Home > Panasonic > Television > Panasonic 32” Class 720p Tc L32lx24 Operating Instructions

Panasonic 32” Class 720p Tc L32lx24 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic 32” Class 720p Tc L32lx24 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							TM
    Operating Instructions
    32” Class 720p LCD HDTV
    (31.5 inches measured diagonally)
    Manual de instrucciones
    Televisión de alta definición de
    720p y clase 32” de LCD
    (31,5 pulgadas medidas diagonalmente)
    For more detailed instructions, refer to the Operating Instructions 
    on the CD-ROM.
    To view the Operating Instructions on the CD-ROM, you need a 
    computer equipped with a CD-ROM drive, and Adobe® Reader® 
    (Version 7.0 or later is recommended) installed on your computer.
    Depending on the operating system or settings on your computer, the 
    Operating Instructions may not start automatically.
    In this case, open the PDF file under the “MANUAL” folder manually\
     to view 
    the instructions.
    Para obtener instrucciones más detalladas, consulte las instrucciones\
     
    de manejo contenidas en el CD-ROM.
    Para ver las instrucciones de manejo contenidas en el CD-ROM, se 
    necesita un ordenador equipado con una unidad de CD-ROM, y que 
    tenga instalado Adobe® Reader® (se recomienda la versión 7.0 o 
    posterior).
    Dependiendo del sistema operativo o de las configuraciones del ordenador\
    , 
    las  nstrucciones de manejo pueden no iniciarse automáticamente.
    En tal caso, abra manualmente el archivo PDF en “MANUAL” carpeta p\
    ara 
    visualizar las instrucciones.
    TQB4GC0366-1
    Gracias por su decisión de comprar este producto marca Panasonic.Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas pa\
    ra consultarlas en el futuro.Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines ilustrat\
    ivos.
    Model No.
    Número de modelo
    TC-32LX24
    Español
    EnglishThank you for purchasing this Panasonic product.Please read these instructions before operating your set and retain them\
     for future reference.The images shown in this manual are for illustrative purposes only.
    For assistance (U.S.A./Puerto Rico), please call: 
    1-877-95-VIERA (958-4372) or visit us at www.panasonic.com/contactinfo 
    For assistance (Canada), please call: 
    1-866-330-0014or visit us at www.vieraconcierge.ca
    Para solicitar ayuda (EE.UU./Puerto Rico), llame al: 
    1-877-95-VIERA (958-4372) ó visítenos en www.panasonic.com/contactinfo 
    ●  Safety Precautions .................................2
    ●  Accessories/Optional Accessory ............5
    ●  Basic Connection ...................................7
    ●  Identifying Controls ................................9
    ●  First Time Setup ...................................10
    ●   How to Use Menu Functions ................13
    ●  FAQ ......................................................16
    ●  Limited Warranty
    (for U.S.A. and Puerto Rico only) 
     .........18
    ●   Customer Services Directory
    (for U.S.A. and Puerto Rico) 
     ................19
    ●   Limited Warranty (for Canada) .............20
    Please read before using the unit
    Contents
    UD@-@MY@FOH@›@JOECUD@-@MY@FOH@›@JOEC
    D 
    						
    							Número de modelo
    TC-32LX24
    ●  Precauciones para su seguridad ...........2
    ●  Accesorios/Accesorio opcional ..............5
    ●  Conexión básica ....................................7
    ●   Identificación de los controles ................9
    ●  Ajuste Inicial .........................................10
    ●  
    Cómo utilizar las funciones de los menús ..13
    ●  Preguntas frecuentes ...........................16
    Asegúrese de leer
    Índice
    UD@-@MY@TQB@›@JOEC
    UD@-@MY@TQB@›@JOEC 
     
    						
    							2
    Precauciones para su seguridad
      
    ADVERTENCIA
    NO ABRIR, RIESGO
    DE CHOQUE ELECTRICO
      
    ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no r\
    etire la 
    cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. 
    Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.
    El rayo con punta de flecha dentro de un 
    triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar 
    al usuario de que hay piezas en el interior del 
    producto que si las tocan las personas éstas 
    pueden recibir una descarga eléctrica.
    El signo de exclamación dentro de un 
    triángulo equilátero tiene la finalidad 
    de avisar al usuario de la existencia 
    de instrucciones de utilización y 
    servicio importantes en el material 
    impreso que acompaña al aparato.
    Nota para el instalador del sistema CATV
    Este recordatorio se ofrece para que el instalador del sistema CATV preste atención al Artículo 820-40 de la NEC, el cual 
    proporciona directrices para realizar una conexión a tierra apropiada\
     y, en particular, especifica que la tierra del cable debe estar 
    conectada al sistema de tierra del edificio, tan cerca del punto de entr\
    ada del cable como sea práctico.
    Ventilación segura
    Las ranuras y aberturas en el gabinete en la parte posterior o inferior \
    se han colocado para ventilar y asegurar una operación confiable 
    de Ia TV LCD y para protegerla de un sobre-calentamiento. Estas aberturas no d\
    eberán ser bloqueadas o cubiertas. Deberá existir 
    un espacio de por lo menos 10 cm entre estas aberturas. Las aberturas nu\
    nca deberán ser bloqueadas al poner la TV LCD sobre una 
    cama, sofá, alfombra o superficie similar.
    Esta TV LCD no deberá ser colocada en una instalación pre-fabricada tal\
     como un librero a menos que tenga una ventilación apropiada.
    Important Safety Instructions
    1)  Leer las instrucciones.
    2)  Guardar las instrucciones.
    3)  Atender todas las advertencias.
    4)  Seguir todas las instrucciones.
    5)  No hacer uso de este aparato cerca del agua.
    6)  Limpiar solo con un paño seco.
    7)  No bloquear ninguna de las aperturas de ventilación. Instale según\
     las instrucciones del fabricante.
    8)  No instalar cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, reguladore\
    s de calefacción, estufas u otros aparatos 
    (incluyendo amplificadores) que generen calor.
    9)  No desechar el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de enc\
    alladura. Un enchufe polarizado posee dos cuchillas,  una más ancha que la otra. Un enchufe de encalladura posee dos cuchil\
    las y una tercera punta de encalladura. La cuchilla 
    ancha o la tercera punta son proporcionadas por su propia seguridad. Si \
    el enchufe proporcionado no cabe en su salida de 
    corriente, consulte a un eléctrico para reemplazar la salida de corri\
    ente obsoleta.
    10)  Proteger el cable de corriente de ser pisado o pellizcado, especialmente\
     alrededor del enchufe, los  receptáculos y el punto en el que salen del aparato.
    11)  Usar solo accesorios especificados por el fabricante.
    12)  Usar el aparato solo con el carro, plataforma, tripié, soporte o mesa\
     especificado por el fabricante, o vendido  con el aparato. Cuando un carro sea usado, tenga cuidado aI mover dicho \
    carro junto con el aparato para 
    evitar lesiones por volcaduras.
    13)  Desconectar este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vay\
    a a ser usado por largos periodos de tiempo.
    14)  Referir toda necesidad de servicio a personal de servicio calificado. EI\
     servicio se requiere cuando el aparato ha sido  dañado en cualquier manera, como cuando el cable de corriente o el en\
    chufe ha sido dañado, líquido ha sido derramado, 
    objetos han caído dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a h\
    umedad o lluvia, no opera normalmente o ha caído.
    15) 
    Operar solamente desde el tipo de fuente de energía indicada en la 
    etiqueta. Si usted no está seguro del tipo de abastecimiento de energ\
    ía 
    de su casa, consultar a su distribuidor o a la compañía de energia\
     local.
    16) Seguir todas las advertencias e instrucciones marcadas en la TV LCD.17) Nunca echar objetos de ninguna clase dentro del TV LCD a través 
    de las ranuras del gabinete ya que pueden tocar puntos de voltaje 
    peligroso o cortar partes que pudieran ocasionar un incendio o choque 
    eléctrico. Nunca derramar líquido de ningún tipo dentro del TV LCD.
    18) Si una antena exterior es conectada aI equipo de la televisión, asegu\
    rar 
    que el sistema de antena sea a tierra para proporcionar protección co\
    ntra 
    subidas de voltaje y cargas de estática. En los E.U.A. la Sección \
    810-21 
    de la “National Electrical Code” proporciona información con re\
    specto a 
    la conexión a tierra apropiada para el mástil y la estructura de s\
    oporte, 
    el cable principal a la unidad de descarga de la antena, el tamaño de\
     los 
    conductores a tierra, ubicación de la unidad de descarga de la antena\
    , la 
    conexión a los electrodos a tierra y requisitos para los electrodos a\
     tierra.
    CABLE PRINCIPAL
    A TIERRA
    UNIDAD DE DESCARGA
    A TIERRA (SECCIÓN
    NEC 810-20)
    CONDUCTORES A
    TIERRA (SECCIÓN NEC
    810-21)
    ABRAZADERAS A TIERRASERVICIO DE ENERGIA DEL SlSTEMA
    DE ELECTRODOS A TIERRA
    (ART. 250 NEC. PARTE H)
    EQUIPO DE
    SERVICIO
    ELÉCTRICO
    ABRAZADERA
    A TIERRA
    EJEMPLO  DE ANTENA A
    TIERRA DE ACUERDO
    A (NEC)NATIONAL
    ELECTRICAL
    CODE
    UD@-@MY@TQB@›@JOEC UD@-@MY@TQB@›@JOEC
    
     
    						
    							3
    19)  Un sistema de exterior no deberá deberá ser colocado cerca de las \
    líneas de poder ú otros circuitos de energía o luz o donde ésta pueda caer en tales líneas de poder o circuitos. Cuando\
     se instale un sistema de antena exterior, extremar 
    cuidados para evitar tocar tales líneas o circuitos ya que este conta\
    cto pudiese tener consecuencias fatales.
    20)  Desconectar la TV de LCD del contacto de pared, y referir a personal de servicio califi\
    cado en la condiciones siguientes:
      a.  Cuando el cable de poder o contacto esté dañado o desgastado.
      b.  Si se ha derramado líquido dentro de la TV de LCD.
      c.  Si la TV de LCD ha sido expuesta a lluvia o agua.
      d.  Si la TV de LCD no opera normalmente, siguiendo las instrucciones de operació\
    n.
           Ajustar solamente aquellos controles que están cubiertos por las inst\
    rucciones de operación ya que el 
    ajuste inapropiado de otros controles puede ocasionar daño y a menudo\
     requerirá de mayor trabajo para 
    un técnico especializado para restaurar la operación normal del TV de LCD.
      e.  Si la TV de LCD se ha caído o el gabinete se encuentra dañado.
      f.  Cuando la TV de LCD exhibe un cambio distinto en su funcionamiento - esto indica q\
    ue requiere de servicio.
    21)  Cuando partes de repuesto sean requeridas, asegurarse que el técnico \
    de servicio utilice partes especificadas por el  fabricante que tengan las mismas características de las partes origin\
    ales. Sustitutos no autorizados pueden ocasionar un 
    incendio, choque eléctrico ú otros ríesgos.
    22)  ADVERTENCIA:  PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE 
    APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURA. NO COLOCAR ENVASES CON 
    LlQUIDO (FLOREROS, COPAS, COSMÉTICOS, ETC.) SOBRE EL TELEVISOR (lNCLUYENDO 
    ANAQUELES COLOCADOS ARRIBA DE ESTE, ETC.).
    23)  ADVERTENCIA:  RETIRAR PIEZAS PEQUEÑAS INNECESARIAS Y OTROS OBJETOS FUERA DEL ALCANCE DE LOS  NIÑOS PEQUEÑOS. ESTOS OBJETOS PUEDEN SER TRAGADOS ACCIDENTALMENTE. TAMBIEN 
    TENER CUIDADO AL EMPACAR MATERIALES Y HOJAS DE PLASTICO.
    24)  AVISO: 
    El interruptor de la alimentación de esta unidad no desconectará c\
    ompletamente toda la alimentación procedente de 
    la toma de CA. Como el cable de la alimentación sirve como dispositiv\
    o de desconexión principal de la unidad, usted 
    tendrá que desenchufarlo de la toma de CA para desconectar toda la alimentación. Por lo tanto, asegúrese de\
     que 
    la unidad esté instalada de forma que el cable de alimentación pue\
    da desenchufarse fácilmente de la toma de CA en 
    caso de accidente. Para evitar un incendio, el cable de la alimentació\
    n también deberá desenchufarse de la toma de 
    CA cuando la unidad no se vaya a utilizar durante un periodo largo de tiem\
    po (durante unas vacaciones, por ejemplo).
    25) PRECAUCIÓN:   PARA EVITAR CHOQUE ELECTRICO NO USAR ESTE ENCHUFE CON UN RECEPTÁCULO Ú OTRA\
     
    SALIDA A MENOS QUE LAS CLAVIJAS PUEDAN SER INSERTADAS FIRMEMENTE PARA EVITAR QUE 
    LA CLAVIJA QUEDE EXPUESTA.
    26)  PRECAUCIÓN:   USAR OTRA BASE PUEDE RESULTAR INESTABLE Y CAUSAR POSIBLEMENTE ALGUN DAÑO.
    27)  PRECAUCIÓN:   PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES COLOCADA INCORRECTAMENTE. REPONER 
    SOLAMENTE CON EL MISMO TIPO O EL EQUIVALENTE.
    28)  PRECAUCIÓN:  Este televisor de LCD ha sido diseñado para ser utilizado solamente c\
    on los accesorios opcionales 
    siguientes. La utilización con cualquier otro tipo de accesorio opcio\
    nal puede causar inestabilidad 
    que, a su vez, podría tener como resultado posibles lesiones.  
    (Todos los accesorios siguientes son fabricados por Panasonic Corporation)\
    •  Soporte de montaje en pared: TY-WK3L2RW Asegúrese siempre de solicitar a un técnico calificado que le haga\
     la instalación.
    NOTA:   Este equipo ha sido diseñado para funcionar en Norteamérica y en o\
    tros países donde el sistema de emisión y la 
    corriente alterna (CA) sean exactamente los mismos que los de Norteamé\
    rica.
    DECLARACIÓN DE LA FCC
    Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con las limitaciones\
     para los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad 
    con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseña\
    dos para proporcionar una protección razonable contra 
    las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este\
     equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y si no 
    se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar inte\
    rferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin 
    embargo, no existe ninguna garantía de que las interferencias no se p\
    roduzcan en una instalación particular. Si este equipo causa 
    interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o televisió\
    n, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, al 
    usuario se le recomienda intentar corregir la interferencia tomando una \
    o más de las medidas siguientes:  • Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena.\
      • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
      • Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la\
     que está conectada el receptor.
      • Consulte a su concesionario o a un técnico en radio/televisió\
    n con experiencia para solicitar su ayuda.
    Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a \
    las dos condiciones siguientes: 
    (1) este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales \
    y (2) este dispositivo deberá ser aceptar cualquier interferencia que 
    reciba, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento n\
    o deseado.
    Aviso de la FCC:Para asegurar el cumplimiento ininterrumpido, siga las instrucciones de \
    instalación adjuntas y utilice solamente cables de 
    interfaz blindados cuando conecte a un ordenador o a dispositivos perifé\
    ricos. Cualquier cambio o modificación que no haya 
    sido aprobado explícitamente por Panasonic Corp. of North America podría anular la autorización que tiene el usuario para 
    utilizar este dispositivo.
    Declaración de conformidad de la FCCN.° de modelos TC-32LX24
    Responsable: Panasonic Corporation of North America
    One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
    Dirección de contacto: Panasonic Consumer Electronics Company 1-877-95-VIERA (958-4372)
    email: [email protected]
    UD@-@MY@TQB@›@JOEC UD@-@MY@TQB@›@JOEC 
     
    						
    							4
    AVISOS DE SEGURIDAD DE LA CEA PARA NIÑOS:  Las pantallas planas no siempre están montadas 
    sobre bases adecuadas o instaladas de acuerdo con las recomendaciones de\
    l fabricante.  Las pantallas 
    planas mal colocadas en estanterías, librerías, estantes, escritor\
    ios, altavoces, baúles o muebles con 
    ruedas pueden caer y provocar daños personales e incluso la muerte.
    La industria de sistemas electrónicos para consumidores (de la cual \
    es miembro Panasonic) trabaja por 
    que el entretenimiento en casa sea entretenido y seguro. Siga siempre las siguientes normas de 
    seguridad para prevenir posibles daños personales e incluso la muerte\
    :
    AJUSTES DE SEGURIDAD:
    • Un mismo tamaño NO sirve para todo.  Siga las recomendaciones del fab\
    ricante para garantizar una 
    instalación y un uso seguro de la pantalla plana.
    • Lea atentamente todas las instrucciones adjuntas y asegúrese de que l\
    as comprende para garantizar 
    un uso correcto del producto.
    • No permita que los niños se suban o jueguen con los muebles y los equ\
    ipos de televisión.
    • No coloque la pantalla plana en muebles que se puedan utilizar fácilm\
    ente como escalón, como por 
    ejemplo una estantería.
    • Recuerde que los niños se dejan llevar por las emociones al ver la te\
    le, especialmente en una pantalla 
    plana “más grande que el mundo”.  Asegúrese de instalar la p\
    antalla en un lugar donde no se pueda 
    empujar, volcar o golpear y caer.
    • Tenga cuidado de colocar todos los cables de la pantalla plana de forma \
    que los niños no puedan 
    cogerlos o tirar de ellos si sienten curiosidad.
    MONTAJE EN LA PARED: SI DECIDE INSTALAR LA PANTALLA PLANA EN LA PARED, TENGA 
    PRESENTE QUE SIEMPRE DEBE: 
    • Utilizar un soporte recomendado por el fabricante de la pantalla y/o por\
     un organismo independiente 
    (por ejemplo UL, CSA, ETL).
    • Seguir todas las instrucciones de los fabricantes de la pantalla y el so\
    porte de pared.
    • Si no se siente capaz de instalar con seguridad la pantalla plana,  pó\
    ngase en contacto con su 
    distribuidor para contratar un servicio de instalación especializado.\
    • Asegúrese que la pared donde se va a instalar el soporte es apropiada\
    .  Algunos soportes de pared no 
    están diseñados para la instalación en paredes utilizando espá\
    rragos de acero o estructuras cilíndricas 
    antiguas.  En caso de dudas, póngase en contacto con un instalador pr\
    ofesional.
    •
    Para instalar la pantalla se necesitan dos personas como mínimo.  Las\
     pantallas planas pueden ser muy pesadas.
    ADVERTENCIA
    La Academia Americana de Pediatría desalienta que los niños menore\
    s de dos años vean televisión.
    Este producto incorpora el siguiente software: 
    (1) software desarrollado de manera independiente por o para Panasonic\
     Corporation,
    (2) software de propiedad de terceros que han licenciado a Panasonic C\
    orporation para su uso,
    (3) software licenciado bajo la Licencia Pública General de GNU, Ve\
    rsión 2 (GLP v2),
    (4) software licenciado bajo la Licencia Pública General Menor de G\
    NU (LGPL) y/o,
    (5) software de fuente abierta además del software autorizado bajo \
    la GPL y/o LGPL
    Para el software categorizado como (3) o (4), consulte los términ\
    os y condiciones de la GPL v2 y LGPL, 
    según corresponda, en  http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2\
    .0.html y 
    http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html  Además, el so\
    ftware categorizado como (3) o (4) está 
    registrado oficialmente por varios individuos y/o entidades. Consulte el\
     aviso sobre derechos de autor de 
    dichos individuos en  http://www.am-linux.jp/dl/DTV10UT/. 
    EL SOFTWARE GLP/LGPL SE DISTRIBUYE CON LA ESPERANZA DE QUE SEA ÚTIL, \
    PERO SIN 
    NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA, IMPLÍCITA O ESTATUTARIA, INCLUIDAS LAS \
    GARANTÍAS 
    IMPLÍCITAS DE MERCANTIBILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTIC\
    ULAR.
    Durante por lo menos tres (3) años a partir de la entrega de los pr\
    oductos, Panasonic proporcionará a 
    cualquier persona que nos contacte a la dirección mencionada más a\
    bajo, por un cargo no mayor al de la 
    distribución física del código fuente, una copia legible por má\
    quina del código fuente correspondiente 
    cubierto por la GPL v2/LGPL.
    Información de contacto
    [email protected]
    El código fuente también se encuentra disponible de manera gratuit\
    a para usted y otros miembros del 
    público a través de nuestro sitio Web.
    http://www.am-linux.jp/dl/DTV10UT/
    Precauciones para su seguridad (Continuación)
    UD@-@MY@TQB@›@JOEC UD@-@MY@TQB@›@JOEC 
     
    						
    							5
    Accesorios/Accesorio opcional
    Instalación de las pilas del mando a distancia
    Abrir.
    Gancho
    Ponga las polaridades (+ o -) 
    en las posiciones correctas
    Cierre
    Precaución
     La instalación mal hecha puede 
    causar fugas de electrolito y corrosión, 
    lo que podría dañar el mando a 
    distancia.
    • No mezcle pilas viejas y nuevas.
    • No mezcle pilas de tipos diferentes  (pilas alcalinas y de manganeso, por 
    ejemplo).
    • No utilice baterías (Ni-Cd).  No queme ni rompa las pilas.
    Accesorios
    Compruebe que ha recibido todos los elementos que se indican.
    Accesorios
    Transmisor de 
    mando a distancia
     N2QAYB000485
    Pilas para el 
    transmisor de mando 
    a distancia (2)
     Pila AA
    Manual de instrucciones (Libro)
    Manual de instrucciones (CD-ROM) Tarjeta del cliente (para EE. UU.)
    Pedestal TBL4GA0040 (TC-32LX24)
    Accesorio opcional
    Abrazadera de suspensión de 
    pared
     TY-WK3L2RW
    AdvertenciaPóngase en contacto con su concesionario Panasonic más cercano par\
    a
    adquirir la ménsula de montaje en pared recomendada. Para conocer má\
    s
    detalles, consulte el manual de instalación de la ménsula de monta\
    je en pared.
    Parte posterior del televisor
    Orificios para la instalación de 
    soportes para montura en pared
    Atornille para fijar la unidad de TV en los 
    soportes para montura en pared 
    (no incluidos con la unidad de TV)
    Profundidad del atornillado:
    minimum 10,0 mm (0,39 ”), 
    maximum 12,0 mm (0,47 ”)
    (Vista de lado)
    200 mm
    (7,9 ”)
    200 mm(7,9 ”)
    M6
     Si los clientes montan la unidad ellos mismos o si no se utiliza una mé\
    nsula de Panasonic, esto significa que 
    ellos asumen todas las responsabilidades pertinentes. Cualquier daño \
    resultante de no haber sido un instalador 
    profesional el que haya montado su unidad anulará la garantía.
     Asegúrese siempre de solicitar a un técnico cualificado que realic\
    e todo el trabajo de instalación necesario. Una 
    instalación incorrecta podría ser la causa de que el equipo cayera\
    , causando lesiones a personas y daños en el producto.
     No monte directamente la unidad debajo de las luces del techo (proyecto\
    res, focos o luces halógenas) que 
    producen típicamente bastante calor. De lo contrario puede que se deformen o dañen partes de la caja de \
    plástico.
      Tome precauciones al fijar los soportes de la montura en la pared. Asegúrese siempre de que no haya cables eléctricos o tubería en la pared antes de instalar los soportes.
      Al utilizar el tipo angular para montura en pared, asegúrese de que h\
    aya suficiente espacio para conectar los cables y que estos no queden oprimidos contra la pared cuando ésta se\
    a inclinada hacia adelante.
      Por razones de seguridad, desmonte de la pared las unidades que ya no es\
    tén siendo utilizadas. Ensamblaje (pág. 6)
    VIERA Concierge y Guía de inicio rápido
    UD@-@MY@TQB@›@JOEC UD@-@MY@TQB@›@JOEC
    
     
    						
    							6
    Accesorios
    Tornillo de montaje  
    (4 de cada uno)
     
    A
     XSS4+16FJK
      M4 × 16
    B
     XYN4+F12FJK
      M4 × 12
    Ménsula (1)
     Base (1)
    Colocación del pedestal en el televisor
    ■Montaje del pedestal
       Fije firmemente con los tornillos de ensamblaje A. (4 tornillos en total)
       Apriete firmemente los tornillos.
    A
    Ménsula
    Adelante
    Base
    ■Instalación
       Fije firmemente con los tornillos de ensamblaje . (4 tornillos en total)
       Apriete firmemente los tornillos.
    B
    B
    Estera de espuma o 
    paño blando y grueso
    Advertencia
    No desarme ni modifique el pedestal.
     De lo contrario, la unidad podría caerse y dañarse, y también p\
    odría causar heridas a personas.
    Precaución
    No utilice ningún otro televisor ni pantalla.
     En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo suf\
    rir daños personales.No utilice el pedestal si está doblado, partido o está roto. Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y puede \
    resultar usted dañado. Llame a la tienda donde lo 
    compró, Io antes posible.
    Durante la instalación, asegúrese de apretar bien todos los tornil\
    los.
     Si no se tiene cuidado y los tornillos no están bien apretados durant\
    e el armado, la instalación no será lo 
    suficientemente fuerte como para sostener el televisor y éste podrá\
     caerse y dañarse, y podrá causar daños a las 
    personas.
    Accesorios/Accesorio opcional
    (Continuación)
    UD@-@MY@TQB@›@JOEC UD@-@MY@TQB@›@JOEC 
     
    						
    							7
    Para conectar la terminal de la antena
    Conexión básica
    EjemploConexión de antena (Para ver la televisión)
    TV por
    cable
    Antena de VHF/UHFTVAntena de VHF/UHF
    • NTSC (National Television System Committee):
    Emisión convencional
    • ATSC (Advanced Television Systems Committee):
    Las normas de televisión digital incluyen la televisión de alta de\
    finición 
    digital (HDTV), la televisión de definición estándar (SDTV)\
    , la emisión 
    de datos, el audio multicanal de sonido envolvente y la televisión 
    interactiva.
    Nota
      Con el televisor no se suministran todos los cables y equipos externos m\
    ostrados en este manual. Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, con\
    sulte los manuales de instrucciones de cada 
    equipo.
      Para obtener más ayuda, visítenos en:   www.panasonic.comCable
    • Usted necesita suscribirse a un servicio de televisión por cable para\
     poder ver sus programas.
    • Podrá disfrutar de los programas de alta definición suscribiénd\
    ose a los servicios de una emisora de televisión 
    por cable de alta definición. La conexión para alta definición \
    se puede hacer empleando un cable de HDMI o de 
    vídeo componente.
    • Para ver la programación de alta definición seleccione la entrada \
    de vídeo correcta. Cable de alimentación de CA
    (Conecte después de haber 
    terminado todas las demás 
    conexiones.)
    Parte posterior
    de la unidad
    TV por
    cable
    110-127 V CA 60 HzAntena de VHF/UHF
    o
    UD@-@MY@TQB@›@JOEC UD@-@MY@TQB@›@JOEC 
     
    						
    							8
    Alta definición
    Definición estándar
    Nota
     Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, con\
    sulte los manuales de instrucciones de cada equipo.
    Conexión básica (Continuación)
    Conexiones del cable AV
     Para utilizar terminales HDMI
    HDMI
    AV OUTej. Reproductor 
    Blu-ray DiscEquipo de AV
     La conexión a las terminales HDMI le permitirá disfrutar de imá\
    genes digitales de alta definición y de sonido de alta calidad.  Para una señal de 1080p se requiere una conexión de HDMI.
     Para utilizar terminales de VIDEO COMPONENTE
    L
    R Y
    P
    B
    PR
    COMPONENT
    VIDEO OUT
    AUDIO
    OUTblanco
    rojo
    verde
    azul
    rojo
    blanco
    rojo verde
    azul
    rojo
    blancorojo
    verde
    azulrojo ej. Reproductor 
    Blu-ray Disc Equipo de AV
     Para utilizar terminales de VIDEO COMPUESTO
    L
    RCOMPOSITE
    OUTamarillo
    blanco
    rojoamarillo
    blanco
    rojo
    amarillo
    blanco rojo
    o
    ej. Grabadora DVD
    Equipo de AV
    ej. Videograbadora
    UD@-@MY@TQB@›@JOEC UD@-@MY@TQB@›@JOEC 
     
    						
    							9
    Transmisor de mando a distancia
    Conecta la alimentación del 
    televisor o la pone en espera
    Cambia la señal de entrada 
    Visualiza el menú principal.
    Visualización de submenú
    Botones de color
    (Utilícelos para varias funciones siguiendo 
    las instrucciones de la pantalla.)
    Subida/bajada del volumen
    Encendido/Apagado del
    silenciamiento del sonido
    Cambia la relación de aspecto 
    Cambia al canal visto previamente 
    o modo de entrada
    Opere el equipo externo con la función 
    “Control VIERA Link”. 
    (Consulte el manual de instrucciones del 
    CD-ROM.)Subtítulos Sí/No
    Seleccione el modo de audio para
    ver la televisión
    Menús de salida
    Menú VIERA Link
    Visualice VIERA TOOLS
    Visión de imágenes de tarjetas SD
    Selección/OK/Cambio
    Sale de la pantalla del menú
    Selecciona canales en orden
    Visualiza o elimina la bandera de
    canal.
    Controla la función de la lista de 
    canales favoritos.
    Teclado numérico para seleccionar 
    cualquier canal o para hacer 
    introducciones alfanuméricas en los 
    menús.
    Utilización con canales digitales
    Identificación de los controles
    Controles/indicadores del televisor
    S.S.A.C (sistema de seguimiento 
    automático de contraste).
    Indicador de alimentación
    (conectada: rojo, desconectada: apagado)
    Nota
     El televisor consume una pequeña cantidad de energía eléctrica \
    incluso estando apagado.  No coloque ningún objeto entre el sensor de control remoto del televi\
    sor y el mando a distancia.
    Cambia la señal de entrada.
    Selecciona el menú y la entrada de submenú. Subida/bajada del volumen Selecciona canales en orden.
    Parte delantera del TV
    El botón POWER Navegaciones del menú
    Sensor del control remoto 
    Dentro de unos 7 metros 
    enfrente del televisor
    UD@-@MY@TQB@›@JOEC UD@-@MY@TQB@›@JOEC
    
     
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic 32” Class 720p Tc L32lx24 Operating Instructions