Home > Panasonic > Air Conditioner > Panasonic Air Conditioner CsXe9PKUA Csxe12pkua Operating Instructions

Panasonic Air Conditioner CsXe9PKUA Csxe12pkua Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Air Conditioner CsXe9PKUA Csxe12pkua Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21
    Français
    Conditions de fonctionnement
    Utiliser ce climatiseur à l’intérieur de la plage de température suivante.
    DBT  : Température du thermomètre sec
    WBT : Température du thermomètre mouillé
    Température (°F/°C)Intérieur Extérieur
    DBT WBT DBT WBT
    FROIDMax. 89,6/32 73,4/23 114,8/46 78,8/26
    Min. 60,8/16 51,8/11 0,0/-18 -/-
    CHAUD Max. 86,0/30 -/- 75,2/24 64,4/18
    Min. 60,8/16 -/- 0,0/-18 -2,2/-19
    Le capteur d’activité humaine balaie la pièce pour détecter les sources de chaleur et le mouvement. 
    Aire de balayage
    • La performance du détecteur d’activité humaine est infl uencée par l’endroit d’installation, 
    la vitesse du mouvement, la plage de température, etc.
    • Le détecteur d’activité humaine peut:
    -  détecter par erreur un sujet produisant de la chaleur et un mouvement similaire à un 
    mouvement humain, comme un animal domestique, etc.  
    -  détecte par erreur qu’il n’y a aucune source de chaleur et aucun mouvement si une 
    personne demeure immobile pendant un certain temps.
    • Ne pas placer des objets de grande taille près du détecteur et éloigner tout appareil de 
    chauffage ou humidifi cateur de la zone de détection du détecteur.
    23ft/7m120º
    Fonction de protection contre le gel (RFP)
    Cette fonction est prévue pour utilisation dans des locaux inoccupés durant l’hiver dans le but de protéger tout appareil 
    ou équipement pouvant être endommagé par des températures sous le point de congélation.
    Activation de la protection contre le gel
    Lorsque la fonction de protection contre le gel est sélectionnée, le ventilateur de l’appareil fonctionne à haute vitesse 
    pour un contrôle adéquat de la température ambiante. Lorsque le capteur détecte que la température baisse sous 8°C / 
    46°F, le compresseur/thermopompe se met en marche et s’arrête lorsque la température atteint 10°C / 50°F.
    FONCTIONNEMENT DE LA PROTECTION CONTRE LE GEL
    Lorsque la fonction de protection contre le gel est sélectionnée, le ventilateur de l’appareil fonctionne à haute vitesse 
    pour un contrôle adéquat de la température ambiante. Lorsque le capteur détecte que la température a baissé sous
    8°C / 46°F, le compresseur/thermopompe se met en marche.
    L’appareil s’arrête lorsque la température atteint 10°C / 50°F. Le cycle se répète si la température redescend sous
    8°C / 46°F.
    
    Cette fonction pourrait ne pas s’enclencher si l’appareil n’est pas alimenté ou se trouve dans un état l’empêchant de 
    fonctionner. Pour de plus amples détails, consulter un installateur de système CVCA ou un professionnel versé dans la 
    ventilation.
    La fonction de protection contre le gel (RFP) ne peut être utilisée que si l’appareil est alimenté et que le mode RFP 
    a été sélectionné. En cas de panne de courant, ce mode ne fonctionne pas. Dans le mode RFP, le fonctionnement à 
    plein régime, le fonctionnement silencieux et la sélection de la vitesse du ventilateur sont tous désactivés. Pour de plus 
    amples détails, consulter un installateur de système CVCA ou un professionnel versé dans la ventilation.
    Pour en savoir plus...
    Alimentation
    Numéros des modèles Fusible à retardementTension 
    nominale
    CS/CU-XE9PKUA 15 ampères
    208/230V
    CS/CU-XE12PKUA 20 ampères 
    						
    							22
    Instructions de nettoyage
    Afi n d’assurer un rendement optimal de 
    l’appareil, il convient de nettoyer l’appareil 
    à intervalles réguliers. Une unité qui serait 
    sale peut provoquer des problèmes de 
    fonctionnement et l’affi chage du code 
    d’erreur « H99 ». Dans un tel cas, consulter un 
    détaillant agréé.
    • 
    Couper le courant au disjoncteur avant de nettoyer.• Ne pas toucher l’ailette tranchante en aluminium; 
    les pièces tranchantes peuvent causer des 
    blessures graves.
    • Ne pas utiliser de benzène, diluant ni poudre à 
    récurer.
    • Utiliser du savon ou un détergent domestique 
    neutre ( pH 7) seulement.• Ne pas utiliser d’eau d’une température supérieure 
    à 104°F / 40°C.
    Unité intérieure
    Essuyer soigneusement l’appareil 
    avec un tissu doux et sec.
    Détecteur d’activité humaine
    Ne pas frapper, appuyer avec force ou toucher 
    avec un objet pointu. Ceci pourrait mener à une 
    dysfonction.
    Panneau avant
    Laver à l’eau savonneuse et bien assécher.
    Retirer le panneau avant
    RFPSoulever
    Dégager le 
    couvercle
    1
    2
    Fermer solidement
    RFP
    Insérer aux 
    deux extrémités1Appuyer sur les 
    deux extrémités du 
    panneau avant3
    Fermer2
    Filtres à air
    À toutes les 2 semaines
    • Laver et rincer délicatement les 
    fi ltres de manière à éviter d’en 
    endommager la surface.
    • Faire sécher les fi ltres à l’ombre, loin de toute 
    fl amme et des rayons directs du soleil.
    • Remplacer immédiatement un fi ltre endommagé.
    Retirer le fi ltre à air Installer le fi ltre à air
    Insérer à l’intérieur de 
    l’appareil
    Inspection saisonnière après une
    non-utilisation prolongée
    • Vérifi cation de l’état des piles de la 
    télécommande
    • Absence d’obstruction de l’entrée et de la 
    sortie d’air.
    • Utiliser la touche ARRÊT/MARCHE Auto 
    pour sélectionner le mode de fonctionnement 
    REFROIDISSEMENT/CHAUFFAGE. Après 
    15 minutes, il est normal de constater les 
    écarts de température suivants à l’entrée et 
    à la sortie:
     
    FROID: 14.4°F/8°C  CHAUD: 25.2°F/14°C
    En cas de non-utilisation prolongée
    • Activer le fonctionnement du mode 
    CHAUFFAGE pendant 2 à 3 heures pour 
    éliminer à fond l’humidité sur les pièces 
    internes et prévenir la moisissure.
    • Couper  l’alimentation.
    • Retirer les piles de la télécommande. Unité intérieure
    Ailette en aluminium Panneau avant
    Filtres à air
    Détecteur 
    d’activité 
    humaine 
    						
    							23
    Français
    Les situations suivantes ne sont pas le signe d’un problème de fonctionnement.
    ProblèmeCause
    Pulvérisation de gouttelettes d’eau à la sortie de l’unité 
    intérieure.• Effet de condensation attribuable au processus de refroidissement.
    Bruit d’écoulement d’eau pendant le 
    fonctionnement de l’appareil.• Circulation du frigorigène à l’intérieur de l’appareil.
    Odeur inhabituelle dans la pièce.
    • Odeur d’humidité provenant possiblement d’un mur, d’un 
    tapis, du mobilier ou encore de vêtements.
    Interruption occasionnelle du fonctionnement du 
    ventilateur de l’unité intérieure dans le mode AUTO.• Contribue à éliminer les odeurs ambiantes.
    Le fl ux d’air demeure même après l’arrêt de 
    l’appareil.
    • Extraction de la chaleur résiduelle dans l’unité intérieure 
    (maximum de 30 secondes).
    L’appareil ne se met en marche que quelques 
    minutes après son redémarrage.
    • Ce délai protège le compresseur de l’appareil.
    Émission d’eau ou de vapeur par l’unité extérieure.
    • De la condensation ou de l’évaporation se produit sur les tuyaux.
    Le voyant TIMER est toujours allumé.• Le réglage de la minuterie est répété quotidiennement.
    Le voyant d’alimentation clignote dans le mode 
    CHAUFFAGE alors qu’aucun air chaud ne circule 
    (et que le louvre est fermé).
    • L’appareil est dans le mode de dégivrage (l’orientation du fl ux 
    d’air est dans le mode AUTO).
    Le ventilateur cesse occasionnellement de 
    fonctionner dans le mode de chauffage.
    • Prévention d’un effet de refroidissement imprévu.
    Le voyant d’alimentation clignote avant la mise en 
    marche de l’appareil.
    • Il s’agit d’une étape préliminaire avant la mise en marche 
    lorsque la minuterie a été réglée à « ON ».
    Bruit de craquement pendant le fonctionnement.
    • Les changements de température provoquent une expansion/
    contraction de l’appareil.
    Faire les vérifi fi cations suivantes avant de faire appel à un technicien.
    ProblèmeVérifi cation
    Le fonctionnement en mode CHAUFFAGE/
    REFROIDISSEMENT n’est pas effi cace.• Régler la température correctement.• Fermer portes et fenêtres.• Nettoyer ou remplacer les fi ltres.• Dégager toute obstruction éventuelle à l’entrée et à la sortie d’air.
    Un bruit est entendu pendant le fonctionnement.• Vérifi er si l’appareil n’aurait pas été installé de biais.• Bien fermer le panneau avant.
    La télécommande ne fonctionne pas.
    (L’intensité lumineuse de l’affi chage est atténuée 
    ou le signal émis est faible.)
    • Mettre les piles en place correctement.• Remplacer les piles faibles.
    L’appareil ne fonctionne pas.
    • Vérifi er le disjoncteur.• Vérifi er si les minuteries ont été réglées.
    L’appareil ne capte pas le signal de la 
    télécommande.
    • S’assurer qu’il n’y a aucun obstacle devant le capteur.• Certaines lampes fl uorescentes peuvent causer de l’interférence 
    avec l’émetteur de signaux. Consulter un détaillant agréé.
    Dépannage
    SITUATIONS NÉCESSITANT 
    L’INTERVENTION D’UN 
    TECHNICIEN
    COUPER LE COURANT AU DISJONCTEUR, 
    puis communiquer avec un détaillant agréé dans 
    les conditions suivantes:
    • Bruit anormal pendant le fonctionnement.• Introduction d’eau ou d’un corps étranger dans 
    la télécommande.
    • Fuite d’eau de l’appareil intérieur.• Le disjoncteur saute souvent.• Les commutateurs ou touches ne fonctionnent 
    pas correctement.
    L’appareil arrête de fonctionner et le voyant 
    TIMER clignote.
    Utiliser la télécommande pour connaître le code d’erreur.TIMER
    SET
    CANCEL ON
    OFF1
    23
    SETAC
    RC
    TIMERSET
    CANCEL
    ON
    OFF
    13
    SETCLOCKRESETACRC
    Maintenir la 
    touche enfoncée 
    pendant 5 
    secondes
    Maintenir 
    enfoncée 
    pendant 5 
    secondes pour 
    désactiver la 
    vérifi cationMaintenir la touche 
    enfoncée jusqu’à 
    l’émission d’un bip, puis 
    noter le code d’erreur
    Mettre l’appareil hors 
    marche et communiquer 
    le code d’erreur à un 
    détaillant agréé2
    34
    1
    • 
    Pour certaines erreurs, il est possible de redémarrer l’appareil 
    et de le faire fonctionner de manière limitée; 4 bips se font 
    entendre au moment de l’activation.
    Instructions de nettoyage / Dépannage 
    						
    							24
    Informations importantes
    Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils 
    électriques et électroniques usagés
    [Information relative à l’élimination 
    des déchets dans les pays extérieurs à 
    l’Union européenne]
    Ces pictogrammes ne sont valides qu’à 
    l’intérieur de l’Union européenne. Pour 
    mettre cet appareil au rebut, communiquer 
    avec le revendeur ou les autorités locales 
    afi n de connaître la procédure d’élimination 
    à suivre.Note relative au pictogramme 
    à apposer sur les piles (voir 
    les deux exemples ci-contre) : 
    Si ce pictogramme est combiné 
    avec un symbole chimique, il 
    remplit également les exigences 
    posées par la Directive relative 
    au produit chimique concerné. 
    Pb
    Appeler la ligne sans frais de votre centre local d’élimination des déchets dangereux.
    Avis de la FCC
    Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est soumis 
    aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas émettre de brouillage nuisible, et (2) cet 
    appareil doit accepter toute interférence, y compris toute interférence qui pourrait occasionner un 
    fonctionnement inopportun. 
    Ce matériel a fait l’objet de tests et il a été trouvé conforme aux limites établies pour un appareil 
    numérique de Classe B comme il est stipulé à la section 15 des règlements de la FCC. Ces 
    limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans un 
    environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence 
    radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage 
    nuisible aux communications radio. Cependant, on ne peut garantir que le brouillage n’aura pas 
    lieu dans le cadre d’une installation particulière. Si ce matériel cause un brouillage nuisible de 
    la réception radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors et en 
    marche, vous êtes encouragé à remédier à la situation en prenant les mesures suivantes :
    •  Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
    •  Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
    •  Brancher l’appareil dans une prise d’un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur.
    •  Consulter un revendeur ou un technicien radio/télévision chevronné pour obtenir de l’aide.
    Mise en garde de la FCC : Pour assurer la conformité de cet appareil, suivre les directives 
    d’installation fournies. Tout changement ou toute modifi cation non expressément autorisée par le site 
    responsable de la conformité risque d’annuler la permission qu’a l’utilisateur de faire fonctionner le 
    présent appareil.
    Avis d’Industrie Canada
    Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
    Numéros des modèlesCS-XE9PKUA / CU-XE9PKUA
    CS-XE12PKUA / CU-XE12PKUA 
    Les produits énumérés plus haut ont été conçus et fabriqués pour répondre aux 
    exigences ENERGY STAR® en matière d’effi cacité énergétique lorsque les composants 
    à bobine appropriés sont utilisés. Toutefois, une charge de frigorigène et un fl ux 
    d’air adéquats sont essentiels pour atteindre la capacité et l’effi cacité nominales. 
    L’installation de ces produits doit être conforme aux instructions du fabricant relatives 
    à la charge de frigorigène et le fl ux d’air. Le non-respect de la charge de frigorigène et 
    du fl ux d’air recommandés peut réduire l’effi cacité énergétique et la durée de vie de ces 
    appareils. 
    						
    							Memo 
    						
    							Memo 
    						
    							F569182
    FA0213-0 Printed in Malaysia
    Imprimé en Malaisie© Panasonic Corporation 2013
    Panasonic Corporation
    Website: http://panasonic.net/
    Panasonic Canada Inc.
    Website: http://www.panasonic.ca
    For inquiries (U.S.A.), please call 1-800-851-1235 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Air Conditioner CsXe9PKUA Csxe12pkua Operating Instructions