Home > Mountfield > Snow Blower > Mountfield Snow Blower MN 622 8218 2240 80 Instructions Manual

Mountfield Snow Blower MN 622 8218 2240 80 Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Mountfield Snow Blower MN 622 8218 2240 80 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 153 Mountfield manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    SVENSKASE
    7.7 BYTE AV FRIKTIONSHJUL
    1. Demontera snöskruvens rem enligt ovan.
    2. Kontrollera att friktionhjulet och friktionsplattan är helt 
    fria från olja och fett. Vid behov byt ut friktionshjulet.
    3.  Återmontera delarna i omvänd ordning. Se även 7.3.
    7.8 BYTE AV BRYTBULTAR (18 I FIG. 1)
    Snöskruvarna är fästa vid axeln med specialbultar som är 
    konstruerade för att brista om något fastnar i 
    inmatningshuset.
    Använd alltid original brytbultar! Andra typer av 
    bultar kan orsaka svåra skador på snöslungan.
    1. Stanna motorn.
    2.  Lossa tändkabeln från tändstiftet.
    3.  Se till att alla roterande delar har stannat.
    4.  Avlägsna det främmande föremål som fastnat i 
    snöskruven.
    5.  Linjera hålen i axeln och i snöskruven.
    6. Avlägsna delarna från den brustna bulten.
    7. Montera en ny original brytbult.
    8 FÖRVARING
    Förvara aldrig snöslungan, med bränsle i tanken, 
    i ett stängt utrymme med dålig ventilation. 
    Bensingaser kan bildas som kan nå öppen låga, 
    gnistor, cigaretter m.m.
    Om snöslungan skall förvaras en tidsperiod längre än 30 
    dagar, rekommenderas att följande åtgärder vidtas:
    1. Töm bensintanken.
    2.  Starta motorn och låt den gå tills den stannar på grund av 
    bensinbrist.
    3.  Byt motorolja om detta inte har gjorts de sista 3 
    månaderna.
    4.  Skruva bort tändstiftet och töm lite motorolja (ca. 30 ml) 
    i hålet. Drag runt motorn några gånger. Skruva tillbaka 
    tändstiftet.
    5.  Rengör hela snöslungan ordentligt.
    6.  Smörj alla punkter enligt SMÖRJNING ovan.
    7.  Inspektera snöslungan med hänsyn till skador. Reparera 
    vid behov.
    8.  Bättra på eventuella lackskador.
    9. Rostskydda nakna metallytor.
    10. Förvara snöslungan om möjligt inomhus. 
    9 OM NÅGOT GÅR SÖNDER
    Auktoriserade servicestationer utför reparationer och 
    service. De använder original reservdelar.
    Gör Du enklare reparationer själv? Använd alltid original 
    reservdelar. De passar direkt och gör arbetet lättare. 
    Reservdelar tillhandahålles av Din återförsäljare eller av 
    servicestationer.
    Vid reservdelsbeställning: uppge snöslungans 
    modellbeteckning, inköpsår samt motorns modell och 
    typnummer.
    10 KÖPVILLKOR
    Full garanti lämnas mot fabrikations- och materialfel. 
    Användaren måste noggrant följa de instruktioner som ges i 
    den bifogade dokumentationen.
    Undantag:
    Garantin täcker inte skador som beror på:
    - försummelse att ta del av medföljande dokumentation
    - ovarsamhet 
    - felaktig och otillåten användning eller montering
    - användande av reservdelar som inte är originaldelar
    - användande av tillbehör som inte levererats eller 
    godkänts av GGP
    Garantin täcker heller inte:
    - slitdelar som t ex drivremmar, inmatningsskruvar, 
    strålkastare, hjul, brytbultar och wirar
    - normal förslitning
    - motorer. Dessa täcks av respektive tillverkares garantier 
    med separata villkor.
    Köparen omfattas av respektive lands nationella lagar. De 
    rättigheter som köparen har med stöd av dessa lagar 
    begränsas inte av denna garanti. 
    						
    							12
    SUOMI FI
    1  SYMBOLIT
    Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden 
    tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen käytön 
    edellyttämästä varovaisuudesta ja tarkkaavaisuudesta. 
    Symbolien merkitykset:
    Varoitus!
    Lue ja varmista, että ymmärrät 
    käyttöohjeet ennen koneen käyttöä.
    Irrota sytytystulpan kaapeli ja lue ohjeet 
    ennen huolto- tai korjaustöiden suorit-
    tamista.
    Hengenvaara – pyörivä puhallin.
    Hengenvaara – pyörivä lumiruuvi.
    Älä työnnä kättä poistoaukkoon.
    Pidä kädet ja jalat kaukana pyörivistä osi-
    sta.
    Palovammojen vaara.
    Huolehdi siitä, että sivulliset ja katsojat 
    ovat turvallisella etäisyydellä koneesta.
    Älä suuntaa poistoputkea henkilöitä kohti.
    Käytä aina kuulonsuojaimia. 
    2 TURVAOHJEET
    2.1 YLEISTÄ
    • Lue ohjeet huolellisesti. Tutustu hallintalaitteisiin sekä 
    lumilingon oikeaan käyttöön.
    • Älä anna lasten tai turvamääräyksiin perehtymättömien 
    henkilöiden käyttää lumilinkoa. Paikallisessa 
    lainsäädännössä saattaa olla koneen käyttäjän ikää 
    koskevia rajoituksia.
    • Älä koskaan käytä lumilinkoa, jos sen läheisyydessä on 
    muita, erityisesti lapsia tai eläimiä. 
    • Muista, että kuljettaja vastaa onnettomuustilanteessa 
    muille henkilöille tai omaisuudelle aiheutuneista 
    vaurioista.
    • Varo liukastumasta ja kaatumasta varsinkin silloin, kun 
    peruutat lumilinkoa.
    • Älä käytä lumilinkoa alkoholin tai lääkkeiden 
    vaikutuksen alaisena, väsyneenä tai sairaana.2.2 VALMISTELUT
    • Tutki puhdistettava alue huolellisesti ja poista kaikki 
    vieraat esineet.
    • Kytke kaikki hallintalaitteet vapaalle ennen moottorin 
    käynnistämistä.
    • Pukeudu asianmukaisesti. Käytä jalkineita, jotka pitävät 
    hyvin liukkaalla alustalla.
    • Varoitus - bensiini on erittäin herkästi syttyvää. 
    A. Säilytä polttoneste erityisesti tähän tarkoitukseen 
    tarkoitetussa astiassa.
    B. Tankkaa ulkona äläkä tupakoi tankkauksen aikana.
    C. Tankkaa moottori pysäytettynä. Älä koskaan avaa 
    säiliön tulppaa äläkä tankkaa moottorin käydessä tai 
    kun se on käytön jälkeen kuuma.
    D Varmista, että polttoainesäiliön tulppa on kunnolla 
    kiinni ja pyyhi mahdollinen valunut bensiini.
    • Säädä lumiruuvin korkeus niin, ettei se ota kiinni 
    sorakäytävillä.
    • Älä koskaan tee säätöjä moottorin käydessä  (ellei 
    käyttöohjeessa toisin mainita).
    • Anna lumilingon mukautua ulkolämpötilaan ennen 
    töiden aloitusta.
    • Käytä aina suojalaseja tai visiiriä käytön sekä 
    kunnossapito- ja huoltotöiden aikana. 
    2.3 AJO
    • Älä koskaan työnnä kättä tai jalkaa liikkuvien osien 
    lähelle tai alle. Varo poistoaukkoa.
    • Noudata suurta varovaisuutta sorakäytävillä, poluilla ja 
    teillä ajaessasi ja niitä ylittäessäsi. Varo piileviä vaaroja 
    ja liikennettä.
    • Älä koskaan suuntaa poistoputkea yleistä tietä tai 
    liikennettä kohti.
    • Jos lumilinko osuu vieraaseen esineeseen, pysäytä 
    moottori, irrota sytytystulpan johdin ja tarkasta 
    huolellisesti mahdolliset vauriot. Korjaa vauriot ennen 
    töiden jatkamista.
    • Jos lumilinko alkaa täristä epätavallisen voimakkaasti, 
    pysäytä moottori ja selvitä tärinän syy. Tärinä on usein 
    merkki viasta.
    • Pysäytä moottori ja irrota sytytystulpan johto: 
    A. Kun poistut kuljettajan paikalta. 
    B. Kun puhdistat tukkeutunutta lumiruuvia tai 
    poistoputkea. 
    C. Kun suoritat korjauksia tai säätöjä.
    • Varmista ennen puhdistusta, korjausta ja tarkastusta, että 
    kaikki pyörivät osat ovat pysähtyneet ja että kaikki 
    hallintalaitteet on kytketty vapaalle.
    • Jos lumilinko jätetään ilman valvontaa, kytke kaikki 
    hallintalaitteet vapaalle, aseta vaihteenvalitsin vapaa-
    asentoon, pysäytä moottori ja poista virta-avain. 
    • Älä koskaan käytä konetta sisätiloissa paitsi siirtäessäsi 
    lumilingon sisälle rakennukseen tai sieltä ulos. Varmista, 
    että ovet ovat auki. Pakokaasut ovat hengenvaarallisia. 
    • Aja aina viistosti rinteen poikki. Aja ylhäältä alaspäin ja 
    päinvastoin. Ole varovainen, kun vaihdat suuntaa 
    rinteessä. Vältä jyrkkiä rinteitä. 
    						
    							13
    SUOMI FI
    • Älä koskaan käytä lumilinkoa, jos sen suojavarusteissa 
    on puutteita tai jos ne eivät ole paikallaan.
    • Suojavarusteita ei saa kytkeä pois päältä eikä saattaa 
    toimimattomaksi.
    • Älä muuta moottorin säätöasetuksia äläkä ryntäytä 
    moottoria. Vahinkoriski kasvaa, jos moottoria käytetään 
    liian suurella käyntinopeudella.
    • Älä koskaan käytä lumilinkoa aitausten, autojen, 
    ikkunoiden ja vastaavien läheisyydessä, jos lumisuihkun 
    heittosuuntaa ei ole säädetty vastaavasti. 
    • Pidä aina lapset poissa työskentelyalueelta. Varmista, että 
    lapset ovat toisen aikuisen valvonnassa.
    • Älä ylikuormita lumilinkoa ajamalla liian suurella 
    nopeudella.
    • Ole varovainen peruuttaessasi. Katso taaksepäin ennen ja 
    peräytyksen aikana ja yritä havaita mahdolliset esteet.
    • Älä koskaan suuntaa poistoputkea henkilöitä kohti. 
    Varmista, ettei ketään ole koneen etupuolella. 
    • Kytke lumiruuvin voimansiirto pois päältä aina, kun 
    siirrät konetta tai kun sitä ei käytetä. Vältä liian suuria 
    nopeuksia siirtäessäsi lumilinkoa liukkaalla alustalla.
    • Käytä ainoastaan lumilingon valmistajan hyväksymiä 
    lisävarusteita.
    • Älä koskaan käytä lumilinkoa, jos näkyvyys tai valaistus 
    on heikko.
    • Huolehdi siitä, että tasapainosi on hyvä ja ote 
    ohjausaisasta on tukeva. 
    • Älä käytä lumilinkoa katon puhdistukseen.
    • Älä koske sellaisiin moottorin osiin, jotka kuumenevat 
    käytön aikana. Palovammojen vaara.
    2.4 KUNNOSSAPITO JA SÄILYTYS
    • Tiukkaa kaikki mutterit ja ruuvit niin, että kone on 
    turvallisessa kunnossa. Tarkasta murtoruuvit säännöllisin 
    väliajoin.
    • Käytä vain alkuperäisvaraosia. Muiden kuin 
    alkuperäisvaraosien käyttö saattaa aiheuttaa 
    vaaratilanteen, vaikka ne sopisivatkin lumilinkoon.
    • Älä säilytä lumilinkoa jonka säiliössä on polttonestettä 
    sellaisessa tilassa, jossa höyryt saattavat tulla 
    kosketuksiin avotulen tai kipinöiden kanssa.
    • Anna moottorin jäähtyä ennen kuin siirrät lumilingon 
    varastoon.
    • Jos lumilinko varastoidaan pitkäksi ajaksi, tarkasta 
    säilytysohjeet käyttöohjeesta.
    • Vaihda vialliset varoitus- ja ohjetarrat.
    • Anna moottorin käydä käytön jälkeen pari kolme 
    minuuttia lumiruuvi kytkettynä. Näin estetään 
    lumiruuvin jäätyminen.
    3 ASENNUS
    Huom. Oikea ja vasen puoli ovat lumilingon takaa 
    katsottuna.
    3.1 SISÄLTÖ - PAKKAUS
    Pakkauksen sisältö:
    - Lumilinko
    - Suuntauskampi
    - Vaihdevipu
    - Heittoputki
    - Käyttöohje
    - Työntöaisa
    - Asennussarja
    Asennussarja toimitetaan pussissa ja sen sisältö on:
    - 4 ruuvia (A) työntöaisaan
    - 2 neliöaluslevyä (B)
    - 2 pyöreää aluslevyä (C)
    - 1 lyhyt lukkoruuvi (I)
    - 1 lukitusmutteri ruuviin (I)
    - 1 pitkä ruuvi (V)
    - Kammen kahva (Y)
    - Kammen kahvan ruuvi
    - Kammen kahvan aluslevy
    - Kuusiokoloavain
    Lisäksi mukana toimitetaan seuraavat:
    - Puhdistustyökalu (17 kuvassa 1)
    - Varamurtoruuveja
    3.2 PAKKAUKSESTA PURKAMINEN
    1.  Ota kaikki irto-osat pakkauksesta.
    2.  Leikkaa pakkauksen nurkat auki ja käännä sivut alas.
    3. Vedä lumilinko pakkauksesta.
    3.3 TYÖNTÖAISA, KATSO KUVA 2, 3
    1.  Katso kuva 2. Vedä vaijerit kohtien W ja X mukaisesti ja 
    kiinnitä lumiruuvin ja vedon vaijereiden Z-kiinnikkeet 
    kahvoihin.
    2. Asenna työntöaisa seuraavilla osilla:
    A Neljä ruuvia
    B Kaksi ylempien ruuvien tukilevyä
    C Kaksi alempien ruuvien aluslevyä
    3. Tiukkaa neljä ruuvia.
    3.4 POISTOPUTKI, KATSO KUVA 4
    1.  Aseta poistoputki (D) laipan päälle.
    2.  Asenna kolme ohjainta (E). Kiinnitä kukin kahdella ruu-
    villa.
    3. Tiukkaa ruuvit. 
    						
    							14
    SUOMI FI
    3.5 SUUNTAUSKAMPI, KATSO KUVA 5
    1.  Työnnä kampi etupuolelta silmukkaruuvin (F) läpi.
    2. Aseta akselin pää muoviholkkiin ja sovita kierukkavaih-
    de poistoputken aukkoon.
    3.  Asenna aluslevy (Z) ja lukitse paikalleen saksisokalla 
    (G).
    4. Asenna aluslevy (Z), kammen kahva (Y) ruuvilla ja alus-
    levyllä.
    5.  Tarkasta poistoputken toiminta kiertämällä se ääriasen-
    toon molempiin suuntiin. Poistoputken on pyörittävä es-
    teettä.
    3.6 VAIHDEVIPU, KATSO KUVA 6
    Asenna vaihdevipu vaihteiston akselille seuraavasti:
    1. Nosta kone ylös lumiruuvin kotelon varaan ja aseta vaih-
    devipu (H) 1. vaihdeasentoon eteenpäin. Katso kuva 6.
    2. Kierrä ruuvi (I) kulmakappaleen ja akselin läpi ja tiukkaa.
    3. Tiukkaa ylempi ruuvi (T) vaihdevivun ja kulmakappa-
    leen välillä.
    4. Tiukkaa alempi ruuvi (U) vaihdevivun ja kulmakappa-
    leen välillä.
    5. Tiukkaa ruuvi (V) kuusiokoloavaimella niin, että vaihde-
    vipu pysyy eri vaihdeasennoissa ohjauspaneelissa.
    6. Laske kone alas.
    3.7 HALLINTAVAIJERIEN TARKASTUS
    Hallintavaijereita voidaan joutua säätämään ennen lumilin-
    gon ensimmäistä käyttökertaa.
    Katso HALLINTAVAIJEREIDEN SÄÄTÖ alla
    3.8 RENGASPAINEET
    Tarkasta rengaspaineet. Katso 6.4.
    4 HALLINTALAITTEET
    Äänenvaimennin on suojattu ritilällä. Moottoria 
    ei saa käynnistää, jos ritilä on irrotettu tai 
    vaurioitunut.
    Katso kuva 1.
    4.1 KAASUVIPU (16)
    Säätelee moottorin käyntinopeutta. Kaasuvivulla on 2 
    asentoa:
    1. Täyskaasu 
    2. Tyhjäkäynti
    4.2 RIKASTINVIPU (2)
    Käytetään kylmää moottoria käynnistettäessä. 
    Rikastinvivulla on kaksi asentoa:
    1. Rikastinläppä auki
    2. Rikastinläppä kiinni (kylmäkäynnistystä varten)4.3 PYSÄYTYSKATKAISIN (13)
    Käytetään moottorin pysäyttämiseen. Katkaisimella on kaksi 
    asentoa:
    0 – Moottori pysähtyy eikä sitä voi käynnistää.
    1 – Moottori voidaan käynnistää, moottori käy.
    4.4 KÄYNNISTYSKAHVA (12)
    Käsikäyttöinen narukäynnistin jousipalautuksella.
    4.5 ÖLJYNTÄYTTÖTULPPA (15)
    Moottorin öljytason tarkastukseen ja öljyntäyttöön. 
    Öljytason pitää olla reiän alareunassa.
    4.6POLTTONESTESÄILIÖN TULPPA (8)
    Polttonesteen täyttöä varten. 
    4.7 POLTTOAINEHANA (3)
    Polttoainehana avaa bensiinin virtauksen kaasuttimeen. Polt-
    toainehanan pitää aina olla kiinni, kun kone ei ole käytössä.
    Alas - auki.
    Oikealle - kiinni.
    4.8 ÖLJYNTYHJENNYSTULPPA (14)
    Moottoriöljyn tyhjennykseen öljynvaihdon yhteydessä.
    4.9 SYTYTYSTULPAN SUOJUS (1)
    Helposti irrotettavissa ilman työkalua. Sytytystulppa on 
    suojuksen alla.
    4.10 VAIHTEENVALITSIN (4)
    Lumilingossa on 5 vaihdetta eteen ja 2 vaihdetta taakse. 
    Vaihteenvalitsinta ei saa siirtää, jos 
    vedonkytkentäkahva on alaspainettuna.
    4.11 VEDONKYTKENTÄKAHVA (6)
    Kytkee pyörien voimansiirron, kun vaihde on 
    valittuna ja kahva painetaan ohjausaisaa vasten.
    Kiinnitetty ohjausaisan oikeaan putkeen.
    4.12 KYTKENTÄKAHVA - LUMIRUUVI (7)
    Kytkee lumiruuvin ja puhaltimen voimansiirron, kun 
    kahva painetaan ohjausaisaa vasten. 
    Kiinnitetty ohjausaisan vasempaan putkeen.
    4.13 SUUNTAUSKAMPI (5)
    Ei näy kuvassa. Suuntauskammella muutetaan lumisuihkun 
    suuntaa. 
    1. Kammen kierto myötäpäivään - poistoputki 
    kääntyy vasemmalle.
    2. Kammen kierto vastapäivään - poistoputki kääntyy 
    oikealle.  
    						
    							15
    SUOMI FI
    4.14 JALAKSET (11)
    Käytetään lumiruuvin maavaran säätämiseen.
    4.15 PYÖRÄLUKKO
    Katso kuva 7. Vasen pyörä on kiinnitetty akseliin luk-
    kosokalla. Lukkosokka voidaan asentaa kahdella tavalla: 
    A)  Sisempi – kaksipyöräveto. 
    B)  Ulompi asento - vetää vain yhdellä pyörällä. Helpottaa 
    koneen hallintaa kaarteissa.
    - Käytetään kevyemmissä olosuhteissa. 
    - Käytetään varastoinnin yhteydessä.
    4.16 OHJAIN (9)
    Löysää siipimutteria ja säädä ohjaimen korkeus.
    Alhaalla - lyhyempi heittoetäisyys. 
    Ylhäällä - pidempi heittoetäisyys.
    4.17 PUHDISTUSTYÖKALU (17)
    Puhdistustyökalu on asetettu pitimeensä syöttökotelon ylä-
    osassa. Käytä aina puhdistustyökalua, kun puhdistat poisto-
    putkea ja lumiruuvia.
    Puhdistus pitää tehdä moottori pysäytettynä.
    Älä koskaan puhdista lumikanavaa käsin. 
    Vakavan tapaturman vaara.
    5 KÄYTTÖ
    5.1 YLEISTÄ
    Älä käynnistä moottoria, ennen kuin olet suorittanut kaikki 
    edellä kohdassa ASENNUS mainitut toimenpiteet. 
    Älä koskaan käytä lumilinkoa, ennen kuin olet 
    lukenut ja ymmärtänyt käyttöohjeen sekä kaikki 
    lumilinkoon kiinnitetyt varoitus- ja ohjetarrat. 
    Käytä aina suojalaseja tai visiiriä käytön sekä 
    kunnossapito- ja huoltotöiden aikana.
    5.2 ENNEN KÄYNNISTYSTÄ
    Täytä öljy moottoriin ennen käynnistämistä.
    Älä käynnistä moottoria, ennen kuin olet täyttänyt 
    öljyn. Jos öljyä ei ole täytetty, seurauksena on 
    vakavia moottorivaurioita.
    1.  Aseta lumilinko tasaiselle alustalle.
    2.  Irrota öljyntäyttötulppa (F) ja täytä öljyä täyttöaukon ala-
    reunaan saakka (kuva 8).
    3.  Käytä SAE 5W30-10W40 öljyä, joka on varustettu mer-
    kinnällä A.P.I Service “SF”, “SG” tai “SH”. 
    4.  Kampikammion täyttötilavuus: 0,6 litraa.
    5. Asenna öljyntäyttötulppa (F) paikalleen.
    Tarkasta moottorin öljytaso ennen jokaista käyttökertaa. 
    Tarkastuksen aikana lumilingon on oltava tasaisella 
    alustalla.
    5.3 TÄYTÄ POLTTONESTESÄILIÖ
    Käytä vain puhdasta lyijytöntä bensiiniä. Öljysekoitteista 2-
    tahtibensiiniä ei saa käyttää.
    HUOM! Muista, että tavallinen lyijytön bensiini pilaantuu. 
    Älä osta enempää kuin 30 päivän tarvetta varten.Käytä mieluiten ympäristöystävällistä alkylaattibensiiniä. Se 
    on koostumukseltaan samanlaista kuin tavallinen bensiini, 
    mutta on vähemmän haitallista ihmisille ja luonnolle.
    Bensiini on erittäin tulenarkaa. Säilytä polttoneste 
    erityisesti tähän tarkoitukseen tarkoitetussa 
    astiassa. 
    Säilytä polttoaine viileässä, hyvin ilmastoidussa 
    tilassa - ei sisällä asunnossa. Säilytä polttoaine 
    lasten ulottumattomissa.
    Tankkaa ulkona äläkä tupakoi tankkauksen 
    aikana. Tankkaa moottori pysäytettynä. Älä 
    koskaan avaa säiliön tulppaa äläkä tankkaa 
    moottorin käydessä tai kun se on käytön jälkeen 
    kuuma.
    Älä täytä polttonestesäiliötä liian täyteen. Kierrä säiliön 
    tulppa tankkauksen jälkeen kunnolla kiinni ja pyyhi 
    mahdollinen valunut bensiini. 
    5.4 MOOTTORIN KÄYNNISTÄMINEN, KATSO 
    KUVA 1
    Älä koske moottorin osiin moottorin käydessä tai 
    30 minuutin kuluessa moottorin pysäytyksestä. 
    Palovammojen vaara.
    Älä koskaan käytä moottoria sisätiloissa. Mootto-
    rin pakokaasut sisältävät hiilimonoksidia, joka on 
    hengenvaarallista kaasua.
    1.  Tarkasta, että vedon (6) ja lumiruuvin (7) kahvat ovat va-
    paa-asennossa.
    2. Avaa polttonestehana (3).
    3.  Käännä pysäytyskatkaisin (13) asentoon 1.
    4.  Säädä rikastin (3) asentoon  . Huom. Rikastinta ei tar-
    vita kun moottori on lämmin. 
    5.  Vedä käynnistyskahvasta hitaasti, kunnes tunnet vastusta. 
    Käynnistä sitten moottori nykäisemällä nopeasti käynnis-
    tyskahvasta.
    6.  Kun moottori on käynnistynyt, säädä rikastinta niin, että 
    rikastinläppä on täysin auki.
    Älä koskaan käytä moottoria sisätiloissa. Mootto-
    rin pakokaasut sisältävät hiilimonoksidia, joka on 
    hengenvaarallista kaasua.
    5.5 PYSÄYTYS
    1.  Vapauta molemmat kytkentäkahvat. Huom! Jos lumiruu-
    vi pyörii edelleen – katso HALLINTAVAIJEREIDEN 
    SÄÄTÖ.2. Sulje polttonestehana (3).
    2. Sulje polttonestehana (3).
    3. Aseta pysäytyskatkaisin (13) asentoon “0”.
    5.6 LIIKKEELLELÄHTÖ
    1.  Käynnistä moottori yllä esitetyllä tavalla. Käytä mootto-
    ria muutama minuutti lämpimäksi ennen kuormittamista.
    2. Säädä poistoputken ohjain.
    3.  Suuntaa poistoputki suuntauskammen avulla niin, että 
    lumi lentää myötätuuleen.
    Vaihdevipua ei saa siirtää, jos vedonkytkentäkah-
    va on alaspainettuna.
    4.  Aseta vaihdevipu/nopeudensäädin sopivaan asentoon. 
    5.  Kytke päälle lumiruuvin ja puhaltimen voimansiirto pai-
    namalla lumiruuvin kytkentäkahvaa. 
    						
    							16
    SUOMI FI
    Varo pyörivää lumiruuvia. Pidä kädet, jalat, hiuk-
    set ja löysät vaatteet kaukana pyörivistä osista.
    6.  Paina vedonkytkentäkahva alas. Lumilinko lähtee nyt 
    liikkeelle eteen- tai taaksepäin vaihdevivun asennosta 
    riippuen.
    5.7 AJOVINKKEJÄ
    1. Käytä moottoria aina täydellä tai lähes täydellä kaasulla.
    Äänenvaimennin ja sen lähellä olevat osat 
    kuumenevat moottorin käydessä. Palovammojen 
    vaara. 
    2.  Sovita ajonopeus vallitseviin lumiolosuhteisiin. Säädä 
    nopeutta vaihteilla, älä kaasuvivulla.
    3.  Paras tulos saavutetaan, jos lumi lingotaan heti 
    lumisateen jälkeen.
    4.  Mikäli mahdollista, linkoa lumi aina myötätuuleen.
    5.  Säädä jalakset ruuveilla (11 kuvassa 1) alustan mukaan. 
    - tasaisella alustalla, esim. asfaltilla, jalasten tulee olla n. 
    3 mm kaavinterän alapuolella.
    - epätasaisella alustalla, esim. sorateillä, jalasten tulee 
    olla n. 30 mm kaavinterän alapuolella.
    Säädä jalakset aina niin, ettei lumilinkoon joudu 
    soraa tai kiviä. Uloslinkoutuessaan ne saattavat 
    aiheuttaa henkilövahinkoja. 
    Varmista, että molemmat jalakset on säädetty samalle 
    korkeudelle.
    6. Sovita ajonopeus niin, että lumi linkoutuu poistoputkesta 
    tasaisena suihkuna.
    Jos lumi tukkii poistoputken, älä yritä puhdistaa 
    sitä suorittamatta ensin seuraavia toimenpiteitä: 
    - vapauta molemmat kytkentäkahvat. 
    - pysäytä moottori. 
    - poista virta-avain virtalukosta. 
    - irrota sytytystulpan johto. 
    - älä työnnä kättä poistoputkeen tai lumiruuviin. 
    Käytä mukana toimitettua puhdistustyökalua.
    5.8 KÄYTÖN JÄLKEEN
    1.  Tarkasta, ettei lumilingossa ole irronneita tai 
    vaurioituneita osia. Tarvittaessa vaihda vaurioituneet 
    osat.
    2.  Kiristä löystyneet ruuvit ja mutterit.
    3.  Harjaa lumilinko puhtaaksi lumesta.
    4.  Liikuta kaikkia hallintalaitteita muutaman kerran 
    edestakaisin.
    5.  Käännä rikastinvipu asentoon  . 
    6.  Irrota sytytystulpan johto.
    Älä peitä lumilinkoa moottorin ja 
    äänenvaimentimen ollessa vielä lämmin.
    6 HUOLTO
    6.1 HUOLTOAIKATAULU
    6.2 ÖLJYNVAIHTO
    Vaihda öljy ensimmäisen kerran 5 käyttötunnin jälkeen ja 
    sen jälkeen 50 käyttötunnin välein tai vähintään kerran 
    kaudessa. Öljy on helpoin vaihtaa moottori lämpimänä.
    Moottoriöljy voi olla erittäin kuumaa, jos se 
    tyhjennetään heti käytön jälkeen. Anna moottorin 
    jäähtyä muutaman minuutti ennen öljyn 
    tyhjennystä.
    1.  Kallista lumilinkoa hieman oikealle niin, että 
    öljyntyhjennystulppa alimpana (14 kuvassa 1).
    2. Irrota öljyntyhjennystulppa.
    3.  Valuta öljy astiaan.
    4. Asenna öljyntyhjennystulppa.
    5.  Täytä uutta öljyä. Tyyppi ja määrä, katso edellä kohta 
    ENNEN KÄYNNISTYSTÄ. 
    6.3 SYTYTYSTULPPA
    Tarkasta sytytystulppa kerran vuodessa tai 100 käyttötunnin 
    välein.
    Puhdista tai vaihda sytytystulppa, jos kärjet ovat palaneet. 
    Moottorinvalmistajan suositus: Briggs & Stratton LDF5TC 
    tai vastaava.
    Kärkiväli: 0,7-0,8 mm. 
    6.4 RENGASPAINEET
    Rengaspaineen pitää olla yhtä suuri molemmissa renkaissa. 
    Tarkasta, että venttiilien suojahatut ovat paikoillaan suojaa-
    massa venttiilejä epäpuhtauksilta.
    Suositeltu rengaspaine. 1,2 bar.
    6.5 KAASUTIN
    Kaasutin on säädetty valmiiksi tehtaalla. Jos tarvitaan 
    jälkisäätöä, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. 
    Huoltokohta Huoltoväli Tyyppi
    Moottoriöljyn 
    vaihto2 tunnin jälkeen ja 
    sen jälkeen 50 tun-
    nin väleinSAE 5W30 - 
    10W40
    Käyttöhihnojen 
    tarkastus2 tunnin jälkeen ja 
    sen jälkeen kerran 
    vuodessa.
    Niveljärjestelmän 
    voitelu10 tuntia 10W -öljy
    Rengaspaineiden 
    tarkastus50 tuntia
    Sytytystulppien 
    tarkastus/uusinta.100 tuntia NGK BP5ES, 
    Champ. N11YC, 
    Denso W14EXR-
    U, LD, F5TC 
    						
    							17
    SUOMI FI
    6.6 VOITELU
    Mitään huoltotoimenpiteitä ei saa suorittaa, ennen 
    kuin: 
    - moottori on pysähtynyt. 
    - sytytystulpan johto on irrotettu.
    6.6.1 Nivelet
    Katso kuva 9. Voitele nivelet 10 käyttötunnin välein ja ennen 
    varastointia. Käytä 10W-öljyä.
    • Kahvojen laakerit
    • Käyttöhihnan kiristysvarsi
    • Lumiruuvin kiristysvarsi
    6.6.2 Vaihteisto
    Vaihteiston osia ei voidella. 
    7 HUOLTO JA KORJAUKSET
    Mitään huoltotoimenpiteitä ei saa suorittaa, ennen 
    kuin: 
    - moottori on pysähtynyt. 
    - sytytystulpan johto on irrotettu.
    Jos käyttöohjeessa neuvotaan, että lumilinko on nostettava 
    pystyasentoon ja asetettava lumiruuvin kotelon varaan, 
    polttonestesäiliö on ensin tyhjennettävä.
    Tyhjennä polttonestesäiliö ulkona, kun moottori 
    on kylmä. Älä tupakoi. Tyhjennä polttoneste 
    bensiinille tarkoitettuun astiaan.
    7.1 VIANMÄÄRITYS7.2 KAAVINLEVYN JA JALASTEN SÄÄTÖ
    Kaavinterä kuluu pitkäaikaisessa käytössä.
    Kaavinterä on säädettävä (aina yhdessä jalasten kanssa) niin, 
    että kaavinterän maavara on oikea. 
    Kaavinterä voidaan kääntää ja käyttää siis molemmilta 
    puolilta. Katso 5.7.
    7.3 YLEISTÄ KIILAHIHNOISTA
    Kiilahihnojen kireys on tarkastettava (ja tarvittaessa sää-
    dettävä) ensimmäisen kerran 2 - 4 tunnin käytön jälkeen ja 
    seuraavan kerran kauden puolivälissä. Tämän jälkeen tarkas-
    tus on suoritettava kaksi kertaa vuodessa.
    Hihnat on suunniteltu erityisesti tätä konetta varten. Ne saa 
    korvata vain valtuutetusta huoltoliikkeestä saatavilla alku-
    peräishihnoilla. 
    Hihnojen säädön tai vaihdon jälkeen on hallintavaijerit sää-
    dettävä (katso alla).
    7.4 LUMIRUUVIN HIHNAN VAIHTAMINEN
    Lumiruuvin hihna (K) näkyy kuvassa 10.
    1.  Irrota sytytystulpan kaapeli sytytystulpasta.
    2. Irrota hihnasuojus irrottamalla ruuvit. Katso kuva 11.
    3. Irrota kuusi ruuvia ja irrota alapelti. Katso kuva 12.
    4.  Irrota vasen pyörä.
    5. Katso kuva 13. Irrota jousi (O) ja rajoitinruuvi (N)
    6.  Katso kuva 13. Irrota akselin mutteri (P) ja vedä kuusi-
    kulma-akseli (M) ulos vasemmalle. Ota samalla pois laa-
    keri, sen aluslevy (Q) ja kitkapyörä(L).
    7.  Katso kuva 13. Vapauta jarru (R) ja irrota lumiruuvin hih-
    na.
    8.  Asenna osat päinvastaisessa järjestyksessä. HUOM! 
    Käytä vain alkuperäisiä GGP-hihnoja.
    9.  Säädä vaijeri alla selostetulla tavalla.
    7.5 KÄYTTÖHIHNAN VAIHTAMINEN
    Käyttöhihna (J) näkyy kuvassa 10.
    1.  Irrota lumiruuvin hihna edellä kuvatulla tavalla.
    2.  Irrota käyttöhihna, kun kaikki osat on irrotettu
    3.  Asenna osat päinvastaisessa järjestyksessä. HUOM! 
    Käytä vain alkuperäisiä GGP-hihnoja.
    4.  Säädä vaijeri alla selostetulla tavalla. Ongelma Mahdollinen syy Toimenpide
    Moottori ei käyn-
    nisty.Liian paljon bensi-
    iniä.Toistuvat käynnist-
    ysyritykset täydellä 
    kaasulla ja kuristin 
    asennossa OFF
    Vettä bensiinissä tai 
    bensiini liian van-
    haa.Tyhjennä säiliö ja 
    täytä uutta bensi-
    iniä.
    Muuta. Suorita käynnistys 
    käyttöohjeen 
    mukaan.
    Moottori on vaikea 
    käynnistää tai 
    moottori on teho-
    ton.Väärä sytytys-
    tulppaVaihda sytytys-
    tulppa
    Säiliön tulpan 
    ilmanvaihtoreikä 
    tukossa.Puhdista ilman-
    vaihtoreikä.
    Lumiruuvi ei 
    pyöri.Vieras esine estää 
    pyörimisen.Poista este mukana 
    toimitetulla puhdis-
    tustikulla.
    Murtoruuvi katken-
    nut.Vaihda katkennut 
    ruuvi.
    Lumiruuvin hihna 
    luistaa.Säädä hihna ja vai-
    jeri.
    Lumiruuvin hihna 
    katkennut.Vaihda hihna.
    Lumiruuvi ei 
    pysähdy, kun vipu 
    vapautetaan.Lumiruuvin hihna 
    väärin säädetty.Säädä hihna.
    Lumiruuvin hihna-
    nohjain väärin sää-
    detty.Säädä hihnano-
    hjain.
    Kone puoltaa. Epätasaiset ren-
    gaspaineet.Säädä rengaspain-
    eet.
    Vetää vain yhdellä 
    pyörällä.Tarkasta pyörälu-
    kot.
    Jalakset väärin sää-
    detty.Säädä kaavinlevy 
    ja jalakset.
    Kaavinlevy väärin 
    säädetty.Säädä kaavinlevy 
    ja jalakset. 
    						
    							18
    SUOMI FI
    7.6 HALLINTAVAIJEREIDEN SÄÄTÖ
    Hihnojen vaihdon jälkeen on hallintavaijerit säädettävä (kat-
    so alla).
    7.6.1 Lumiruuvin vaijerin säätö
    1.  Irrota sytytystulpan kaapeli sytytystulpasta.
    2.  Irrota hihnasuojus irrottamalla ruuvit. Katso kuva 11.
    3.  Paina alas lumiruuvin kahva (7 kuvassa 1) ja tarkkaile 
    jousta (S kuvassa 15). Jousen pitää venyä noin 5 mm, kun 
    kahva painetaan pohjaan. 
    4. Jos säätöä tarvitaan, irrota vaijeri kahvasta. Katso kuva 2. 
    5. Kierrä Z-kiinnikettä haluttuun suuntaan ja kiinnitä kah-
    vaan.
    6. Tarkasta uudelleen kohdan 3 mukaisesti ja säädä tarvitta-
    essa uudelleen.
    7.  Asenna osat päinvastaisessa järjestyksessä.
    7.6.2 Vedon hallintavaijerin säätö
    1. Irrota kuusi ruuvia ja irrota alapelti. Katso kuva 12.
    2. Tarkasta vipuvarren ja rajoitinruuvin välinen välys. Vä-
    lyksen tulee olla 1-2 mm. Katso kuva 14.
    3. Jos säätöä tarvitaan, irrota vaijeri kahvasta. Katso kuva 2.
    4. Kierrä Z-kiinnikettä haluttuun suuntaan ja kiinnitä kah-
    vaan.
    5. Tarkasta uudelleen kohdan 2 mukaisesti ja säädä tarvitta-
    essa uudelleen.
    6. Asenna alapelti.
    7.7 KITKAPYÖRÄN VAIHTO
    1.  Irrota lumiruuvin hihna edellä kuvatulla tavalla.
    2. Tarkasta, ettei kitkapyörässä eikä kitkalevyssä ole öljyä 
    tai rasvaa. Uusi kitkapyörä tarvittaessa.
    3.  Asenna osat päinvastaisessa järjestyksessä. Katso myös 
    7.3.
    7.8 MURTORUUVIEN VAIHTO (18 KUVASSA 1)
    Lumiruuvi on kiinnitetty akseliin erikoisruuveilla, jotka on 
    suunniteltu murtumaan lumiruuvin juuttuessa kiinni 
    koteloonsa.
    Käytä vain alkuperäisiä murtoruuveja! 
    Muuntyyppisten ruuvien käyttö saattaa aiheuttaa 
    lumilingolle vakavia vaurioita.
    1. Pysäytä moottori.
    2.  Irrota sytytystulpan johto.
    3.  Varmista, että kaikki pyörivät osat ovat pysähtyneet.
    4.  Poista lumiruuviin juuttunut esine.
    5.  Kohdista akselin ja lumiruuvin reiät.
    6. Poista murtuneen ruuvin osat.
    7. Asenna uusi alkuperäinen murtoruuvi.
    8 SÄILYTYS
    Älä koskaan jätä polttonestesäiliöön 
    polttonestettä säilytyksen ajaksi, äläkä säilytä 
    lumilinkoa suljetussa, huonosti ilmastoidussa 
    tilassa. Avotuli, kipinät, savukkeet yms. voivat 
    sytyttää mahdollisesti kaasuuntuneen bensiinin.
    Jos lumilinkoa aiotaan säilyttää vähintään 30 päivää, 
    seuraavia toimenpiteitä suositellaan ennen lumilingon 
    siirtämistä säilytykseen:
    1. Tyhjennä polttonestesäiliö.
    2.  Käynnistä moottori ja anna sen käydä bensiinin 
    loppumiseen saakka.
    3.  Vaihda moottoriöljy, jos edellisestä öljynvaihdosta on yli 
    3 kuukautta.
    4. Irrota sytytystulppa ja kaada hieman moottoriöljyä (n. 30 
    ml) sytytystulpan reikään. Pyöritä moottoria muutamia 
    kierroksia. Asenna sytytystulppa paikoilleen.
    5. Puhdista koko lumilinko huolella.
    6. Voitele kaikki voitelukohteet kohdan VOITELU 
    mukaisesti.
    7. Tarkasta lumilinko vaurioiden varalta. Korjaa 
    tarvittaessa.
    8. Korjaa mahdolliset maalivauriot.
    9. Ruostesuojaa paljaat metallipinnat.
    10. Mikäli mahdollista, säilytä lumilinkoa sisätiloissa. 
    9 JOS JOTAIN RIKKOUTUU
    Valtuutetut huoltoliikkeet suorittavat korjauksia ja huoltoja. 
    Ne käyttävät alkuperäisvaraosia.
    Teetkö yksinkertaiset korjaukset itse? Käytä vain 
    alkuperäisvaraosia. Ne sopivat sellaisenaan ja helpottavat 
    työtäsi. 
    Varaosia saat jälleenmyyjältäsi tai huoltoliikkeestä.
    Ilmoita varaosatilausten yhteydessä lumilingon 
    mallimerkintä, ostovuosi sekä moottorin malli ja 
    tyyppinumero.
    10 TAKUUEHDOT
    Koneelle myönnetään täydellinen valmistus- ja 
    materiaaliviat kattava takuu. Käyttäjän on noudatettava 
    huolella oheisessa asiakirjassa annettuja ohjeita.
    Takuu ei koske vaurioita, jotka aiheutuvat:
    - käyttöohjeen ohjeiden laiminlyönnistä
    - varomattomuudesta
    - virheellisestä tai kielletystä käytöstä tai asennuksesta
    - muiden kuin alkuperäisvaraosien käytöstä
    - muiden kuin GGPn toimittamien ja hyväksymien 
    tarvikkeiden käytöstä
    Takuu ei myöskään kata:
    - kuluvia osia, kuten käyttöhihna, lumiruuvi, 
    valonheittimet, pyörät, murtoruuvit ja vaijerit
    - normaalia kulumista
    - moottoreita. Niillä on oma valmistajan myöntämä takuu, 
    jolla on erilliset takuuehdot.
    Ostajaa suojaa kyseisen maan lainsäädäntö. Takuu ei rajoita 
    näiden lakien turvaamia oikeuksia. 
    						
    							19
    DANSKDA
    1 SYMBOLER
    Maskinen er forsynet med følgende symboler for at 
    understrege, at der skal udvises forsigtighed og 
    opmærksomhed ved anvendelse af maskinen. 
    Symbolerne betyder:Advarsel.
    Læs og forstå brugsanvisningen, inden 
    maskinen tages i brug.
    Tag tændrørskablet af og læs, hvordan 
    vedligeholdelse eller reparationer udføres.
    Livsfare - roterende ventilator.
    Livsfare - roterende sneskrue.
    Sæt ikke hænderne ned i udkaståbningen.
    Hold hænder og fødder væk fra roterende 
    dele.
    Risiko for forbrænding.
    Uvedkommende og tilskuere skal være i 
    sikker afstand af maskinen.
    Ret aldrig udkastet mod personer.
    Brug høreværn. 
    2 SIKKERHEDSBESTEMMELSER
    2.1 GENERELT
    • Læs instruktionerne nøje igennem. Man skal sætte sig ind 
    i alle reguleringsanordninger og den korrekte anvendelse 
    af sneslyngen.
    • Lad aldrig børn eller personer, som ikke er fortrolige med 
    disse forskrifter, bruge sneslyngen. Lokale forskrifter kan 
    indeholde restriktioner vedrørende førerens alder.
    • Brug aldrig sneslyngen, hvis der er andre personer og 
    især børn eller dyr i nærheden. 
    • Husk, at føreren har ansvaret for ulykker, der rammer 
    andre personer eller deres ejendom.
    • Udvis forsigtighed, så du ikke glider eller falder, specielt 
    når du bakker med sneslyngen.
    • Brug ikke sneslyngen, hvis du er påvirket af alkohol eller 
    medicin, eller hvis du er træt eller syg.2.2 FORBEREDELSE
    • Kontrollér omhyggeligt det område, som skal ryddes for 
    sne, og fjern alle løse genstande.
    • Frikobl alle reguleringsanordninger, før motoren startes.
    • Brug aldrig sneslyngen uden at være rigtigt klædt. Bær en 
    fodbeklædning, som gør, at du står bedre fast på et glat 
    underlag.
    • Advarsel - benzin er meget brandfarlig. 
    A. Opbevar brændstoffet i en beholder, som er specielt 
    beregnet til dette formål.
    B. Påfyld kun benzin udendørs og undgå tobaksrygning 
    under påfyldningen.
    C. Fyld brændstof på, inden motoren startes. Man må 
    aldrig tage tankdækslet af eller fylde benzin på, mens 
    motoren er i gang eller stadig er varm.
    D. Skru tankdækslet forsvarligt fast og tør eventuel 
    spildt benzin op.
    • Justér højden på indføringshuset, således at det er frit ved 
    rydning af grusgange.
    • Foretag under ingen omstændigheder justeringer, mens 
    motoren er i gang (medmindre det fremgår af 
    brugsanvisningen).
    • Lad sneslyngen tilpasse sig til udendørstemperaturen, 
    inden snerydningen påbegyndes.
    • Brug altid beskyttelsesbriller eller visir under arbejdet 
    samt ved vedligeholdelse og service af sneslyngen. 
    2.3 DRIFT
    • Hold aldrig hænderne eller fødderne i nærheden af eller 
    under de roterende dele. Undgå altid udkaståbningen.
    • Vær forsigtig ved kørsel på eller krydsning af grusgange, 
    fortove eller gader/veje. Vær opmærksom på skjulte farer 
    og trafik.
    • Ret aldrig udkastet udad mod en offentlig vej eller mod 
    trafikken.
    • Hvis sneslyngen rammer et fremmedlegeme, stop da 
    motoren, frigør tændkablet fra tændrøret og kontrollér 
    sneslyngen omhyggeligt for eventuelle skader. Reparér 
    skaderne, før sneslyngen tages i brug igen.
    • Hvis sneslyngen begynder at vibrere unormalt, stop da 
    motoren og find årsagen. Vibrationer er normalt tegn på 
    problemer.
    • Stop motoren og frigør tændkablet fra tændrøret: 
    A. Hvis førerpladsen forlades. 
    B. Hvis indføringshuset eller udkastet er tilstoppet og 
    skal renses. 
    C. Hvis der skal udføres en reparation eller justering.
    • Før rengøring, reparationer eller eftersyn skal man altid 
    sørge for, at alle roterende dele står stille, og at alle 
    reguleringsanordninger er frikoblet.
    • Hvis sneslyngen forlades uden opsyn, skal alle 
    reguleringsanordninger være frakoblet, gearstangen stå i 
    neutralposition, motoren være standset og 
    tændingsnøglen fjernet. 
    • Lad ikke motoren køre indendørs undtagen ved transport 
    ind i og ud af opbevaringsstedet. Sørg da for, at døren er 
    åben. Udstødningsgasserne er livsfarlige.  
    						
    							20
    DANSKDA
    • Kør aldrig tværs over en skråning. Kør oppefra og ned og 
    nedefra og op. Vær forsigtig, når du skifter retning på en 
    skråning. Undgå stejle skråninger.
    • Brug aldrig sneslyngen med mangelfuld afskærmning, 
    eller uden at sikkerhedsanordningerne er på plads.
    • De monterede beskyttelsesanordninger må ikke 
    afmonteres eller sættes ud af drift.
    • Du må ikke ændre motorens regulatorindstillinger eller 
    køre motoren ved for højt omdrejningstal. Risikoen for 
    skader øges, når motoren kører med for højt 
    omdrejningstal.
    • Brug aldrig sneslyngen nær ved indhegninger, biler, 
    vinduesruder, skråninger og lignende, hvis 
    udkastskærmen ikke er korrekt indstillet. 
    • Hold altid børn væk fra det område, som skal ryddes for 
    sne. Lad en anden voksen holde øje med børnene.
    • Overbelast ikke sneslyngen ved at køre for stærkt.
    • Vær forsigtig, når du bakker. Kig bagud efter eventuelle 
    forhindringer, før og mens du bakker.
    • Ret aldrig udkastet mod eventuelle tilskuere. Lad aldrig 
    nogen stå foran sneslyngen. 
    • Kobl sneskruen fra, når sneslyngen transporteres eller 
    ikke er i brug. Kør ikke for stærkt ved transport på glat 
    underlag.
    • Brug kun tilbehør, som er godkendt af producenten.
    • Kør aldrig med sneslyngen uden at have god udsigt eller 
    tilstrækkelig belysning.
    • Sørg altid for at være i god balance og at holde godt fast 
    i styret. 
    • Brug aldrig sneslyngen oppe på et tag.
    • Rør ikke ved motordele, som bliver varme under drift. 
    Risiko for forbrænding.
    2.4 VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING
    • Spænd alle møtrikker og skruer, således at sneslyngen er 
    i forsvarlig stand. Kontrollér sikringsboltene med jævne 
    mellemrum.
    • Anvend altid originale reservedele. Ikke-originale 
    reservedele kan medføre risiko for skader, også selv om 
    de passer til sneslyngen.
    • Opbevar aldrig sneslyngen med benzin i tanken i en 
    bygning, hvor dampene kan komme i kontakt med åben 
    ild eller gnister.
    • Lad motoren køle af, før sneslyngen stilles ind f.eks. i et 
    skur.
    • Før opbevaring over længere tid bør man læse 
    anbefalingerne i brugsanvisningen.
    • Udskift beskadigede advarsels- og instruktionsskilte.
    • Efter brugen bør man lade motoren gå et par minutter 
    med sneskruen tilkoblet. Derved forhindres sneskruen i at 
    fryse fast.
    3 MONTERING
    Bemærk! Henvisninger til højre og venstre side tager 
    udgangspunkt i førerens position bag sneslyngen.
    3.1 INDHOLD - YDEREMBALLAGE
    Emballagen indeholder:
    - Sneslynge
    - Indstillingsgreb
    - Gearstang
    - Udkast
    - Brugsanvisning
    - Styr
    - Monteringssæt
    Monteringssættet leveres i pose og indeholder:
    - 4 skruer (A) til styret
    - 2 firkantede skiver (B)
    - 2 runde skiver (C)
    - 1 kort låseskrue (I)
    - 1 låsemøtrik til skruen (I)
    - 1 lang skrue (V)
    - Svinghåndtag (Y)
    - Skrue til svinghåndtag
    - Skive til svinghåndtag
    - Unbrakonøgle
    Desuden medleveres følgende:
    - Renseværktøj (17 i fig. 1)
    - Ekstra sikringsbolte i reserve
    3.2 UDPAKNING
    1.  Fjern alle de små dele, der ligger løst i kassen.
    2.  Skær kassens fire hjørner op, og lad siderne falde ned.
    3.  Rul sneslyngen væk fra kassen.
    3.3 STYR, SE FIG. 2, 3
    1.  Se fig 2. Træk i wirerne ifølge W og X og fastgør Z-nip-
    lerne for sneskruens og drivsystemets wirer på deres 
    håndtag.
    2. Montér styret med følgende dele:
    A Fire skruer
    B To støtteplader til de øverste skruer
    C To spændeskiver til de nederste skruer.
    3.  Spænd de fire skruer.
    3.4 SNEUDKAST, SE FIG. 4
    1.  Placér sneudkastet (D) på flangen.
    2.  Montér de tre styreknaster (E) med to skruer hver.
    3. Spænd skruerne.
    3.5 INDSTILLINGSGREB, SE FIG. 5
    1. Indfør indstillingsgrebet forfra gennem øjebolten (F).
    2. Indsæt akselenden i plastbøsningen og tilpas 
    snekkedrevet til udskæringerne i sneudkastet.
    3.  Montér skiven (Z) og lås fast med splitten (G).
    4. Montér skiven (Z), svinghåndtaget (Y) med skrue og 
    skive.
    5.  Tjek sneudkastet ved at dreje det helt igennem i begge 
    retninger. Sneudkastet skal rotere frit. 
    						
    All Mountfield manuals Comments (0)

    Related Manuals for Mountfield Snow Blower MN 622 8218 2240 80 Instructions Manual