Home > Panasonic > Car Satellite Radio System > Panasonic Cd Player Receiver Cq C1001 Operating Instructions Spanish Version

Panasonic Cd Player Receiver Cq C1001 Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Cd Player Receiver Cq C1001 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Accesorios
    Manual de instrucciones(English: YFM284C441ZA)
    (Français: YFM284C442ZA)
    (Español: YFM284C443ZA)
    Cant. 1 juegoInstrucciones de insta-
    lación(YFM284C444ZA)Cant. 1Tarjeta de información
    de propietarios
    Cant. 1
    Controlador remoto
    (incluye una pila, sola-
    mente para el CQ-C1121U)
    (EUR7641020)Cant. 1Placa de cancelación de
    bloqueo(FX0214C385ZA)Cant. 2Perno de montaje(YEJV014C002N)Cant. 1Buje de caucho(YES014C095ZA)Cant. 1Collar de montaje
    (FX0214C384ZA)Cant. 1Placa de guarnición(YFC054C080ZA:CQ-C1121/1101U)(YFC054C058ZA: CQ-C1001U)Cant. 1Conector de alimentación(YEAJ02877)
    Cant. 1
    Notas:
    ¡Los números entre paréntesis de debajo del nombre de cada parte accesoria son los números de parte para el mantenimiento y el
    servicio técnico.
    ¡Los accesorios y sus números de parte están sujetos a cambios sin previo aviso debido a mejoras del producto.
    ¡El collar de montaje y la placa de guarnición están montados en la unidad principal al salir de fábrica.
    MUTEMUTEPWRPWRMODEMODEVOLVOL
    CAR AUDIO
    MUTEPWRMODE
    BANDBANDBAND
    VOLTUNE
    TRACK
    POWER
    Especificaciones
    YFM284C443ZB  TAMACO0904-1015       Impreso en China
    Panasonic Consumer Electronics
    Company, Division of Matsushita
    Electric Corporation of America
    One Panasonic Way, Secaucus, 
    New Jersey 07094
    http://www.panasonic.comPanasonic Sales Company,
    Division of Matsushita Electric of
    Puerto Rico, Inc. (“PSC”)
    Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5
    San Gabriel Industrial Park, 
    Carolina, Puerto Rico 00985
    http://www.panasonic.comPanasonic Canada Inc.
    5770 Ambler Drive,
    Mississauga, Ontario
    L4W 2T3 
    http://www.panasonic.ca
    Generalidades
    Alimentación :12 V CC (11 V–16 V), tierra negativaConsumo de corriente : Menos de 2,2 A (modo de repro-
    dución CD; 0,5 W x 4 canales)
    Salida máxima de potencia :
    50 W x 4 canales (a 1 kHz), control de volu-
    men al máximo (CQ-C1121U/C1101U)
    :45 W x 4 canales (a 1 kHz), control de volu-
    men al máximo (CQ-C1001U)
    Acción del tono : Graves:  ±12 dB a 100 Hz
    Agudos: ±12 dB a 10 kHz
    Impedancia de altavoz apropiada:4–8ΩTensión de salida del preamplificador:2,5 V (modo de reprodución CD; 1 kHz, 0 dB)Impedancia de salida : 200 Ω
    Dimensiones (An x Al x Pr) : 178 x 50 x 160 mm 
    {7" x 1 15/16" x 6 5/16"}
    Peso : 1,3 kg{2 lbs. 14 oz}
    Reproductor de disco
    Frecuencia de muestreo : Supermuestreo de 8 veces
    Convertidor DA : Sistema MASH·1 bit/DAC 
    Tipo captor : 3 haces astigmático
    Fuente de luz : Láser semiconductor
    Longitud de onda : 790 nm
    Respuesta en frecuencia : 20 Hz–20 kHz (±1 dB)
    Relación señal/ruido : 96 dB
    Distorsión armónica total : 0,01 % (1 kHz)
    Fluctuación y trémolo : Por debajo del límite medible
    Separación de canales : 75 dB
    Radio FM estéreo
    Gama de frecuencias : 87,9 MHz–107,9 MHz
    Sensibilidad de funcionamiento : 11,0 dBf. (75 Ω)
    Umbral de silenciamiento a 50 dB:15,2 dBf. (75 Ω)
    Respuesta en frecuencia : 30 Hz–15 kHz (±3 dB)
    Selectividad de canal alternativo : 75 dB
    Separación estéreo : 35 dB (1 kHz)
    Relación de respuesta de imagen:75 dB
    Relación de respuesta de IF : 100 dB
    Relación señal/ruido : 62 dB
    Radio AM
    Gama de frecuencias : 530 kHz – 1 710 kHz
    Sensibilidad de funcionamiento : 28 dB/µV (S/N 20 dB)
    Notas:
    ¡Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin
    previo aviso con el propósito de introducir mejoras.
    ¡Algunas figuras e ilustraciones en este manual pueden ser
    diferentes de su producto.
    Reproductor de CD/receptor
    CQ-C1121U/C1101U/C1001U
    Manual de instrucciones
    ¡Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de usar este producto y guarde este manual para usar como referencia futura.
    RANDOM
    CQ-C1121U
    7 MUTE89 1011 12SQ/SCAN
    PUSHSELTUNE/TRACKBAND
    123456PWRCLOCK
    V
    O
    L
    SRCDISP
    D·M
    REPAPM
    (CQ-C1121U)
    ®
    Español
    Antes de leer estas instrucciones
    Panasonic le da la bienvenida a nuestra familia en crecimiento constante de propietarios de productos electrónicos.
    Nuestro propósito es el de proporcionarle las ventajas de la electrónica de precisión y de la ingeniería mecánica, fabricación con componentes
    cuidadosamente seleccionados, y montados por personas que se sienten orgullosas de la reputación que su trabajo ha otorgado a nuestra
    empresa. Sabemos que este producto le proporcionará muchos años de entretenimiento y, después de que usted descubra la calidad, el valor y la
    fiabilidad que hemos incorporado, usted también se sentirá orgulloso de ser un miembro de nuestra familia.
    Este manual de operación es para los 3 modelos siguientes: CQ-C1121U, CQ-C1101U y CQ-C1001U. Todas las ilustraciones en
    este manual representan el modelo CQ-C1121U a menos que se especifique de otra manera. La tabla siguiente describe las
    diferencias entre los 3 modelos.
    CaracterísticasModelos
    CQ-C1121U CQ-C1101U CQ-C1001U
    Control de volumen Perilla giratoria Perilla giratoria Botón
    Función de control remoto Sí (Incluido) No No
    Conector de salida de preamplificador Parte trasera/Parte delanteraParte trasera Parte trasera
    Diferencia entre los
    3 modelos
    Preparación
    Colocación
    de pila
    Para el reloj se usa el sistema de 12 horas.
    1Gire el interruptor de
    encendido hasta que el
    indicador de accesorio se
    encienda.
    2Presione[SRC] (PWR: Alimentación).
    3Presione[DISP] (CLOCK).
    4Mantenga presionado [DISP] (CLOCK)
    durante más de 2 segundos.
    5Ajuste la hora.
    [[]: ajusta la hora en avance.
    []]: ajusta la hora en retroceso.
    6Presione[DISP] (CLOCK).
    7Ajuste los minutos.
    [[]: ajusta los minutos en avance.
    []]: ajusta los minutos en retroceso.
    8Presione[DISP] (CLOCK).
    Notas:¡"AdJ" se visualiza antes de ajustar el reloj.¡Mantenga presionado[]]o[[]para cambiar los
    números rápidamente.
    Visualización del reloj al apagarse
    Presione[DISP](Visualización) para cambiar la visual-
    ización.
    Ajuste del reloj
    Visualización desactivada.
    Visualización de reloj Tire suavemente desde la
    película de aislación desde el
    lado trasero del control remoto.
    Nota:Información de pila:Tipo de pila: Pila de litio Panasonic (CR2025) (Incluido en el
    control remoto)
    Duración de pila: Aproximadamente 6 meses bajo un uso
    normal (a temperatura normal)
    ACCON
    Mantenimiento
    Su producto ha sido diseñado y fabricado para asegurar el funcionamiento con el mantenimiento mínimo. Emplee un
    paño para la limpieza rutinaria del exterior. No emplee nunca bencina, disolvente, ni otros tipos de solventes.
    Limpieza del
    aparato Fusible
    Sistema antirrobo
    Esta unidad se equipa con una placa de superficie extraíble. Retirando esta placa de superficie hace que la unidad quede completamente
    inoperable.
    Extracción
    1Desactive la alimentación.
    2Presione [ ]. La placa de superficie
    extraíble se abrirá.
    3Tire de la placa hacia afuera.
    Montaje
    1Deslice el lado izquierdo de la placa del
    panel extraíble en posición.
    2Presione el extremo derecho de la placa del
    panel extraíble hasta que escuche un “clic”.
    Precaución
    ¡
    Este panel frontal no es impermeable. No lo exponga al agua ni a
    humedad excesiva.
    ¡No extraiga panel frontal mientras conduzca el vehículo.¡No ponga el panel frontal sobre el tablero de instrumentos ni en
    lugares cercanos en los que la temperatura sube en gran medida.
    ¡No toque los contactos del panel frontal extraíble ni de la unidadprincipal, porque podría ocasionar mal contacto eléctrico.
    ¡Si se adhiere suciedad u otras materias extrañas en los contactos,
    límpielos con un paño limpio y seco.
    Extracción/montaje del panel frontal
    (Sistema antirrobo)
    Si se quema el fusible de reemplazo, solicite el servicio al centro de servicio técnico Panasonic autorizado que le quede más cercano.
    Advertencia
    ¡Emplee fusibles del mismo amperaje especificado (15 A). El empleo de sustitutos distintos o de fusibles de mayores amperajes, o
    la conexión directa del aparato sin fusible, puede ser causa de incendio o de daños en el aparato.  Si se quema el fusible de reem-
    plazo, solicite el servicio al centro de servicio técnico Panasonic autorizado que le quede más cercano.
    21
    2
    1
    Informaci
    						
    							Generalidades
    RANDOM
    CQ-C1121U
    7 MUTE89 1011 12SQ/SCAN
    PUSHSELTUNE/TRACKBAND
    123456
    PWRCLOCK
    VOL
    SRCDISP
    APMD·M
    REP
    D·M
    REP
    D·M
    REPSRC
    D·M
    Operaciones generales
    Activación/desactivación de alimentación
    Gire el interruptor de encendido de su automóvil a la posición ACC u ON.
    Activación de alimentación: Presione[SRC]
    (PWR:alimentación).
    Desactivación de alimentación: Mantenga pre-
    sionado[SRC] (PWR: 
    alimentación)durante
    más de 1 segundo.
    Selección de fuente
    Presione[SRC](Fuente) para cambiar la fuente.
    Ajuste de volumen
    (Margen de ajuste: 0 a 40, Ajuste predeterminado: 18)
    Gire[VOL](Volumen).
    Presione[VOLUME
    ▲]o[VOLUME▼].
    Silenciamiento
    ACTIVAR:Presione[MUTE].(enciende.)
    DESACTIVAR:Presione de nuevo [MUTE].
    SQ
    SQ es una función que puede llamar varios tipos de
    sonidos al toque de un botón de acuerdo con el tipo de
    música que escucha.
    Presione[SQ]para seleccionar el tipo de sonido de la
    manera siguiente:
    Nota:
    Los ajustes de SQ, graves y agudos son
    influenciados uno a al otro. Si tal influencia ocasiona
    distorsión a la señal de audio, reajuste el volumen de
    graves/agudos o volumen.
    CQ-C1001U
    CQ-C1101UCQ-C1121U
    [MUTE]
    alterna entre la activación/desactivación de
    silenciamiento.se ilumina cuando el silenciamiento
    está activado. Sensor de control remoto 
    CQ-C1121U
    [VOL](Volumen) (Gire)
    [VOLUME
    ▲] [VOLUME▼](Presione)
    ajusta el volumen.
    CQ-C1001U
    CQ-C1101UCQ-C1121U
    [SRC](Fuente)
    selecciona una fuente.
    (PWR)(Alimentación)
    alterna entre la activación/desactivación de la
    alimentación.[D•M](Memoria directa)
    sintoniza en la emisora memorizada en D•M.
    (Mantenga presionado durante más de 2
    segundos para memorizar la emisora actual.)
    [SQ]
    selecciona un tipo de sonido (SQ).
    RadioReproductor de disco
    MUTE
    VOLUME
    BAND
    PWRSRC
    APMSEL SEL SEL
    (FLAT) respuesta de frecuencia plana: no
    enfatiza ninguna parte (Ajuste
    predeterminado).
    (ROCK) sonido veloz y pesado: exagera los
    graves y agudos.
    (POP) sonido de rango amplio y profundo:
    enfatiza ligeramente los graves y agudos.
    (VOCAL) sonido claro: enfatiza los tonos
    medios y enfatiza ligeramente los agudos.
    Radio (AM/FM )
    RANDOM
    CQ-C1121U
    7 MUTE89 1011 12SQ/SCAN
    PUSHSELTUNE/TRACKBAND
    123456
    PWRCLOCK
    VOL
    SRCDISP
    APMD·M
    REP
    D·M
    REP
    D·M
    REP
    BAND
    123456SRCDISP
    D·M
    [TUNE]] [TUNE []
    disminuye/aumenta la frecuencia. (Mantenga
    presionado durante más de 2 segundos para
    una sintonización por búsqueda.) [BAND]
    selecciona una banda en la fuente de radio.
    (APM)
    (Memoria de preajuste automático)
    ejecuta APM en la fuente de sonido de
    radio. (Mantenga presionado durante
    más de 2 segundos)
    [DISP](Visualización)
    cambia la información sobre
    la visualización. [D•M](Memoria directa)
    sintoniza en la emisora memorizada en D•M.
    (Mantenga presionado durante más de 2
    segundos para memorizer la emisora actual.)
    [SRC](Fuente)
    selecciona una fuente.Botones preajustados [1] al [6]
    selecciona una emisora preajustada en la
    fuenta de radio, y preajusta la emisora actual.
    (Mantenga presinado durante más de 2
    segundos)
    Flujo de operación
    1Presione[SRC](Fuente) para seleccionar
    la fuente de radio.
    2Presione[BAND]para seleccionar la
    banda.
    3Seleccione una emisora.
    Ajuste de la frecuencia
    [TUNE]]: Más baja
    [TUNE[]: Más alta
    Nota:Mantenga presionado cualquiera de ellos durante
    más de 0,5 segundos y suelte para la búsqueda de
    emisora.
    Selección de emisora preajustada
    Presione el botón de preajuste correspondiente desde [1]
    a[6]para sintonizar en una emisora preajustada.
    Preajuste de emisora Memoria directa
    Pueden preajustarse hasta 6 emisoras en AM, FM1, FM2 y FM3
    respectivamente.
    Las emisoras preajustadas pueden ser simplemente llamadas
    presionando uno de los botones de preajuste [1]a[6].
    Memoria de preajuste automático (APM)
    Con esta operaración, las emisoras con buenas condiciones de recepción
    pueden ser almacenadas automáticamente la memoria de preajustes.
    1Seleccione una banda.
    2Mantenga presionado [BAND] (APM)
    durante más de 2 segundos.
    Las emisoras preajustadas bajo las mejores condiciones de recep-
    ción son recibidas durante 5 segundos después de preajustar las
    emisoras (SCAN). Para parar la exploración, presione uno de los
    botones de preajuste [1]a[6].
    Nota:Las emisoras nuevas se sobrescriben sobre las
    emisoras que estaban memorizadas.
    Preajuste de emisora manual
    1Sintonice una emisora.
    2Mantenga presionado uno de los botones
    de preajuste 
    [1]a[6]durante más 2 segun-
    dos.
    (destella una vez)
    Nota:Las emisoras nuevas se sobrescriben sobre las
    emisoras que estaban memorizadas.
    Podrá memorizar su emisora de radio preferida de FM/AM en
    el botón [D·M]y podrá sintonizar emisoras presionando
    simplemente el botón sin importar la fuente de sonido
    ajustada en ese momento, incluso aunque la alimentación esté
    desconectada.
    Llamando la emisora D•M
    1Presione[D•M](Memoria directa).
    Presione de nuevo para cancelar.
    Escritura de emisora D•M
    1Seleccione una emisora que le gustaría
    preajustar.
    2Mantenga presionado [D•M]durante más
    de 2 segundos.
    se ilumina mientras recibe una señal estéreo de FM.
    BandaNúmero de preajustefrecuencia
    Cambio de visualización
    Presione[DISP](Visualización) para cambiar la visualización.
    Visualización del modo de radio (Ajuste predeterminado)
    Visualización del modo de radio
    Visualización de reloj
    se ilumina mientras recibe una emisora D•M
    (Memoria directa).
    Ajustes de audio
    RANDOM
    CQ-C1121U
    7 MUTE89 1011 12SQ/SCAN
    PUSHSELTUNE/TRACKBAND
    123456
    PWRCLOCK
    VO
    L
    SRCDISP
    APMD·M
    REP
    D·M
    REP
    D·M
    REPDISP
    [DISP](Visualización)
    salir desde el menú de audio. [VOL]
    selecciona un valor en el menú de
    audio.
    (PUSH SEL)
    (Pulse para seleccionar)selecciona elementos en el menú de
    audio.
    CQ-C1101UCQ-C1121U
    [▲]o[▼]
    selecciona un valor en el menú de audio.[SEL](Seleccionar)selecciona elementos en el menú de audio.
    CQ-C1001U
    Menú de audio
    1Visualice el menú de audio.
    Presione[VOL] (PUSH SEL: Seleccionar).
    Presione[SEL](Seleccionar).Nota:Si no se realiza ninguna operación durante más de
    5 segundos en el menú de audio (2 segundos en el ajuste
    de volumen principal), la visualización entera retorna al
    modo regular.
    CQ-C1001U
    CQ-C1101UCQ-C1121U
    2Seleccione un modo a ser ajustado.
    Presione[VOL] (PUSH SEL: Seleccionar).
    Presione[SEL](Seleccionar).
    CQ-C1001U
    CQ-C1101UCQ-C1121U
    3Ajuste.
    Gire[VOL].
    Presione[▲]o[▼].
    CQ-C1001U
    CQ-C1101UCQ-C1121U
    (margen de ajuste: 0 a 40, ajuste predeterminado:
    18)[▲]:Incremento
    [▼]:Reducción
    (margen de ajuste: –12 dB a +12 dB, pasos de 2
    dB, ajuste predeterminado: 0 dB)[▲]:Incremento
    [▼]:Reducción
    (margen de ajuste: –12 dB a +12 dB, pasos de 2
    dB, ajuste predeterminado: 0 dB)[▲]:Incremento
    [▼]:Reducción
    (margen de ajuste: L15 a R15 y 0 (Centro), ajuste
    predeterminado: 0)[▲]:Acentuación del canal derecho
    [▼]:Acentuación del canal izquierdo
    (margen de ajuste: R15 a F15 y 0 (Centro), ajuste
    predeterminado: 0)[▲]:Acentuación del canal delantero
    [▼]:Acentuación del canal trasero
    Volumen
    Graves
    Agudos
    Balance
    derecho-izquierdo
    Balancedelantero-trasero
    MUTE
    VOLUME
    BAND
    PWRSRC
    APMSEL SEL SELSEL
    Nota:Si el atenuador se fija en el frente, la salida del
    preamplificador (trasero) es disminuida.
    [▲]
    [▼]
    Controlador remoto (solamente para el C1121U)
    Nota:Este manual de instrucciones explica las operaciones para usarse con los botones en la unidad principal. (Se excluyen operaciones
    diferentes).
    Reemplazo de pila
    Notas acerca de la pila
    [PWR](Alimentación)
    alterna entre la activación/desactivación
    de la alimentación.
    [MODE]
    selecciona un modo (fuente).
    MUTE MUTEPWR
    MODE
    MODE
    VOL
    CAR AUDIO
    MUTEPWR
    MODE
    BAND BAND
    BAND
    VOL
    TUNE
    TRACK
    POWER
    [BAND]
    selecciona una banda en la fuente de
    radio, alterna entre la pausa/reproducción
    en la fuente de reproductor, y ejecuta
    APM en la fuente de radio. (Mantenga
    presionado durante más de 2 segundos).
    [MUTE]
    alterna entre la activación/desactivación
    del silenciamiento.
    [VOL}] [VOL{]
    ajusta el volumen.
    [TUNE]] [TUNE[]
    disminuye/aumenta la frecuencia.
    (Mantenga presionado durante más de 2
    segundos para una sintonización por
    búsqueda.)
    [TRACKs ] [TRACK d ]
    salta a la pista previa/siguiente en el
    modo de reproductor.
    Mantenga presionado para un avance
    rápido/retroceso rápido.
    Advertencia
    ¡Mantenga las pilas alejadas de los niños para evitar el ries-
    go de accidentes. Si un niño llega a digerirse una pila,
    solicite inmediata atención médica.
    Precaución¡Retire y elimine la pila usada inmediatamente.¡No desarme, caliente ni ponga en cortocircuito la
    pila. No tire la pila al fuego o al agua.
    ¡Cuando descarte la pila siga las regulaciones
    locales.
    ¡El uso inadecuado de las pilas puede ocasionar
    sobrecalentamiento, una explosión o incendio,
    resultando en lesiones personales o incendios.
    Nota:Información de pila:
    Tipo de pila:  Pila de litio Panasonic (CR2025)
    (Incluida en el control remoto).
    Duración de pila:  Aproximadamente 6 meses bajo un
    uso normal (a temperatura normal de
    sala).
    qw
    qExtraiga el soporte de las
    pilas con el mando a distan-
    cia puesto sobre una super-
    ficie plana.
    qInserte una uña en la
    ranura, y empuje el
    soporte en la dirección
    de la flecha.
    wExtraiga el soporte en la
    dirección de la flecha
    empleando un objeto
    duro puntiagudo.
    2
    3wColoque una pila en el compar-
    timiento con el lado (+) arriba.
    eVuela a introducir el compar-
    timiento de la pila.
    Objeto duro puntiagudo
    Lado posterior
    Reproductor de disco
    RANDOM
    CQ-C1121U
    7 MUTE89 1011 12SQ/SCAN
    PUSHSELTUNE/TRACKBAND
    123456
    PWRCLOCK
    VOL
    SRCDISP
    APMD·M
    REP
    D·M
    REP
    D·M
    REP
    BAND
    123456SRCDISPREP
    La ranura de disco
    acepta un disco con el lado de la etiqueta
    orientada hacia arriba.
    Nota:
    Cuando se coloca un disco la alimentación se
    active automáticamente.
    (
    y/5
    )(Pausa/Reproducción)
    alterna la pausa/reproducción
    en la fuente del reproductor.
    [DISP](Visualización)
    cambia la información sobre
    la visualización. [TRACKs] [TRACK d]
    omite saltando a la pista previa/siguiente en
    el modo de reproductor.
    Mantenga presionado uno de ellos para un
    avance rápido/retroceso rápido.
    [SRC](Fuente)
    selecciona una fuente.[1]a[6]
    (7)a(12)(Mantenga presionado uno de
    ellos durante más de 2 segundos.)
    selecciona una pista directamente.
    Flujo de operación
    1Presione[SRC](Fuente) para seleccionar
    el modo de reproductor de disco.
    2Seleccione la sección deseada.
    Selección de pista
    Presione[TRACKs]o[TRACKd].
    Nota:Para realizar un avance/retroceso rápido, manten-
    ga presionado cualquiera de ellos.
    Pausa
    Presione[BAND] (
    y/5
    ).
    Presiónelo de nuevo para cancelarla.
    Selección de pista directa
    Presione un botón de número de pista
    desde[1]a[6].
    ¡La pista correspondiente (1-6) comenzará a repro-
    ducirse.
    Mantenga presionado un número de botón
    desde[1]a[6]((7)a(12)) durante más de
    2 segundos.
    ¡La pista correspondiente (7-12) comenzará a reproducirse.
    [u](Expulsión)
    expulsa el disco.
    (SCAN)
    alterna entre la activación/desactivación de la
    reproducción con exploración. (Mantenga
    presionado durante más de 2 segundos.)
    Precaución
    ¡No inserte un disco mientras el indicador  está iluminado.
    ¡Refiérase a la sección de “Notas acerca de los discos”.
    ¡Esta unidad no sopoerta discos de 8 cm {3”}.
    ¡
    Si inserta un disco de 8 cm {3”} y no puede expulsarlo, desactive el ACC de su automóvil ujna vez y vuelva a activar de nuevo, luego presione [u] (expul-
    sar).
    ¡Esta unidad no soporta la reproducción de discos con MP3 y WMA.
    ¡Esta unidad no soporta la visualización de text de CD.¡No inserte ningún elemento extraño dentro de la ranura de disco.
    [REP](Repetición)
    alterna entre la activación/desactivación de la
    reproducción automática.
    (RANDOM)
    alterna entre la activación/desactivación de la
    reproducción aleatoria. (Mantenga presionado
    durante más de 2 segundos.)
    Notas acerca de los discos
    Notas sobre los discos CD/tipos de CD
    Si utilize CD comerciales, los discos deberán
    tener la etiqueta que se muestra a la derecha.
    Algunos CD de música protegidos contra copias
    no pueden reproducirse.Cómo tomar los discos
    ¡No toque el lado inferior de un disco.¡No raye la superficie de un disco.¡No doble un disco.¡Cuando no lo utilice, guarde el disco en su sobre.No emplee discos con formas irregulares.
    No deje los discos en los lugares siguientes:
    ¡
    Bajo la luz directa del sol¡Cerca la calefacción del automóvil¡Lugares polvorientos, sucios o húmedos¡Sobre los asientos o sobre el tablero de instrumentosLimpieza de los discos
    Emplee un paño seco y suave para frotar desde el centro del
    disco hacia fuera.
    No adhiera ninguna pegatina ni etiqueta a los discos.No escriba sobre la etiqueta de un disco con un
    bolígrafo u otro lapicero de punta dura.
    Notas sobre los discos CD-R/RW
    ¡Es posible que se encuentre con algún problema al reproducir
    algunos discos CD-R/RW grabados en grabadoras de CD (unidad
    de CD-R/RW), ya sea debido a sus características de grabación o
    suciedad, huellas dactilares, rayadas, etc. en la superficie del disco.
    ¡Los discos CD-R/RW son menos resistentes a altas temperaturas y
    alta humedad que los discos CD musicales normales. Si los deja
    dentro de un vehículo durante mucho tiempo seguido pueden
    dañarse y ser imposible su reproducción.
    ¡Algunos discos CD-R/RW no pueden reproducirse exitosamente
    debido a la incompatibilidad entre los software de escritura,
    grabadora de CD (unidad CD-R/RW) y los discos.
    ¡Este reproductor no puede reproducir discos CD-R/RW si la sesión
    no se ha cerrado.
    ¡Este reproductor no puede reproducir los discos CD-R/RW que
    contengan datos que no sean CD-DA (MP3/WMA, CD de vídeo,
    etc.).
    ¡Asegúrese de observar las instrucciones de los discos CD-R/RW
    para su manipulación.
    Aleatorio, repetición, 
    exploración
    Reproducción aleatoria
    Todas las pistas disponibles se reproducen en una secuencia
    aleatoria.
    Mantenga presionado [REP] (RANDOM)
    durante más de 2 segundos.
    Mantenga presionado de nuevo para can-
    celar.
    Reproducción con repetición
    La pista actual es repetida.
    Presione[REP](Repetición).
    Presione de nuevo para cancelar.
    Reproducción con exploración
    Los primeros 10 segundos de cada pista se reproducen en
    secuencia.
    Mantenga presionado [SQ] (SCAN)durante
    más de 2 segundos.
    (destella durante la exploración)
    Mantenga presionado de nuevo para can-
    celar.
    Cambio de visualización
    Presione[DISP](Visualización) para cambiar la visualización.
    Visualización del modo
    de reproductor
    Pista Tiempo de reproducción
    se ilumina cuando un disco está dentro del reproductor.
    Indicador de repetición Indicador de aleatorio
    Visualización del modo de reproductor (Ajuste predeterminado)
    Visualización de reloj
    Solución de problemas
    Problema
    Punto a verificar
    Sin alimentación
    ¡Arranque el motor. (O gire el interruptor de
    encendido a la posición ACC.)
    ¡Verifique el cableado. (Ej. conductor de
    batería, conductor de alimentación, conductor
    de puesta a masa, etc.)
    ¡Fusible fundido (Comuníquese con su Centro
    de Servicio Panasonic más cercano.)
    ¡Para el reemplazo del fusible solicite a un per-
    sonal calificado.
    ¡Asegúrese de usar el fusible con el mismo régimen.
    No hay sonido
    ¡Inhabilite la función de silenciamiento.¡Verifique el cableado.¡Espere hasta que el rocío desaparezca antes
    de activar la unidad.
    Ruido¡Asegúrese que la puesta a masa está conecta-
    da adecuadamente.
    Común
    Ruido de
    frecuencia¡Sintonice en otra emisora de ondas de alta
    intensidad.
    ¡Asegúrese que el punto de la antena montada
    está puesta a masa apropiadamente.
    Radio
    Datos
    preajustados
    borrados¡La memoria preajustada es borrada
    retornando al ajuste de fábrica original
    cuando el conector de alimentación o
    batería está desconectado.
    No hay sonido, o el
    disco es expulsado
    automáticamente¡Coloque el disco correctamente.
    ¡Limpie el disco.
    Reproductor de disco
    El sonido salta
    omitiéndose, calidad
    de sonido pobre
    ¡Limpie el disco.
    El sonido salta
    omitiéndose debido
    a la vibración¡El ángulo de inclinación máximo permisible es
    30°.
    ¡Asegure la unidad.
    El disco no es
    expulsado¡Presione [u]. Si el disco todavía no es
    expulsado, comuníquese con su Centro de
    Servicio Panasonic.
    No hay sonido desde los
    altavoces izquierdo, derecho,
    delantero o trasero.¡Ajuste el balance y atenuador.¡Verifique el cableado.
    Problema
    Punto a verificar
    Los sonidos
    izquierdo y derecho
    están invertidos.¡Conecte correctamente los condctores de los
    altavoces.
    Mensajes de visualización de error
    (El disco es expulsado automáticamente.)El disco está sucio, o está colocado al revés.El disco tiene rayaduras.
    ¡Verifique el disco.
    No hay operación por alguna causa.
    ¡Si no se restaura la operación normal,
    llame a la tienda en donde compró la
    unidad o al Centro de Servicio más cer-
    cano para solicitar una reparación.
    Si sospecha de que algo está malCompruebe y tome los pasos que se describen a continuación.
    Si las sugerencias descritas no resuelven el problema se recomienda
    llevar la unidad a su Centro de Servicio Panasonic más cercano. El
    producto debe ser reparado solamente por un personal calificado.
    Solicite verificación y reparación a profesionales. Panasonic no será
    responsable ante ningún accidente que ocurra por no realizarse la
    verificación de la unidad o por realizar una reparación propia después
    de su verificación.Advertencia
    ¡No utilice la unidad en una condición irregular, por ejemplo, sin sonido
    o con humo o un olor extraño, que puede ocasionar incendio o descar-
    gas eléctricas. Pare de inmediato el uso de la unidad y consulte con su
    concesionario.
    ¡Nunca intente reparar la unidad por sus propios medios debido a que
    es peligroso hacerlo. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Cd Player Receiver Cq C1001 Operating Instructions Spanish Version