
    siempre precauciones de seguridad básicas, incluyendo 
    las siguientes, para reducir el riesgo de incendios, 
    descargas eléctricas y heridas personales:
    NORMAS GENERALES DE 
    SEGURIDAD
    1. Antes de usar el dispositivo DMR050, lea todas las 
    instrucciones y señales de precaución.
    2. Limpie sólo con un paño limpio.
    3. No obstruya ninguna apertura de ventilación. Instale 
    de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
    4. No la instale cerca de fuentes de calor como 
    radiadores, registradores de temperatura, estufas u 
    otros aparatos (incluidos amplificadores) que 
    produzcan calor.
    5. Utilice sólo accesorios que especifique el fabricante.
    6. Evite el uso de este dispositivo en entornos con polvo 
    metálico, pues esto afecta la calidad del altavoz.
    7. No sumerja el dispositivo en agua. Éste sólo puede 
    tolerar una humedad ambiental del 90%.
    8. Recargue sólo con el cargador especificado por el 
    fabricante. Un cargador que sea adecuado para un 
    tipo específico de cartucho de batería puede generar 
    un riesgo de incendio al usarse con otro tipo distinto 
    de cartucho de batería.
    9. Use las herramientas a batería sólo con sus cartuchos 
    de batería designados. El uso de cualquier otro 
    cartucho de batería puede generar riesgo de lesión e 
    incendio.10. Cuando no se esté usando el cartucho de (la) batería, 
    manténgalo alejado de otros objetos metálicos, como 
    sujetapapeles (clips), monedas, llaves, clavos, 
    tornillos u otros objetos pequeños de metal, los cuales 
    pueden actuar creando una conexión entre las 
    terminales de la batería. Cerrar el circuito con las 
    terminales de la batería puede causar quemaduras o 
    incendios.
    11. En condiciones abusivas, podrá escapar líquido de la 
    batería, evite tocarlo. Si lo toca accidentalmente, 
    enjuague con agua.
    Si hay contacto del líquido con los ojos, acuda por 
    atención médica. Puede que el líquido expulsado de 
    la batería cause irritación o quemaduras.
    NORMAS ESPECÍFICAS DE 
    SEGURIDAD
    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
    PARA EL CARTUCHO DE BATERÍA
    1. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las 
    instrucciones e indicaciones de precaución sobre (1) 
    el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el 
    producto con el que se utiliza la batería. 
    2. No desarme el cartucho de batería.
    3. Si el tiempo de uso del cartucho de batería se acorta 
    demasiado, deje de usarlo inmediatamente. Podría 
    resultar en un riesgo de sobrecalentamiento, posibles 
    quemaduras e incluso una explosión.
    4. En caso de que ingresen electrolitos en sus ojos, 
    enjuáguelos bien con agua limpia y consulte de 
    inmediato a un médico. Esto podría ocasionar la 
    pérdida de la visión.
    5. No cierre el circuito entre las terminales del cartucho 
    de batería:
    (1) No toque las terminales con ningún material 
    conductor.
    (2) Evite guardar el cartucho de batería en algún 
    cajón junto con cualquier otro objeto metálico, 
    como clavos, monedas, etc.
    (3) No exponga el cartucho de batería a la lluvia ni a 
    la nieve. Un cortocircuito puede provocar un 
    elevado flujo de corriente, sobrecalentamiento, 
    posibles quemaduras e incluso una avería. 1. Botón de la luz
    2. Luz
    3. Antena FM
    4. Altavoz
    5. Botón de encendido de la radio6. Botones de preajustes
    7. Botón arriba/abajo para la sintonía 
    de estaciones de radio
    8. Botón arriba/abajo para el volumen
    9. Pantalla LCD10. Compartimento de la batería 
    principal
    11. Indicador rojo
    12. Botón
    13. Cartucho de batería 
    A. Icono AM
    B. Icono FMC. Números de preajustes
    D. Nivel de volumen E. Indicador de batería
    F. Frecuencia de la estación de radio
    Li-ion 
    						
    All Makita manuals Comments (0)

    Related Manuals for Makita 18V144V LiIon LED Flashlight Radio User Manual