Home > Panasonic > Television > Panasonic 50"55"60" Class 1080p Plasma Hdtv Tc P50st50 Owners Manual

Panasonic 50"55"60" Class 1080p Plasma Hdtv Tc P50st50 Owners Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic 50"55"60" Class 1080p Plasma Hdtv Tc P50st50 Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							manual electrónico
    Owner’s Manual
    50”/55”/60” Class 1080p Plasma HDTV
    (49.9/55.1/60.1 inches measured diagonally)
    Manual de usuario
    Televisión de alta definición de 1080p y 
    clase 50”/55”/60” de Plasma
    (49,9/55,1/60,1 pulgadas medidas diagonalmente)
    For assistance (U.S.A./Puerto Rico), please call:1-877-95-VIERA (958-4372)www.panasonic.com/help
    For assistance (Canada), please call:1-866-330-0014concierge.panasonic.ca
    Para solicitar ayuda (EE.UU./Puerto Rico), llame al:
    1-877-95-VIERA (958-4372)www.panasonic.com/help 
    Gracias por su decisión de comprar este producto marca Panasonic.
    Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas pa\
    ra consultarlas en 
    el futuro. Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fin\
    es ilustrativos.
    Model No.
    Número de modelo
    TC-P50ST50
    TC-P55ST50
    TC-P60ST50
    Español
    EnglishThank you for purchasing this Panasonic product.
    Please read these instructions before operating your set and retain them\
     for future 
     reference. The images shown in this manual are for illustrative purposes only.
    TQB2AA0646
    Scan, watch and discover how to
    get the most out of your TV
    Escanee, observe y descubra como 
    obtener el máximo de su TV
    http://rd.pnaqr.com/TC-P00ST50/2/1/
    UD@Q@@@45@FOH@JOEC UD@Q@@@45@FOH@JOEC 
      
    						
    							2
     
    ■No muestre una imagen fija durante mucho tiempoEsto hará que la imagen permanezca en la pantalla de plasma (“Ret\
    ención de imagen”). Esto no se considera como 
    una falla de funcionamiento y no está cubierto por la garantía.
    4 : 312 Para impedir la “Retención de imagen”, el salvapantallas 
    se activa automáticamente después de pasar unos pocos 
    minutos si no se envían señales o no se realizan operaciones. 
    Imágenes fijas típicas
     
    ●Números de canales y otros logotipos 
    ●Imagen visualizada en el modo 4:3 
    ●Fotos de tarjetas SD     ●Videojuego     ●Imagen de ordenador
     
    ■Configuración 
    ●No ponga la unidad donde quede expuesta a la luz solar directa o a luces\
     brillantes (incluyendo reflejos). 
    ●La utilización de algunos tipos de iluminación fluorescente puede \
    reducir el alcance de transmisión del mando a 
    distancia.
    Este producto incluye el siguiente software o tecnología:
    (1) el software desarrollado independientemente por o para Panasonic C\
    orporation,
    (2) el software de propiedad de terceros y cedido bajo licencia a Pana\
    sonic Corporation,
    (3) el software desarrollado basándose parcialmente en el trabajo d\
    e Independent JPEG Group,
    (4) el software desarrollado por FreeType Project,
    (5) el software distribuido bajo licencia GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE (LGPL) y/o,
    (6) el software de código abierto distinto del software distribuido\
     bajo la licencia LGPL.
    (7)  
    “PlayReady” (tecnología de administración de derechos digit\
    ales) cedida bajo licencia por Microsoft Corporation o sus afiliadas.
    Para el software categorizado como (5), consulte los términos y con\
    diciones de LGPL, según corresponda 
    http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html
    Además, el software categorizado como (5) está protegido por los\
     derechos de autor de varias personas. 
    Consulte el aviso de copyright de dichas personas en
    http://www.am-linux.jp/dl/DTV12U/
    El software de LGPL se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, ni siquiera la garantía 
    implícita de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA FINES ESPECÍFICOS.
    Durante al menos tres (3) años a partir de la entrega de los produc\
    tos, Panasonic proporcionará a cualquier tercero que nos 
    contacte a la información de contacto indicada a continuación, por\
     un costo no superior a nuestro propio costo de distribución 
    física del código fuente, una copia completa automatizada del có\
    digo fuente correspondiente cubierto por LGPL.
    Información de contacto
      [email protected] 
    El código fuente cubierto por LGPL también se encuentra disponible en forma gratuita y pública en nu\
    estro sitio Web a 
    continuación.
    http://www.am-linux.jp/dl/DTV12U/
    Para el software categorizado como (5) y (6), consulte los términ\
    os de las licencias correspondientes incluidos en el menú 
    “Ajuste” del producto.
    Además, para la tecnología Play Ready categorizada como (7), ten\
    ga en cuenta lo siguiente:
    (a) este producto está protegido por determinados derechos de propi\
    edad intelectual de Microsoft. El uso o la distribución de esta 
    tecnología fuera de este producto está prohibida sin una licencia \
    correspondiente otorgada por Microsoft.
    (b) los propietarios de contenido utilizan la tecnología de acceso \
    a contenidos PlayReady(TM) de Microsoft para proteger 
    su propiedad intelectual, incluido el material protegido por derechos de\
     autor. Este dispositivo usa la tecnología PlayReady 
    para acceder al contenido protegido por PlayReady y/o contenido protegid\
    o por WMDRM. Si el dispositivo no implementa 
    correctamente las restricciones al uso del contenido, los propietarios d\
    e contenido pueden solicitar que Microsoft revoque el 
    derecho del dispositivo de reproducir el contenido protegido por PlayRea\
    dy. Esta revocación no afecta el contenido sin protección 
    o el contenido protegido por otras tecnologías de acceso a contenidos\
    . 
    Los propietarios de contenido pueden solicitar que actualice PlayReady p\
    ara acceder a su contenido. 
    Si rechaza la actualización, no podrá acceder al contenido que req\
    uiere la actualización.
    Este producto está autorizado, bajo la licencia de cartera de patente\
     AVC, para el uso personal y no comercial del usuario 
    para (i) codificar conforme al Estándar AVC (“AVC Video”) y/o (ii) decodificar el Vídeo AVC que fue codificado por un usuario 
    ocupado en una actividad personal y no comercial y/o fue obtenido por un\
     proveedor de vídeo autorizado para suministrar 
    Vídeo AVC. No se otorga ninguna licencia ni está implicada para cualquier ot\
    ro uso diferente. Una información adicional 
    puede obtenerse por MPEG LA, LLC. 
    Véase http://www.mpegla.com.
    UD@Q@@@45@TQB@JOEE UD@Q@@@45@TQB@JOEE 
     
    						
    							3
    VIERA Link™ es una marca de 
    fábrica de Panasonic Corporation.
    HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition 
    Multimedia Interface son marcas 
    comerciales o marcas comerciales 
    registradas de HDMI Licensing LLC en 
    Estados Unidos y otros países.
    El logotipo SDXC es una marca
    comercial de SD-3C, LLC.
    “AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son 
    marcas de fábrica de Panasonic 
    Corporation y Sony Corporation.
    “RealD 3D” es una marca registrada 
    de RealD.
    El logo “Full HD 3D Glasses™” y la 
    expresión “Full HD 3D Glasses™” 
    son marcas registradas de Full HD 
    gafas 3D Initiative.
    DLNA®, el logo DLNA y DLNA 
    CERTIFIED™ son marcas 
    registradas, marcas de servicio o 
    marcas de certificación de Digital 
    Living Network Alliance.
    QuickTime y el logo QuickTime 
    constituyen marcas o marcas 
    registradas de Apple Inc., utilizadas 
    bajo su licencia.
    TC-P50ST50 cumple con los requisitos 
    de ENERGY STAR cuando se emplea 
    la configuración “Uso en Hogar”, una 
    configuración con la que se logra ahorrar 
    energía. Cualquier modificación en la 
    configuración “Uso en Hogar” o en cualquier 
    otra configuración predeterminada en 
    fábrica podría resultar en un consumo de 
    energía superior a los niveles que  cumplen 
    con los requisitos de ENERGY STAR.
    La marca Bluetooth® y sus logotipos son propiedad de 
    Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por 
    parte de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia.
    Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus 
    respectivos propietarios.
    Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. DOLBY y 
    el símbolo de la D doble son marcas comerciales de Dolby 
    Laboratories.
    HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic 
    Corporation.
    Skype™ es una marca comercial de Skype limited.
    • Precauciones para su seguridad ··················\
    ·· 4
    • Accesorios/Accesorios opcionales ················· 8
    • Conexiones ················\
    ··················\
    ················· 11
    • Identificación de los controles··················\
    ····· 14
    • Ajuste Inicial··················\
    ··················\
    ·············· 15
    • Visualización de imagen 3D en el TV ··········· 16
    • Usando eAyuda (manual electrónico) ··········· 17
    • Preguntas frecuentes··················\
    ··················\
     18
    • Cuidados y limpieza··················\
    ··················\
    · ·18
    • Especificaciones ··············\
    ··················\
    ··········· 19
    Asegúrese de leer
    Índice
    UD@Q@@@45@TQB@JOEE UD@Q@@@45@TQB@JOEE 
     
    						
    							4
     Precauciones para su seguridad
    ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o de sufrir una de\
    scarga eléctrica, no exponga 
    este aparato a la lluvia ni a la humedad. No ponga encima del aparato (\
    incluyendo estanterías que se 
    encuentren encima del mismo, etc.) recipientes con agua (floreros, taz\
    as, cosméticos, etc.).
    Instrucciones de seguridad importantes
       
    ADVERTENCIA
    RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR
       
    ADVERTENCIA:  Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no \
    retire la 
    cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. 
    Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.
    El rayo con punta de flecha dentro de un 
    triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar 
    al usuario de que hay piezas en el interior del 
    producto que si las tocan las personas éstas 
    pueden recibir una descarga eléctrica.
    El signo de exclamación dentro de un 
    triángulo equilátero tiene la finalidad 
    de avisar al usuario de la existencia 
    de instrucciones de utilización y 
    servicio importantes en el material 
    impreso que acompaña al aparato.
    1)   Lea estas instrucciones.
    2)   Guarde estas instrucciones.
    3)  Cumpla con todas las advertencias.
    4)  Siga todas las instrucciones.
    5)  No utilice este aparato cerca del agua.
    6)  Limpie el aparato solamente con un paño seco.
    7)   No tape las aberturas de ventilación. Haga la instalación 
    siguiendo las instrucciones del fabricante.
    8)  
    No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por 
    ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas y otros 
    aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
    9)  No anule la característica de seguridad del enchufe polarizado o del \
    enchufe del tipo de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos 
    clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe de puesta a tierra ti\
    ene 
    dos clavijas y una espiga de puesta a tierra. La clavija ancha y la espi\
    ga 
    de estos enchufes han sido suministradas para su seguridad. Si el 
    enchufe suministrado no puede conectarse al tomacorriente, consulte a 
    un electricista para que le cambie el tomacorriente obsoleto.
    10)   Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni lo 
    pellizquen, especialmente en el enchufe, tomacorriente y 
    en el punto donde sale del aparato.
    11)  Utilice solamente los accesorios especificados por el 
    fabricante.
    12)   Utilice solamente el aparato con el carrito, 
    base, trípode, soporte o mesa especificado 
    por el fabricante o vendido con el aparato. 
    Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado 
    al mover la combinación del carrito / 
    aparato para evitar heridas en el caso de 
    que ésta se dé la vuelta.
    13)    Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas 
    o cuando no lo utilice durante un largo periodo de tiempo.
    14)    Solicite todas las reparaciones al personal de servicio 
    calificado. Las reparaciones resultan necesarias cuando 
    el aparato se ha estropeado de cualquier forma:  se ha 
    estropeado el cable o el enchufe de alimentación, se 
    ha derramado líquido o han caído objetos dentro del 
    aparato, el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o a la 
    humedad, no funciona normalmente o se ha caído.
    15)    Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de 
    que la patilla de puesta a tierra de la clavija del cable de 
    alimentación de CA esté firmemente conectada.
    ADVERTENCIA/PRECAUCION (Televisor)
    ADVERTENCIA
    Las piezas pequeñas pueden presentar un peligro de 
    asfixia si se tragan por accidente.
    Guarde las piezas pequeñas donde no puedan alcanzarlas 
    los niños pequeños.
    Tire las piezas pequeñas y otros objetos que no sean 
    necesarios, incluyendo los materiales de embalaje y las 
    bolsas/hojas de plástico, para impedir que los niños pequeños 
    jueguen con ellas corriendo el riesgo de que puedan asfixiarse.
     
    ■Instalación  Si no se instala correctamente, el televisor de plasma 
    podría caer y provocar daños personales e incluso la 
    muerte. Respete las siguientes advertencias para evitar 
    posibles daños personales o incluso la muerte:
     
    ●Instale el televisor de plasma correctamente utilizando el 
    pedestal o la base recomendada por el fabricante, el hardware 
    apropiado y de acuerdo con las instrucciones de instalación.
      Esta la televisor de plasma puede utilizarse sólo con los 
    siguientes accesorios opcionales. El uso con otros tipos 
    de accesorios opcionales puede provocar inestabilidad. 
    Panasonic Corporation fabrica todos los accesorios siguientes.
    •  Abrazadera de suspensión de pared (Angulado) 
      TY-WK4P1RW (TC-P50ST50) 
       TY-WK5P1RW (TC-P55ST50, TC-P60ST50)
     
    ●Asegúrese de que un técnico cualificado se encargue 
    de la instalación y la configuración.
      Es necesaria la ayuda de dos o más personas para instalar  y desmontar el televisor.
     
    ●Algunos soportes de pared (soportes de suspensión) no 
    están diseñados para la instalación en paredes utilizando 
    espárragos de acero o estructuras cilíndricas antiguas.
      Solicite a su distribuidor o contratista autorizado que sujete 
    el soporte de pared correctamente.
     
    ●No guíe el cable eléctrico de la TV por dentro de la pared. El cable eléctrico no está diseñado para montarse por dentro 
    de la pared. Hacer esto puede originar un peligro de incendio.
     
    ●No coloque el televisor de plasma ni la base del mismo 
    sobre superficies inclinadas o inestables.
      La televisor de plasma puede caerse o darse vuelta.
     
    ●No monte el televisor de plasma en un pedestal 
    inapropiado
     
    ●No coloque el televisor de plasma en muebles que se 
    puedan utilizar fácilmente como escalón, como por 
    ejemplo una estantería.
     
    ●No se suba sobre el televisor de plasma ni permita que 
    lo hagan los niños.
     
    ●Coloque o instale el televisor de plasma en un lugar 
    donde no se pueda empujar, volcar o golpear y caer.
     
    ●Coloque todos los cables de forma que nadie pueda 
    tropezar y que no atraigan la atención de niños 
    curiosos, ya que podrían tirar de ellos.
     
    ●No coloque objetos encima de la televisor de plasma.
      Si se derrama agua en la televisor de plasma o entran  objetos extraños en su interior, se puede provocar un 
    cortocircuito que causará fuego o descarga eléctrica. Si 
    entran objetos extraños en el interior de la televisor de 
    plasma, consulte con su tienda local de Panasonic.
    UD@Q@@@45@TQB@JOEE UD@Q@@@45@TQB@JOEE 
     
    						
    							5
     
    ●En el improbable caso de que reciba una descarga eléctrica 
    de este producto, es posible que la toma de corriente 
    eléctrica de su casa no esté cableada correctamente.
      Solicite el servicio de un electricista para que compruebe que la 
    toma de corriente eléctrica para la TV esté correctamente cableada. 
    Si persiste el problema, acuda a un centro de servicio para que la 
    TV reciba el mantenimiento necesario de un técnico autorizado.
     
    ●Para evitar la dispersión del fuego, mantenga velas así como otras llamas abiertas lejos de 
    este producto en todo momento.
     
    ■Cable de alimentación de CAPara prevenir que se produzca un incendio 
    o una descarga eléctrica:
     
    ●El televisor de plasma está diseñado para trabajar en 
    una red de 120 V CA y 60 Hz. Inserte la clavija del cable 
    de alimentación al máximo en la toma de corriente.
      Si el enchufe no ha entrado completamente puede generar 
    calor y ser el origen de un incendio.
     
    ●El cable de alimentación de CA suministrado es para 
    ser utilizado con este aparato solamente.
     
    ●No utilice ningún otro cable de alimentación que no sea 
    el suministrado con este televisor.
     
    ●No toque el enchufe del cable eléctrico con las manos mojadas. 
    ●No haga nada que pueda dañar el cable de alimentación de eléctr\
    ico. 
    ●Cuando desenchufe el cable de alimentación de 
    eléctrico, sujete del enchufe y no el cable.
     
    ●No utilice el cable de alimentación si la clavija o el 
    propio cable están dañados.
      Cambie el cable o póngase en contacto con un centro de  servicio técnico autorizado.
     
    ●No use un adaptador que convierta el conector del enchufe 
    de tres (3) clavijas a conector con dos (2) clavijas para 
    conectar su TV a la toma de corriente eléctrica de la pared.
     Esto iría contra el propósito de seguridad del enchufe de la TV, 
    lo cual puede orinar un peligro de descarga eléctrica. Si la toma 
    de corriente eléctrica de la pared no admite enchufes de tres (3) 
    clavijas, solicite a un electricista que reemplace la toma con una 
    adecuada y que compruebe el cableado correspondiente.
     
    ■Manejo del cable de alimentación 
    ●Inserte el enchufe de alimentación completamente en la 
    toma de corriente. (Si el enchufe estuviese flojo, podría 
    generar calor y causar un incendio.)
     
    ●Cerciórese de que el enchufe esté fácilmente accesible. 
    ●Cerciórese de que el terminal de puesta a tierra del 
    enchufe de alimentación esté conectado con seguridad 
    para evitar descargas eléctricas.
    •  Un aparato con construcción CLASE I deberá conectarse a 
    una toma de corriente con conexión de protección a tierra.
     
    ●No toque el enchufe de alimentación con las manos 
    húmedas. (Esto podría causar una descarga eléctrica.)
     
    ●No utilice ningún cable de alimentación que no sea el suministrado\
     
    con este TV. (Esto podría causar una descarga eléctrica.) 
     
    ●No dañe el cable de alimentación. (Un cable dañado 
    podría causar un incendio o descarga eléctrica.)
    •  No mueva el TV con el cable de alimentación enchufado  en una toma de corriente.
    •  No coloque ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación,  ni coloque éste cerca de un objeto de gran temperatura.
    •  No retuerza el cable, no lo doble excesivamente, ni lo estire.•  No tire del cable. Sujételo por el enchufe de alimentación cuando vaya a desconectarlo.
    •  No utilice un enchufe de alimentación ni una toma de  corriente dañados.
     
    ●Si se produce un problema (por ejemplo falta la imagen 
    o sonido), o si sale humo o hay olores no normales de 
    la televisor de plasma, desenchufe inmediatamente el 
    cable eléctrico del tomacorriente.
      El uso continuado del televisor bajo estas condiciones  puede causar un incendio o un daño permanente en la 
    unidad. Lleve el televisor a que lo revisen en un centro de 
    servicio autorizado. Debido a la alta tensión que soporta el 
    televisor, se recomienda evitar las intervenciones técnicas 
    en el mismo por parte de personal no autorizado.
     
    ●En caso de penetrar agua o algún objeto en el televisor de 
    plasma, si se cae al suelo o si la carcasa resulta dañada, 
    desconecte el cable de alimentación de forma inmediata.
      Podría producirse un cortocircuito y provocar un incendio. 
    Encargue su inspección a un centro de servicio técnico autorizado.\
     
    ■Ondas de radio 
    ●No coloque el televisor en centros médicos ni institutos 
    de salud equipados con dispositivos médicos.
     
    Las ondas de radio que emite el televisor podrían interferir con los \
    dispositivos médicos y provocar accidentes por mal funcionamiento.
     
    ●No utilice el televisor cerca de dispositivos de control 
    automático como puertas automáticas o alarmas de incendio.
      Las ondas de radio que emite el televisor podrían interferir 
    con los dispositivos de control automático y provocar 
    accidentes por mal funcionamiento.
     
    ●Mantenga el televisor a una distancia mínima de 9 
    pulgadas (22 cm) de un marcapasos cardíaco implantado.
      Las ondas de radio que emite el televisor podrían interferir 
    con el funcionamiento del marcapasos.
    PRECAUCION
     
    ●No cubra los orificios de ventilación.
      La televisor de plasma puede calentarse excesivamente  provocado fuego o daños en la televisor de plasma.
     
    ●Deje un espacio de 3 15/16” (10 cm) o más en las partes superior\
    , 
    izquierda y derecha, y 2 3/4” (7 cm) o más en la parte posterior\
    .
     
    ●Siempre que utilice el pedestal, asegúrese de que no 
    haya ningún objeto que pueda obstruir la ventilación 
    en el espacio entre la parte inferior del televisor y la 
    superficie del pedestal o la base.
     
    ■Cuando utilice la televisor de plasma 
    ●Desconecte todos los cables antes de mover la 
    televisor de plasma.
      Si fuera necesario mover la televisor de plasma a otro  lugar y se dejan algunos cables conectados, éstos pueden 
    dañarse, provocar un incendio o una descarga eléctrica.
     
    ●A fin de evitar que se produzca una descarga eléctrica, 
    desconecte la clavija de red de la toma de corriente 
    como medida de precaución antes de limpiar el televisor.
     
    ●Transporte la televisor de plasma solamente en posición vertical.  Transportar la unidad con su pantalla hacia arriba o hacia 
    abajo puede dañar el sistema de circuitos interno.
     
    ●Con ayuda de un paño seco, limpie el polvo del cable de 
    alimentación y la clavija de forma regular.
      El polvo acumulado en la clavija del cable de alimentación  puede incrementar la humedad y, en consecuencia, 
    provocar daños en el aislamiento y causar un incendio.
    Esta televisor de plasma radia rayos infrarrojos; 
      y por lo tanto puede afectar a otros equipos de  comunicación por infrarrojos. Instale su sensor de 
    infrarrojos en un lugar alejado de la luz directa de su 
    televisor de plasma o de la luz reflejada por ella.
    El televisor seguirá consumiendo energía eléctrica mientras el \
    cable 
    de alimentación permanezca conectado a la toma de corriente.
     
    ●El panel de la pantalla está hecho de cristal. No ejerza 
    una presión fuerte o golpee el panel de la pantalla.
      Esto podría causar daños que pueden resultar en lesiones.
     
    ●El televisor es pesado. Deberá ser manejado por 2 o 
    más personas. Sujeten el televisor como se muestra 
    para evitar que se vuelque o caiga y produzca lesiones.
     
    UD@Q@@@45@TQB@JOEE UD@Q@@@45@TQB@JOEE 
     
    						
    							6
    AVISOS DE SEGURIDAD DE LA CEA PARA NIÑOS
    ADVERTENCIA
    Las pantallas planas no siempre están montadas sobre bases 
    adecuadas o instaladas de acuerdo con las recomendaciones del 
    fabricante. Las pantallas planas mal colocadas en estanterías, 
    librerías, estantes, escritorios, altavoces, baúles o muebles con \
    ruedas pueden caer y provocar daños personales e incluso la muerte.
    La industria de sistemas electrónicos para consumidores (de la cual \
    es 
    miembro Panasonic) trabaja por que el entretenimiento en casa sea 
    entretenido y seguro. Siga siempre las siguientes normas de seguridad 
    para prevenir posibles daños personales e incluso la muerte:
    AJUSTES DE SEGURIDAD:
    •  Un mismo tamaño NO sirve para todo. Siga las recomendaciones del fabricante para garantizar una 
    instalación y un uso seguro de la pantalla plana.
    •  Lea atentamente todas las instrucciones adjuntas y asegúrese de  que las comprende para garantizar un uso correcto del producto.
    •  No permita que los niños se suban o jueguen con los muebles y los equipos de televisión.
    •  No coloque la pantalla plana en muebles que se puedan utilizar  fácilmente como escalón, como por ejemplo una estantería.
    •  Recuerde que los niños se dejan llevar por las emociones al ver la tele, especialmente en una pantalla plana “más grande 
    que el mundo”. Asegúrese de instalar la pantalla en un lugar 
    donde no se pueda empujar, volcar o golpear y caer.
    •  Tenga cuidado de colocar todos los cables de la pantalla plana de forma que los niños no puedan cogerlos o tirar de 
    ellos si sienten curiosidad. MONTAJE EN LA PARED:  SI DECIDE INSTALAR LA 
    PANTALLA PLANA EN LA PARED, TENGA PRESENTE QUE 
    SIEMPRE DEBE:
    •  Utilizar un soporte recomendado por el fabricante de la pantalla 
    y/o por un organismo independient (por ejemplo UL, CSA, ETL).
    •  Seguir todas las instrucciones de los fabricantes de la pantalla y el soporte de pared.
    •  Si no se siente capaz de instalar con seguridad la pantalla  plana, póngase en contacto con su distribuidor para 
    contratar un servicio de instalación especializado.
    •  Asegúrese que la pared donde se va a instalar el soporte es  apropiada. Algunos soportes de pared no están diseñados 
    para la instalación en paredes utilizando espárragos de 
    acero o estructuras cilíndricas antiguas. En caso de dudas, 
    póngase en contacto con un instalador profesional.
    •  Para instalar la pantalla se necesitan dos personas como  mínimo. Las pantallas planas pueden ser muy pesadas.
    Panasonic recomienda encargar la instalación en la pared 
    a un instalador calificado. Véase la página 4.
    La Academia Americana de Pediatría desalienta el uso 
    de medios por niños menores de 2 años. Para mayor 
    información visite www.aap.org.
    ADVERTENCIA/PRECAUCION (Gafas 3D)
    ADVERTENCIA
     
    ■Ingesta accidental 
    ●Mantenga las gafas 3D y sus partes en lugares fuera del 
    alcance de los niños.
      Existe el riesgo de que los niños pequeños puedan tragarse  tales piezas por error.•  Si un niño traga accidentalmente una de estas piezas,  busque atención médica inmediatamente.
     
    ■Localización 
    ●No use las gafas 3D en hospitales u otras instalaciones médicas.  Las ondas de radio de las gafas 3D pueden causar 
    interferencia en los equipos médicos.
     
    ●No use las gafas 3D cerca de equipos de control 
    automático, como una puerta automática, un aparáto de 
    alarma contra incendio, etc.
      Las ondas de radio de las gafas 3D pueden causar  interferencia con equipos de control automático.
     
    ●Mantenga las gafas 3D a más de 22 cm. (9 in.) de 
    distancia de un implante de marcapasos cardiaco, o 
    equipos de implante médico similares, todo el tiempo.
      Las ondas de radio de las gafas 3D pueden afectar la operación 
    de implante de marcapasos cardiaco o equipos similares.
     
    ■Desmontaje
     
    ●No desmonte o modifique las Gafas 3D.
    PRECAUCION
     
    ■Gafas 3D 
    ●Maneje las gafas 3D con cuidado y guarde en el 
    estuche cuando no estén en uso.
      No seguir esta instrucción podría dañar las gafas y la parte  de vidrio, que podría resultar en lesiones.
     
    ●Tenga cuidado con los extremos de la montura al 
    colocarse las gafas 3D pues meter accidentalmente el 
    extremo de la montura en el ojo podría causarle lesiones.
     
    ●Tenga cuidado de no pellizcarse un dedo en la zona de 
    la bisagra de las gafas 3D.
      En tal caso, podría causarle lesiones.
    •  Ponga especial atención cuando los niños usen este producto.
     
    ■Uso de las Gafas 3D 
    ●Padres y encargados de los niños deben supervisar los 
    hábitos de visualización de las gafas 3D para evitar el 
    uso prolongado de estos sin períodos de descanso.
     
    ●Cuando se utilice en aplicación comercial o 
    pública, alguien con autoridad debe comunicar las 
    precauciones y monitorear al usuario de las gafas 3D.
     
    ●Use sólo las Gafas 3D recomendados para esta televisión. 
    ●Use las gafas 3D sólo para el propósito de ver contenido en 3D. 
    ●No se mueva a su alrededor cuando lleve puestas las Gafas 3D.  Verá oscura la zona que le rodea, lo que podría hacerle 
    caer u otros accidentes que le podrían provocar lesiones.
     
    ●Revise que las gafas 3D no tengan daños antes de cada uso.
     
    ■Visualización de las imágenes 3D 
    ●En caso de que experimente mareos, nauseas o 
    cualquier otro síntoma de incomodidad cuando use las 
    gafas 3D, descontinúe su uso y descanse la vista.
    •  Cuando configure el efecto utilizando el “Ajuste de  Profundidad 3D” tome en cuenta que la visión de 
    imágenes 3D varía entre individuos.
     
    ●No use las Gafas 3D si están rajadas o rotas. 
    ●El contenido para ver en 3D incluye discos Blu-ray, 
    transmisiones de 3D, etc. comercialmente disponibles.
     
    ●Cuando prepare su propio contenido en 3D, asegurese 
    que esté correctamente producido.
    UD@Q@@@45@TQB@JOEE UD@Q@@@45@TQB@JOEE 
     
    						
    							7
    DECLARACIÓN DE LA FCC E IC
    Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con las limitaciones\
     para los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad 
    con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseña\
    dos para proporcionar una protección razonable contra 
    las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este\
     equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y si no 
    se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar inte\
    rferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin 
    embargo, no existe ninguna garantía de que las interferencias no se p\
    roduzcan en una instalación particular. Si este equipo causa 
    interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o la televis\
    ión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, al 
    usuario se le recomienda intentar corregir la interferencia tomando una \
    o más de las medidas siguientes:
    •  Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena.
    •  Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
    •  Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la que \
    está conectada el receptor.
    •  Consulte al Centro de Servicio Panasonic o a un técnico de radio/TV c\
    on experiencia para solicitar ayuda.
    Aviso de la FCC:
    Para asegurar el cumplimiento ininterrumpido, siga las instrucciones de \
    instalación adjuntas y utilice solamente cables de interfaz 
    blindados cuando conecte a dispositivos periféricos. Cualquier cambio\
     o modificación que no haya sido aprobado explícitamente 
    por Panasonic Corp. of North America podría anular la autorización que tiene el usuario para ut\
    ilizar este dispositivo.
    Declaración de la FCC y de Industry Canada (IC) respecto a la expos\
    ición a la radiación:  •  Este televisor está provisto de dos interfases transmisoras para inse\
    rción de transmisores aprobados solamente: (1) 
    Adaptador USB Wi-Fi Askey con identificación de FCC: H8N-WLU5150/identificación de IC:\
    1353A-WLU5150; y (2) 
    Adaptador USB Bluetooth Wistron NeWeb con identificación de FCC: NKR-DBUBP207/identificación de IC:44\
    41A-DBUBP207.
    •  Las dos interfases transmisoras no deben ser utilizadas con otros transm\
    isores inalámbricos, a menos que  sean recomendados específicamente cuando estén disponibles. Otros \
    transmisores inalámbricos de terceros 
    no han sido evaluados para exposición a la radiación para uso en e\
    ste televisor y puede que no cumplan con los 
    requerimientos para la exposición a la radiación de la FCC e IC.
    •  Los dos transmisores cumplen con los límites de exposición a la ra\
    diación establecidos por la FCC e IC para un ambiente no  controlado de uso móvil con una distancia mínima de 20 cm (8 pulg\
    adas) de separación entre los transmisores y el cuerpo de 
    la persona (excluyendo las extremidades de manos, muñecas y pies) d\
    urante los modos de operación inalámbrica. 
    El uso de este producto está restringido a ambientes cerrados ya que \
    su operación se encuentra en el rango de frecuencia de 5.15 a 5.25 GHz.
    La FCC y la IC requieren que este producto sea utilizado en interiores p\
    ara el rango de frecuencia de 5.15 a 5.25 GHz y reducir la posible 
    interferencia co-canal perjudicial para sistemas de Satélites Móvi\
    les. Los radares de alta potencia están asignados como usuarios primarios de 
    bandas de 5.25 a 5.35 GHz y 5.65 a 5.85 GHz. Estas estaciones radares pu\
    eden causar interferencia y/o dañar a este producto.
    Responsable: Panasonic Corporation of North America  One Panasonic Way, Secaucus, NJ  07094
    Contacto: Panasonic Consumer Marketing Company of North America 
    1-877-95-VIERA (958-4372) 
    email:
    [email protected] 
    Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas de la FCC y todos los estándares RSS de IC \
    aplicables. 
    El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 
    (1) este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales \
    y (2) este dispositivo deberá ser aceptar cualquier interferencia 
    que reciba, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamien\
    to no deseado.
     
    ■Acerca de  la LAN inalámbrica/Bluetooth incluída 
    ●Para utilizar la LAN inalámbrica incluída se debe obtener un punto\
     de acceso. 
    ●No utilice la LAN inalámbrica incluída para conectarse a una red i\
    nalámbrica (SSID*1) para la que no tiene derechos de uso. 
    Dichas redes pueden estar listadas como resultado de búsquedas. Sin e\
    mbargo, su uso puede ser considerado acceso ilegal.
     
    ●Compruebe que el punto de acceso sea compatible con WPS*2.(Si no es compatible con WPS, se necesitará de la clave de cifrado d\
    el punto de acceso para configurar los parámetros.) 
    ●Siga las instrucciones de la pantalla de configuración del punto de a\
    cceso y configure los parámetros de seguridad adecuados. Para obtener más detalles acerca de la configuración del Punto de \
    acceso, consulte el manual operativo del Punto de acceso. 
    ●Se recomienda utilizar 11n (5 GHz) para el sistema inalámbrico entre la LAN inalámbrica \
    incluída y el punto de acceso. 
    La comunicación también es posible con 11a, 11b, y 11g (2.4 GHz), pero la velocidad de ésta podría disminuir.
     
    ●Si el sistema inalámbrico del punto de acceso cambia, los dispositivo\
    s que podrían conectarse a través de la LAN 
    inalámbrica, posiblemente ya no puedan hacerlo.
     
    ●No someta la LAN inalámbrica/Bluetooth incluída a altas temperatur\
    as, luz solar directa o humedad. 
    ●Los datos transmitidos y recibidos por ondas de radio pueden ser interce\
    ptados y monitoreados. 
    ●Mantenga el televisor alejado de los siguientes dispositivos:
    LAN inalámbricas, microondas y otros dispositivos que utilicen señ\
    ales de 2.4 GHz y 5 GHz. De lo contrario, podrían 
    ocurrir fallas en el televisor, como funcionamiento incorrecto debido a la interferencia de ondas de r\
    adio.
     
    ●Cuando se producen ruidos a causa de electricidad estática, etc., el \
    televisor puede dejar de operar para proteger los 
    dispositivos. En este caso, apague el televisor con el interruptor de en\
    cendido/apagado y luego enciéndanlo nuevamente.
    *1 SSID es el nombre para la identificación de una red inalámbrica e\
    specífica de transmisión.
    *2 WPS: Wi-Fi Protected Setup (Configuración Wi-Fi protegida)
    UD@Q@@@45@TQB@JOEE UD@Q@@@45@TQB@JOEE 
     
    						
    							8
    Accesorios/Accesorios opcionales
     Accesorios
    Transmisor de 
    mando a distancia
     N2QAYB000703
    Pilas para el transmisor
    de mando a distancia (2)
     Pilas AA
    Accesorios
    Compruebe que ha recibido todos los elementos que se indican.
    Accesorios 
    opcionalesPóngase en contacto con su concesionario Panasonic más cercano par\
    a adquirir 
    accesorios opcionales recomendada. Para conocer más detalles, consult\
    e el manual de 
    instalación de accesorios opcionales.
      Gafas 3D(Tipo recargable) 
    ●TY-ER3D4S  
    ●TY-ER3D4M •  Use las gafas 3D de Panasonic con tecnología inalámbrica Bluetooth\
    .
    •  La información del producto (Nº. de modelo y fecha de entrada al \
    mercado, etc.) está 
    sujeta a cambios sin previo aviso.
    • Para más información sobre el producto
    (EE.UU.) http:// www.panasonic.com (Canadá) http:// panasonic.ca
    (Sitio mundial) http:// panasonic.net/avc/viera/3d/
     Cámara para 
    comunicaciones
     
    ●TY-CC20W
    • Esta cámara podrá utilizarse con VIERA Connect.
    • Se recomienda conectar la cámara para comunicaciones al puerto USB2 d\
    el televisor.• Con respecto a los detalles, lea el manual de la Cámara para com\
    unicaciones.
    Abrazadera de suspensión de pared 
     TY-WK4P1RW (para 50”)El ángulo de la abrazadera 
    de suspensión de pared 
    se puede ajustar en una 
    “inclinación cero (vertical)”, 
    en una “inclinación de 5 o 
    10 grados” para este TV.
     
       TY-WK5P1RW 
    (para 55”/60”)
    El ángulo de la 
    abrazadera de 
    suspensión de pared 
    se puede ajustar en 
    una “inclinación cero 
    (vertical)”, en una 
    “inclinación de 5, 10, 
    15 o 20 grados” para 
    este TV.Parte posterior del televisor
    Orificios para la 
    instalación de soportes 
    para montura en pared
    Tornillo para fijar el televisor a los soportes para 
    montura en pared (no incluidos con la unidad de TV)
    Profundidad del atornillado:
    mínimo 
    10,0 mm (0,39”) (50”/55”)
    17,0 mm (0,67”) (60”), 
    máximo 
    16,0 mm (0,63”) (50”/55”)
    23,0 mm (0,91”) (60”)
    (Vista de lado)
    a
    b
    M8
    a:  400 mm (15,7”) (50”)
      500 mm (19,7”) (55”/60”)
    b:  300 mm (11,8”)
    Advertencia 
    ●Para mantener el rendimiento y la seguridad de la unidad, cerciórese \
    absolutamente de pedir a su concesionario 
    o a un contratista calificado que asegure las abrazaderas de suspensió\
    n de pared.
     
    ●Lea atentamente las instrucciones suministradas con accesorios opcional,\
     y cerciórese absolutamente de tomar 
    los pasos necesarios para impedir que el televisor se caiga.
     
    ●Maneje cuidadosamente el televisor durante la instalación, ya que si \
    lo somete a impactos u otros esfuerzos el 
    producto podría sufrir daños.
     
    ●Tome precauciones al fijar los soportes de la montura en la pared. Asegúrese siempre de que no haya cables 
    eléctricos o tubería en la pared antes de instalar los soportes.
     
    ●Al utilizar el tipo angular para montura en pared, asegúrese de que h\
    aya suficiente espacio para conectar los 
    cables y que estos no queden oprimidos contra la pared cuando ésta se\
    a inclinada hacia adelante.
     
    ●Por razones de seguridad, desmonte de la pared las unidades que ya no es\
    tén siendo utilizadas.
    Sujetacables
    Cable de CA
    Adaptadores (pág. 11) K2KYYYY00199Guía de inicio rápido
    Manual de usuario
    Tarjeta del cliente (para EE. UU.)
    Seguridad para niños
     Pedestal
    Ensamblaje
    (pág. 9)
    UD@Q@@@45@TQB@JOEE UD@Q@@@45@TQB@JOEE 
     
    						
    							9
    AccesoriosTornillo de montaje
    A XYN4+F10FNK (negro) Tamaño (M4 × 10) 
      (para 50” (5), para 55”/60” (1))
    B XYN5+F16FN (plateado) 
    Tamaño (M5 × 16)(para 50” (7), para 55”/60” (12))Ménsula (1) TBL5ZA3157 (para 50”) TBL5ZA3200 (para 55”/60”)
    Cuello (1) TXFBL5Z0063 (para 50”) TXFBL5Z0064 (para 55”/60”)
    Cubierta (1)  TXFBL5Z0049 (para 50”)  TXFBL5Z0056 (para 55”/60”)
         La cubierta está en la misma  bolsa que el manual de usuario
    Base (1)  TBL5ZX0311 (para 50”)  TBL5ZX0344 (para 55”)  TBL5ZX0378 (para 60”)
     Colocación del pedestal en el televisor
    ■Montaje del pedestal
      Inserte la parte sobresaliente del 
    cuello en la base firmemente.
    Cuello
    Parte sobresaliente 
    del cuello (inferior)
    Frente
     Voltee el pedestal y fije firmemente el cuello del pedestal con los tornillos de ensamble. 
    (para 50”: 3 tornillos, para 55”: 4 tornillos).
    •  No sostenga el cuello cuando voltee el pedestal.
    BBx 3 (para 50”)
    x 4 (para 55”/60”)
    Frente
    Parte inferior 
    del pedestal Orificio 
    para 
    tornillo
    [TC-P50ST50]
    [TC-P55ST50/TC-P60ST50]
      Coloque el soporte a la parte sobresaliente 
    del cuello.
    Asegurese que la ménsula este anclada 
    antes de fijarla con los tornillos de montaje.
    Fije con los tornillos de ensamble (4 tornillos)
    Bx 4  
    Ménsula
    Parte sobresaliente del  cuello (superior)
      Coloque la cubierta y fije firmemente 
    con los tornillos de ensamble.
    Ax 1
    Cubierta
    ■Instalación
        Apriete los tornillos de montaje A (4 tornillos en total) con la mano, 
    después apriételos firmemente para asegurarlos.
    BAx 4 (para 50”)
    x 4 (para 55”/60”)
    (Imagen) Lado posterior
    Vista de la 
    parte posterior
    Orificio para la 
    instalación del 
    pedestal
    Ménsula
     Base 
    Trabaje sobre una superficie plana
    Flecha de 
    indicación
    Retiro del pedestal del televisorAsegúrese de retirar el pedestal de la siguiente forma 
    cuando utilice la abrazadera de suspensión de pared o 
    cuando vuelva a embalar el televisor.
      Retire los tornillos de ensamblaje A (para 50”)/B 
    (para 55”) del televisor.
     Levante el televisor del pedestal.  Retire los tornillos de ensamblaje A de la cubierta. Quite el cubierta. Retire los tornillos de ensamblaje B del ménsula.  Retire los tornillos de montaje B de la parte posterior 
    del soporte y extraiga el cuello.
    Advertencia
    No desarme ni modifique el pedestal.
      De lo contrario, la unidad podría caerse y dañarse, y también p\
    odría causar heridas a personas.
    Precaución
    No utilice ningún otro pedestal que no sea el que viene incluido con \
    el TV.
      En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo suf\
    rir daños personales.
    No utilice el pedestal si está doblado, partido o está roto.
      Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y puede \
    resultar usted dañado. Comuníquese a la tienda donde  lo compró, Io antes posible.
    Durante la instalación, asegúrese de apretar bien todos los tornil\
    los.
     Si no se tiene cuidado y los tornillos no están bien apretados durant\
    e el armado, la instalación no será lo suficientemente 
    fuerte como para sostener el televisor y éste podrá caerse y dañ\
    arse, y podrá causar daños a las personas.
    Al quitar el pedestal, no quite el pedestal siguiendo otro método que\
     no sea el especificado. (Arriba) De lo contrario, el TV y/o pedestal podría caerse y dañarse, y también podría ca\
    usar heridas a personas.
    UD@Q@@@45@TQB@JOEE UD@Q@@@45@TQB@JOEE 
     
    						
    							10
    Colocación
    abcc
    Ajuste el panel del plasma en el 
    ángulo que desee. (Vista superior) TC-P50ST50
      a: 231 mm (9,1 ”) 
      b: 460 mm (18,2 ”)
     c: 10°
    Centro de la 
    rotación.
    Nota
     
    ●Asegúrese de que el pedestal no sobresalga del borde de la base aunqu\
    e el televisor gire hasta el límite de su margen de rotaci ón. 
    ●No ponga ningún objeto ni manos dentro del margen completo de rotació\
    n.
    Conexión del cable de alimentación
    Para colocar Para remover
    Insértelo firmemente hasta que 
    las lengüetas de ambos lados 
    queden fijadas en posición 
    haciendo un ruido seco.Mantenga presionados 
    los dos cierres 
    laterales hasta liberar 
    los seguros y tire.
     Instalación de las pilas del mando a distancia
    Abrir
    Gancho
    Ponga las polaridades (+ o -) 
    en las posiciones correctas. Cierre
    Precaución
     La instalación incorrecta puede causar 
    fugas de electrolito y corrosión, lo que 
    podría dañar el mando a distancia.
    • No mezcle pilas viejas y nuevas.
    • No mezcle pilas de tipos diferentes (pilas 
    alcalinas y de manganeso, por ejemplo).
    • No utilice baterías recargables (Ni-Cd).  No queme ni rompa las pilas.
    UD@Q@@@45@TQB@JOEE UD@Q@@@45@TQB@JOEE
    
     
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic 50"55"60" Class 1080p Plasma Hdtv Tc P50st50 Owners Manual