Home
>
Panasonic
>
Television
>
Panasonic 42”/50” Class 720p Plasma HDTV TC P42X60, TC P50X60 Owners Manual Spanish Version
Panasonic 42”/50” Class 720p Plasma HDTV TC P42X60, TC P50X60 Owners Manual Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic 42”/50” Class 720p Plasma HDTV TC P42X60, TC P50X60 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

21 Básico Avanzadas Varios menús le permiten seleccionar configuraciones para la imagen, e\ l sonido y otras funciones, para que usted pueda disfrutar viendo la televisión como u\ sted desee. Visualice el menú ●Muestra las funciones que pueden ser ajustadas ●Algunas funciones se deshabilitarán dependiendo del tipo de señal de entrada Regreso prefijados Vívido Temp. color Azul 0 Tinte70 Nitidez S.S.A.C. No 60 Brillo60 Color Modo100 Contraste Imagen Audio Bloqueo Ajuste TV /ImagenOKVolverSelección Barra de menú Presione OK para mover los elementos del menú. Elementos del menú Pulse OK para ingresar en la página de submenú, si estuviera disponible. Barra de intensidad Opción de elemento Guía de operación (ejemplo: menú Imagen) Estructura del menú Seleccione el menú Imagen Audio Bloqueo Ajuste TV Ajustes de imágenes Ajustes de audio Bloqueo para padres (canal, programa, etc.) Ajustes del TV (sintonización, modo de audio e idioma) Ajuste (otros ajustes) mover al elemento del menú Seleccione Seleccione un elemento del menú, después ajuste o seleccione la op\ ción Modo VívidoImagen Audio Bloqueo Ajuste TV /ImagenVolverSelección Regreso prefijados Temp. color Azul 0 Tinte70 Nitidez S.S.A.C. No 60 Brillo60 Color 100 Contraste Ajuste o Seleccione opciones seleccionar elemento ●Algunos elementos poseen submenús, pulse el botón OK para ingresar\ en el submenú Reduc. de ruido No NoAdmi. colores Imagen avanzadaImagen Audio Bloqueo Ajuste TV /ImagenVolverSelección ingresar al submenú Cómo utilizar las funciones de los menús Cómo utilizar las funciones de los menús Utilización de Reproductor de Medios

22 Ajustes de imagen Ajuste la calidad de imagen o fotografía Ajustes Elemento Descripción del elemento Regreso prefijadosRestablece la configuración del menú de imagen (excepto para “\ Modo”). Modo Vívido Provee un contraste y una nitidez de imagen realzados para ver programas en una habitación bien iluminada. Estándar Recomendado para ver bajo condiciones normales en una habitación con \ iluminación atenuada. CinemaPara ver películas en una habitación oscura. Proporciona una image\ n suave, como la del cine. Juego Para jugar con videojuegos. Usuario (Fotografico) Personaliza cada elemento según sus preferencias. La foto se visualiza en el menú JPEG. Contraste, Brillo, Color, Tinte, Nitidez Ajusta el color, el brillo, etc. para que cada modo de imagen se ajuste a sus gustos. • Gama de visualizaciones Contraste/Brillo/Color/Nitidez : 0 - 100 Tinte : -50 - +50 Temp. color Azul/Normal/ RojoSelecciona una opción de color frío (azul), normal o cálido (\ rojo). S.S.A.C. No/Sí Ajusta automáticamente el brillo de la pantalla de acuerdo al estado \ de iluminación del ambiente. Reduc. de ruido No/Sí Reduce el ruido en el canal, comúnmente llamado efecto de nieve. Permanece en No cuando se recibe una señal intensa. Admi. coloresNo/SíSí: Admi. colores realza la reproducción de los colores verde y azul, especialmente las escenas exteriores. • Algunos menús están en gris dependiendo de la señal de entrada \ o estado. (ej.: “Película a vídeo” estará en gris (deshabilitado)\ si la señal de salida es de alta definición o si está mirando fotos, etc.) Imagen avanzada 3D Y/C filtro No/SíMinimiza el ruido y la diafonía cromática de la imagen. Matriz color SD/HDSelecciona la resolución de la imagen de los dispositivos conectados a componentes. SD: Visión normal HD: Visión de alta definición Se utiliza sólo cuando la señal de vídeo es 480p. Nivel obscuroObscuro/ ClaroSeleccione Obscuro o Claro. Sólo es válido para las señales de entrada externas. MPEG NR No/SíReduce el ruido de imagen en video MPEG comprimido. Película a vídeoNo/AutoAjusta la imagen grabada en 24 fps para una calidad óptima. Ajustes de aspectoFormato pantallaCOMP/4:3/ JUSTO/ ACERCCambie el formato (Relación de aspecto). Le permite escoger la relación de aspecto dependiendo del formato de la señal recibida Tamaño de HTamaño 1/ Tamaño 2Ajustar el margen de visualización horizontal para reducir el ruido a ambos lados de una imagen. Tamaño 2: Ajustar el tamaño de la imagen en función del modo de aspecto para eliminar el ruido. (pág. 27) Ajuste acercamientoAjusta la alineación vertical y el tamaño cuando el ajuste del aspecto es “ACERC”

23 Avanzadas Cómo utilizar las funciones de los menús Ajustes de audio Ajusta la calidad de Audio Ajustes Elemento Descripción del elemento Regreso prefijadosRepone los ajustes de Bajos, Altos, Balance , Envolvente, Altavoces de TV, Salida digital y Audio Entrada a los ajustes predeterminados en la fábrica. Bajos Aumenta o disminuye la respuesta de los graves. Altos Aumenta o disminuye la respuesta de los agudos. Balance Realza el volumen de los altavoces izquierdo/derecho. Envolvente No/SíMejora la respuesta de audio izquierda/derecha cuando se escucha en esté\ reo. Altavoces de TVSí/NoCambia a “No” cuando se utilizan altavoces externos. No: “Envolvente” no funcionan si se selecciona “No”. Salida digital Auto/PCMAuto: Dolby Digital se emite como Dolby Digital. DTS se emite como DTS. El resto se emite como PCM. PCM: La señal de salida digital se fija en PCM. Audio EntradaEntrada HDMI 1-2Digital/ AVEl ajuste predeterminado para la conexión HDMI es “Digital”.(Señal de entrada digital)El terminal de entrada de audio se puede seleccionar cuandoestá conectado el cable DVI. (Señal de entrada analógica) Bloqueo Bloquea canales o programas especificados para impedir que los niños \ vean material censurable. Cada vez que visualice el menú Bloqueo se le pedirá que introduzca\ su contraseña. Si es la primera vez que ingresa la contrasena, ingrese “1234”. Ajuste “Usuario” en “Modo” para especificar ajustes de “C\ anal”, “Programa” y “Entrada”. Ajustes Elemento Descripción del elemento Modo No Desbloquea toda la configuración de bloqueo de “Canal”, “Pro\ grama” y “Entrada”. TotalBloquea todas las entradas independientemente de la configuración de \ bloqueo “Canal”, “Programa” y “Entrada”. UsuarioBloquea las entradas especificadas de “Canal”, “Programa” y \ “Entrada”. Canal(Estos canales se bloquearán independientemente de la clasificación del programa.)CanalSeleccione el canal que va a bloquear. Programa (Para establecer el nivel de clasificación) Modo No/SíSeleccione el estado de bloqueo de programa. La tecnología “V-chip” permite que los programas restringidos sean bloqueados según las clasificaciones de televisión. Sí: Ajuste todos los niveles de clasificación (Clasif. TV en EEUU, Clas. Películas EEUU, C.E.L.R., C.F.L.R.) Clasif. TV en EEUUSeleccione la clasificación de películas de EE.UU a ser bloqueadas. Para más información (pág. 26) Clas. Películas EEUUClasificaciones para programas de televisión de los EE.UU. Clasif. ingl. Canadá Clasif. fran. Canadá Open V-Chip Entrada HDMI1-2/ AV Bloquea las entradas externas según corresponda. Cambio de contraseñaCambie la clave. Introduzca dos veces la nueva contraseña de 4 díg\ itos. • Este televisor ha sido diseñado para soportar el “Downloadable U.S\ . Region Rating System” cuando se encuentre disponible. (Sólo está disponible en los EE.UU.) • La clasificación No es independiente de otras clasificaciones. • Cuando bloquee un nivel de clasificación específico basado en la e\ dad, la clasificación No y cualquier otra clasificación más restrictiva también se bloquearán.

24 Ajustes de TV Sintonización, ajuste de modo de audio e idioma Ajustes Elemento Descripción del elemento Entrada ANT Cable/Antena Programa auto Programa manual MTSEstéreo/SAP/ MonoSelecciona el modo de Audio para mirar TV (pág. 16) Lenguaje del AudioInglés/ Español/ FrancésSelecciona el idioma de los programas de TV Tipo de audioAudio Principal/ Audición disminuida/ Visión disminuidaConfiguración de narración para los disminuidos visuales Audición disminuida: Activa el modo subtitulado cuando estuviera disponible en la transmisión. Visión disminuida: Activa la pista de audio de narración cuando estuviera disponible en la transmisión. • Solamente para TV Digital Ajuste Otros ajustes Ajustes Elemento Descripción del elemento Idioma English/Español/ FrançaisSelecciona el idioma para los menús de la pantalla. Fijar temporizador Tiempo suspensiónNo/15/30/60/90 (minutos)Ajusta el lapso después del cual el TV se apaga automáticamente. Sin señal por 10 minutosEncendido/ Apagar TVPara conservar energía, el televisor se apaga automáticamente cuando no se recibe ninguna señal y no se realiza ninguna operación durante más de 10 minutos. • La visualización en pantalla mostrará parpadeando los números 3, 2 y 1 para indicar los últimos tres (3) minutos que quedan hasta que se produzca el apagado. Sin operación por 3 horas Encendido/ Apagar TVPara ahorrar energía, el TV se apaga automáticamente cuando no se realiza ninguna operación con las teclas del mando a distancia y del panel frontal durante más de 3 horas. • La visualización en pantalla mostrará parpadeando los números 3, 2 y 1 para indicar los últimos tres (3) minutos que quedan hasta que se produzca el apagado. Anti retención de imag (Impide la “Retención de imagen”)Pixel orbiter (desplazamiento)No/SíSí: Cambia automaticamente la imagen visualizada. Barra lateral 4:3 (modo 4:3 solamente)No/Obscuro/ Medio/AltoAumenta el brillo de la barra lateral. El ajuste recomendado es “Alto” para impedir la “Retención de imagen”. (pág. 30) Barra vertical en movimientoPulse OK para iniciar el “Desplazamiento” horizontal en la pantalla. • Pulse cualquier tecla, a excepción de la tecla POWER, para volver a la pantalla anterior. • Volverá a la pantalla anterior si no utiliza ninguna tecla durante 15 minutos. [Barra vertical en movimiento]

25 Avanzadas Cómo utilizar las funciones de los menús Ajustes Elemento Descripción del elemento • La televisión incluye un decodificador incorporado capaz de proporcio\ nar una visualización de texto del audio. El programa que esté siendo transmitido deberá tener in\ formación de subtítulos (CC). (pág. 30) • La configuración en “Análogo” o “Digital” depende de l\ a emisora. Subtítulos Subtítulos Analógos No/CC1-4/ TEXT1-4 Elija el servicio de subtítulos de las emisiones analógicas. CC1-4: Información relacionada con las imágenes (Aparece en la parte inferior de la pantalla.) T1-4: Información textual (Aparece en toda la pantalla.) Subtítulos DigitalesNo/ Servicio 1-6El menú Subtítulos digitales le permite configurar la forma en que va a ver los subtítulos digitales. Ajustes digitales (Establece ajustes de visualización para programa digital) Estilo de Subtítulos: AutoSe visualizan los ajustes predeterminados. Estilo de Subtítulos: UsuarioPuede personalizar los siguientes elementos según su preferencia: Tamaño de Fuente Letra Estilo Letra Color Letra Opacidad Fond Color Fondo Opacidad Contorno Color Contorno Opacidad Títulos de entradasPuede etiquetar la terminal con el tipo de equipo conectado a ella. Esto\ facilita la selección de entradas (Selección de entrada). Con esta función, también puede omitir cualquier terminal no utili\ zada. Control HDMI Función CEC Sí/NoSí: Cuando se enciende inicialmente el equipo HDMI conectado y se selecciona el modo de reproducción, el TV se enciende automáticamente y cambia a la entrada HDMI correspondiente. Apaga VinculadoSí/NoSí: Cuando se apaga el TV, todo el equipo HDMI conectado se apaga automáticamente. • La Grabadora DVD de Panasonic no se apagará si aún está en el modo de grabación. • El televisor permanece encendido aunque se apague el equipo HDMI conectado. Acerca deVisualiza la versión del televisor y la licencia del software. Regreso prefijadosCada vez que visualice el menú Regreso prefijados se le pedirá que\ introduzca su contraseña. Si es la primera vez que ingresa la contrasena, ingrese “\ 1234”. Al realizar la reposición se cancelarán todos los elementos establ\ ecidos con Ajuste como, por ejemplo, los ajustes de canales. Después de restaurar, la siguiente vez que encienda el TV se iniciará “Ajuste Inicial” (pág. 15).

26 Lista de clasificaciones para el bloqueo La tecnología “V-chip” le permite bloquear canales o programas según clasificacion\ es estándar establecidas por la industria del entretenimiento. NR No clasificado. G Todos los niños y Audiencia General. PG Se sugiere la supervisión de los padres. PG-13 Supervisión de padres para menores de 13 años. R Vista restringida, supervisión de padres es sugerida para menores de 17 años. NC-17/X No se admite al público menor de 17 años. ■TABLA DE CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS PARA LOS EEUU (MPAA) E Programación exenta. C Todos los niños. C8+ Niños de 8 años y más. G Programación general. PG Supervisión de padres. 14+ Público de 14 años o más. 18+ Programación para adultos. ■TABLA DE CLASIFICACIONES PARA INGLÉS DE CANADÁ (C. E. L. R) TV-NR No clasificado. TV-Y Todos los niños. TV-Y7 Dirigido a niños de 7 años o mayores.TV-G Audiencia General. TV-PGSe sugiere la supervisión de los padres. TV-14Advertencia a los padres, supervisión de padres es sugerida para menores de 14 años. TV-MA Sólo audiencia Madura. ■TABLA DE CLASIFICACIONES DE PROGRAMAS DE TV PARA LOS EEUU (U. S. TV) Clasificación basada en edadE La programación exenta. G Programación general. 8 ans+ No se recomienda para los niños pequeños.13 ans+No se recomienda para menores de 13 años.16 ans+No se recomienda para menores de 16 años.18 ans+ Programación limitada a los adultos. ■TABLA DE CLASIFICACIONES PARA FRANCÉS DE CANADÁ (C. F. L. R) FVFantasía con violencia.D Diálogo sugestivo. L Lenguaje ofensivo. S Situaciones sexuales. V Violencia. Clasificaciones basadas en el contenidoPrecaución ●El sistema V-Chip que se utiliza en este aparato es capaz de bloquear los programas “NR” (no clasificados, no aplicables y ninguno) de acuerdo con las normas de la FCC indicadas en la Sección 15.120(e)(2). Si se elige la opción de bloqueo de programas “NR”, “podrán producirse resultados inesperados y posiblemente confusos, y usted tal vez no pueda recibir anuncios de emergencia o ninguno de los tipos de programación siguientes”. • Anuncios de emergencia (mensajes EAS, avisos del tiempo y otros) • Programas locales • Noticias • Política • Anuncios de servicios públicos • Religión • Deportes • Tiempo Información técnica

27 Relación de aspecto (FORMAT) Pulse el botón “FORMAT” para pasar por los modos de aspecto.Esto le permite elegir el aspecto dependiendo del formato de la señal\ recibida y sus preferencias. (pág. 17)(ej.: en el caso de una imagen 4:3) ●COMP: Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes laterales de la\ pantalla. (Recomendada para la imagen anamórfica) ●4:3: Estándar (Tenga en cuenta que puede quedar una “Retención de imagen” de la\ barra lateral debido a que se muestra durante mucho tiempo.) ●JUSTO: Alarga para justificar la imagen 4:3 a las cuatro esquinas de la pantall\ a. (Recomendada para la emisión de televisión normal) ●ACERC: Amplía la imagen 4:3 para que ocupe toda la pantalla. (Recomendada p\ ara Letter Box) ●H-LLENO: Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes laterales de la\ pantalla. Los bordes laterales de la imagen se recortan. ●480i (4:3), 480i (16:9), 480p (4:3), 480p (16:9): COMP, 4:3, JUSTO o ACERC ●1080p/1080i/720p: COMP, 4:3, JUSTO, ACERC o H-LLENO ●Ajuste acercamiento La posición y el tamaño vertical de la imagen se pueden ajustar en\ “ACERC”. Seleccione “Ajuste acercamiento” en el menú “Imagen”. Posición V: Ajuste de posición vertical Tamaño V: Ajuste de tamaño vertical ●Para restablecer la relación de aspecto (OK) Tamaño de H ●Relación de aspecto: 4:3 Tamaño 1 Tamaño 2 ●La anchura se reducirá en ambos lados para reducir el ruido. ●Relación de aspecto: COMP/JUSTO (H-LLENO/ACERC) Tamaño 1 Tamaño 1 ●La anchura aumentará en ambos lados para reducir el ruido. Información de soporte Información técnica

28 Información de formato de datos Formatos de datos compatibles para el Reproductor de Medios (Memoria fl\ ash USB) MediosFormato compatible Fotografía • Archivos JPEG (.jpg) (normas DCF y EXIF) Resolución de imagen 15.360 × 8.640 píxeles Vídeos • Archivos MP4 (.mp4/.m4v) Codec de Video H.264 Codec de Audio MP3 • Archivos AVI (.avi) Codec de Video H.264 Codec de Audio MP3/AC3/MPEG1 • Archivos MKV (.mkv) Codec de Video H.264 Codec de Audio MP3/AC3/MPEG1/DTS Core • Archivos FLV (.flv/.f4v) Codec de Video H.264 Codec de Audio MP3 • Archivos PS (.mpg/.mpeg) Codec de Video MPEG1/MPEG2 Codec de Audio AC3/MPEG1/DVD LPCM • Archivos TS (.ts/.tp/.trp) Codec de Video H.264/MPEG2 Codec de Audio MP3/AC3 Música• Archivos MP3 (.mp3) • Archivos MP4 (.m4a) Nota ●Puede que la imagen no aparezca correctamente en este TV dependiendo del equipo de grabación utilizado. ●Algunos archivos pueden no reproducirse, incluso si cumplen con estas co\ ndiciones. ●Dependiendo de cómo guarde los datos en la memoria flash USB, los arc\ hivos o carpetas pueden no visualizarse en el orden en que los numeró. ●Dependiendo de como genere los archivos y la estructura de las carpetas,\ los archivos y carpetas puede que no sean mostrados. ●Cuando hay muchos archivos y carpetas, la operación puede tomar tiemp\ o para completarse o algunos archivos no serán mostrados o reproducidos. ●El Reproductor de medios no puede mostrar imágenes fijas cuyo formato\ no sea DCF (como TIFF, BMP). ●Los datos modificados con una PC puede que no se visualicen correctament\ e. ●Las imágenes importadas desde un PC deberán ser compatibles con EX\ IF 2.0, 2.1 y 2.2. ●Los archivos parcialmente degradados tal vez puedan visualizarse con una\ resolución reducida. ●Todos los datos con extensión “.JPG” de la Memoria flash USB se \ leerán en el modo Visor de Imágenes. ●Los nombres de carpetas y archivos pueden ser diferentes dependiendo de \ la cámara digital utilizada. ●No utilice caracteres de dos bytes ni otros códigos especiales. ●Si se cambian los nombres de los archivos o las carpetas es posible que \ el dispositivo no pueda utilizarse con este TV. Mensajes de advertencia de Memoria flash USB MensajeSignificado/Acción Sin medios. Por favor inserte el dispositivo de almacenamiento USB. ●El dispositivo no está insertado. Sin medios. Dispositivo removido. ●El dispositivo removido. No existen fotos/No existe archivo/No música/ Sin medios interpretable ●El dispositivo no tiene datos o este tipo de datos no es compatible. Formato de video no soportado/Formato de audio no soportado ●El archivo está estropeado o no se puede leer. ●La unidad no soporta el formato.

2929 Conexión HDMI HDMI (interfaz multimedia de alta definición) le permite disfrutar \ de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta calidad conectando el televisor y los dispositivos HD. El equipo compatible con HDMI (*1) que tenga un terminal de salida HDM\ I o DVI, como, por ejemplo, un receptor digital multimedia o un reproductor DVD, podrá ser conectado\ al terminal HDMI utilizando un cable q ue cumpla con HDMI (función completa). ●HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un estándar de no compresión. ●Si el dispositivo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al termi\ nal HDMI mediante un cable adaptador DVI a HDMI (*2). ●Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de aud\ io al terminal de entrada de audio. ●Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Entr\ ada HDMI 1” o “Entrada HDMI 2”. Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (L.PCM): 48 \ kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (*1): El logotipo HDMI se visualiza en un equipo compatible con HDMI. (*2): Pregunte en el establecimiento del vendedor de equipos digitales\ local. Precaución ●Las terminales HDMI en este televisor no han sido diseñadas especí\ ficamente para uso con un PC. ●Todas las señales se reformatean antes de visualizarse en la pantalla.\ ●Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de relación de \ aspecto, ajuste la relación de aspecto a “16:9”. ●Estos conectores HDMI son de “tipo A”. ●Estos conectores HDMI son compatibles con la protección de los derech\ os de autor de HDCP (protección de contenido digital de elevado ancho de banda). ●Un dispositivo que no tenga terminal de salida digital podrá conectar\ se al terminal de entrada de “COMPONENT” o “VIDEO” para recibir señales analógicas.\ ●El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales \ de imagen siguientes: 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p. Procure que concuerde con el ajuste de salida del dispositivo digital. ●Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, vea la pág. \ 30. Información de soporte Información técnica

30 Terminales DIGITAL AUDIO OUT Puede disfrutar su equipo de cine para casa conectando un decodificador \ Dolby Digital (5.1 canales) y un amplificador Multicanal a los terminales DIGITAL AUDIO OUT. Precaución ●Dependiendo de su reproductor DVD y del software DVD-Audio, la funció\ n de protección del copyright tal vez se active y apague la salida óptica. ●Cuando se seleccione un canal ATSC, la salida procedente de la toma DIGITAL AUDIO OUT será Dolby Digital. Cuando se seleccione un canal NTSC, la salida será PCM. Subtítulos (CC) ●Para ver los CC de las emisiones digitales, establezca la relación de\ aspecto en COMP. (si está viendo con H-LLENO, JUSTO, ACERC o 4:3 faltarán caracteres) ●Es posible mostrar CC en el TV sólo cuando el receptor (como por ejemplo la caja de cable o el r\ eceptor de satélite) tiene CC activado dentro del dispositivo mismo. Consult\ e a su proveedor de Cable o Satélite respecto a instrucciones. El botón CC del TV no opera la función CC del receptor de satélite o de la caja de\ cable. ●Si los CC está encendidos en el receptor y el televisor cuando la señ\ al es 480i (excepto para la conexión HDMI), los CC puede que se superpongan en el televisor. ●Si un programa digital está saliendo en el formato analógico, los \ CC también saldrán en el formato analógico. ●Si la grabadora o el monitor de salida están conectados al televisor, los CC necesitarán configurarse en la grabadora o en el monitor de salida. Barra lateral 4:3 No visualice una imagen en el modo 4:3 durante un periodo de tiempo prolongado porque esto podrá ser la causa de que quede una “Retención de imagen’’ en los paneles laterales a ambos lados del campo de visualización. Para reducir el riesgo de que se produzca el efecto de “Retención de imagen’’, ilumine los paneles laterales. Vea la página 24 para obtener más información ●Los paneles laterales pueden destellar (en blanco y negro alternativamente) dependiendo de la imagen que esté siendo mostrada en la pantalla. Paneles laterales Visualización en el modo 4:3 Retención de imagen Señal de entrada que puede visualizarse Señal de entrada aplicable para componente (Y, PB, PR) HDMI Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) 525 (480)/60i 15,7359,94 525 (480)/60p 31,4759,94 750 (720)/60p 45,0059,94 1.125 (1.080)/60i 33,7559,94 1.125 (1.080)/60p 67,4359,94 1.125 (1.080)/60p 67,5060,00 1.125 (1.080)/24p* 26,9723,98 1.125 (1.080)/24p* 27,0024,00 (* Sólo HDMI) Nota ●Las señales que no sean las mostradas arriba pueden no visualizarse c\ orrectamente. ●Las señales de arriba son reformateadas para poder verlas de forma ó\ ptima en su pantalla. Panasonic no garantiza el funcionamiento ni el rendimiento de dispositiv\ os periféricos de otros fabricantes y renuncia a cualquier responsabilidad legal o daños caus\ ados por el funcionamiento y/o rendimiento derivado del uso de dichos dispositivos periféricos de ot\ ros fabricantes.