Home > Oster > Rice Cooker > Oster 6 Cup Manual

Oster 6 Cup Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Oster 6 Cup Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 16 Oster manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							rice cooker 
    olla arrocera
    User Guide/ Guía del Usuario:
    www.oster.com
    P.N. 120339 Rev. 1
    For product questions contact:
    Jarden Customer Service 
    USA : 1.800.334.0759 
    Canada : 1.800.667.8623 
    www.oster.com
    ©2010 Sunbeam Products, Inc. doing business as  
    Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.  
    Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as  
    Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. 
    Para preguntas sobre los productos llame:  
    Jarden Customer Service  
    EE.UU.: 1.800.334.0759 
    www.oster.com 
    ©2010 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden 
    Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido 
    por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden 
    Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. 
    SPR-102910-660Printed in China  Impreso en China
    Safety Seguridad
    How to use Cómo usar
    Cleaning Cuidado y Limpieza
    Warranty Garantía                                                                                                                                                                                                                                     
    						
    							www.oster.comwww.oster.com
    IMPORTANT SAFEGUARDS
    When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, 
    including the following: 
       1.  Read all instructions before using.
       Do not touch hot surfaces. Use pot holders when removing cover or handling hot 
       2. 
    containers. Use handles or knobs.
        To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or heating unit in 
       3. 
    water or other liquid.
     Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
       4. 
      Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before 
       5. 
    putting on or taking off parts, and before cleaning.
       Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance 
       6. 
    malfunctions, or has been damaged in any manner. Return appliance to Jarden 
    Customer Service (see warranty) for examination, repair or adjustment.
     The use of accessory attachments is not recommended and may cause injuries.
       7. 
     Do not use outdoors.
       8. 
      Do not let cord hang over the edge of the table or counter, or touch heated 
       9. 
    surfaces.
    Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
       10. 
      Extreme caution must be used when moving any appliance containing hot 
       11. 
    liquids.
    To disconnect, remove plug from wall outlet.
       12. 
    Do not use this appliance for anything other than intended use.
       13. 
    To reduce the risk of electrical shock, cook only in removable pot. 
       14. 
    Do not pour liquid into Heating Body.
       15. 
    ThIS  UNIT  IS  INTENDED  FOR  
    hOUSEhOlD  USE  ONly
    This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY. No user-serviceable parts inside. Power 
    Unit never needs lubrication. Do not attempt to service this product. A short power 
    supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or 
    tripping over a longer cord. 
    DO NOT ATTEMPT TO DEFEAT ThIS SAFET y FEATURE.
    ExTENSION  CORD  USE  
    A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming 
    entangled in or tripping over a longer cord. An extension cord may be used if care 
    is exercised in its use. If an extension cord is used the marked electrical rating of 
    the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the Rice 
    Cooker. The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop 
    or table top where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally. 
    Do not immerse base in water or other liquids. 
    POlARIZED P lUG
    This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce 
    the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one 
    way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not 
    fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. If 
    the plug fits loosely into the AC outlet or if the AC outlet feels warm do not use that 
    outlet.
    SAvE  ThESE  INSTRUCTIONS
    NO LIABILITY CAN BE ACCEPTED FOR ANY DAMAGE CAUSED BY NON-COMPLIANCE WITH 
    THESE INSTRUCTIONS OR ANY OTHER IMPROPER USE OR MISHANDLING.
    2
    3                                                                                                                   
    						
    							www.oster.comwww.oster.com
    learning about your  
    rice cooker 
    4 5
    a
    b
    g
    h
    aGlass Lid
    Inner Pot
    Heating Body
    Keep Warm Light
    Cook Light
    Cook SwitchSteaming Tray 
    (Select Models only)
    Handles
    Oster® Measuring Cup (5.33 oz.)
    Rice Ladle
    b
    c
    d
    g
    h
    i
    e
    ADDITIONAl
     
    IMPORTANT SAFEGUARDS
    •	 CAUTION: this appliance generates heat and escaping steam during use. Proper 
    precautions must be taken to prevent risk of burns, fires or other damage to 
    persons or property.
    •	 All	 users	of	this	 appliance	 must	read	and	understand	 this	owner’s	 manual	before	
    operating or cleaning this appliance.
    •	 The	cord	of	this	appliance	should	be	plugged	into	a	120	volt	ac	electrical	outlet	 only.
    •	 When	using	this	appliance,	provide	adequate	air	space	above	and	on	all	sides	 for air circulation. Do not allow this appliance to touch curtains, wall coverings, 
    clothing, dishtowels or other flammable materials during use.
    •	 Do	not	leave	appliance	unattended	during	use.
    •	 This	appliance	generates	steam.	Do	not	operate	uncovered.
    •	 If	this	appliance	begins	to	malfunction	during	use,	immediately	unplug	the	 cord. Do not use or attempt to repair the malfunctioning appliance. Do not use 
    the inner pot or lid if cracked or chipped.
    •	 This	appliance	is	for	household	use	only.	
    •	 Unplug	the	rice	cooker	when	not	in	use.
    •	Use the rice cooker on a hard, flat surface. Do not place near heat, an open flame  or on a soft surface (such as carpeting). Avoid placing it where it may tip over 
    during use. Dropping the rice cooker may cause it to malfunction.
    •	 Avoid	electrical	shock	by	unplugging	appliance	before	washing	or	adding	water.
    •	 To	avoid	burns,	stay	clear	of	the	steam	vent	during	cooking.	Also,	allow	the	rice	 cooker to cool completely before touching or cleaning the lid, inner pot or  
    heating plate.
    •	 Never	use	the	inner	pot	on	a	gas	or	electric	cooktop	or	an	open	flame.
    •	 Do	 not	leave	 the	rice	 ladle	 or	measuring	 cup	in	the	 inner	 pot	while	 unit	is	on	 and	
    in use.
    •	 Please	use	measuring	cup	that	was	provided	in	the	rice	cooker.	A	standard	 measuring cup should not be used.
    ef
    c
    j
    f
    d
    j
    i                                                                                                                                                                            
    						
    							www.oster.comwww.oster.com67
    8     After cooking, the KEEP WARM indicator light will illuminate. It is 
    important to let the rice stand for 10-15 minutes of steaming 
    without removing the LID. Carefully open the LID, taking care to 
    avoid escaping steam. Use the RICE LADLE, or other long handled 
    utensil, to mix the rice well to allow steam to escape.   
    Do Not Use Metal Utensils.  
      CAUTION: Steam will escape. Do not touch the INNER POT or 
    heating unit until they have cooled.
    9      Allow the appliance to cool completely and unplug before cleaning. 
    10    Disconnect the plug from the wall outlet when not in use.
    cooking Hint S
    •    Rinse rice - Bran gives an unpleasant smell to cooked rice. Be sure to 
    rinse rice thoroughly. Rinsing with water effectively removes bran 
    quickly and thoroughly. 
    NOTE: Some rice suppliers suggest not rinsing rice because vitamins 
    may be lost.
    •	 	 After	use,	wash	the	INNER	POT	and	LID	in	warm,	soapy	water.
    •	 	
    Rinse	thoroughly	and	dry.
    •	 	
    Do	not	keep	the	rice	cooker	in	operation:
      - When there is only a small amount of rice left in the POT.
      - When rice ladle is inside the rice cooker.
      - To warm up cold rice.
    * DO NOT let water in the INNER POT boil dry.
    How	 To	Use	 Your	Steaming	Basket	(included with select models only)
    1    Clean and prepare your food or vegetables.
    2     Place the INNER POT in the BASE. The length of steaming time is 
    subject to your own personal tastes: depending if you prefer al 
    denté (crunchy) or more well done steamed vegetables.
    3   
    Measure appropriate amount of water and add to INNER POT. NOTE: 	
    You are able to steam rice and vegetables/food at the same time with 
    the STEAMING BASKET resting on the INNER POT.
    4     Place the STEAMING BASKET on the rim of the INNER POT.
    5     Add vegetables or food and put the LID onto the appliance. Switch 
    to COOK position for the appropriate time as shown in the chart on 
    page 8.
    6   Disconnect the plug from the wall outlet.
    How  to: 
    before tHe  firSt uSe1    Remove all packaging materials before using.
    2   
    Wash  LID, INNER  POT , RICE  LADLE  and MEASURING  CUP  in warm, 
    soapy water. Rinse and dry thoroughly. See Care and Cleaning.
    DO 	NOT 	IMMERSE 	THE 	HEATING 	UNIT 	OF 	YOUR 	RICE 	COOKER 	IN 	
    WATER 	OR 	OTHER 	LIQUID.
    uSing  your rice cookerNOTE : Measuring your rice is of extreme importance. Please do not discard 
    the Oster®  MEASURING  CUP  included with this unit. This is a “rice cooker” 
    MEASURING  CUP , not a standard U.S.  MEASURING CUP . One rice cup of 
    the Oster®  MEASURING  CUP  included with this unit is equal to 5.33 ounces 
    of uncooked rice. The rice cooker is capable of cooking up to 3 full “rice 
    cooker” Oster® measuring cups of uncooked rice, or 6 (5.33oz) Oster® cups 
    of cooked rice. Do not use instant rice with this unit.
    1    Measure the amount of rice you would like to cook.
    2     Wash the measured rice in a separate bowl until water is clear.
    3     Place rice in the INNER POT and add the corresponding amount of 
    water. For example, if you are making 3 Oster® cups of uncooked 
    rice, add water after adding rice to the “3” mark on the  INNER BOWL .
       NOTE: Brown rice will take longer to cook than white rice.
    4     Set the INNER POT into the rice cooker. Make sure that the INNER 
    POT is in direct contact with the  HEATING BASE by turning it slightly 
    from left to right until it properly fits onto the  HEATING BASE. NOTE:  
    Make sure the outside of the  INNER POT  is completely dry before 
    placing onto the heating plate.
    5     Cover with the LID. WARNING: Do not operate this appliance 
    uncovered—steam is generated during use that could cause burns 
    or other serious injury.
    6      Plug the cord into a 120-volt AC electrical outlet. Switch the rice 
    cooker ON by pushing the button down. Make sure the COOK 
    indicator light is illuminated. Steaming will begin shortly.
    7     The switch will pop up and the KEEP WARM indicator light will come 
    on when all the water in the RICE COOKER has evaporated. NOTE: Yo u  
    may need to add more water and set the rice cooker to COOK more 
    than once depending on your own personal tastes.                                                                                                                                                                            
    						
    							www.oster.comwww.oster.com89
     care & cleaning
    This appliance should be cleaned after every use.
    1    Unplug the rice cooker when not in use and before cleaning. 
    Never immerse HEATING UNIT, cord or plug in water or any 
    other liquids. Allow the RICE COOKER to cool completely 
    before cleaning.
       NOTE: Use the RICE LADLE or wooden utensil to stir and 
    remove food from the INNER POT. DO NOT use metal utensils.
    2     To clean the HEATING UNIT, lightly wipe the exterior with a 
    damp cloth or sponge. Dry thoroughly with a soft cloth.
    3     The INNER POT is coated with a non-stick coating to make 
    clean up easier. To clean, remove the INNER POT from the rice 
    cooker and fill with hot water from the tap. Let it sit for a 
    while and then wash with hot soapy water. Rinse thoroughly 
    and dry.
    4     The  INNER  POT , LID , RICE  LADLE  and MEASURING  CUP  are 
    dishwasher safe.
    5     Make sure that the grains of rice do not stick to the  HEATING 
    PLATE  in the bottom of the  HEATING BASE . If this occurs, 
    remove immediately. If grains of rice are stuck onto the 
    heating plate, a non-abrasive pad can be used to remove it. 
    Polish the area for good contact between the  HEATING 
    PLATE , and the bottom of the INNER POT.
       NOTE: Do not use abrasive cleaners, scouring pads or steel 
    wool to clean the RICE COOKER.
    6     Do not use bleach, vinegar or other harsh chemicals to clean 
    the RICE COOKER.
    Questions or comments? Please visit us at www.oster.com 
    or call 800-334-0759.
    VEGETABLE COOKING	TIME
    ASPARAGUS 8 - 10 MIN
    BEAN  SPROUTS 3 - 4 MI
    B EANS : GREEN , WA x, FRENCH  CU T  8 - 10 MIN
    BROCCOLI 11 -13 MIN
    BRUSSELS  SPROUTS 11 -13 MIN
    C ABBAGE , SHREDDED 6 - 8 MIN
    C ABBAGE , WEDGES 14 - 16 MIN
    C ARROTS 8 - 10 MIN
    C AULIFLOWER 11 -13 MIN
    CELERY 8 - 12 MIN
    C OLLARD  GREENS , SPINACH 6 - 11 MIN
    M USHROOMS  (FRESH , SLICED ) 3 - 4 MIN
    PEA  PODS 4 - 6 MIN
    S QUASH  (ACORN , BUT TERNUT )13 - 16 MIN
    ZUCCHINI 10 - 12 MIN
    *  
    Altitude affects the temperature at which water boils and thus the 
    cooking time. It’s especially true at high altitudes where longer cooking 
    times are necessary. We have outlined a general guide to follow. Test for 
    desired consistency when cooking times indicated have been reached. 
    As you cook with this appliance, adapt times and measurements to your 
    own personal tastes.
    How	 To	Use	 Your	Steaming	Basket	 While	Cooking	Rice
    1    Follow steps 1-4 under the HOW TO USE YOUR RICE COOKER.
    2     Place the STEAMING BASKET on the rim of the INNER POT.
    3     Add food to the STEAMING BASKET and put the LID on the 
    appliance. Switch to COOK position for the appropriate time as 
    shown in the chart. NOTE: Use the STEAMING TIME Guide to 
    determine when to add food to the STEAMING BASKET. Cooking 6 
    Oster®  MEASURING  CUPS  of finished rice takes approximately 30 
    minutes. Most vegetables can be added about 10 minutes before 
    rice has finished cooking. Rice cooking times can vary depending 
    on the type of rice being cooked and preferred rice texture. Adjust 
    steaming time as desired.
    4     Disconnect the plug from the wall outlet.                                                                                                                                                                            
    						
    							www.oster.comwww.oster.com
     1 year limited  warranty
    Sunbeam  Products,  Inc.  doing  business  as  Jarden  Consumer  Solutions  or  if 
    in  Canada,  Sunbeam  Corporation  (Canada)  Limited  doing  business  as  Jarden 
    Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year 
    from  the  date  of  purchase,  this  product  will  be  free  from  defects  in  material 
    and  workmanship.  JCS,  at  its  option,  will  repair  or  replace  this  product  or 
    any  component  of  the  product  found  to  be  defective  during  the  warranty 
    period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or 
    component.  If  the  product  is  no  longer  available,  replacement  may  be  made 
    with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. 
    Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on 
    this product. Doing so will void this warranty.
    This  warranty  is  valid  for  the  original  retail  purchaser  from  the  date  of  initial 
    retail  purchase  and  is  not  transferable.  Keep  the  original  sales  receipt.  Proof 
    of  purchase  is  required  to  obtain  warranty  performance.  JCS  dealers,  service 
    centers,  or  retail  stores  selling  JCS  products  do  not  have  the  right  to  alter, 
    modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
    This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from 
    any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper 
    voltage  or  current,  use  contrary  to  the  operating  instructions,  disassembly, 
    repair  or  alteration  by  anyone  other  than  JCS  or  an  authorized  JCS  service 
    center.  Further,  the  warranty  does  not  cover:  Acts  of  God,  such  as  fire,  flood, 
    hurricanes and tornadoes.
    What 	are 	the 	limits 	on 	JCS 	Liability?	
    JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by 
    the breach of any express, implied or statutory warranty or condition. 
    Except  to  the  extent  prohibited  by  applicable  law,  any  implied  warranty  or 
    condition  of  merchantability  or  fitness  for  a  particular  purpose  is  limited  in 
    duration to the duration of the above warranty. 
    JCS  disclaims  all  other  warranties,  conditions  or  representations,  express, 
    implied, statutory or otherwise. 
    10 11JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, 
    use  or  misuse  of,  or  inability  to  use  the  product  including  incidental,  special, 
    consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract, 
    fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any 
    other party. 
    Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation 
    of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied 
    warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you. 
    This  warranty  gives  you  specific  legal  rights,  and  you  may  also  have  other 
    rights  that  vary  from  province  to  province,  state  to  state  or  jurisdiction  to 
    jurisdiction.
    How	to	Obtain	Warranty	Service
    In the U.S.A.
    If  you  have  any  question  regarding  this  warranty  or  would  like  to  obtain 
    warranty  service,  please  call  1-800-334-0759  and  a  convenient  service  center 
    address will be provided to you.
    In Canada
    If  you  have  any  question  regarding  this  warranty  or  would  like  to  obtain 
    warranty  service,  please  call  1-800-667-8623  and  a  convenient  service  center 
    address will be provided to you.
    In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as 
    Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this 
    warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as 
    Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario 
    L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in connection with this product, 
    please write our Customer Service Department. 
    PLEASE	DO	NOT	RETURN	 THIS	PRODUCT	TO	ANY	OF	THESE	ADDRESSES	
    OR	 TO	THE	PLACE	OF	PURCHASE.	                                                                                                                                                                            
    						
    							www.oster.comwww.oster.com
    PRECAUCIONES IMPORTANTES
    Cuando use aparatos eléctricos, siempre debe seguir precauciones básicas de 
    seguridad, incluyendo las siguientes:lea Todas l as Instrucciones Antes De Usar.
       1. 
      No toque las superficies calientes. Use agarradores de ollas cuando remueva la 
       2. 
    tapa o cuando manipule recipientes calientes. Use las asideras o perillas.
      Para protegerse del riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cordón, el 
       3. 
    enchufe o la unidad de calentamiento en agua u otro líquido. 
      Supervisón estricta es necesaria cuando este aparato sea usado por o cerca de 
       4. 
    niños.
      Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiar el 
       5. 
    aparato. Deje enfriar antes de poner o remover partes, y antes de limpiar.
      No opere ningún aparato eléctrico con el cordón o enchufe dañado, o después 
       6. 
    de que el aparato haya tenido una falla o haya sido dañado de alguna manera. 
    Devuelva el aparato al Servicio al Cliente de Jarden (vea Garantía) para 
    evaluación, reparación o ajuste mecánico.
      El uso de accesorios no recomendados puede causar lesiones.
       7. 
    No use al aire libre.
       8. 
     
    No deje que el cordón cuelgue del borde de la mesa o tablero de cocina, o que 
       9. 
    toque superficies calientes.
      No coloque sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, o dentro de un horno 
       10. 
    caliente.
      Use precaución extrema cuando mueva cualquier aparato que contenga líquidos 
       11. 
    calientes.
      Para desconectar, remueva el enchufe del tomacorriente de pared.
       12. 
     
    No use este aparato para otro uso que no sea el recomendado.
       13. 
     
    Para reducir el riesgo de shock eléctrico, cocine solamente en la olla removible.
       14. 
     
    No vierta líquidos en Olla Arrocera.
       15. 
    ESTA UNIDAD ES PARA USO 
    DOMESTICO SOl AMENTE.
    12
    13
    Este aparato es para uso DOméSTICO SOLA mENTE . No contiene partes que puedan 
    ser reparadas por el usuario. La unidad de energía nunca necesita lubricación. No 
    intente reparar este producto. Se provee un cable eléctrico corto para reducir el 
    riesgo que puede ser causado por el enredo o tropiezo con un cable largo. 
    USO  DE  UNA  ExTENSIóN  DEl C ORDóN
    Puede usar una extensión de cable si se usa con la debida precaución. Si usa una 
    extensión de cable la clasificación eléctrica marcada en la extensión de cable 
    debe ser por lo menos la misma que la clasificación eléctrica de la Olla Arrocera. 
    El cable debe estar arreglado de forma tal que no cuelgue del borde de la mesa 
    o tablero de cocina donde pueda ser jalado por niños o pueda causar tropiezos 
    accidentalmente. No sumerja la base en agua u otros líquidos. No se aceptará 
    responsabilidad legal por cualquier lesión que sea el resultado de no acatarse a 
    estas instrucciones o cualquier otro uso inadecuado o mal manejo del aparato.
    ENChUFE POl ARIZADO
    Este aparato tiene un enchufe polarizado (una hoja es mas ancha que la otra). 
    Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe debe entrar en un 
    tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra por completo 
    en el tomacorriente, déle la vuelta. Si aun así no entra, contacte a un electricista 
    calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera. Si el enchufe entra 
    holgadamente en el tomacorriente AC o si el tomacorriente AC se siente caliente no 
    use ese tomacorriente. 
    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES                                                                                                                   
    						
    							www.oster.comwww.oster.com1415
    aprender acerca de Su  
    olla  arrocera PRECAUCIONES IMPORTANTES 
    ADICIONAlES
    •	PRECAUCIóN: Este aparato genera calor y emite vapor durante su uso. Debe tomar las 
    precauciones adecuadas para prevenir riesgos de quemaduras, fuego u otro daño a su 
    persona o propiedad.
    •	 		Todos	los	usuarios	de	este	aparato	deben	leer	y	comprender	este	Manual	del	Usuario 	
    antes de operar o limpiar este aparato.
    •	 	 El	cordón	de	este	aparato	debe	se	enchufado	en	un	tomacorriente	eléctrico	de	120	 Voltios	
    AC solamente.
    •	 	
    Cuando	use	este	aparato,	mantenga	suficiente	espacio	de	aire	por	encima	y	por	todos	los 	
    lados para que al aire circule. No permita que este aparato toque cortinas, coberturas de 
    pared, ropa, toallas de platos o cualquier otro material inflamable durante su uso.
    •	 	 No	deje	el	aparato	desatendido	durante	su	uso.
    •	 	
    Este	aparato	genera	vapor.	No	lo	opere	sin	la	cubierta.
    •	 	
    Si	este 	aparato 	empieza 	a 	tener 	una 	falla 	durante 	su 	uso, 	desenchufe 	el 	cordón	
    inmediatamente. No use o intente reparar el aparato fallado. No use la Olla Interna o la 
    Tapa si están rajadas o quebradas.
    •	 	 Este	aparato	es	para	uso	doméstico	solamente.
    •	 	
    Desenchufe	la	Olla	Arrocera	cuando	no	esté	en	uso.
    •	 	
    Use	la	Olla	Arrocera	en	una	superficie	plana	y	dura.	No	coloque	cerca	de	algo	caliente,	una 	
    llama de fuego o sobre una superficie suave (como alfombra). Evite colocar donde pueda 
    voltearse durante su uso. Dejar caer la Olla Arrocera puede causar que no funcione.
    •	 	 Evite	un	choque	eléctrico	desenchufando	antes	de	lavar	o	añadir	agua.
    •	 	
    Para	evitar	quemaduras,	manténgase	alejado	del	escape	de	vapor	durante	la	cocción. 	
    Espere que la Olla Arrocera se enfríe completamente antes de tocar o limpiar la Tapa, Olla 
    Interna o Placa de Calentamiento. 
    •	 	 Nunca	use	la	Olla	Interna	sobre	una	cocina	de	gas	o	eléctrica	o	sobre	una	llama	de	fuego. 	
    •	 	
    No	deje	la	Cuchara	Arrocera	o	la	 Taza	Medidora	en	la	Olla	Interna	cuando	la	unidad	esta 	
    prendida o en uso.
    •		 	
    Por	favor	use	la	 Taza	Medidora	que	se	provee	con	la	Olla	Arrocera.	NO	SE	DEBE	USAR	una 	
    taza medidora estándar.
             
    a
    b
    g
    h
    ef
    c
    d
    j
    i
    aTapa de vidrio
    Olla interna
    Cuerpo de Calentamiento
    Luz de mantener caliente
    Luz de cocción
    Interruptor de cocción Bandeja para cocinar al Vapor 
    (algunos modelos solamente)
    Mangos
    Taza Medidora Oster  
    (5.33 onzas)
    Cuchara arrocera
    b
    c
    d
    g
    h
    i
    ej
    f                                                                                                                                                                            
    						
    							www.oster.comwww.oster.com1617
    AC. Prenda el interruptor de la olla arrocera a Encendido (ON) 
    empujando el botón hacia abajo. Asegúrese de que la luz 
    indicadora de COCCIÓN esté iluminada. La cocción iniciará en 
    pocos momentos.
    7      Cuando el agua en la Olla Arrocera se haya evaporado, el 
    interruptor volverá a su lugar y la luz indicadora de 
    Mantenimiento de Calor se encenderá. NOTA: puede ser 
    necesario añadir mas agua y fijar la olla arrocera a Cocción 
    (COOK) más de una vez dependiendo de su gusto personal
    8      Después de cocinar, la luz indicadora de Mantenimiento de Calor 
    se iluminará. Es importante dejar el arroz reposar por 10-15 
    minutos con el vapor sin remover la TAPA. Abra la TAPA 
    cuidadosamente, teniendo cuidado de no dejar escapar el vapor. 
    Use la Cuchara Arrocera, u otro utensilio de mango largo para 
    mezclar bien el arroz y permitir que el vapor escape. 
    PRECAUCIÓN: El vapor se escapará. No toque la Olla Interna o la 
    unidad de calentamiento hasta que se hayan enfriado.
    9      Deje que el aparato se enfríe completamente antes de limpiar.  
    10    Desconecte el enchufe del tomacorriente de pared cuando no 
    esté en uso.
    conSe JoS de cocina
    •    Enjuague el arroz – la fibra despide un olor desagradable en el 
    arroz cocido. Asegúrese de enjuagar el arroz completamente. 
    El lavar con agua remueve efectivamente la fibra rápida y 
    completamente. 
    NOTA: Algunos fabricantes de arroz sugieren no enjuagar el arroz 
    debido a que las vitaminas pueden perderse.
    •    Después de usar, lave la OLLA INTERNA y la TAPA en agua tibia 
    jabonosa.
    •   Enjuague completamente y seque.
    •   no mantenga la olla arrocera en operación:
      -  Cuando sólo quede una cantidad pequeña de arroz en la OLLA.
     - Cuando la cuchara arrocera este dentro de la olla arrocera.
     - Para calentar arroz frío
    * NO deje hervir el agua en la OLLA INTERNA hasta secarse.
    co Mo: 
    anteS  del priMer  uSo1     Remueva todos los materiales de empaque antes de usar.
    2     Lave  LA TAPA , OLLA  INTERNA , CUCHARA  ARROCERA  y la TAZA  
    MEDIDORA  en agua tibia jabonosa; enjuague y seque 
    completamente. Vea la sección Cuidado y Limpieza.
    NO 	SUMERJA 	LA 	UNIDAD 	DE 	CALENTAMIENTO 	DE 	SU 	OLLA 	
    ARROCERA 	EN 	AGUA 	U 	OTRO 	LÍQUIDO.
    c ÓMo  uSar  Su olla  arroceraNOTA :  La medida de su arroz es extremamente importante. Por favor 
    no deseche la  TAZA MEDIDORA  incluida con esta unidad. Esta es una 
    TAZA  MEDIDORA  para “olla arrocera”, no es una  TAZA MEDIDORA  
    estándar de los Estados Unidos. 1 Taza de arroz equivale a 5.33 onzas . 
    La olla arrocera es capaz de cocinar hasta 3 tazas medidoras para “olla 
    arrocera” llenas de arroz crudo, o 6 tazas* de arroz cocido. No use arroz 
    instantáneo con esta unidad.
    1  Mida la cantidad de arroz que quiera cocer.
    2     Lave la cantidad de arroz medida en un tazón aparte hasta que 
    el agua se vea clara.
    3     Coloque el arroz en la OLLA INTERNA y añada la cantidad 
    correspondiente de agua. Por ejemplo si está haciendo 3 tazas 
    de arroz crudo, añada agua hasta la marca “3” en la  OLLA 
    INTERNA . NOTA:	El arroz integral tomará mas tiempo en cocinar 
    que el arroz blanco.
    4     Coloque el arroz en la OLLA INTERNA y añada la cantidad 
    correspondiente de agua. Por ejemplo si está haciendo 3 tazas 
    de arroz crudo, añada agua hasta la marca “3” en la  OLLA 
    INTERNA . NOTA: El arroz integral tomará mas tiempo en cocinar 
    que el arroz blanco.
    5     Cubra con la tapa. CUIDADO: No opere este aparato descubierto 
    – el vapor se genera durante el uso y podría causar quemaduras 
    u otras lesiones severas.
    6      Enchufe el cordón en un tomacorriente eléctrico de 120 voltios 
    *Basado en una taza de 5.33 onzas.                                                                                                                                                                            
    						
    							www.oster.comwww.oster.com1819
    Como	usar	su	Bandeja	para	cocinar	al	Vapor	(algunos modelos solamente)
    1    Limpie y prepare sus alimentos o vegetales.
    2     Coloque la olla interna en la base. El tiempo de cocción a vapor está 
    sujeto a su gusto personal: dependiendo de si prefiere sus vegetales 
    a vapor al dente (crujiente) o más cocido.
    3   
    Mida la cantidad correcta de agua y añádala a la OLLA INTERNA. 
    NOTA:	YPuede cocinar al vapor arroz y vegetales/alimentos al mismo 
    tiempo con la BANDEJA PARA COCINAR AL VAPOR colocada sobre la 
    OLLA INTERNA.
    4    Coloque la BANDEJA PARA COCINAR AL VAPOR en el borde de la 
    OLLA INTERNA.
    5     Añada los vegetales o alimentos y coloque la TAPA sobre el artefacto. 
    Encienda el interruptor a la posición de COCCIÓN por el tiempo 
    recomendado como se muestra en la cartilla en la página 18.
    6   Desconecte el enchufe del tomacorriente de pared.
    VEGETAL TIEMPO	DE	COCCIÓN
    ESP áRRAGOS 8 a 10 MINUTOS
    BROTES  DE  SOYA 3 a 4 MINUTOS
    FRIJOLES : VERDES, DE  CERA  (WAx)  O 
    CORTADOS  A  LA  FRANCESA   8 a 10 MINUTOS
    BRÓCOLI 11 a13 MINUTOS
    C OLES  DE  BRUSELAS 11 a13 MINUTOS
    C OL , CORTADA  EN  TIRAS 6 a 8 MINUTOS
    C OL  , CORTADA  EN  CUñAS 14 a 16 MINUTOS
    ZANAHORIA 8 a 10 MINUTOS
    C OLIFLOR 11 a13 MINUTOS
    APIO 8 a 12 MINUTOS
    HOJAS  VERDES , ESPINACA 6 a 11 MINUTOS
    CHAMPIñONES  (FRESCOS EN  TAJADAS) 3 a 4 MINUTOS
    ALVERJITAS 4 a 6 MINUTOS
    C ALABAZA  (ACORN  O  BUTTERNUT) 13 a 16 MINUTOS
    C ALABACíN  (ZUCCHINI) 10 a 12 MINUTOS
    *La altura afecta la temperatura a la cual hierve el agua y por lo tanto el 
    tiempo de cocción. Esto es especialmente válido en altas elevaciones 
    donde se requieren largos tiempos de cocción. Le hemos indicado 
    una guía general a seguir. Verifique que la consistencia es la deseada  cuando los tiempos de cocción indicados se hayan alcanzado. A medida 
    que cocina con este aparato, adapte los tiempos y medidas a su gusto 
    personal.
    Cómo	usar	Su	Bandeja	para	cocinar	al	
    Vapor	mientras	cocina	arroz
    1   Siga los pasos 1 a 4 en CÓMO USAR SU OLLA ARROCERA.
    2     Coloque la BANDEJA PARA COCINAR AL VAPOR en el borde de la 
    OLLA INTERNA
    3     Añada la comida en la BANDEJA PARA COCINAR AL VAPOR y 
    coloque la TAPA sobre el artefacto. Encienda el interruptor a 
    la posición de COCCIÓN por el tiempo recomendado como se 
    muestra en la cartilla. NOTA:	Use la Guía de Tiempos de Cocción 
    a Vapor para determinar cuando añadir la comida a la BANDEJA 
    PARA COCINAR AL VAPOR. Si cocina 6 tazas de arroz le tomará 
    aproximadamente 30 minutos. La mayoría de vegetales pueden 
    añadirse como unos 10 minutos antes de que el arroz se termine 
    de cocinar. Los tiempos de cocción del arroz pueden variar 
    dependiendo del tipo de arroz que va a cocinar y del tipo de 
    textura preferido. Ajuste el tiempo de cocción a vapor a su gusto. 
    4   Desconecte el enchufe del tomacorriente de pared.
    ¿Preguntas o comentarios? Por favor visítenos en   
    www.oster.com o llame al 800-334-0759.                                                                                                                   
    						
    All Oster manuals Comments (0)

    Related Manuals for Oster 6 Cup Manual