Home > Panasonic > Car Video System > Panasonic 8 Disc Dvd Changer Cx Dh801u Operating Instructions

Panasonic 8 Disc Dvd Changer Cx Dh801u Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic 8 Disc Dvd Changer Cx Dh801u Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21
    CX-DH801U
    20
    CX-DH801U
    Español
    Información de seguridad
    Información de seguridad
    Español
    Advertencia
    Observe las advertencias siguientes cuando
    utilice esta unidad.❑
    El conductor no deberá mirar el visualizador ni
    operar el sistema mientras esté conduciendo.La operación del sistema distraerá al conductor que no
    podrá mirar lo que hay delante del vehículo, y puede ser
    causa de accidentes. Pare siempre el vehículo en un lugar
    que sea seguro y aplique el freno de estacionamiento antes
    de operar el sistema.❑
    Emplee la alimentación adecuada.Este producto está diseñado para funcionar con un sistema
    de batería de 12 V CC, con el negativo a tierra. No haya
    funcionar nunca este aparato con otras baterías,
    especialmente con baterías de 24 V CC.❑
    Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.Las pilas pueden ser ingeridas, por lo que deberá
    mantenerlas fuera del alcance de los niños. Si un niño se
    traga una pila, llévelo inmediatamente al médico.❑
    Proteja el mecanismo de carga.No inserte ningún objeto extraño en la ranura de esta
    unidad.❑
    No desmonte ni modifique la unidad.No desmonte ni modifique la unidad, ni intente repararla por
    sí mismo. Si es necesario reparar el aparato, consulte a su
    distribuidor o a un centro de servicio técnico Panasonic
    autorizado.❑
    No emplee la unidad cuando no funcione con
    normalidad.Si la unidad no funciona con normalidad (no se enciende o
    no hay sonido) o si está en un estado anormal (se ha
    introducido algún objeto dentro, se ha mojado, sale humo, o
    produce olor), apáguela inmediatamente y consulte a su
    distribuidor.❑
    No deberá dejarse tirando el mando a distancia por
    el interior del automóvil.Si se deja tirado el mando a distancia, podría caerse al suelo
    durante la circulación, atascarse debajo del pedal del freno, y
    ocasionar un accidente de tráfico.❑
    Solicite el reemplazo del fusible a personal de
    servicio cualificado.Cuando se queme el fusible, solucione la causa y solicite a
    un técnico de servicio cualificado que reemplace el fusible
    por otro del tipo indicado para esta unidad. El reemplazo
    incorrecto del fusible puede ocasionar humo, fuego, y daños
    en la unidad.
    Observe las advertencias siguientes durante la
    instalación.❑
    Desconecte el cable del terminal negativo (–) de la
    batería antes de efectuar la instalación.Las conexiones y la instalación con el terminal negativo (–)
    de la batería conectado puede causar descargas eléctricas y
    heridas debidas a cortocircuitos.
    Algunos automóviles que están provistos de un sistema de
    seguridad eléctrica tienen unos procedimientos específicos
    para la desconexión del terminal de la batería.
    SI NO SIGUE EL PROCEDIMIENTO INDICADO PUEDE
    RESULTAR EN LA ACTIVACIÓN IMPREVISTA DEL SISTEMA
    DE SEGURIDAD ELÉCTRICA, RESULTANDO EN DAÑOS EN
    EL VEHÍCULO Y HACIÉNDOLE CORRER EL PELIGRO DE
    HERIDAS PERSONALES O DE MUERTE.❑
    No emplee nunca los componentes relacionados
    con la seguridad para la instalación, puesta a
    tierra, ni otras funciones semejantes.No emplee componentes del vehículo relacionados con la
    seguridad (depósito de combustible, frenos, suspensión,
    volante, pedales, airbag, etc.) para efectuar las conexiones o
    la fijación de la unidad o de sus accesorios.❑Está prohibida la instalación de la unidad en la cubierta
    de un airbag o en lugares en los que pueda causar
    interferencias con el funcionamiento de un airbag.❑
    Compruebe los tubos, el depósito de gasolina, las
    conexión eléctricas, y otros elementos antes de
    instalar la unidad.Si tiene que perforar un orificio en el chasis del vehículo para montar
    o conectar la unidad, compruebe primero la ubicación de los mazos
    de cables, depósito de gasolina, y de las conexiones eléctricas.
    Entonces, perfore el orificio desde el exterior si es posible.❑No instale nunca la unidad en un lugar en el que pueda
    causar interferencias con su campo de visión.❑No bifurque nunca el cable de alimentación ni lo
    utilice para suministrar alimentación a otro equipo.❑Después de la instalación y de las conexiones
    eléctricas, deberá comprobar el funcionamiento
    normal de los demás dispositivos eléctricos.Si se sigue utilizando en condiciones anormales se correrá el
    peligro de incendio, descargas eléctricas o de un accidente
    de tráfico.❑Cuando se instale en un automóvil provisto de airbags,
    confirme las advertencias y las precauciones del
    fabricante del vehículo antes de efectuar la
    instalación.❑
    Asegúrese de que los cables no causen
    interferencias durante la conducción no la entrada y
    salida del vehículo.
    ❑
    Aísle todos los conductores expuestos para evitar
    cortocircuitos.
    Este pictograma tiene el propósito de avisarle
    sobre la presencia de instrucciones de operación y
    de instrucciones de instalación importantes. Si no
    se siguen las instrucciones se correrá el peligro de
    heridas graves o de muerte.
    ■Lea detenidamente las instrucciones de operación de la unidad
    y de todos los otros componentes de su sistema de audio
    para automóvil antes de utilizar el sistema. Contienen
    instrucciones sobre la utilización del sistema de forma segura
    y eficaz. Panasonic no asume ninguna responsabilidad por
    ningún problema que pueda surgir debido a no haber
    observado las instrucciones dadas en este manual.
    ■Este manual emplea pictogramas para mostrarse la forma de
    utilizar el producto con seguridad y para avisarle sobre los
    peligros potenciales que pueden acontecer debido a
    conexiones y operaciones incorrectas. A continuación se
    explica el significado de los pictogramas. Es importante que
    comprenda bien los significados de los pictogramas para
    poder utilizar este manual y el sistema de la forma adecuada.
    Advertencia
    Este pictograma tiene el propósito de avisarle
    sobre la presencia de instrucciones de operación y
    de instrucciones de instalación importantes. Si no
    se siguen las instrucciones se correrá el peligro de
    heridas o de daños materiales.
    Precaución
    Precaución
    Observe las precauciones siguientes cuando
    utilice esta unidad.❑
    Mantenga el volumen del sonido a un nivel adecuado.Mantenga el nivel de volumen lo suficientemente bajo para
    poder ser consciente de las condiciones del tráfico mientras
    esté conduciendo.❑
    No inserte ni se pille un dedo o la mano en la unidad.Para evitar heridas, no ponga la mano ni los dedos en las
    partes móviles ni en la ranura del disco. Vigile especialmente
    a los niños.❑
    Esta unidad está diseñada para ser utilizada
    exclusivamente en automóviles.
    ❑
    No opere la unidad durante períodos prolongados
    con el motor parado.La operación del sistema de audio durante períodos
    prolongados con el motor parado descargará la batería.❑
    No exponga la unidad a la luz directa del sol ni a
    calor excesivo.De lo contrario, aumentaría la temperatura del interior de la
    unida, pudiéndose ocasionar humo, fuego, u otros daños en
    la unidad.❑
    No emplee la unidad en lugares en los que pueda
    quedar expuesta al agua, a la humedad, o al polvo.La exposición de la unidad al agua, a la humedad, o al polvo
    puede ocasionar humo, fuego, y otros daños en la unidad.
    Especialmente, asegúrese de que la unidad no se moje
    cuando lave el automóvil o en días de lluvia.❑
    Asegúrese de mantener cerrada la puerta de la
    unidad del disco para evitar la entrada de suciedad y
    polvo en la unidad y un posible mal funcionamiento.
    ❑
    El cartucho no puede insertarse cuando hay una
    bandeja que no está cargada en su lugar. En esta
    situación, la inserción forzada puede ocasionar
    daños en la unidad y en el cartucho.
    ❑
    El conductor no deberá ponerse los auriculares
    mientras conduce.Observe las precauciones siguientes durante
    la instalación.❑
    Solicite a personal de servicio cualificado que le
    efectúe las conexiones y la instalación.La instalación de esta unidad requiere conocimientos
    especiales y experiencia.
    Para mayor seguridad, pida a su distribuidor que se la instale.
    Panasonic no se hace responsable de los problemas que
    puedan surgir debido a la instalación de la unidad.❑
    Siga las instrucciones para instalar y conectar la
    unidad.Si no se siguen las instrucciones para instalar y conectar
    correctamente la unidad, se correrá el peligro de accidentes
    o incendios.❑
    Tenga cuidado para no dañar los cables.Cuando efectúe las conexiones, tenga cuidado para no dañar
    los cables. Evite que queden pellizcados en el chasis del
    vehículo, en tornillos, y en parte móviles tales como los
    rieles del asiento. No raspe, tire con fuerza ni retuerza los
    cables. No los ponga cerca de fuentes de calor ni coloque
    objetos pesados encima. Si deben ponerse cables porencima de bordes metálicos afilados, proteja los cables con
    cinta aislante u otra protección similar.
    ❑
    Emplee las partes y las herramientas designadas
    para la instalación.Emplee las partes suministradas o designadas y las
    herramientas apropiadas para instalar la unidad. El empleo
    de partes que no sean las suministradas o las designadas
    puede ser causa de daños internos en la unidad.
    La instalación incorrecta puede originar un accidente, un mal
    funcionamiento o un incendio.❑
    No bloquee la rejilla de ventilación de la unidad.Si se bloquea esta parte, se producirá sobrecalentamiento en
    el interior de la unidad y se correrá el peligro de incendio u
    otros daños.❑
    No instale la unidad en lugares en los que pueda
    quedar expuesta a fuertes vibraciones ni en lugares
    inestables.Evite superficies inclinadas o muy curvadas para la
    instalación. Si la instalación no es estable, la unidad puede
    caerse durante la circulación, lo cual puede ser causar de un
    accidente o de heridas.❑
    Ángulo de instalaciónLa unidad debe instalarse en posición horizontal con el
    extremo frontal arriba al ángulo designado, 0°, 22,5°, 45°,
    67,5° o 90°.
    El usuario deberá tener presente que en algunos lugares
    pueden haber restricciones sobre el modo y la posición de
    instalación de esta unidad.
    Para obtener más detalles, consulte a su distribuidor.❑
    Póngase guantes para mayor seguridad. Asegúrese
    de haber completado las conexiones antes de
    efectuar la instalación.
    ❑
    Para evitar daños en la unidad, no conecte el
    conector de la alimentación hasta haber completado
    todas las conexiones.
    ❑
    No conecte más de un altavoz un mismo juego de
    cables de altavoz. (excepto para la conexión de un
    altavoz de agudos)Observe las precauciones siguientes cuando
    manipule las pilas del mando a distancia.●
    Emplee sólo el tipo de pila especificado (CR2025).
    ●
    Haga corresponder las polaridades de la pila con las marcas
    (+) y (–) de la caja de la pila.
    ●
    Reemplace la pila gastada tan pronto como sea posible.
    ●
    Extraiga la pila del mando a distancia cuando no lo utilice
    durante períodos prolongados de tiempo.
    ●
    Aísle la pila (poniéndola en una bolsa de plástico o
    cubriéndola con cinta de vinilo) antes de tirarla o de guardarla.
    ●
    Tire la pila de acuerdo con las regulaciones locales.
    ●
    No desmonte, recargue, caliente ni cortocircuite las pilas. No
    tire las pilas al fuego ni al agua.En caso de fugas de líquido de las pilas●
    Frote bien el líquido de la pila que pueda haber en la caja de
    la pila, e inserte una pila nueva.
    ●
    Si alguna parte de su cuerpo o de su ropa se ha puesto en
    contacto con el líquido de la pila, lávela con gran cantidad de
    agua.
    ●
    Si el líquido de la pila se pone en contacto con los ojos,
    láveselos con gran cantidad de agua y vaya inmediatamente
    al médico. 
    						
    							22
    CX-DH801U
    23
    CX-DH801U
    Español
    Contenido
    ¢Información de seguridad............................ 20¢Emplee este aparato con seguridad........................................... 22
    ¢Características.............................................................................. 22
    ¢Contenido...................................................................................... 23
    ¢Discos que pueden reproducirse............................................... 24
    ¢Combinaciones del sistema........................................................ 25¢Preparación................................................... 26¢Nomenclatura y funciones de los controles............................ 116¢
    Operación básica del cambiador de discos DVD
    ..... 119
    ¢Cambio e indicaciones de OSD (Visualización en pantalla)...... 127¢
    Reproducción de discos DVD/VCD (Vídeo CD)
    ..128
    ¢Reproducción de discos CD/MP3.............. 132
    ¢Notas sobre los archivos MP3.................................................. 134¢Ajustes......................................................... 130
    ¢Soluci
    ón de problemas
    ................................................
    136
    ¢Mantenimiento............................................................................ 141
    ¢Funciones correspondientes.................................................... 142
    ¢Lista de códigos de idiomas..................................................... 143
    ¢Definición de términos............................................................... 144¢Instalación................................................... 146¢Conexiones eléctricas............................................................... 151
    ¢Especificaciones........................................................................ 159
    English28Français72
    Español116
    Operación principal
    Para ver la descripción de las funciones, consulte también el manual de instrucciones
    de la unidad de control (CQ-C9901U, CQ-VD7001U etc.).Emplee la unidad de control para las
    operaciones normalesLas funciones básicas de este cambiador de discos DVD
    también pueden realizarse con la unidad de control y el
    mando a distancia para la unidad de control. Podrá operar los
    discos CD musicales normales con la unidad de control o
    con su mando a distancia solamente.Unidad de controlLa unidad de control es una unidad dependiente de audio
    para automóvil Panasonic con control de cambiador de
    discos CD/DVD. La unidad de control sólo puede operar las
    funciones básicas de este cambiador de discos DVD. Para
    las operaciones normales con discos DVD, le
    recomendamos emplear el mando a distancia suministrado
    con este cambiador de discos DVD. Sin embargo, las
    funciones enumeradas a continuación pueden operarse sólo
    con la unidad de control. Algunas unidades no permiten la
    función “PLAY” y/o “PAUSE” de este cambiador de discos
    DVD.• Conexión/desconexión de la alimentación
    • Selección de fuentes
    • Subida/baja del volumen
    La asignación de los botones que pueden operarse con la
    unidad de control varía según la unidad de control. Para
    encontrar más detalles, consulte el apartado “Funciones
    correspondientes” en la página 142.
    Algunas unidades de audio para automóvil de tipos más
    antiguos no son compatibles con los cambiadores de discos
    DVD. Para saber la compatibilidad, consulte a su distribuidor
    local o al centro de servicio Panasonic más cercano.
    Mando a distancia para la unidad de controlAlgunas unidades de control se sirven con un mando a distancia
    o tienen un mando a distancia disponible a modo opcional.
    Estos mandos también pueden operar las funciones básicas de
    un cambiador de discos DVD. Las funciones que pueden
    operarse varían con el tipo de unidad de control o mando a
    distancia que se utilicen. Para encontrar más detalles, consulte
    el apartado “Funciones correspondientes” en la página 142.
    Para su propia seguridad, este sistema está
    diseñado para que no se pueda ver la imagen
    en movimiento mientras se está conduciendo.¡Estacione el automóvil en un lugar que sea seguro y
    aplique el freno de estacionamiento para ver las imágenes
    en movimiento.
    ¡Por su propia seguridad, deberá asegurarse de que la
    conexión del cable del freno de estacionamiento sea
    correcta. (a página 152)Emplee este aparato con seguridad
    Características❑
    Cambiador de 8 discos DVD Vídeo / Vídeo
    CD / CD¡Los discos DVD, Vídeo CD y CD pueden
    intercambiarse.
    ¡La mezcla de discos de tipos distintos (discos DVD
    Vídeo, Vídeo CD y Audio CD) es aceptable.* 
    (
    a página 24)
    ❑
    Puede instalarse un sistema de 5,1 canales¡Este aparto tiene una salida óptica digital. Conectando
    el procesador de sonido Surround digital opcional
    (CY-AC300) a esta unidad, podrá instalar un sistema
    de 5,1 canales.
    ❑
    Pueden reproducirse programas de los
    formatos NTSC y PAL. (apágina 132)
    ❑
    Pueden generarse los formatos de vídeo
    NTSC y PAL¡La salida en los formatos de vídeo NTSC y PAL
    siempre pueden cambiarse con una sola pulsación. 
    (
    a página 132)* La colocación de forma discontinua de discos del mismo tipo
    puede hacer que se tarde más tiempo en cambiar de discos.
    Panasonic les da la bienvenida a su familia en constante crecimiento de propietarios de productos electrónicos.
    Nuestro propósito es el de proporcionarle las ventajas de la electrónica de precisión y de la ingeniería mecánica, fabricación con
    componentes cuidadosamente seleccionados, y montados por personas que se sienten orgullosas de la reputación que su trabajo
    ha otorgado a nuestra empresa. Sabemos que este producto le proporcionará muchos años de entretenimiento y, después de que
    usted descubra la calidad, el valor y la fiabilidad que hemos incorporado, usted también se sentirá orgulloso de ser un miembro
    de nuestra familia.
    CX-DH801UCambiador de 8 Discos de DVD
    ¢
    Operación básica del cambiador de discos DVD
    ..... 119
    ¢Cambio e indicaciones de OSD (Visualización en pantalla)...... 123¢
    Reproducción de discos DVD/VCD (Vídeo CD)
    ..124
    ¢Reproducción de discos CD...................... 128 
    						
    							25
    CX-DH801U
    24
    CX-DH801U
    Español
    Discos que pueden reproducirse, Combinaciones del sistemaEspañol
    Combinaciones del sistema❑Sistema opcional (Ejemplo)
    Esta unidad puede combinarse con otros componentes
    como se muestra a continuación. Para más detalles al
    respecto, consulte el manual de instrucciones de lis
    dispositivos conectados.SOURCES
    ELVOLSOURCE1234DR COM
    PPOSISPCDIM
    MUTE
    AC30
    0
    super bright multi-color display & 30w Power Amplifier for Center Speaker
    DI
    GITALPRO LOGIC
    DIGATA
    L SURR
    OUND P
    ROCESSOR
    POSITIONDIMM
    ER SPACE
    PWR
    Procesador ambiental digital: 
    CY-AC300
    ENTERENTERTILT
    OPENVOLUMEMUTE NAVI DISP
    CQ-VD7700UMODE
    OPEN / CLOSE
    DISC
    POWER ASPECTP·MODE
    NAVIGATIONSD CARDTRACK/
    CHANNELASP
    IN-DASH 7 WIDESCREEN COLOR LCD MONITOR TV / DVD / SD RECEIVER
    OPEN / CLOSE
    CQ-VD7500U
    TILT
    Reproductor de DVD/receptor con pan-
    talla LCD a color de 7 pulgadas: 
    CQ-VD7001U
    CQ-C9800N
    BAND
    Reproductor de CD, WMA y
    MP3/receptor con pantalla OEL de 512
    colores: CQ-C9901UAmplificador de potencia exterior
    CY-V7100U
    PHONES
    Monitor del apoyacabezas: CY-V7100U
    ❑Para los usuarios del CQ-VD7001U 
    Cómo cambiar la visualización del cambiador de
    discos DVD
    En el modo de cambiador de discos DVD, la
    visualización del cambiador de discos DVD aparecerá
    automáticamente si se efectúan previamente los ajustes
    siguientes en el menú “INPUT/OUTPUT”.
    qPresione/pulse [MENU].
    wPresione/pulse [INPUT/OUTPUT]
    /[SELECT]
    /
    [INPUT SELECT].
    eSeleccione [CH INPUT]
    /Seleccione [VTR]. *
    rPresione/pulse [END]para cerrar el menú.* Cuando se conecte la salida de vídeo del cambiador de
    discos DVD a la entrada VTR1 del CQ-VD7001U.
    PanasonicCX-DH801SOURCESE
    LV
    OLS
    OU
    RCE1234DR
     CO
    M
    PP
    OS
    ISP
    CDIMM
    UTEA
    C300super
     
    bright
     multi-color
     display
     
    & 3
    0
    w Power
     A
    mplifier
     
    for
     C
    enter
     
    Speaker
    D
    I
    GIT
    ALPR
    O 
    LOG
    IC
    DI
    GATAL
     
    SU
    R
    ROU
    N
    D
     
    PROCE
    S
    SORPOS
    IT
    IONDIMM
    ER SPA
    CE
    PW
    R
    ENTERENTERTILT
    OPENVOLUMEMUTE NAVI DISPCQ-VD7700UMODEOPEN / CLOSE
    DISCPOWER ASPECTP·MODE
    NAVIGATIONSD CARDTRACK/
    CHANNELASPIN-DASH 7 WIDESCREEN COLOR LCD MONITOR TV / DVD / SD RECEIVEROPEN / CLOSECQ-VD7500UTILT
    ❑Sistema básico
    Conexión del monitor de visualización y del
    reproductor de discos CD/receptor con control de
    cambiador de discos CD/DVD 1DIN.Meramente conectando un monitor de visualización y
    este cambiador de discos DVD a su sistema de audio
    básico 1 DIN, no sólo podrá mirar los DVD, sino que
    también podrá escuchar discos CD normales.
    ❑
    Sistema de sonido ambiental de 5,1 canalesEste aparto tiene una salida óptica digital. Conectando el
    procesador ambiental digital (CY-AC300) a esta unidad,
    podrá formar un sistema de sonido ambiental de 5,1
    canales para poder reproducir los programas de DVD
    creando una sensación “de estar ahí” dentro del
    automóvil.
    Amplificador de
    potencia
    Altavoces de scnido
    ambiental: 
    CJ-DA6920
    Altavoz de subgraves:
    CJ-HD303Cambiador de 8 Discos
    de DVD: CX-DH801UReproductor de
    DVD/receptor con
    pantalla LCD a color
    de 7 pulgadas: 
    CQ-VD7001U
    Procesador 
    ambiental digital:
    CY-AC300Altavoz central:
    EAB-CF2Altavoces delanteros:
    CJ-DA1600
    TRACK/SEARCHDISC/FOLDERNTSC/PALTITLE/CHAPTERTRACKSTOPRANDOM RETURNPAUSEPLAYREPEATSUBTITLECAR AVTITLEENTERSETUPMENURANDSCANREPGRP RETANGLESUBAUDIO12 3
    45 6
    7OSD8
    09
    CX-DH801CY-V7100U
    PHONESSRCCS
    Reproductor de CD,
    WMA y MP3/receptor
    con pantalla OEL de
    512 colores: 
    CQ-C9901U
    Cambiador de 8 Discos
    de DVD: CX-DH801UMonitor del
    apoyacabezas: 
    CY-V7100U
    Discos que pueden reproducirse❒Discos que no son compatiblesLos discos siguientes no podrán reproducirse en este aparato.¡DVD-Audio¡DVD-ROM
    ¡DVD-R
    ¡DVD+R
    ¡DVD-RAM
    ¡DVD+RW
    ¡DVD-RW
    ¡SVCD
    ¡VSD
    ¡CVD
    ¡CD-G
    ¡Discos CD-ROM
    ¡CD-RW (excepto CD-DA) 
    ¡CD-R (excepto CD-DA)
    ¡SACD
    ¡Discos Photo CD
    ¡CDV
    ¡SACD híbridos (excepto CD-DA)¡CD-TEXT (excepto para la reproducción del sonido)¡Discos con vídeo Divx¡CD-EXTRA (sólo es posible la reproducción del audio)¡Discos DVD con un número de región que no sea
    “1” o “ALL”.¡La reproducción de un disco Photo CD con este
    aparato puede ocasionar daños en los datos
    grabados en el disco.Nota:
    ¡Para más información sobre los discos CD-R y CD-RW, consulte
    las “Notas sobre los discos CD-R/RW”. (
    a
    página 119)
    ¡Algunos discos CD protegidos contra copia no pueden
    reproducirse.
    ¡La función DTS sólo funciona con salidas ópticas.*
    ¡Aunque reproduzca un disco DVD con DTS o un disco CD
    con DTS, no podrá reproducirse el sonido analógico.
    (Sólo se emite por la salida digital)
    ¡Los archivos WMA no pueden reproducirse.
    ¡Este aparato no es compatible con discos de 8 cm.
    1
    ALL
    13
    46
    Ejemplo:
    LPCM (CD-DA), DTS*
    ❒
    Tipo de disco
    RecordableReWritable
    DISCO DVDVCD
    (Vídeo CD)CD CD-R/RW
    Marca/
    logotipo
    Tamaño
    del disco12 cm (5”)
    Formato 
    de vídeoNTSC / PAL
    Formato 
    de audioLPCM,
    MPEG1,
    MPEG2,
    DTS*,
    Dolby
    DigitalLPCM,
    MPEG1
    N.° de
    región1
    TODOS
    ❒
    Símbolos utilizados en los estuches(Ejemplos de estos símbolos)
    ¡
    : Número de idiomas de los subtítulos
    ¡
    : Número de pistas de audio
    ¡
    : Número de ángulos
    Los números indican el número de idiomas, pistas,
    ángulos, etc. grabados en el disco.
    Tamaño de la pantalla (relación del aspecto H:V)
    ¡
    : 4:3 tamaño normal
    ¡
    : Letterbox (apáginas 132, 144)
    ¡ 
    16:9 tamaño panorámico
    : Reproducción en formato “Letterbox”
    (buzón) en una pantalla normal (4:3).
    : Reproducción en formato
    (panorámico y exploración) (apágina
    132, 144) en una pantalla normal (4:3).
    Nota:El tamaño de la imagen visualizada en la pantalla
    depende del modo de pantalla (“TV MODE” 
    a
    página
    132), y del tamaño de la pantalla para el contenido del
    disco.
    ❒
    Información de la gestión de regiones
    Este aparato está diseñado y fabricado para responder
    a la información de la gestión de regiones que está
    grabada en los discos DVD. Si el número de región
    indicado en el disco DVD no corresponde con el
    número de región de este aparato, no podrá
    reproducirse el disco con este aparato.
    El número de región de este aparato es “1” o
    “ALL”.
    PAN & SCAN
    PS 16:
    9LB 16:
    9LB4:
    3322 
    						
    							27
    CX-DH801U
    PreparaciónEspañol
    26
    CX-DH801U
    Español
    Preparación
    Instalación de las pilas (inserción/reemplazo de la pila)
    Componentes
    Mando a distancia
    Nota:
    ¡Los números entre paréntesis de debajo del nombre de
    cada parte accesoria son los números de parte para el
    mantenimiento y el servicio técnico.
    ¡Los accesorios y sus números de parte están sujetos a
    cambios sin previo aviso por razones de mejoras del
    producto.7. Accesorios de instalación (tornillos,
    cables, etc.) (apágina 148) 6. Tarjeta de garantía, etc.
    Cantidad: 1 juego
    5. Manual de instrucciones
    
    Cantidad: 1
    XXXXXXXXXXXXXXX
    XXXXXXXXXXXXXXXXX
    XXXXXXXXXXXXXX
    XXXXXXXXXXXXXXXXOO-OOOOO
    4. Pila de litio (CR2025)
    Cantidad: 13. Mando a distancia
    
    Cantidad: 1
    TRACK/SEARCHDISC/FOLDERNTSC/PALTITLE/CHAPTERTRACKSTOPRANDOM RETURNPAUSEPLAYREPEATSUBTITLECAR AVTITLEENTER
    SETUPMENURANDSCANREPGRP RETANGLESUBAUDIO12 3
    45 6
    7OSD8
    09
    2. Cartucho de discos
    
    Cantidad: 11. Cambiador de discos DVD
    Cantidad: 1
    CX-DH801U
    qExtraiga el portapilas.
    Con el mando a distancia puesto sobre una superficie
    plana.
    qPonga la uña en la ranura y empuje el portapilas en la
    dirección de la flecha, y al mismo tiempo.
    wExtráigalo en la dirección de la flecha empleando un
    objeto puntiagudo duro.
    Pila de litio
    (CR2025: 
    suministrada)
    Portapilas wInstale la pila en el portapilas.
    Inserte correctamente una pila nueva con el lado 
    (+) arriba como se muestra en la ilustración.
    eInserte el portapilas en su posición original.
    q
    w
    Lado posterior Objeto puntiagudo duro
    w
    e
    Es conveniente comprobar y realizar los ajustes siguientes
    antes de empezar a utilizarlo.
    Las operaciones pueden variar según el disco. Para más
    detalles, consulte la guía suministrada con el disco.TV TYPE (apágina 132)Ajuste:
    Ajuste el formato de vídeo de su monitor de visualización en
    “TV TYPE”.
    Compruebe:
    Compruebe si se ha ajustado “TV TYPE” en “NTSC” (o
    “PAL”) cuando conecte un monitor de visualización NTSC (o
    PAL).TV MODE (apágina 132)Ajuste:
    Seleccione la relación de aspecto en “TV MODE”. La relación
    de aspecto estándar de Panasonic es “WIDE”.
    Compruebe:
    Compruebe si la imagen se visualiza con naturalidad en el
    monitor.PREFERENCES (apágina 134)Ajuste:
    Seleccione el idioma de reproducción de primera prioridad
    en “PREFERENCES”.
    *Este ajuste sólo es válido cuando el programa del DVD
    contiene el idioma seleccionado.
    Compruebe:
    Compruebe si la unidad visualiza los subtítulos o/y el menú
    del disco o si reproduce el sonido en el idioma que usted
    haya seleccionado.COMPRESSION (DR COMP: Compresión de
    la gama dinámica) 
    (apágina 133)
    Ajuste:
    Ajuste la gama dinámica de reproducción del sonido en el
    menú “COMPRESSION”.
    Para evitar que el sonido llegue al nivel pico súbitamente, le
    recomendamos que lo ajuste en “MINIMUM”.
    Compruebe:
    Compruebe si se escucha el sonido con claridad a bajo nivel
    de volumen cuando se reproduce un programa de DVD con
    una gran gama dinámica.
    Información sobre las pilas
    Ajustes y comprobaciones
    Advertencia
    ¡Mantenga las pilas alejadas de los niños para evitar el
    peligro de accidentes. Si un niño se traga una pila,
    llévelo inmediatamente al médico.
    Precauciones
    ¡Extraiga y tire inmediatamente la pila gastada.
    ¡No desmonte, caliente ni cortocircuite las pilas. No tire
    las pilas al fuego ni al agua.
    ¡Siga las regulaciones de su localidad para tirar las
    pilas.
    ¡El empleo inadecuado de las pilas puede causar
    sobrecalentamiento, explosión o fuego, pudiendo
    ocasionar heridas o un incendio.
    Nota:Información sobre las pila:
    Tipo de pila: Pila de litio Panasonic (CR2025)
    Vida útil de servicio de la pila: Aproximadamente 6 meses
    bajo utilización normal (a temperatura de interior)
    PictogramasEn este manual se emplean los pictogramas mostrados a
    continuación para indicar los tipos de discos y las
    unidades de operación que son compatibles.
    Discos: DVD Vídeo
    : VCD (Vídeo CD)
    : CD
    Control: Unidad de control o mando a distancia
    para la unidad de control.
    : 
    Control remoto del cambiador de discos DVD
    DVD
    VCD
    CDCDCD
    MP3
    CH-C
    DVD
    VCDVCDVCD
    CD
    MP3
    CH-C
    DVDDVDDVD
    VCD
    CD
    MP3
    CH-C 
    						
    							29
    CX-DH801U
    2English
    28
    CX-DH801U
    1English
    Names of Controls and Functions
    Names of Controls and Functions
    DVD Changer, Disc Magazine and Tray
    Remote Control Unit
    ❑ General
    Aim the remote control at the remote control sensor and operate it (see below note).
    H
    A
    C B
    V
    ❑DVD Changer Unit
    ❑Disc Magazine Tray
    Door
    Keep this door closed
    except when loading or
    unloading a magazine. Dust
    can cause malfunction. Disc Magazine Slot
    Reset Switch
    (apage 53)
    Eject Button (u)
    (apage 33) Angle Adjust Screw
    Screw to adjust mounting angle.
    One each on the right and left sides.
    (apage 61 for details.)
    Note: Do not use 8 cm Discs.
    Shutter for the deck
    mechanism protec-
    tion
    Push the magazine
    straightforward into the
    slot to make this shutter
    drawn properly.Tray
    Push these trays into the
    magazine until click is
    felt after putting a disc
    on the tray.
    Notes on Remote Control and connections:
    ¡Aim the DVD changer’s remote control unit at the remote control sensor on the monitor display (In the case of connect-
    ing its Remote-Out with DVD changer’s Remote-In) or the included remote control sensor and operate it.
    ¡If the control unit equips with the remote control sensor and forwards the remote control data to the DVD changer, you
    can operate it with aiming at the control unit.
    ¡Never use both Remote-Ins (One is mini-pin, the other is RCA) at the same time. Failure to observe this may cause mis-
    operation.
    ¡Misoperation may occur if the remote control sensor is near other infrared equipment (Example: Infrared Headphone
    system). In this case, install the remote control sensor of your DVD Changer apart from other infrared equipment.
    Note:Do not touch
    this shutter.
    Magazine Inserting
    Direction Arrow
    Be sure to use the magazine and the trays supplied with the
    unit as an accessory (VYQ3174). Any other magazines can
    not be used.
    [0]to [9]
    ¡Sets the language code. (apage 55) [MENU]
    ¡Shows the menu screen. (apage 37)
    [SETUP]
    ¡Shows the SETUP menu. (apage 42)
    [OSD]
    ¡Displays information about each source
    on the screen. (apage 35)
    ¡Toggles NTSC/PAL. (apage 44)[}] [{] 
    ¡Selects (vertically) or adjusts
    an operation or item.
    []] [[]
    ¡Selects (horizontally) or adjusts
    an operation or item.
    [ENTER]
    ¡Determines an operation or item.
    TRACK/SEARCH
    DISC/FOLDER
    NTSC/PAL
    TITLE/CHAPTERTRACK
    STOPRANDOM
     RETURN
    PAUSE
    PLAYREPEAT
    SUBTITLE
    CAR AVTITLE
    ENTER
    SETUP
    MENU
    RAND
    SCAN
    REPGRP RET
    ANGLESUBAUDIO
    12 3
    45 6
    7OSD
    8
    0
    9
    [DISC}] [DISC{] (DISC/FOLDER)
    ¡Selects a disc. (apage 34)
    [}]
    [{] []][[]
    [ENTER] 
    						
    							31
    CX-DH801U
    4English
    30
    CX-DH801U
    3English
    Names of Controls and Functions
    Names of Controls and Functions  
    (Continued)
    ❑ Discs (DVD/VCD/CD)
    DVD Changer Basics
    Notes on Discs
    How to hold the disc
    ¡Do not touch the underside of the disc.
    ¡Do not scratch the disc.
    ¡Do not bend disc.
    ¡When not in use, keep disc in the case.
    Do not use discs that fit any of the descriptions given
    below. Using these discs may damage the discs or cause
    the unit to malfunction.
    ¡Special discs in a shape which is not round
    ¡Discs with adhered labels, etc. on them
    ¡Damaged or deformed discs
    Discs with burrs
    Please remove the burrs
    before use.
    Discs with cracks, scratches
    or parts missing Shoddily made discsdisc accessories (stabilizers,
    etc.) Protective films or sheetsLabels created by a printer Disc with adhered stickers
    or tape
    Do not leave discs in the following places:
    ¡Direct sunlight
    ¡Near car heaters
    ¡Dirty, dusty and damp areas
    ¡On seats and dashboards
    Disc cleaning
    Use a dry, soft cloth to wipe from the center outward.
    Do not attach any seals or labels to your discs.
    Do not write on the disc label in a heavy pen or ballpoint
    pen.Notes on CD-Rs/RWs¡You may have trouble playing back some CD-R/RW discs
    recorded on CD recorders (CD-R/RW drives), either due
    to their recording characteristics or dirt, fingerprints,
    scratches, etc. on the disc surface.
    ¡CD-R/RW discs are less resistant to high temperatures
    and high humidity than ordinary music CDs. Leaving
    them inside a car for extended periods may damage and
    make playback impossible.
    ¡The unit may not successfully playback a CD-R/RW that
    was made by the combination of writing software, a CD
    recorder (CD-R/RW drive) and a disc if they are incom-
    patible with one another.
    ¡This unit does not play CD-R/RW discs if the session is
    not closed.
    ¡This player does not play CD-R/RW discs which contain
    other than CD-DA data (Video CD, etc.).
    ¡Be sure to observe the handling instructions of CD-R/RW
    discs. 
    Label side
    DVD Changer Basics
    [RET] (RETURN) 
    ¡Returns to the previous status. (apage 37)
    ¡Displays the VCD (Video CD)’s menu. 
    (apage 37)
    DVDDVDDVD
    VCDVCDVCD
    CD
    MP3
    CH-C
    TRACK/SEARCH
    DISC/FOLDER
    NTSC/PAL
    TITLE/CHAPTERTRACK
    STOPRANDOM
     RETURN
    PAUSE
    PLAYREPEAT
    SUBTITLE
    CAR AVTITLE
    ENTER
    SETUP
    MENU
    RAND
    SCAN
    REPGRP RET
    ANGLESUBAUDIO
    12 3
    45 6
    7OSD
    8
    0
    9
    [
    s] [
    d]
    ¡Goes to beginning. (apage 36, 40)
    ¡Fast forward/fast reverse 
    (apage 36, 40)
    [
    d] 
    ¡Slow playback (apage 36)
    [
    ■](STOP) 
    ¡Stops playback. (apage 36, 40)
    [
    ❚❚](PAUSE) 
    ¡Pause (apage 36, 41)
    [B](PLAY) 
    ¡Playback (apage 34)
    [RAND](RANDOM) 
    ¡Random play (apage 41)
    [REP](REPEAT) 
    ¡Repeat play (apage 36, 41)
    [SCAN](SCAN) 
    ¡Scan play (apage 41)
    DVD
    VCD
    CDCDCD
    MP3
    CH-C
    DVDDVDDVD
    VCDVCDVCD
    CDCDCD
    MP3
    CH-C
    DVD
    VCD
    CDCDCD
    MP3
    CH-C
    DVDDVDDVD
    VCDVCDVCD
    CDCDCD
    MP3
    CH-C
    DVDDVDDVD
    VCDVCDVCD
    CDCDCD
    MP3
    CH-C
    DVDDVDDVD
    VCDVCDVCD
    CDCDCD
    MP3
    CH-C
    DVDDVDDVD
    VCDVCDVCD
    CD
    MP3
    CH-C
    DVDDVDDVD
    VCDVCDVCD
    CDCDCD
    MP3
    CH-C
    [MENU](TITLE) 
    ¡Displays the DVD menu. (apage 37)
    ¡Displays the Title menu. (apage 37)
    DVDDVDDVD
    VCD
    CD
    MP3
    CH-C
    [GRP](TRACK) (TITLE/CHAPTER) 
    ¡Title/chapter selection (apage 37)
    ¡Direct track selection (apage 37, 40)
    DVDDVDDVD
    VCDVCDVCD
    CDCDCD
    MP3
    CH-C
    [SUB](SUBTITLE) 
    ¡Switching the subtitle language 
    (apage 38)
    [AUDIO] 
    ¡Switching the audio language 
    (apage 38)
    [ANGLE] 
    ¡Switching the angle (apage 38)
    [AUDIO] 
    ¡Switches between stereo or monaural sound.
    (apage 38)
    DVD
    VCDVCDVCD
    CD
    MP3
    CH-C
    DVDDVDDVD
    VCD
    CD
    MP3
    CH-C
    DVDDVDDVD
    VCD
    CD
    MP3
    CH-C
    DVDDVDDVD
    VCD
    CD
    MP3
    CH-C
    [}] [{] []] [[] 
    ¡Selects an operation or item. (apage 37)
    [ENTER] 
    ¡Determines an operation or item.
    (apage 37, 40)
    DVDDVDDVD
    VCDVCDVCD
    CDCDCD
    MP3
    CH-C
    DVDDVDDVD
    VCD
    CD
    MP3
    CH-C
    [
    0]to [
    9] 
    ¡Selects an item on the menu. 
    (apage 37)
    [
    0]to [
    9] 
    ¡Title/chapter selection (apage 37)
    [
    0]to [
    9] 
    ¡Direct track selection 
    (apage 37, 40)
    DVD
    VCDVCDVCD
    CDCDCD
    MP3
    CH-C
    DVDDVDDVD
    VCD
    CD
    MP3
    CH-C
    DVD
    VCDVCDVCD
    CD
    MP3
    CH-C
    Note:Operations vary according to the disc. 
    						
    							33
    CX-DH801U
    6English
    32
    CX-DH801U
    5English
    DVD Changer Basics
    DVD Changer Basics  
    (Continued)
    Loading and Removing a Disc
    ❑ To Load a DiscqPlace the disc magazine with the direction arrow facing
    upward, and pull out trays fully one after another from
    the magazine.
    wPlace a disc on the tray.
    ePush the tray straightforward into the magazine until it
    clicks in position (See caution above).
    Note:
    ¡Be careful not to insert more than one disc on a single
    tray to protect the unit from any unexpected troubles.
    ¡Please insert discs so that the same types of discs are
    arranged successively, as far as possible. Discontinuous
    arrangement of the same type discs may cause the unit to
    take a long time to change discs.
    ¡Be sure to use the magazine and the trays supplied with
    the unit as an accessory (VYQ3174). Any other maga-
    zines can not be used.
    ¡Never use protection film or stabilizer commercially avail-
    able as a disc accessory for the unit because it may cause
    trouble.
    ¡Do not use irregularly-shaped discs. Failure to observe
    this may cause malfunction.❑ To Remove a DiscPull out trays from the magazine to the stopper position, and
    take a disc from each of them by hand.
    Be careful not to allow the disc to drop to the ground while tak-
    ing it out.
    Note:Carefully handle the magazine since discs may be disen-
    gaged and come out, if the magazine is placed with its disc-
    inserting port facing downward.
    Magazine Tray
    Disc with the labeled side
    q
    w
    e
    ❑To Load the MagazineqSlide the door to the right until it is fully open with a click.❑To Remove the MagazineqOpen the door.
    wPress the eject button (u).
    The magazine will eject automatically.
    ePull the magazine straight in the arrow direction until it comes off
    the unit.
    rClose the door.
    q
    w
    q
    w
    e
    e
    r
    Eject button (u)
    Loading and Removing the Magazine
    Magazine Inserting
    Direction Arrow
    Caution: Insert disc trays into the magazine firmly until they click. Failure to do so may cause disc clogging in
    the DVD changer unit or a malfunction of your DVD changer.
    eClose the door fully until you hear a click. wCheck the unit for its top and magazine inserting direction, and
    carefully push the magazine straightforwardinto it until you hear a
    click.
    Note:
    • When inserting the magazine, follow the sign marked on the maga-
    zine for the inserting direction.
    • Make sure that all disc trays are loaded into place before magazine
    insertion.
    Caution: 
     Be sure to keep the disc unit door closedto prevent dirt and dust
    from getting into the unit and causing possible malfunctions.
    • The magazine cannot be inserted when a tray is not loaded into
    place. In this situation, forced insertion may cause damage to the
    unit and magazine.
    Note:The disc trays of the DVD changer are
    easy to remove from the magazine. Please watch
    out the trays are not slipped out from the maga-
    zine when installing a disc.
    If one of the trays is slipped out and removed,
    insert the disc tray into the magazine gently until
    a click is felt.Note:Please wait for 10 seconds or more after connecting the battery cord to insert the disc magazine. Failure to observe
    this may cause a disc loading error. 
    						
    							35
    CX-DH801U
    8English
    34
    CX-DH801U
    7English
    DVD Changer Basics, OSD (On Screen Display) Change and Indications
    TRACK/SEARCH
    DISC/FOLDER
    STOPRANDOMPAUSE
    PLAYREPEATSUBTITLE
    TITLE
    ENTER
    SETUPMENURANDSCANREP
    SUB
    12 3
    CD/DVD Changer Mode
    POWERTurn your car’s ignition switch to ACC or ON position, and
    then press the control unit’s power key to turn on the con-
    trol unit and the DVD changer.
    Press [POWER]to turn on the monitor display as well when
    you watch the DVD software.
    As for power on/off, please refer to the operating instruc-
    tions of each unit.
    Note:The remote control of the DVD changer has no power
    key. Use the power key on the control unit or the
    remote control for the control unit instead.CD/DVD Changer Mode 
    (Source selection)Press [SRC] (Source)/[POWER]to change to CD/DVD
    changer mode and playback starts.
    (Example: CQ-C9901U, CQ-VD7001U etc.)
    Note:If you have not changed to the CD/DVD changer
    mode, you cannot listen to the sound of DVD changer
    when you press the [5](PLAY) key on the DVD
    changer’s remote control.
    Disc Selection(Example: CQ-C9901U, CQ-VD7001U etc.)
    [}]or[8]: Next disc
    [{]or [0]: Previous disc
    [DISC}]: Next disc
    [DISC{]: Previous discVolumeTurn your control unit volume knob or press volume keys.
    (Example: CQ-C9901U, CQ-VD7001U etc.)
    [}] (Volume): Up
    or  [{] (Volume): DownPlay Press [5](PLAY) to start playback or resume from Pause or
    Stop.
    Note:
    ¡Because playback will not start automatically when your
    DVD changer is working alone, press [5](PLAY) to start
    playback.
    ¡Some control units do not have the “Play” function.
    DVDDVDDVD
    VCDVCDVCD
    CDCDCD
    MP3
    CH-C
    [}] [{] 
    (DISC/FOLDER)
    DownUp
    [5] (PLAY)
    DVD Changer Basics  
    (Continued)
    [OSD]
    (On Screen Display)
    OSD (On Screen Display) Change and IndicationsNote: Displaying contents and their positions partly vary with each mode. Refer to the description of each mode for details.This unit has 7 types OSDs. The following operations allows you to change among OSDs.
    ❑ CD¡Playing time is displayed. (CD) (cannot
    turn off)
    NTSC/PAL
    TITLE/CHAPTERTRACK
     RETURNSUBTITLE
    RAND
    SCAN
    REPGRP RET
    ANGLESUBAUDIO
    12 3
    45 6
    7OSD
    8
    0
    9
    OSD
    ❑ DVD/VCD (Video CD)
    PHONES
    Example: CY-V7100U Display unit 
    [POWER]For a description of the functions, refer to the operating instructions for the control unit 
    as well (CQ-C9901U, CQ-VD7001U etc.).
    Prohibition 
    Input is not possible because a soundtrack, subtitle lan-
    guage or angle number which was not recorded on the disc
    has been selected or because the user has attempted to per-
    form an operation which is not supported by the unit.
    SRC
    CS
    SRC[VOLUME]
    [}] [{] (DISC)
    [SRC] (PWR:Power) Example: CQ-C9901U Control unit 
    SELSEL
    SRCSRCBANDBAND
    MUTEMUTE23 1
    5
    8
    06 4
    9 7
    #
    VOLVOLDISPDISP
    CAR AUDIOMENU
    SEL POWER
    SOURCE
    SRC
    SET
    BAND MUTE23 1
    5
    8
    06 4
    9 7
    #
    VOL
    RANDOM
    NUMBER TUNE TUNESCAN REPEAT
    DISP
    SRC
    8
    0
    VOL
    [VOL }]
    [VOL {]
    (Volume) [SRC] 
    (POWER)
    [}] [{]
    (DISC) Example: EUR7641010 (option)
    Remote Control for control unit
    • Title elapsed time dis-
    play (DVD) (default)• Chapter elapsed time
    display (DVD)Press[OSD].
    • No OSD (On Screen
    Display) is displayed (VCD)• Total time display
    (VCD) (default)
    Press[OSD].
    •No OSD (On Screen Display) is
    displayed during playback (DVD)
    • Track time display
    (VCD)
    Press[OSD].
    On Screen Display (OSD) is
    available only when Play
    Back Control (PBC) is “OFF”.
    (VCD) 
    						
    							37
    CX-DH801U
    10English
    36
    CX-DH801U
    9English
    DVD/VCD (Video CD) Playback
    DVD Menu/VCD (Video CD)
    MenuSelection of content, audio, subtitle, etc.
    qPress [MENU] (TITLE)during DVD playback.
    (For the VCD (Video CD) menu, press [RET] (RETURN)
    during playback.)
    wPress []], [[], [}] or[{] to select the preferred
    menu.
    For the VCD (Video CD) with playback control (apage
    47, 56), press [0]to [9]on the remote control.
    ePress [ENTER] 
    To return to the previous status, press [RET](RETURN).Title MenuSelection of the title to start playback.
    qPress and hold [MENU] (TITLE)for more than 2 sec-
    onds during playback.
    wPress []], [[], [}] or[{] to select the preferred
    title.
    e Press [ENTER].
    To return to the previous status, press [RET](RETURN)
    .
    Title/Chapter SelectionStarting playback from a specific title/chapter.
    qPress [GRP] (TITLE/CHAPTER) to select the input
    mode. The mode changes every time []]/[[] is
    pressed.
    wPress [0]to [9]to input preferred title/chapter number.
    ePress [ENTER]. Playback will start.
    Direct Track Selectionq Press [GRP]during playback.
    w Press [0]to [9] (Track number) to select a Track.
    e Press [ENTER].
    Note:
    ¡If no operation is performed for 10 seconds after [GRP]
    (TITLE/CHAPTER) has been pressed, the display returns
    to the regular mode.
    ¡If the title/chapter number is entered and no operation is
    performed for 10 seconds, the display returns to the reg-
    ular mode.
    ¡The direct track selection is available only when PBC is
    “OFF”.
    DVDDVDDVD
    VCD
    CD
    MP3
    CH-C
    DVDDVDDVD
    VCD
    CD
    MP3
    CH-C
    DVDDVDDVD
    VCDVCDVCD
    CD
    MP3
    CH-CChapter/Title Selection
    DVD/VCD (Video CD) Playback
    Basic Operation
    Title number,
    Chapter number,
    Playing time, Disc
    number and etc.
    Regular ModeTitle Number Input Chapter Number Input
    Go to Beginning[d]:next track/chapter
    [s]:beginning of the current track/chapter
    Previous track/chapter (Press twice.)
    Note:When playing a DVD, there are cases where it is not
    possible to return to the start of a chapter that spans 2 titles.
    (apage 57)Fast Forward/Fast ReversePress and hold
    [d]:fast forward
    [s]:fast reverse
    Release to resume playback.
    The speed gradually increases if the button is held down.StopPress[3] (STOP).
    Press [5](PLAY)again, and play will resume from the point
    where [3] (STOP) is pressed. (Continued playback function)
    To cancel continued playback, press and hold[3] (STOP)
    for more than 2 seconds in the stop mode.
    PausePress[y] (PAUSE).
    To resume playback, press [5](PLAY)again.
    Note:Some control units do not have the “Pause” function.Slow PlaybackPress and hold[d]in the pause.
    To resume normal playback, press [5](PLAY).
    To pause, press [y](PAUSE)again.
    Note:Reverse slow playback is not possible.Repeat PlayPress[REP] (REPEAT)to repeat current chapter/track.
    Press [REP] (REPEAT) again to cancel.
    Press and hold[REP] (REPEAT) for more than 2 seconds to
    repeat current title/disc.
    Press and hold[REP] (REPEAT) again to cancel.Frame to Frame PlayPress [y](PAUSE)to go to next frame in the pause.
    To resume normal playback, press [5](PLAY).
    DVDDVDDVD
    VCDVCDVCD
    CD
    MP3
    CH-C
    DVDDVDDVD
    VCDVCDVCD
    CD
    MP3
    CH-C
    DVDDVDDVD
    VCDVCDVCD
    CD
    MP3
    CH-C
    DVDDVDDVD
    VCDVCDVCD
    CD
    MP3
    CH-C
    DVDDVDDVD
    VCDVCDVCD
    CD
    MP3
    CH-C
    TRACK/SEARCH
    DISC/FOLDER
    NTSC/PAL
    TITLE/CHAPTERTRACK
    STOPRANDOM
     RETURN
    PAUSEPLAYREPEATSUBTITLE
    CAR AVTITLE
    ENTER
    SETUPMENURANDSCANREPGRP RETANGLESUBAUDIO
    12 3
    45 6
    7OSD
    8
    09
    MENUREPGRP RET
    12 3
    45 6
    7OSD
    8
    09
    [RET] (RETURN)
    [GRP]
    (TITLE/CHAPTER)[]] [[] [}] [{]
    (Select)
    [ENTER]
    [0] to [9]
    (Title/chapter
    Number) [3] (STOP)
    [y](PAUSE)
    [s][d]
    [5](PLAY) [MENU] (TITLE)
    *For the detail dis-
    play, please refer
    to the next page.DVD/VCD mode display
    [GRP]
    Chapter Selection
    Title Selection
    lights in yellow
    lights in yellow[]]/[[] [ENTER]
    [REP] (REPEAT)
    DVDDVDDVD
    VCDVCDVCD
    CD
    MP3
    CH-C
    DVDDVDDVD
    VCDVCDVCD
    CD
    MP3
    CH-C
    DVD
    VCDVCDVCD
    CD
    MP3
    CH-C
    ¡Operations vary according to the disc. For details, refer to the guide provided with the disc.
    ¡The pictographs  and  indicate the compatible types of disc.
    DVD
    VCD
    CDCDCD
    MP3
    CH-C
    DVDDVDDVD
    VCDVCDVCD
    CD
    MP3
    CH-C
    Note:Refer to “DVD Changer Basics” as well. (apage 31)
    DVD mode display(Title time display)
    Playing time
    Title number is revised.Chapter number is revised. Disc No. / Disc type
    VCD (Video CD) mode display
    Disc No. / Disc type
    Playing time
    (Chapter time display)(During operation) Chapter No.
    Play time
    Disc No.
    (Total time display)
    Playing time
    Playing time is revised.Track number is revised.Disc No. / Disc type
    Disc No. / Disc type
    Playing time
    (Track time display)(During operation)(On Screen Display (OSD) is available only when Play Back Control
    (PBC) is “OFF”.)
    (Control unit LCD display example: After 2005 
    (ex. CQ-C9901/C9801U) type 1 DIN receiver)
    [OSD]Displays informa-
    tion about each
    source on the
    screen. 
    (apage 35)
    OSD
    OSD 
    						
    							39
    CX-DH801U
    12English
    38
    CX-DH801U
    11English
    DVD/VCD (Video CD) Playback
    ¡Operations vary according to the disc. For details, refer to the guide provided with the disc.
    ¡The pictographs  and  indicate the compatible types of disc.
    DVD
    VCD
    CDCDCD
    MP3
    CH-C
    DVDDVDDVD
    VCDVCDVCD
    CD
    MP3
    CH-C
    TRACK/SEARCH
    DISC/FOLDER
    NTSC/PAL
    TITLE/CHAPTERTRACK
    STOPRANDOM
     RETURN
    PAUSEPLAYREPEATSUBTITLE
    CAR AVTITLE
    ENTER
    SETUPMENURANDSCANREPGRP RETANGLESUBAUDIO
    12 3
    45 6
    7OSD
    8
    09ANGLESUBAUDIO
    [SUB] (SUBTITLE)
    [ANGLE]  [AUDIO]
    DVD/VCD (Video CD) Playback  
    (Continued)
    Useful Function
    About DVD Video
    Wide Dynamic
    Range
    Caution:The sound of
    DVD audio/video covers a
    wide dynamic range of more
    than 100 dB. Thus, the
    reproduced sound volume of
    some DVD discs may be sig-
    nificantly low. When you
    increase the volume in this
    case, the sound may reach
    the peak level suddenly and
    it may lead to a traffic acci-
    dent. To avoid such an acci-
    dent, you can use the DR
    COMP (Dynamic Range
    Compression) function. This
    function can be set by the
    following procedure.
    DR COMP (Dynamic Range Compression)
    qTurn the volume back to the previous level (
    decrease the volume
    ).
    wPress [SETUP].
    ePress [}]or [{]to select .
    rPress [}], [{],[]]or [[] to selecta[ENTER].
    tPress []]or [[]to select  .a[ENTER]
    yReadjust the volume level.
    (apage 45)
    MINIMUM
    COMPRESSION
    AUDIO SETUP
    Conversation
    level
    OFF STANDARD MINIMUM
    Switching the Subtitle
    LanguagePress[SUB](SUBTITLE) during playback.
    It is possible to change the subtitle language during play if
    the multiple languages are recorded on the disc.
    Note:There may be a brief delay before the subtitles
    appear.Switching the Audio LanguagePress[AUDIO]during playback.
    It is possible to change the audio language during play if
    multiple audio languages are recorded on the disc.
    Switching the AnglePress[ANGLE]during playback.
    For DVDs which contain scenes which have been shot
    simultaneously from a number of different angles, the
    same scene can be viewed from each of these different
    angles during play.Stereo and MonauralPress [AUDIO] 
    It is possible to switch the audio between stereo sound
    and monaural sound (L or R).
    Note:
    ¡If no operation is performed for 2 seconds, the display
    returns to the regular mode.
    ¡The language on the DVD settings take priority when the
    power is turned on or the disc is loaded. (apage 46)
    ¡The number of languages depends on the disc. Some
    discs have only one language or have no language.
    DVD
    VCDVCDVCD
    CD
    MP3
    CH-C
    DVDDVDDVD
    VCD
    CD
    MP3
    CH-C
    DVDDVDDVD
    VCD
    CD
    MP3
    CH-C
    Current language numberTotal language number
    Language name
    DVDDVDDVD
    VCD
    CD
    MP3
    CH-C
    Current audio numberTotal audio number
    Audio name Audio format
    : the left channel audio is output on both
    the left and right speakers.
    : the right channel audio is output on
    both the left and right speakers. : stereo sound
    STEREOMONO RIGHTMONO LEFT
    Current angle
    Total angle number 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic 8 Disc Dvd Changer Cx Dh801u Operating Instructions